Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ten Years of Unrequited Love Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
Follow
7/3/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
沉默地 绕着 航行轨迹
00:38
那真这么说的
00:48
你怎么看
00:51
我觉得挺好的
00:53
年轻有活力 也很有气质
00:55
很适合小岑总
00:56
姑娘倒是个好姑娘
00:59
但是想进岑家的门
01:01
还欠点火候
01:03
你也别担心了
01:06
让小岑总自己斟酌吧
01:08
我倒觉得那个苏佩佩
01:10
亲性还不成熟
01:12
谈谈恋爱还可以
01:13
真要结了婚
01:15
还担不起婚姻这个重任
01:17
死远换女朋友
01:18
比换衣服还轻快
01:19
到时候那苏佩佩能有招
01:21
我的儿媳妇啊
01:25
最重要的是
01:26
是要能降得住我儿子
01:28
而不是整天闹出点花边新闻
01:31
把米瑞架在火上烤
01:34
所以
01:35
你好好帮她把关
01:37
是啊
01:39
林淼淼淼是你秘书
01:45
不是什么婚姻顾问
01:47
我就谈个恋爱能不能不要像茶饭人一样
01:50
你什么时候回来的
01:54
也不说一声
01:55
我这不是回来了吗
01:58
你知不知道外套现在舆论满天飞
02:05
说你们一个花心浪荡
02:07
一个借机上位
02:08
现在已经影响到米瑞的形象了
02:10
我还不能过问了是不是
02:12
是吗
02:13
我看到的新闻稿都说我俩天造地设
02:16
不是一家人不进一家门
02:18
你刚从国外回来
02:20
就开始跟我对着干是吗
02:21
不是我跟你对着干
02:23
是你们看看你们做的什么事
02:24
一个当笑天犬到处乱咬
02:26
一个当王母娘娘爱管闲事
02:27
什么笑天犬
02:29
什么王母娘娘
02:30
你跟我说清楚
02:31
你干涉我自有的婚姻
02:32
难道不是王母娘娘吗
02:33
你还要把她娶回家是吗
02:35
我不能娶吗
02:36
我想娶就娶
02:38
你是想气死我是吗
02:46
三斗
03:08
三斗
03:09
三斗
03:14
三斗
03:16
You're so happy to be here.
03:37
I care about the boss's body.
03:39
It's the duty of the boss's work, right?
03:41
I'm sorry.
03:43
It's because I didn't complete my job.
03:47
I'm afraid I'm going to take care of you.
03:51
You're going to take care of me.
03:58
I'm going to take care of my mother.
04:00
It's because of you.
04:05
She's not a normal person.
04:07
You're like this.
04:09
If you're a employee,
04:11
I'm not going to take care of my husband's life.
04:15
This is my wife.
04:17
You're going to take care of me.
04:20
I'm going to leave this place here.
04:23
You're going to do this often.
04:26
You're going to take care of me?
04:28
I'm not going to take care of you.
04:32
I'm going to leave you alone.
04:34
I'll take care of you.
04:36
He's going to be more confident.
04:39
There's no way you can see it.
04:41
I think you're not a good one.
04:44
I thought you were going to kill the鸳鸯.
04:47
I'm sure you're going to be a good one.
04:50
I don't know.
04:52
I don't know.
04:53
I don't know.
04:55
I'm more than happy.
04:58
Are you kidding me?
05:01
You're not going to be able to choose the person.
05:06
What are you doing?
05:08
You don't have to say that I'm going to take a look at my face, and I'm going to take a look at my face.
05:33
You've been waiting for me for a long time.
05:35
Two years ago, it's been 10 years ago.
05:37
Sometimes, I don't have to worry about the time.
05:40
I remember that you were with me,
05:42
when I was in college,
05:44
and now I'm going to play with you.
05:46
Let's wait a minute.
05:48
I'm going to go with you.
05:53
My wife.
05:54
My wife.
05:55
My wife.
05:56
You've been in my side.
05:58
I'm sorry.
05:59
No.
06:00
I'm going to buy a house.
06:02
I'm sorry.
06:03
I'm sorry.
06:04
What did you try to get the ticket in линии World Cup home?
06:07
How did you prepare for it?
06:08
I'm prepared for it.
06:09
The ticket is from the tutto 1st century.
06:12
The ticket in Lernerhounders.
06:14
I have instrumulus.
06:15
The opportunity to ellos for the least of us today.
06:17
That's all.
06:18
This time, we're in competition.
06:20
I still do it.
06:21
If you could take this ticket board,
06:24
I'd be able to take you to the posso.
06:27
In my time,
06:28
you won't be able to call me up for them.
06:32
I'm so I'm too tired.
06:33
If you're a CSO, you don't have to be ashamed.
06:38
No, I don't have to be ashamed.
06:42
I'm not ashamed of you.
06:46
You don't have to be ashamed of it.
06:49
Remember, you have to be careful.
06:53
Okay.
06:55
I'm going to be a CSO.
06:58
I'm going to call me a little.
07:00
I'm not ashamed of you to make your money.
07:03
I'm going to call you a CSO.
07:06
Thank you, Mr. Dool.
07:08
Okay.
07:09
Let's go.
07:10
Okay.
07:11
Let's go.
07:12
Let's go.
07:14
Let's go.
07:16
Let's go.
07:19
Let's go.
07:21
Let's go.
07:23
Let's go.
07:25
Let's go.
07:27
Let's go.
07:29
Let's go.
07:30
Let's go.
07:31
Let's go.
07:32
Let's go.
07:33
Let's go.
07:34
Let's go.
07:35
That's what I love you all to keep you from.
07:50
This is...
07:51
I'm sorry.
07:53
I'm sorry.
08:15
I'm sorry.
08:17
I'm going to help you with the surgery.
08:21
The rest of the recovery fee and the health fee,
08:24
all from me.
08:26
I have only one request.
08:29
Let's leave the hospital.
08:35
Is this the hospital?
08:36
She doesn't need to know this.
08:38
She doesn't need to know this.
08:47
You're not going to be afraid of me.
08:49
How do you have such a family?
08:52
Don't be afraid of me.
08:54
If I didn't give you the hospital,
08:57
your parents are not enough.
09:00
I don't understand my son.
09:03
He won't go together with you.
09:06
We are not going to be able to pay for the hospital.
09:11
We don't care about the hospital.
09:13
We don't care about the hospital.
09:15
We are going to be living in the hospital.
09:18
We are going to be living in the hospital.
09:20
Do you think you're in this place?
09:25
Is it true?
09:27
You don't think I can't be with him.
09:33
Do you think you're in the hospital?
09:38
I know you're in the hospital.
09:40
That's it.
09:41
I'll give you a chance.
09:43
With me.
09:44
Let's go.
09:45
Let's leave the hospital.
09:47
For 10 years.
09:48
For 10 years.
09:50
For 10 years.
09:51
If she didn't go to the hospital,
09:53
you didn't go to the hospital.
09:54
I won't care for you.
09:56
For 10 years.
10:00
For 10 years.
10:01
For 10 years.
10:02
For 10 years.
10:03
For 10 years.
10:04
For 10 years.
10:05
For 10 years.
10:06
For 10 years.
10:07
For 10 years.
10:08
I'm very careful.
10:09
I'm a good person.
10:10
But not a lot of people.
10:11
You are very careful.
10:14
You can find me.
10:15
You can find me.
10:32
I've already decided.
10:35
We'll all end up.
10:37
Don't blame me anymore.
10:42
I don't think my body is bad, but it's normal.
10:46
I'm still waiting for the time to talk to her.
11:12
I have a boyfriend.
11:16
I'm not alone.
11:18
I'm not alone.
11:20
If you don't let her go away,
11:22
you won't let her go away.
11:42
I'm not alone.
11:57
I'm still waiting for it.
12:02
I just want to see you again.
12:09
I just want to see you again.
12:23
年代曲折 被擁下我 回憶如月色 月花墜落 你眼中有心涵 就在此刻 你会不会抱紧我
12:48
月晚相爱 缓缓 慢慢说爱你 你会藏进你眼 忙不堪离去 我结婚这就把你拥进怀里
Recommended
14:56
|
Up next
Ten Years of Unrequited Love Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
7/3/2025
17:49
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 4 ENG SUB
Dramaverse
7/3/2025
14:40
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 5 ENG SUB
Dramaverse
7/4/2025
17:49
Ten Years of Unrequited Love Episode 4 English Sub
Bread TV
7/3/2025
14:40
Ten Years of Unrequited Love Episode 5 English Sub
Bread TV
7/3/2025
14:56
Ten Years of Unrequited Love Episode 3 English Sub
Asian Drama
7/3/2025
13:11
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 2 ENG SUB
Dramaverse
7/3/2025
12:37
Ten Years of Unrequited Love Episode 6 English Sub
Asian Drama
7/3/2025
13:17
Ten Years of Unrequited Love Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
7/3/2025
13:17
Ten Years of Unrequited Love Episode 1 English Sub
Bread TV
7/3/2025
12:37
Ten Years of Unrequited Love Episode 6 Eng Sub
Drama Realm
7/4/2025
13:11
Ten Years of Unrequited Love Episode 2 English Sub
Bread TV
7/3/2025
17:23
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 12 ENG SUB
Dramaverse
7/7/2025
14:40
Ten Years of Unrequited Love Ep 5 English Sub
gemoy5
7/10/2025
1:28:49
#Shortfilm Pregnant by My Ex's Professor Dad
Palate Passport
6/21/2025
10:29
Ten Years of Unrequited Love Ep 7 Eng Sub
Movie Club Fanz
7/4/2025
10:28
Ten Years of Unrequited Love Episode 7 Eng Sub
Drama Realm
7/5/2025
3:10:57
Second Glance, Sweeter Romance Full Chinese Drama
Fast TV
4/26/2025
28:21
Double Fugue Ep-1 ( Eng sub
Jennie Tv
7/9/2025
23:15
Shikyuu Renai Episode 1 Engsub
Meow meow
5/6/2025
13:11
Ten Years of Unrequited Love Ep 2 English Sub
gemoy5
7/10/2025
14:56
Ten Years of Unrequited Love Ep 3 English Sub
gemoy5
7/10/2025
10:28
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 7 ENG SUB
Dramaverse
7/4/2025
44:34
Fake It Till You Make It EP.17 Hindi Dubbed
Meow meow
5/29/2025
11:04
Ten Years of Unrequited Love Episode 10 Eng Sub
Drama Realm
7/7/2025