- 7/3/2025
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Spirit Cage Incarnation Season 2 Episode 07 Subtitle Indonesia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00啊,我非常感到,但是我非常感到,但是我非常感到,但我非常感到,我非常感到,我都不想给你,我说就不能让熬灯拿着吗?你们俩看的,这叫个废景?
00:18哎呀,这小女儿斩天,嫩打烟竞。
00:22甲盘肯定闻,是个恋目的好材料。
00:25包括舌苔有点发白,脾肺有点虚,失气庄。
00:28哎呀,你们别看了,马克现在情况怎么样?
00:32死不了,等他醒过来我才能上干预,放心吧,豆子在照顾他呢。
00:37嗯,算我看走眼了,那小子是好样的,我佩服他。
00:42我是不是该跟他说声谢谢?
00:45哎呀,让片儿去。
00:47其实大家应该谢谢你才对。
00:50正是因为这场阵功,我们的攻心计划算是有眉目了。
00:55嗯。
00:56大家忘了吗?
00:57玛纳花王是星玄泉眼的入口。
00:59是接受与玛纳花王接驳,建立传导通路。
01:02交足最多的才能进入泉眼完成蜕变。
01:05按这个方式,马克那时就必须吸收大量生命元制当菠璐费。
01:10所以我一直在琢磨,有没有别的办法进去。
01:13直到这次小灯为了卖毒药镇谷,我才想到个招。
01:17哦?
01:18什么招?
01:19心流控之事。
01:20什么?
01:21什么?
01:22弄啥了老板,封丘了吧?
01:23那不是那家伙独有的能力吗?
01:24因为他的背叛了我们,失去了家园,还死了那么多人,他的招你也敢用。
01:25你看,所以镇谷之前我就没跟你们提这事儿吗?
01:27我听老板,那家伙可以用心流数跳过脚足,直接进步花王进入泉眼。
01:32但正是因为心流数,那家伙才被生态吞噬的。
01:33你让马克削主啊,基本上把他往生态里推。
01:36马克激发潜能时就已经被生态干扰了。
01:38马克激发潜能时就已经被生态干扰了。
01:40。
01:41。
01:42。
01:43。
01:44。
01:45。
01:46。
01:47。
01:48。
01:49。
01:50。
01:51。
01:52。
01:53。
01:54。
01:55。
01:56。
01:57。
01:58。
01:59。
02:00。
02:01。
02:02。
02:03。
02:04。
02:05。
02:06。
02:07。
02:08。
02:09。
02:10。
02:11。
02:12。
02:13。
02:14。
02:15。
02:16。
02:17。
02:18。
02:19。
02:20。
02:21。
02:22。
02:23。
02:24。
02:25。
02:26Oh
02:29Oh
02:30Oh
02:31Oh
02:32Oh
02:56Why are you waiting for me?
03:01I don't know if it's the highest control system.
03:07If it's hard to reduce the connection with it,
03:11it's possible to reduce the connection?
03:13Yes, it's possible to reduce the connection.
03:15But from the control system,
03:16if it's the highest control system,
03:17it's going to lose the control system.
03:19The storage space is also
03:21in the space,
03:22and the storage space.
03:24In a short period,
03:25we totally fight.
03:27But if it's all in the space to be kept on,
03:29it's going to be close to the vibration.
03:31The rest is even close to the operation.
03:33Even if it's the highest control system,
03:35we'll be dead.
03:36I was going to ask for a future
03:37if it's already made up.
03:38Since it's the driver's pirate ship,
03:39we can't take it any longer.
03:40I'll never forget the rescue system
03:42from that,
03:43and I'll never forget.
03:44The system for the fact
03:46is to be able to address the problem
03:47within the system,
03:48and the oklahan's brain.
03:49We may all be able
03:50to use the brain by the brain
03:53He if he has a self-awareness, he may be thinking about it.
03:56If he is like this, he will be able to bring it to the world, and he will be able to bring it to the world.
04:00That way, the signal signal should probably be...
04:02You say it's right.
04:04The fact is the fact that there is a human being and a human being is a human being.
04:08It is a human being, but the fact that the signal is a human being is a human being.
04:10But the signal is not a human being.
04:14If it is a human being, it is a human being, and it is a human being, and it is a human being.
04:16That's when the灯塔 of the命令 will begin to close.
04:18到现在为止 七人坠楼 两百余人受伤 部分大型主要设施以损坏 城主大人 城主大人 城主大人 城主大人一定要好好保重身体 灯茶不能没有您 司令大人 城主叫你来不是听你说废话的 雷达显示15公里内的尸击兽正在异动 大量的生命原汁
04:48引起了他们的注意 目前民众对尸击兽的聚集并不知情 我担心继续地空悬停 会吸引更多尸击兽靠近
04:56我请求将猎荒者的备用弹药挪给城坊军
04:59小猫几只 跳那么多武器干嘛 你 你手下有几个和尸击兽战斗过 虽然我们
05:07队内有绿礁室 对外有猎荒者 在此之前我都不知道你们有什么用
05:12你 当下几只猎荒者队伍都在地面执行任务
05:17眼前也只有城坊军能保卫灯塔的安全
05:19只要有我在 再强的尸击兽 也绝不可能燃殖灯塔半步
05:25好好看看屏幕吧
05:27啊 这是 离渊者 但无法启动的战甲 就像一尊雕像 并不能对炎尸击兽 但无法启动的战甲 就像一尊雕像 并不能对炎尸击兽 但无法启动的战甲
05:54无法启动的战甲 就像一尊雕像 并不能对眼下的困境有任何帮助
05:58给我足够的实验体 十天内一定可以启动银渊者
06:02据说绿教所一直没有停止攻击实验体吧
06:06我来不及了 我大医生醒了
06:11所有人都得死 放开我
06:13大队三队即将战力 必须指挥 从将大伤归组
06:18都得死 放开我
06:20大队三队即将战力 必须指挥 从将大伤归组
06:28司马五二 司马五二 请回复
06:30司马五二 请回复
06:41人类可以启动银渊者 是无庸置疑的
06:43空心
06:57这是怎么回事
06:58他似乎拥有类似免疫系统的排异机制
07:01星红症患者将被放 都必死
07:04都必死
07:21绿教所期间为止 提供给我的
07:23都是星红症患者
07:24和患有严重基础病的臣民
07:26乘主 我需要健康的活体
07:29林渊者是眼下对抗士忌兽的唯一力气
07:32有多少
07:41越多越好
07:42不过我先说好了
07:44我需要那些实验体
07:46但我不能保证他们最后都能活着
07:48够了
07:49加利博士
07:50灯塔就这么多人
07:51如果林渊者一直无法挤动
07:53五个 五十个 五百个够不够
07:55如果所有人都成了你实验的牺牲品
07:57那最终倒是我们灭亡的
07:59究竟是马纳生态
08:01还是你
08:02你刚才不是已经有解决灯塔悬庭的思路了吗
08:06那我们比比速度
08:08看看你能不能在我把灯塔上的人
08:10都变成血污之前
08:11让灯塔再度起飞
08:13现在应该将所有的资源投入到布防上
08:16即使是臣民也要来携入城防军
08:18去他们该区的地方
08:19而不是去白白送死
08:20保护灯塔的重任
08:30非城防军莫属
08:32你们是灯塔的最后一道防线
08:35你需要的武器和弹药我都批准
08:38清天后尽快投入食用
08:41是
08:42呈防军
08:43誓死还没登塔
08:44清兰总之会
08:49克罗托的问题
08:52需要你自己去寻找答案
08:55另外
08:57我跟的状态好些了
09:01去看看他吧
09:05至于加利波是你的诉求
09:09我也批准
09:12什么
09:14我不会让你失望的
09:16尘尔寺
09:17不能这样
09:18等等
09:20兽君在不断接近灯塔
09:23我的身体也撑不了多久
09:26如果是摩根或者初代城主
09:29他们会怎么做
09:31无论是灯塔云年的战争
09:34还是半步散那发作的那场兴风虚雨
09:37所为城主考虑的从来都是灯塔的存需
09:42灯塔需要力量
09:47不管付出任何代价
10:07师父
10:19老板
10:21为什么你以前从没带我们来过
10:24之前不告诉你们
10:25是因为屏灯塔核心的真相
10:26会颠覆你们的认知
10:28老板
10:29跟你怎么拖念
10:30啥大风打了这么紧
10:31倒是大腿骨
10:33The world's energy is not allowed to grow so big.
10:37Even if it's a t-shirt.
10:39How could it be a t-shirt?
10:41Don't worry, I'll come here.
10:49Oh, it's still breathing.
10:52You know, this guy is the same thing.
10:55It's the main source of the龍骨.
10:58The t-shirt will feel it.
11:00It would make sure that the environment would not be close to anybody.
11:03I couldn't imagine it.
11:05The environment would be designed for the human system.
11:07If any other than the beast would not be close to it,
11:10it would prove that the human system would be very high.
11:12According to the past,
11:13the information of the Mauna is the DNA.
11:15It would be difficult for her DNA.
11:17That's why we called her Mauna.
11:22He won't be afraid to us.
11:24He was in the water for several years.
11:26He had been discovered in my dad's research.
11:29他的骨骼密度已经不能支撑庞大的躯体了 目前的身体技能仅仅只能维持最低生命体长 你们口中的那家伙就是从他的左脑里孕育出来的 其他士级兽是从玛娜之花里诞生的 他们没有生殖功能 但这个出体竟然拥有孕育能力 难道是分裂生殖
11:52无论怎样 当年那家伙最终被生态童话 应该是源于他与生态之间的血脉联系
11:58我始终怀疑玛娜出体和灾难的爆发息息相关 为了找到对抗生态的线索 我带着卢生去父亲的研究所求助 结果发现气体内不仅存在玛娜生态基因 同时还拥有免疫兼容性体质
12:11也就是说 经过基因改造 卢生的器官可以移植给任何人类
12:16后来遭难夺可动心 不能是为了反买器官吧
12:20没错 他们复制了卢生人类部分的基因 植入普通人体胚胎
12:25之后批量克隆 将器官高价卖给灾难中有需求的人
12:29后来我就出卢生逃离研究所 一路流浪
12:32至于之后的事 还有他和马克的关系 你们都知道了
12:38而马克成为生态嵌合体后 终于让我们又有了一次主动攻心的机会
12:44唉 真是造化弄人哪
12:47人类的贪婪推着卢生走向了被生态童话的宿命
12:52我们过去的家园也因他而回
12:56其他偏偏最后的机会 就寄托在卢生的一个客龙体上
13:07白月天
13:08没打没响
13:10So I didn't have any information, he was still here.
13:15That's what he said about.
13:16That's what he said to him.
13:18He took care of him, and he took care of him.
13:20He took care of him.
13:24He's still pretty handsome.
13:29You can't find him.
13:31That's why I'm so proud of him.
13:33There are so many films you can see.
13:37I can't see him.
13:38I can't see him.
13:40I don't know how much you can do it.
13:44Why don't you put your face on your face?
14:03You don't want to be scared.
14:05I'll be right back.
14:07When I'm here to see you, I'm gonna show you my main accident.
14:10Now, I don't want to continue to send Mark to the Caleb村,
14:13and direct him to the武器.
14:15He's trying to push you out.
14:17He is now in the right direction.
14:19He's going to kill you.
14:21I'm going to kill you.
14:23He's going to kill you.
14:25He's going to kill you.
14:27He's going to kill you.
14:29He's going to kill you.
14:31He's going to kill you.
14:34You can see that.
15:04生物资产的信号
15:05召唤屏蔽塔外围的
15:06世纪兽来攻击我们
15:07那么屏蔽塔的假象就会被识破
15:09如果我们能在被识破之前
15:11就完成攻击计划
15:12整片大陆的生态都会被清除
15:14也就不再需要屏蔽系统了
15:17可咱不能拿整个词就冒险呀
15:20我也不希望冒险
15:21但我更不想孩子们
15:23永远生活在世纪兽的世界里
15:26在马克被生态干扰以后
15:27我就考虑过武器化的方案
15:29但这次他创建了新流控制室
15:31现在有望进攻兴旋
15:33他没有辜负我们
15:34我还是挺老板
15:36现在没人知道他们的精神链
15:38进行到什么程度了
15:40随着初体逐渐复苏
15:41马克只会像卢生当初那样
15:43越来越失控
15:43多儿始终都坚信马克会站在人类一边
15:46他愿意为了马克牺牲自己
15:49我相信他的选择
15:50为了对抗生态
15:54我们留了多少些死了多少人
15:56但凡有一丝差错
15:57龙骨村就会冲倒不折
15:59你们这帮小崽子都疯了吗
16:00这么多年来
16:01我们一直都苟活在方寸之地
16:03难道你想永远这么窝囊下去吗
16:05马克是那家伙的克隆体
16:07你该保证他不会又背叛我们吗
16:09如果马克与生态的羁绊
16:11是他无法逃脱的命名
16:12那我就赌他站在人类一边
16:14这也是我们目前唯一的进攻机会
16:16但是
16:16一旦发现他有任何遗产
16:18我会亲手
16:19你要真的说到做到
16:20龙生的脑袋现在对象快点吞口
16:22快点吞口
16:24ibility
16:25我上帽子吧
16:25Why pela
16:28短 vendors
16:28鹤
16:29短 Cauc
16:29牵 económ
16:41Min
16:43sche
16:43鹤
16:44鹤
16:45鹤
16:45crow
16:46Let me know your mind.
16:48We should look at it and the connection between the two people.
16:52Who is he?
16:56That's it.
16:58I know.
17:02I know.
17:04Just don't worry.
17:06You'll need to take care of the information from the first and third house.
17:08I'll come back to you later.
17:10You have to do this.
17:12Do you have any help?
17:13If you need any help,
17:15the Holy教所 will all be able to help you.
17:18Why do you help me?
17:19The Lord's power of the Lord's power
17:21seems to be very strong.
17:25After the release of the Lord,
17:26the Lord will be sent to the Lord.
17:31I hope the Lord's plan will be successful.
17:33To save the Lord's power,
17:35and to prevent the Lord's power
17:36and to avoid the Lord's power.
17:38Please,
17:40do you have to do this?
17:42I'm sorry for the Lord's power.
17:54If you've been to the Lord's power,
17:56the Lord will not be able to do it.
18:05I can't wait for the Lord's power to open the door.
18:07Maybe at that time, you can find the way to heal the heart of the heart.
18:37Oh,
18:39I'm not sure what you're doing.
18:41Let's take a look.
18:43I'm going to take a look.
18:45Let's take a look.
18:47Let's take a look.
18:49Let's take a look.
18:53Maybe you'll have a better decision.
18:59Right.
19:01I wouldn't be able to do this.
19:03I told you,
19:05but the future will be no longer than the future.
19:09You can't be able to take a look at me.
19:11You're all right.
19:13Let's do it.
19:15You're all right.
19:17You're all right.
19:19You're all right.
19:21You're all right.
19:23You're all right.
19:25We're all right.
19:27See you.
19:29I'm sorry.
19:34What's the matter?
19:38When the bell rings the bell rings, the bell rings the bell rings.
19:41For the bell rings, the bell rings the bell rings.
19:44This is all for you.
19:46It's all for you.
19:49You don't have a bell rings.
19:51You're dead.
19:55You're dead.
19:56You're dead.
19:57There's nothing good to do.
19:58You're just a good one.
20:00I'll try again.
20:02There's no way to do this.
20:05In the past, the letter of the bell rings,
20:08the bell rings the bell rings the bell rings.
20:12It's the best way to get the bell rings.
20:15But the bell rings are not true.
20:18The bell rings the bell rings.
20:21I'm ready to prepare this.
20:23The bell rings.
20:26All of these hoops areチャンネルons,
20:28the bell rings the bell rings in哈 royal ring.
20:30That bell rings the bell rings a bell rings.
20:33For the bell rings, the bell rings a bell rings,
20:35the bell rings ring the bell rings…
20:38on the bell rings,
20:41it was at the bell rings of the bell rings.
20:42It bought the bell rings the bell rings.
20:43After computer rings,
20:45the bell rings commonly dumped all the bell rings.
20:48T'es an unfortunate
20:52It became an unfortunate
20:53The animal is good
20:54We are unable to do this
20:56No matter what, it is possible
20:57We must be able to be able to restore the home
20:59Let's take a look here
21:00What did we want
21:01We must be able to fight
21:02We are not supposed to let them out
21:05We won't talk here
21:06He is the most delicious Souk
21:10He has the explosion of the time
21:12He is the danger
21:13We are not supposed to be able to protect him
21:16Oh!
21:46But standard from the star of Marcos took place,
21:49for the root power of the star of the star of the star of the star,
21:51the star of the star of the star's meeting four days later,
21:53and how they drew the bow for the first those who had had vanished.
21:56Why did you have such a strong relationship with Martin and Martin?
22:01When once he was preparing the War of M sin,
22:04the world was born so many years ago.
22:07Martin and Martin were the ones with his mutual ties.
22:10It was the beginning of the story of Morgan's.
22:13But there wasn't any progress.
22:16Ever.
22:46These牺牲 are too difficult to avoid.
22:48Even if it's the same, it will be the same choice.
22:52I am the captain of the station.
22:55I am the only one who has been killed by the bell.
22:57I am not willing to give up.
23:03Go to the hospital.
23:04The old man has been in the hospital for a long time.
23:08But it's not good for me.
23:16等我解决了眼下的困境
23:25再来看你
23:27美威
23:41今天是你的生日
23:45查尔斯和景南连了好久的四手连弹
23:49他们一直想要给你个惊喜
23:52我不会让你和灯塔有事
24:15赞尔斯和景南连了好久的一天
24:19灯塔有什么证据
24:27你们听名为蒜农
24:29қыл又不常
24:29қыл又不常
24:31қыл又不常
24:32қыл又不常
24:33қыл又不ends
24:34қыл又不そ
24:35қыл又不时
24:36қыл又不cers
24:37I don't know.
25:07You think he said it was true?
25:21I don't believe that a child will kill him.
25:25Yes, but he still has to be removed from the other side.
25:29At least in the moment, he doesn't understand.
25:33I don't know if he can take care of him.
25:37Take the gun.
25:39Take the gun.
25:40Take the gun.
25:41You're not going to be able to damage the fire.
25:43Team, thank you for your help.
25:45You won't be able to help me with your instructions.
25:47If you're next to the danger,
25:49I will be able to protect you.
25:51You're the one who is the best for me.
25:54If you're not going to shoot me,
25:56I won't be able to do anything.
25:58I'll be able to protect you.
26:05What is this?
26:07What are you going to do?
26:17Oh my gosh!
26:19It's a red carving.
26:22It's so beautiful!
26:26In the old days,
26:27all the walls of the whole earth are yellow.
26:33Why did some pollution out there without mosquitoes ?
26:36Let's go.
27:06出炸弹!
27:14用炸弹!
27:24别跑 把钱走了!
27:26突进升泰核心区的车架,携带马拿包子
27:28不能直接进入新华后的青草原
27:30你们前进方向的所有不自设备
27:33都与私人拨用
27:36地面真的有幸存者
27:41马克队长的报告果然是真的
27:43他们是怎么活下来的?
27:45还能净化土壤?
27:46飞雪,是否有条件射击?
27:48以瞄准高危险无用,随时可以射击
27:51你拿枪瞄我也没用
27:53这个距离我看到枪火也有足够的时间躲过去
27:56想要通行必须上缴全部武器装备,走进化流程
28:01如不愿配合也不离开,将被视为入侵行为
28:05那边的人听着
28:10我们是来自灯塔的猎皇者小队
28:12我是指挥官随影
28:14我们在寻找我们曾经的指挥官的马特
28:17灯塔已经多年没有发现过地面幸存者
28:20但我们依旧可以根据条款来接收
28:22行了行了行了,要我上大锅盖子先
28:25给你们那什么大厅先提操姿势大权吗?
28:28还是让我去啃虫饼当苦力
28:30等我干不动了再扔起来为施机商
28:32不让认识你的天妈还不准去
28:35我的可爱的克罗娃该怎么办?
28:37别鬼发头了,说这么多话
28:40来,马特现在我们走啦
28:43别打得注意,不想食坏养残
28:47姐姐,距离马特还有多远?
28:50变荒马克不在结构的天构物中
28:52继续行命,请快到达
28:54请快到达
29:07撤退
29:12快点,别磨蹭
29:14这些都往那边放
29:17这四个真够选的
29:19眼看着从几千米往下掉
29:21差点就没命了
29:22我听说灯塔的降落草包
29:25都锁在屋子整备室了
29:27咱们夜里去看看
29:28别做梦了
29:29躺手绿教师的戒指抄死你
29:31别偷懒,快干活
29:32是谁,快去
29:42站住
29:46该死的
29:47又是陈明偷东西
29:48站住,别跑
29:49别跑
29:51别跑
29:52别跑
29:53别跑
29:54别跑
29:55别跑
29:56.
30:09.
30:11.
30:12.
30:12.
30:14.
30:16.
30:17.
30:22.
30:24.
30:24.
30:25.
30:25.
30:26.
30:26.
30:26.
Recommended
16:34
|
Up next
25:44
20:40
1:59:44
15:52
15:20
1:22:47
16:51
15:13
15:41
33:31