Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Be Stronger! New Saga Episode 1 English Subbed
Miss Voice Over
Follow
yesterday
Be Stronger! New Saga Episode 1 English Subbed
If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ไบบ้ใใจใซใใใใฏใผใใจใใฃใๅ ใฎ็ฅใ ใฎๅ ่ญทใๅใใ็จฎๆใไบบๆใ
00:10
ๆฐใฏๅฐใชใใๅใ ใฎ่ฝๅใฏไบบๆใ้ฅใใซไธๅใใ
00:15
้ใซ็ฅ็ฆใใใ็จฎๆใ้ญๆใ
00:18
2ใคใฎๅขๅใฏๅทจๅคงๅคง้ธใญใคใณใใผในใๆฑใจ่ฅฟใซๅใใไฝๅๅนดใจไบใ็ถใใฆใใใ
00:26
ใ ใ300ๅนดๅใๆฉ่ณขใช้ญ็ใซไปฃๆฟใใใใฆไปฅๆฅๆ้็ถๆ ใจใชใใไบบๆใฏไปฎๅใใฎๅนณๅใซๆ ฃใใฆใใฃใใ
00:37
ๅตไธๆญด2826ๅนดใ5ใฎๆใ
00:41
ใใฎๅนณ็ฉใฏ็ ดใใใๆฐใใซๅณไฝใใ้ญ็ใฎๅพใซใๅคงไฟกไปฐใจๅผใฐใใ้ญๆใซใใไบบๆใธใฎ็ทๆปๆใๅงใพใฃใใ
00:51
้ญๆๅดใฎ็ ็ฒใใใฎใจใใใชใๆฆใใถใใฏๅใพใใใไบบๆใฏ็ฌใ้ใซใใใคใใฎๅฝใๆป ใผใใใใ
01:00
็ฟ2827ๅนดใ4ใฎๆใ
01:05
ไบบๆๆๅคงใฎๆฆๅใ่ชใใใฌใซใฌใณๅธๅฝใๆป ไบกใ
01:09
ๅพใใชใใชใฃใไบบๆใฏๆจใฆ่บซใฎๆๆฎตใซๅบใใ
01:15
ๆฎๅญๅ ตๅใใใ้ใใ้ญ็่ปๆฌไฝใซ็ก่ฌใซ่ฟใๆฑบๆฆใๆใใ
01:21
ใใฎ้ใ็นๆป้ใๆฌๆ ๅฐใงใใ้ญ็ๅใซ็ชๅ ฅใ
01:26
้ญ็ใๆใคใจใใๆๅพใฎ่ณญใใ ใฃใใ
01:30
้ญ็ใ็ฝใใใจ็ฅใใชใใจๆใใ
01:46
้ญ็ใ็ฝใใใชใจๆใใ
01:53
I don't know.
02:23
Go ahead, go ahead. I'll take care of you here.
02:30
I'll let you in!
02:41
Oh my God, it's too bad.
02:53
Let's go!
03:16
What was that?
03:19
Up!
03:37
Uruzan!
03:48
Let's go.
04:18
What is that attack?
04:35
That is elimination.
04:37
It is not possible to destroy all of them.
04:41
It is not possible to destroy all of them.
04:45
I will not be able to destroy all of them.
04:49
If you have a weapon, you will not be able to destroy all of them.
04:55
I am sorry.
04:57
I will destroy all of them.
05:02
I will destroy all of them.
05:06
I will destroy all of them...
05:10
You will destroy all of them.
05:12
Let's go.
05:42
Let's go.
06:12
Let's go.
06:41
Let's go.
07:11
Let's go.
07:41
Let's go.
07:53
Let's go.
07:55
Let's go.
07:57
Let's go.
08:09
Let's go.
08:11
Let's go.
08:13
Let's go.
08:15
Let's go.
08:17
Let's go.
08:19
Let's go.
08:21
Let's go.
08:23
Let's go.
08:27
Let's go.
08:29
Let's go.
08:31
Let's go.
08:37
Let's go.
08:39
Let's go.
08:41
Let's go.
08:43
Let's go.
08:45
Let's go.
08:47
Let's go.
08:49
Let's go.
08:51
Let's go.
08:53
Let's go.
08:55
Let's go.
08:57
Let's go.
08:59
Let's go.
09:01
Let's go.
09:03
Let's go.
09:05
Let's go.
09:07
Let's go.
09:09
Let's go.
09:11
Let's go.
09:13
Let's go.
09:15
Let's go.
09:17
Let's go.
09:23
Let's go.
09:27
Let's go.
09:29
Let's go.
09:31
What are you doing?
09:55
I can't do anything, but I can't do anything.
10:01
You idiot!
10:08
What?
10:10
It hurts?
10:11
It's not a dream.
10:13
It's not a dream.
10:27
It's not a dream.
10:35
I'm young, Sona.
10:40
I'm still a dream.
10:44
What is a dream?
10:56
Oh
11:26
Ah
11:28
Oh
11:32
ใชใผใผใ็จๆใใฆใใใใฎใ
11:35
ใใฃ
11:36
ๆ็ใใงใใชใไฟบใๆฏใใใซไปฃใใฃใฆใใไฝใใซๆฅใฆใใใใใช
11:41
ใใฃ
11:45
ใใ
11:47
ใฏใ
11:49
ใใใชใกใใใจใใใใฎใ้ฃใฃใใฎไน ใใถใใ
11:53
It's too late to eat.
12:04
I'm tired.
12:08
Hey!
12:10
What are you doing?!
12:12
I'm going to eat all alone!
12:15
Seran...
12:18
Oh, that's it! I thought I was going to be able to do it with my hands, so I was going to be able to enjoy it.
12:24
Ceylan, I was fighting a little before, but I think...
12:30
What's that?
12:33
Ah, well...
12:37
What year is it?
12:41
What are you saying?
12:43
ไปๆฅใฏ2823ๅนด5ๆ24ๆฅใ ใใใ
12:48
ๆฌๅฝใซ?้้ใใชใใฎใ
12:51
ใใ้้ใใชใไปๆฅใฏ2823ๅนด5ๆ24ๆฅ
12:56
ใใใใๅไปๆฅ่ช็ๆฅใ ใฃใ
12:59
ใใใใญใใช
13:01
้ฃฏใฏ่ช็ๆฅใใฌใผใณใใฃใฆใใจใซใใจใใฆใใใ
13:04
ใใๅฎใใชใใใใใใใๅใฎใใใใใชใใ
13:08
ใใ่ นๆธใฃใใช ใชใผใผใซ่ฒฐใใซ่กใใ
13:14
ๅฐ้ขใซ้ ญใใใใใคใใฆ้ ผใใฐไธ้ฃๅใใใๆตใใงใใใใ ใใ
13:21
็ธๅคใใใ็ฎ็ใฎใใใชใไฝใงใใใใใคใ ใช
13:27
ใใฆใใใใใฉใใใใ
13:33
ๆฌๅฝใซ้ญๆณใง้ๅปใซๆปใฃใใฎใ ใจใใใ
13:36
ใพใใใฎไบบใซ่ใใใใชใใใช
13:43
Oh, my God, Kyle, it's amazing to come here.
14:13
It's already morning, Mother. Did you read the book again?
14:18
It's already morning? I think I don't know how much time is here.
14:24
Actually, I want to tell you something about magic.
14:27
I don't know how to understand it.
14:30
There are several people who don't have a few people who don't know.
14:33
I don't know if you have any other people who don't know.
14:37
Well, that's right.
14:39
That's right.
14:41
That's right.
14:43
There are some magic in the past.
14:46
There are.
14:47
There are.
14:48
I don't know.
14:50
I don't know.
14:51
I don't know.
14:53
I don't know.
14:54
I don't know.
14:55
I don't know.
14:57
I can't use it.
14:59
It's just magic.
15:01
It's magic.
15:02
It's magic.
15:04
It's true.
15:05
It's a magic tool.
15:07
I don't know.
15:08
I don't know how to use magic.
15:11
So, how do you use magic tools?
15:13
It's a good idea.
15:14
That's interesting.
15:16
It's a magic tool to use magic tools.
15:19
And it's magic.
15:21
It's a magic tool to make it.
15:23
But, you know, if it's magic too much, it's impossible to use magic.
15:29
Let's open the gift of the Kingdue of the Aenu.
15:31
The gift of the Kingdue.
15:32
It's an art of an eternal gift to theใพใใ of the war.
15:37
You know where you were?
15:38
I only read a little book.
15:41
I don't know if you know.
15:43
Oh, that's right.
15:45
No matter how much it's been,
15:48
I guess you can't.
15:50
The people who have been in this continent of the world will need to be the half of the life.
15:53
That's right.
15:54
I'm able to have a half to be able to be lost.
15:58
And there's no magic to be able to use the magic to save the past.
16:04
If I could have it, I would have to...
16:08
I think this book...
16:15
Ah, this is this...
16:18
This is the spirit of the mind of theไผ่ชฌ of the Holy Spirit.
16:22
ๅคไปฃ้ญๆณ็ๅฝใถใผใฌในใฏใ่จๅคงใช้ญๅใ็งใใ็ฅ็ซใฎๅฟ่ใซใใฃใฆใๅๅนดใใฎ้็นๆ ใ็ถใใใใใใใใใใฆใฏ้ญๅใๆฏๆธใใ็ๅฝๆป ไบกใฎใใฃใใใจใชใฃใใใใ
16:44
็ฅ็ซใฎๅฟ่ใชใใ้ๅปใซๆปใใ ใใฎ้ญๅใๆบใ่พผใใใจใใงใใใจๆใใฎใใใ ใ่กๆนใใใใใชใใชใฃใฆใใใงใซๅๅนดไปฅไธใฏ็ตใฃใฆใใใใ้ญๆใฎ้ ๅใซๆใกๅบใใใใฎใใใญใ
16:59
ใชใใปใฉใ
17:02
ใใใใใฎใฏใใใญใ
17:06
ใ ใฃใฆใใซใคใซใกใใใจใใใชใซ้ทใๅใฃใใฎไน ใใถใใ ใใฎใใซใคใซใกใใใๅฃใฎไฟฎ่กใใใใกใใฃใใใๆ่ฟ็งใฎใใจ้ฟใใฆใใใใ
17:18
ใใใชใคใใใฏโฆใใฎโฆใชใใใใใใโฆ
17:23
ใพใฃใใใใใฃใใๅฏใใใฃใใใ ใใใ
17:27
ใงใใใซใคใซใกใใใไปๆฅใฏใใคใใใๅคงไบบใฃใฝใใฆใใพใใงๆชๆฅใใๆฅใใฟใใใ
17:34
ใ?
17:35
ใชใใฆใญใ
17:37
ใใใใ่ นใใใกใใฃใใ
17:39
ไปๆฅใใชใผใผใกใใใใ้ฃฏไฝใฃใฆใใใฆใใใงใใ?
17:42
ใใไฟบใๅ จ้จ้ฃในใกใใฃใใ
17:46
ใ?
17:47
ใใใใๆฌก!
17:49
ใใใฎใใ
17:50
ใใใใใใใใฐใไปๆฅใซใคใซใกใใใฎ่ช็ๆฅใ ใฃใใใญใ
17:54
่ชๅใฎๆฏๅญใฎ่ช็ๆฅใๅฟใใใชใใฆใๆฏใใใใใใใ
17:58
ใใใใใ้ฃฏใฏ่ช็ๆฅใใฌใผใณใใฃใฆใใจใงใ
18:03
ใใใใ ใใๅฎใใชใใใไฟบใฎใใฌใผใณใใ
18:07
ใใใใ
18:09
ใใใใ
18:11
้ๅปใซๆปใใใใใคใฏไฝใใใ็ดใใใใฃใใใ ใใใช
18:28
ใใใซใใใฎใ
18:32
ๆใฎใฑใคใฏใใใใชใใ
18:35
I feel like I'm in a dream.
18:37
I've never seen a dream. I've never seen anything.
18:41
I've never seen a dream!
18:43
I've never seen a dream!
18:45
What is a dream?
18:49
A dream?
18:51
A dream?
18:53
I've never seen a dream?
18:55
Well, that's it.
18:59
I've never seen a dream.
19:03
That's right.
19:05
I'm sorry for that.
19:09
I'll forgive you.
19:11
Kyle, it's your birthday.
19:13
Thank you, Kyle.
19:15
Thank you, Kyle.
19:17
This city is closer to the end of the world.
19:21
The city has been destroyed.
19:23
The city has been destroyed.
19:25
The city has been destroyed.
19:29
And the reason...
19:31
I've tried to save my life...
19:33
The city has been destroyed.
19:35
And the city has been resurrected.
19:37
I've never known for it.
19:39
I'm not known for the past.
19:41
That's no way.
19:43
Okay, now I've never seen a dream.
19:45
I've never said something.
19:47
I've never seen a dream.
19:49
I've never seen a dream.
19:51
Kyle?
19:52
Kyle...
19:53
Kyle...
19:54
Kyle...
19:55
Kyle...
19:56
I don't think I'm afraid of it.
20:01
No, I don't.
20:04
That's right, but...
20:08
This peace is over three years.
20:11
I'm only aware of this truth.
20:14
If you don't have anything,
20:16
I'll see the same time again.
20:19
I'll lose again.
20:21
You probably would be better,
20:26
paรญses, families...
20:27
We're going to change the world.
20:29
I'll change the world.
20:31
Leave your life.
20:33
Don't you change the world?
20:36
I'll change the world!
20:39
I will,
20:41
I'll never go!
20:43
I don't know.
21:13
I don't know.
21:43
I don't know.
22:13
I don't know.
22:43
I don't know.
22:45
I don't know.
23:15
I don't know.
23:17
I don't know.
23:21
I don't know.
23:23
I don't know.
23:25
I don't know.
23:27
I don't know.
23:35
I don't know.
23:37
I don't know.
23:39
I don't know.
23:41
I don't know.
Recommended
16:37
|
Up next
Battle Through The Heavens Episode 154 English Sub
Miss Voice Over
6 days ago
24:02
Embers Episode 6 English Subtitle
Donghua & Anime World
yesterday
20:40
The Demon Hunter Season 2 Episode 32(62) English Subtitle
Donghua & Anime World
today
24:15
The Water Magician Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
19:30
Over The Divine Realms Episode 4 Multiple Subtitles
Miss Voice Over
6/21/2025
15:06
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 108 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
15:15
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 108 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
0:39
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 109 Preview
DonghuaStream
today
17:13
๐ฐ๐ท(2025) Sweet_h.e.art Ser_vice EP 9 ENG SUB
Moviespk
yesterday
46:51
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Episode 1 English Sub
Miss Voice Over
yesterday
34:01
Ling Tian Du Zun Episodes 1 to 4 Subtitles
Miss Voice Over
yesterday
22:46
Shrouding the Heavens Episode 117 Subtitles
Miss Voice Over
yesterday
1:08:19
Tame Me, My Lord Snax Full Movie
Lo Ha Sea
yesterday
2:27:59
The Healer Wife Comeback [ FULL & DETAILED VERSION ]
GoziEnt
yesterday
15:11
(4K) Perfect World Episode 222 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
yesterday
16:18
Jade Dynasty Season 3 Episode 7 Multiple Subtitles
Miss Voice Over
yesterday
13:04
Tiandu Yilu Episode 14 English Subtitles
Miss Voice Over
4/21/2025
45:50
Clevatess Episode 1 English Subbed
Miss Voice Over
yesterday
22:46
Shrouding the Heavens Episode 116 Subtitles
Miss Voice Over
3 days ago
23:30
Shrouding the Heavens Episode 112 Subtitles
Miss Voice Over
6/4/2025
21:25
Tales of Herding Gods Episode 28 Subtitles
Miss Voice Over
4/27/2025
17:27
Tales Of Herding Gods Episode 36 Multiple Subtitles
Miss Voice Over
6/22/2025
17:45
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 144 Eng Sub
Miss Voice Over
4/26/2025
15:09
A Will Eternal Season 3 Episode 46 Subtitles
Miss Voice Over
4/23/2025
17:54
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 143 English Subtitles
Miss Voice Over
4/20/2025