Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
E05 Jade dynasty S3 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
Follow
2 days ago
https://ongoingdonghua.odoo.com
Watch Donghua without website ads
Daily Update Donghua Channel
TG: @Ongoing_Donghua / @Bihari_Anime
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
戒了其中,禍起南疆五宗亲父之威,宿归!
00:41
遭遥复生在即,要足思域,南疆生命,要遭难!
00:48
难道是那个异象?
00:49
如果真如异象所写,可能全天下都要复命,
00:59
I'm going to search for the rest of the world.
01:02
I'm going to search for the rest of the world.
01:06
I'm going to take care of the rest of the world.
01:09
The Lord, the Lord, I hear you.
01:14
The people who are in the陰谷,
01:17
are now in the midst of the war.
01:20
These people who are afraid of the war,
01:23
are still in the midst of the war.
01:26
I am not going to be able to do it.
01:29
If it is not long enough,
01:31
I am going to be able to move the Lord to the Lord.
01:34
Then I will be able to move the Lord.
01:36
It is...
01:43
This is the king of the army.
01:45
I hope the king will be able to save some more.
01:48
Next, I will be able to move the Lord.
01:53
The king!
01:54
It's the end of the day.
02:00
The king of the king.
02:02
How will you be here?
02:03
I'm here for you.
02:04
I'm here for you.
02:05
I'm here for you.
02:07
The king of the king?
02:24
Let's see.
02:26
You are right.
02:26
I am right.
02:28
I am right.
02:29
I am right.
02:30
I am right.
02:32
I am right.
02:34
This is a demon.
02:35
Would you like to be taken out of this demon?
02:37
The demon.
02:38
The demon.
02:39
Is that these demon.
02:39
The demon.
02:40
You must take out of this demon.
02:41
Although you can take out of this demon.
02:43
Is that what would you like to use?
02:45
However, in my own world.
02:46
You will not get to it.
02:48
Such a crazy.
02:49
That's what you have to do.
02:51
Which one is so evil.
02:54
you
03:24
My son, my son will come back to me, and my son will come back to me.
03:31
This is not what you call them.
03:33
Lied of the dead.
03:35
Is that a woman that you do?
03:37
You must be very angry.
03:39
It's my own.
03:41
It's impossible for other people.
03:43
If it's hard to forgive, it's hard to die.
03:46
How would you do it?
03:47
I'm going to save my life.
03:49
I'm going to save my life.
03:51
I'm going to save my life.
03:53
But this time, it is a small feat.
03:56
Lord, the king of the king will only help you.
04:00
The king of the king of the king will only take care of the king.
04:03
The king of the king will only take care of the king of the king.
04:23
I'll die.
04:25
I'll die.
04:27
If I can't die, I'll die.
04:33
If I can't die, I'll die.
04:37
I'll die.
04:53
I'll die.
04:55
I'll die.
04:57
I'll die.
04:59
I'll die.
05:25
What happened?
05:27
The end of the day is the end of the day.
05:33
The end of the day is the end of the day.
05:35
This was the end of the day.
05:37
It was a great deal.
05:39
I've got an answer for a while.
05:41
You will take me to the end of the day.
05:45
The development of the future is getting closer.
05:47
I'll never let this happen.
05:49
I'll die.
05:51
I'll die.
05:53
I'll die.
05:55
I'll die.
05:57
I'll die.
05:59
I'll die.
06:01
I'll die.
06:03
I'll die.
06:05
I'll die.
06:07
I'll die.
06:09
I'll die.
06:11
I'll die.
06:13
I'll die.
06:15
I'll die.
06:17
I'll die.
06:19
I'll die.
06:21
I'll die.
06:23
I'll die.
06:25
I'll die.
06:27
I'll die.
06:29
I'll die.
06:32
How can you do it?
06:33
I'll die.
06:35
Good luck.
06:37
I'll die.
06:38
Very good.
06:39
You're dead.
06:40
You're dead.
06:43
Good luck.
06:45
You've got to be dead.
06:46
You'll be dead.
06:52
You're dead.
06:54
You've got to be dead.
06:56
I'll die.
06:58
What's that?
07:18
You're so angry.
07:20
I'm not sure.
07:21
I'm not sure.
07:22
I'm not sure.
07:23
You're not sure.
07:24
凡
07:25
我只堂堂万毒门供奉
07:27
深夜到不所为何事
07:30
此番前来
07:31
确有要事与鬼王宗主相商
07:35
劳烦副宗主引荐
07:37
也好
07:38
副宗主这是何意
07:40
我可是给鬼王宗主带了一份大礼
07:43
万毒门首席供奉的人头
07:46
也算得上是一份大礼
07:49
倒是我看早眼了
07:51
不过石数明
07:53
Your太监玄清道 has such a bad meaning.
07:56
天魔翼, you're a good man.
07:59
You think you're a good friend?
08:09
You're the one who can't be used to be the one who is a god.
08:12
東雪藩.
08:17
你敗在此物之下,倒也了了一樁殷古。
08:29
這便是那老和尚所求的佛道雙修嗎?
08:39
佛門拾子音!
08:42
這是...
08:49
此番起挫讓人大開眼鏡.
08:56
宗主謬贊,副宗主修行一日千里,假以時日,聖教中恐怕再無敵手.
09:07
The Senhor of the witch is our Lord's a sacrifice.
09:12
In my past, I had quite a few ein주는 so many others.
09:17
But we need to write back on the other side of the barbarian.
09:23
What did the evil are?
09:28
The demon was dead.
09:30
What?
09:31
这是青龙生前传信
09:34
授邀出 危惧险 遥望四季相识
09:38
或可借此密的专辑
09:40
授邀灾祸如今已侵入中途
09:43
又席卷天下之势
09:45
一旦被盯上 便有灭门之危
09:48
正是
09:48
授朝险恶
09:51
秦无言担心独木难知
09:54
欲与鬼王宗和欢派结盟
09:57
共解毒蛇谷天险
09:59
抵御授邀
10:01
以权圣教
10:03
洛神关乃中土门户
10:05
我与前三派精英共赴此地足迹寿朝
10:08
为百姓逃难 争取实践
10:11
二位意下如何
10:13
阿弥陀佛
10:15
不被自当守护藏生
10:19
一切听真人安排
10:21
寿朝来势汹汹
10:24
我们于城下防御
10:26
传祥阵守一线 率先营地
10:29
寿邀不计其数
10:33
若形成何为之事
10:35
只怕焚香谷会腹背受敌
10:39
青云门天鹰寺拱卫两翼
10:45
三方称鸡脚之时可护为元首夹击受药
10:48
一旦妖王出现 肥香谷便势敌已弱
10:52
请军入卧
10:53
按寿邀速度推算
10:56
此时已经抵达洛神关了
10:59
但愿能如我们所想不要节外生枝
11:12
万毒门历开数百年
11:14
借助毒蛇谷山水灵气所布的万毒大阵
11:18
绝难从外破竹
11:21
如今秦无炎主动向妖入谷
11:24
若是能觅得元首 万毒门必败无遗
11:29
不过秦无炎岂会将自家性命
11:34
托于他人之手
11:36
恐怕他的算盘是打在了妖兽之上
11:40
毒蛇谷固然是御敌的天险
11:44
但若是有人背后作祟
11:46
也能变成四面受敌的死地
11:49
我们就陪秦门主演一出好戏
11:54
圣教存亡之际
11:56
三派齐聚我毒蛇谷
11:58
共襄圣局
12:00
也是一桩美叹
12:01
三妙仙子与鬼王宗主
12:05
皆是圣教前辈
12:07
不计晚辈位卑言轻
12:10
愿亲率全派精锐
12:12
鼎力相助
12:13
小侄敬谢两位师叔
12:19
毒蛇谷雄官如铁
12:24
圣教上下一心
12:26
我们占尽地利人和
12:28
何丑大事不成
12:30
仙子所言极是
12:33
鬼王宗愿与两派同舟共计
12:37
为何不见副宗主
12:50
为表辉盟成义
12:52
副宗主略备小礼
12:55
稍后便到
12:56
额
13:26
I will kill the Lord of the Lord.
13:35
The Lord is coming.
13:44
The end is coming.
13:48
The end.
13:49
The end.
13:51
This time has been so hard.
13:58
I've lost a lot of time.
14:01
The only thing I can do is to fight for them.
14:16
I believe they are going to fight for you.
Recommended
15:11
|
Up next
E115 Shrouding The Heavens 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
14:43
E221 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
yesterday
15:57
E165 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
15:06
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 108 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
15:15
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 108 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
0:39
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 109 Preview
DonghuaStream
today
33:56
Ling Cage Season 2 Episode 8 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
yesterday
18:24
Stellar Transformations ¦ Season 6 Episode 15 - WSAnime
WS Anime
6/9/2025
8:06
One Hundred Thousand Years of Qi Training ¦ Episode 247 - WSAnime
WS Anime
6/7/2025
18:03
E222 Perfect World 1080p English Softsub
Ongoing Donghua
yesterday
17:03
E166 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
16:14
E06 Jade Dynasty S3 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
16:20
E116 Shrouding the Heavens 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
14:55
E177 Swallowed star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
18:44
E17 Stellar Transformation S6 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
15:46
E178 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
18:20
E18 Stellar Transformations S6 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
18:55
E80 Renegade Immortal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
17:36
E79 Renegade Immortal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
14:59
E103 Soul Land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
15:32
E102 Soul Land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
15:02
E101 Soul Land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
16:39
E100 Soul Land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
15:46
E99 Soul Land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
17:37
E95 Renegade Immortal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
5 days ago