Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/3/2025
#اجل_معلق_قسمت_ششم
#سریال_جدید
#سریال_اجل_معلق
#سریال_کمدی
#اجل_معلق
#رضا_عطاران
#کمدی_جدید
#دانلود_رایگان
#serial_comedy
#serial_jadid_comedy
#ajal_moalagh
#Iranian_Film
#Iranian_Movie
#Persian_Movie
#Persian_Film
#Cinema_OfIran
#Iranian_Cinema
#New_Iranian_Movie
#Iranian_Drama
#Iranian_Comedy
#Iranian_Thriller
#Iranian_Action
#Award_Winning_Film
#Film_Festival
#Middle_East_Cinema
#World_Cinema
#Movie
#Film
#Iran_Film
Transcript
00:00PYM JBZ
00:30PYM JBZ
01:00PYM JBZ
01:29PYM JBZ
01:59PYM JBZ
02:29PYM JBZ
02:33PYM JBZ
02:35PYM JBZ
02:37PYM JBZ
02:39PYM JBZ
02:41PYM JBZ
02:45PYM JBZ
02:49PYM JBZ
02:53PYM JBZ
02:55PYM JBZ
02:59PYM JBZ
03:01PYM JBZ
03:05PYM JBZ
03:07PYM JBZ
03:09PYM JBZ
03:11PYM JBZ
03:13PYM JBZ
03:15PYM JBZ
03:17PYM JBZ
03:19PYM JBZ
03:21PYM JBZ
03:23PYM JBZ
03:25PYM JBZ
03:27PYM JBZ
03:29PYM JBZ
03:31PYM JBZ
03:33PYM JBZ
04:03PYM JBZ
04:33PYM JBZ
05:03PYM JBZ
05:05PYM JBZ
05:07PYM JBZ
05:09PYM JBZ
05:11PYM JBZ
05:13PYM JBZ
05:23PYM JBZ
05:27PYM JBZ
05:29PYM JBZ
05:31PYM JBZ
05:35PYM JBZ
05:37PYM JBZ
05:39PYM JBZ
05:41PYM JBZ
05:51PYM JBZ
05:53PYM JBZ
05:55PYM JBZ
05:57PYM JBZ
06:01PYM JBZ
06:03PYM JBZ
06:05PYM JBZ
06:07PYM JBZ
06:09PYM JBZ
06:11PYM JBZ
06:13PYM JBZ
06:17PYM JBZ
06:19PYM JBZ
06:21PYM JBZ
06:23PYM JBZ
06:25PYM JBZ
06:27PYM JBZ
06:29PYM JBZ
06:31PYM JBZ
06:33PYM JBZ
06:35PYM JBZ
06:37این جون مادرت
06:39مادر که نداری
06:41جون خالقت
06:43اینا واقعی هستن
06:45واقعی هستن
06:47از این بدبختی هستن
06:49اگه این آمل بدبختی هستن
06:51برید رو سرمون
06:53برید ما رو بدبخت با
06:57این زنه کیه
06:59اون رو فرانکلینه
07:01اون کارت کاره
07:03به اینجا مین فرانکلین رئیس جمهور امریکا
07:05داود چرا مزخرف میگی؟
07:07شون ملکه انگلیسه این اسکناس هم پنده
07:11آه این پنده
07:13باشه هرچی پند هم کوه
07:15بریم
07:17با اینا یه قد
07:19میخوای از اینا تو هم؟
07:21که چی بشه؟
07:23دستات همهش دو جیبته بخوره به اینا جون بگیری
07:25عشق جون گرفتن هم که هستی که
07:27این پولا تو کائنات اتبار نداره داود
07:29خب چه اینجش کن کائناتش کن پولو شرشی هست؟
07:31کائناتش کن پولو شرشی هست؟
07:33الان تنها کاری که باید بکنی اینه که
07:35به پولیس سعیم بزنی جای پولها رو
07:37لو بدی خودت راحت کنی
07:39آه آه آه آه آه آه آه آه آه
07:41آه آه آه آه آه آه
07:43پولیس هم حافظ مال جان مردمه با
07:45آه آه آه درست میگی این اینا شما بیه
07:47چیجوری این همه پولو پچون به ایش که نفهم ده؟
07:53شریکی داشته؟
07:55کی؟
07:57خدا؟
08:07ارادت، ارادت بسیار زیاده
08:11جناب آقای دوترشم
08:13جناب آقای دوترم مؤکدن به بند ترکید کردن
08:15منباغ مقاقص گزشته
08:17حضور به هم برسیم این خدمتشون
08:19برسیم این خدمتشون
08:21بله، بله، بعد تصدیک کردم
08:23اوقات شریف حضرت آنی با گردان
08:25بفهم
08:27و یک چند لحظ تعمال بفهموی جناب آقای دکتر
08:29اوز میخوام، اوز میخوام خدمتشون
08:33آقا براد
08:35بله، باز اون چایی آقای دکتر رو پررنگ دختیم
08:37بله، نمیگی این قلب متبرکش به گیره یک کشور داغدار میشه؟
08:41نشور داغدار میشه؟
08:43بله
08:45آقا براد
08:47بله، همه هنگ شده، نگران نباشید
08:49بس نکنید، آقا براش با من
08:51چایی رو عقص کنید
08:57پوزش جناب آقای دکتر براد
08:59بنده با آقای دکتر بگم، شما کهی تشریف میارید خیلق منشون؟
09:03بله، بسیار عالی، بسیار عالی، معاید باشید
09:07خدا نگه دارم
09:11براد
09:13براد
09:17براد
09:19سیو یک شگرد یا نوش برای باشا و کنها
09:21هم میشه نسایی؟
09:23هستان تعداد یخچال هارو بکنید ده هره برد
09:27ده عدد یخچال برای
09:29کمک به ده نو عروس مستمند برد
09:31حسن کمک
09:33آقا درزم، فتو هم بگیدید
09:35به تعداد زوجه مباط بگید
09:37برد
09:39از تو دو نفره برای تحکیم خانواده و بیشالله افزایش فرزندان بریگماله
09:47به حال ببینید هرچقدر این جهیزی ما پروپیمون تر و کامل تر باشه
09:52این کار خیلیمون هم کامل تر میشه بیگه و رشته اتصال ما به ملکوت هم قطورتر
09:57قطوره از آقای دکتور از این قطورتر
09:59به حال نید
10:01ماعید باشید ماعید باشید
10:02خدا نگرد
10:04جانم
10:05دکتور شعبی فرمدن از سایه میرسن خدمتون جد جد هست
10:10نه
10:11انشالله
10:17خدمتش خواه
10:20مدروب
10:22میفرماد
10:23داشتم خدمتون عرض میکردم
10:25پی بررسی همکاران بنده یک فصاد احتمالی کش شده
10:28میدونم
10:29پس متوجه هستی
10:30ماجره کشمشگه ای تو میفرمایید دیگه اون رسوایی کشمش
10:33نه، زریانی کشمشه چیه؟
10:35در این قاسی نیست، من این محمول خرید شرکت فرستانم کشمش بخره
10:39جد استفاده با چای
10:40به جای قند
10:41حو
10:42وقت این همکاران ما در آزمایشگاه برداشتن کشمشه ها رو تختیر کردن
10:47جد استفاده با چیپس
10:49ولی تو بند فهمیدم بیرونشون کردم، همه رو
10:51کشمش ها چشون؟
10:52مهدون میکردی آقا، بله
10:53میخییم دور
10:54نه این نیست
10:55نه
10:56ها فهمیدم، ما جلیمون پرستو هستت من
11:00که دوستان محبت کردم به من هدیه فرستادم
11:03من که به قول شایر هدیه رو وانه کرده پس فرستدم خدمت خودشون
11:07نه، ما با این چیزا کار نداریم
11:08باید به نفهمی نزن
11:10او رو اصل قضیه
11:11وقت منم نگیر
11:13مجلی فساد پسر همه؟
11:16نه خیری نیست
11:17بردر خانوم هم؟
11:18نه این هم نیست آقای دکتر
11:20ماشالله کم مسئله هم نداریم
11:24ببینید
11:25همکاران بنده
11:27یک فساد چارده هزار ملیاردی کشف کردند
11:30میفهمی؟
11:34من شما قبلنگیشو ندیدم
11:35نه، من با آدم هایی مثل شما سر کاری ندارم
11:40فکر نکن منت فرمان بمیگزنم
11:42خوش شما دیگی
11:43کلی مطرک و مستندان از این دارم
11:45فرمکار دوست داریم
11:46اصلا بارو به اونایی که فرست داره
11:47بگو این دکتر رنجوری در مردم فرو رفته
11:49در خدمت به مردم فرو رفته
11:50در خدمت به مردم فرو رفته
11:51در خدمت به مردم فرو رفته
11:52با این پرونسزگی ها نمیدید بکیشی
11:53ببین، بهتر بود آمان پاری کنید
11:54برو خوش شما در افت بر نزارم
11:56خوهن
11:57کاری میکنم که عزمال کرده خود پشیمون بشه
12:00خوهن
12:03جناب دکتر
12:04میخواییم به بچه های نقیه بگم با ماشین بزنن بهش؟
12:06نه زمیس
12:07این شبیه فسنقری نبود؟
12:09فسنقری
12:10نیچه این فسنقری؟
12:11اه
12:12اه
12:13یه زمیسن شباب ببین کجا مونده
12:14ببین کجا مونده
12:15چشم
12:29خوفر حربی
12:31لعین ابدا لعین
12:33پوفیوز
12:34بد بخت هم کردی رفت
12:36بد نو ملیارد موق میگرفتم
12:38طیب و طاهر
12:39با زن و بچه نیشسته بیم دوره هم داشتیم میخوردیم
12:41تو بد بخت هم کردیم
12:43زن یا زنها؟
12:44زن و زنها
12:45جاییدن چیزی بچهات اضافه نکردی؟
12:47مکتون نگفتی لونه میره چیست نمیفهمه ها؟
12:49گفتی یا نگفتی؟
12:50والا ما همه رد پار رو پاک کرده بودم نمیم چونی دو مالوان رو گرفته
12:53ببینم این این موقع آمل استکبار چیزی نبود؟
12:56سریونیست چی؟
12:58اطفاق خیلی هم قیافهش موجه بود
13:00یه ذره فقط شبیه این دی جای فسنقری بود
13:02صاف زر زده تو چشمی من میگه تو فساد مالی داری
13:05خیله خب با با همچی جوز صحبت میکنی انگاه بهت گفتی ایتز داری
13:08فساد مالی رو که همه داری
13:09این چارده هزار میلیارده مردی که این مغزومون علی
13:13میفهمی؟ چارده هزار میلیارد
13:17غزمیت ابو لحب
13:19باید فرا کنم برم
13:21سرمانه بده من برم
13:23اولا جون رجبر پولو همه که پخشو پلاست
13:26این مقدار فرصت بده چشم
13:30کجا شما کجا؟
13:31چایی آوردم برای تو
13:32کی چایی خواست؟
13:33شما گفتی بیا
13:34تا اطلاع سنوی گوه هم نمیخوریم ما
13:36بفرماییم
13:37بله برو چشم
13:38بردونتون برم
13:41این چیه برای چیه آوردین؟
13:42از دوبه ی سوقات آوردم برای دیگه؟
13:44دکترم ولی اینجا سکتر می کنم
13:45برای من کفش زرانه برای چیه آوردین؟
13:46برای تو نیوردم که برای سهر آوردم
13:48ساید سهر اکجا میدینی؟
13:50ببینیم من دوار نزد
13:52پول منو بده من برم
13:53دکتر تو وضعیت خطرناکه
13:54پول پیشت نواشه بهتری
13:55بستور ماهن نورسش بکنم
13:57فقط زمان بخر
13:58زمان
13:59ببینم این بیتکوینتیه
14:00آمل نفوزی چیزی نبوله؟
14:02نیمارد
14:03نکنه چطوری پروندره یه جوری میچینین
14:05که خلد غصر در ایمن گیر بیافتم
14:07اما دکتر خجالت بکش
14:08تو من اینجری شناختی
14:09من سایز بچه هی تو رام میدونم
14:11دکتر
14:12منها تو را یه مدد با هم نبینم بهتره
14:14فقط به سربان همیش را حل میکنم
14:16زمان بخر
14:17زمان
14:18اینا چوا کنم
14:19تذباش خودت برو
14:21برای آزاده می‌خویاره؟
14:22برو
14:28زمان زمان دکتر
14:33PYM JBZ
15:03PYM JBZ
15:33PYM JBZ
16:03PYM JBZ
16:33PYM JBZ
17:03PYM JBZ
17:33PYM JBZ
18:03PYM JBZ
18:33PYM JBZ
19:03PYM JBZ
19:33PYM JBZ
20:03PYM JBZ
20:33PYM JBZ
21:03PYM JBZ
21:33PYM JBZ
22:02PYM JBZ
22:32PYM JBZ
23:02PYM JBZ
23:32PYM JBZ
24:02PYM JBZ
24:32PYM JBZ
25:02PYM JBZ
25:32PYM JBZ
26:02PYM JBZ
26:32PYM JBZ
27:02PYM JBZ
27:32PYM JBZ
28:02PYM JBZ
28:32PYM JBZ
29:02PYM JBZ
29:32PYM JBZ
30:02PYM JBZ
30:32PYM JBZ
31:02PYM JBZ
31:32PYM JBZ
32:02PYM JBZ
32:32PYM JBZ
33:02PYM JBZ
33:32PYM JBZ
34:02PYM JBZ
34:32PYM JBZ
35:02PYM JBZ
35:32PYM JBZ
36:02PYM JBZ
36:32PYM JBZ
37:02PYM JBZ
37:32PYM JBZ
38:02PYM JBZ
38:32PYM JBZ
39:02PYM JBZ
39:32PYM JBZ
40:02PYM JBZ
40:32PYM JBZ
41:02PYM JBZ
41:32PYM JBZ
42:02PYM JBZ
42:32PYM JBZ
43:02PYM JBZ
43:32PYM JBZ
44:02PYM JBZ
44:32PYM JBZ
45:02PYM JBZ
45:32PYM JBZ
46:02PYM JBZ
46:32PYM JBZ
47:02PYM JBZ
47:32PYM JBZ
48:02PYM JBZ
48:31PYM JBZ
49:01PYM JBZ
49:31PYM JBZ
50:01PYM JBZ
50:31PYM JBZ
51:01PYM JBZ

Recommended

44:02
Subatv
6/27/2025
44:02
hdfarsi
6/27/2025
42:34