Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Great Magician - Full
English Short Drama
Follow
today
The Great Magician - Full
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Yo
00:05
Yo
00:10
Ladies and gentlemen
00:12
Are you ready?
00:15
Wow, that's so
00:17
What is this?
00:30
Is this a show?
00:31
A little bit
00:32
I don't think we're going to go to the house
00:34
We're going to go to the house
00:36
Let's go
00:37
Let's go
00:47
Let's go
01:12
Let's go
01:13
Three
01:15
Three
01:17
One
01:25
Let's go
01:26
Let's go
01:27
Let's go
01:30
Ah
01:42
How are you?
01:43
I'm so happy.
01:44
He came out with me.
01:45
I'll help you!
01:46
I'll help you stay!
01:52
No way, I burned a hill.
01:53
I'd need to go.
01:54
I'll go to the house.
01:55
What a hell?
01:56
What a hell?
01:59
You too!
02:00
What a hell of a sudden!
02:01
What a hell of a sudden!
02:02
Who's sad to cry?
02:04
What a hell of a sudden!
02:05
Oh
02:08
Oh
02:10
You're looking for me?
02:24
Oh
02:27
Who is he?
02:29
How did he do it?
02:31
You didn't know me
02:33
I don't know him
02:35
He's looking for me
02:37
I was too
02:39
I'm asking
02:41
I'm not sure
02:42
I'm not sure
02:43
I can't get the money
02:45
I'm not sure
02:47
I'm not sure
02:49
I'm not sure
02:51
I can't get him
02:53
I'm not sure
02:54
I'm not sure
02:55
I'm not sure
02:56
I'll do it
02:57
I'll do it
02:58
I've got my money
02:59
That's good
03:00
I'm not sure
03:01
师傅!
03:03
师傅!
03:05
师傅!
03:07
是陆谦呀
03:09
老头子我
03:11
没有时间了
03:13
今后的路
03:15
要靠你一个人走了
03:17
你在那家魔术公司
03:19
干的怎么样
03:21
混个温蓬没什么问题
03:23
师傅 您不用担心我
03:25
对了
03:27
今天晚上
03:29
我接私伙演出的时候
03:31
碰到我们公司老板的女儿
03:33
不过我戴面具了
03:35
她们应该没人出来
03:37
好
03:39
陆谦
03:41
我问你
03:43
今后要是遇到麻烦事
03:45
你该怎么做
03:47
麻烦事
03:53
师傅
03:55
我明白了
03:57
您是想让我沉住气
03:59
宁肯吃亏
04:01
也要忍让他忍
04:03
绝对不能暴露自己的能力
04:05
师傅
04:07
师傅
04:09
师傅
04:11
你忍个鸡毛呀
04:13
你的能力
04:15
和你爹年轻时候一模一样
04:17
甚至有时候比他还出彩
04:19
出彩
04:21
记住
04:23
人活一口气
04:25
这天地下
04:27
只有你干别人的份
04:29
要是有谁
04:31
在你的脑门子上拉屎
04:33
你上去就给他一个大逼斗
04:35
我
04:39
是这样吧
04:41
陆浅
04:43
你跟我学魔术有多久了
04:47
十八年了
04:49
本诗学的怎么样了
04:51
我还有很多没有搞懂的事
04:53
错
04:55
你已经无敌于天下
04:57
我教你的东西
04:59
连我自己
05:01
都还没有练成
05:03
去吧
05:05
走出这扇门
05:07
你
05:09
就是魔术界的神
05:11
哈哈
05:13
哈哈
05:21
师傅
05:23
师傅
05:24
师傅
05:26
师傅
05:52
陆浅
05:53
你要是不想干了就早点滚蛋
05:55
今天什么重要日子忘了吗
05:57
赶紧给我来公司
05:59
我是一名魔术师
06:05
魔术
06:07
是师傅教我的伪装
06:09
我的真实身份是
06:19
我的真实身份是
06:21
我的真实身份是
06:23
魔术师
06:29
魔术师
06:31
魔术师
06:33
魔术师
06:35
我的真实身份 цен
07:02
I don't want to ask the man who is in charge for it.
07:03
I don't want to see him anymore.
07:04
I'll take a look at the phone.
07:07
Please, take a look at the point.
07:09
I'll have to wait to take a look.
07:10
Okay, take a look at the other side.
07:14
Look!
07:15
You're a little fan of the cat.
07:18
I'll give you another one.
07:19
You don't even have to wait for me.
07:21
I have to wait for you.
07:24
That's what you have to do.
07:29
I'm not.
07:31
I'm going to get out of here.
07:33
What? What's going on?
07:37
I'm sorry.
07:39
I'm sorry.
07:40
I'm sorry.
07:41
I'm sorry.
07:42
I'm sorry.
07:43
We're going to get out of here.
07:46
What's this?
07:47
What's this?
07:48
They're asking for us to invest.
07:50
What's the time?
07:52
We're not going to start.
07:55
You're not going to get out of here.
07:56
You're not going to get out of here.
08:00
Okay.
08:01
You're the leader of the youth.
08:02
We're not at all just now.
08:03
No, don't worry.
08:04
I'll take a long break.
08:05
I'll take a long break.
08:07
I'll get out of here.
08:08
And let's see how the investors are.
08:09
Okay.
08:10
That's right.
08:11
Who's the leader?
08:18
Who does he have the leadership?
08:19
Who is the leader of the youth?
08:20
This is our leader.
08:21
I'm gonna get out of here.
08:29
Look at the leader.
08:30
You're welcome.
08:35
What?
08:37
What?
08:38
What?
08:39
What?
08:40
What?
08:41
What?
08:42
What?
08:43
What?
08:44
Okay.
08:45
I'm not going to do it.
08:46
I'm ready.
08:47
I'm ready.
08:48
Let's go.
08:49
Hey, hey.
08:51
Hey.
08:59
Hi,博哥,警告你,一會兒可別錯厚了.
09:08
大家下午好嗎?
09:10
Yeah.
09:13
各位可能會好奇.
09:16
Cheese.
09:18
別急.
09:20
今天呢,我們團隊將會進行長達一個小時的魔術舞池.
09:24
讓大家看開心,看個夠.
09:27
在那之前,有五,來完成今天的第一場模式表演.
09:32
我的模式,開局就是王炸!
09:36
好!
09:37
熱場效果很好,台風不錯吧.
09:40
記一下這個年輕人,如果水平夠,回頭打理跑一下,
09:44
讓他旁邊那位搭檔,只是個注目,不用怕他。
09:48
大家準備好了嗎?
09:49
準備好了嗎?
09:50
準備好了!
09:51
大戰車,準備好了嗎?
09:52
準備好了!
09:53
準備好了!
09:54
準備好了!
09:59
接下來請消息。
10:01
因為,第一大查理,很可能這個破了。
10:05
他們準備好了嗎?
10:06
準備好了嗎?
10:07
好!
10:08
三、兩、一。
10:11
好!
10:12
三、二、一!
10:14
What?
10:31
What are you doing?
10:32
Hey, brother!
10:33
There's something to do!
10:34
Guys!
10:35
I believe you're going to be wrong.
10:37
Don't worry about it.
10:40
This time, I'll change it.
10:43
Don't worry about it.
10:45
I'll change it.
10:46
I'll change it.
10:53
The sun is dark.
10:55
It's okay.
10:57
We'll change it.
11:06
3
11:07
2
11:08
1
11:13
1
11:15
2
11:16
1
11:17
2
11:18
1
11:19
2
11:20
1
11:21
2
11:22
2
11:23
2
11:24
2
11:25
3
11:26
2
11:27
3
11:28
3
11:29
3
11:30
4
11:31
4
11:32
5
11:33
5
11:34
3
11:35
2
11:36
1
11:37
2
11:38
3
11:39
3
11:40
2
11:41
3
11:42
2
11:43
3
11:44
3
11:45
3
11:46
4
11:47
3
11:48
4
11:49
3
11:50
4
11:51
4
11:52
4
11:53
5
11:54
5
11:55
5
11:56
5
11:57
5
11:58
5
11:59
5
12:00
6
12:01
5
12:02
6
12:03
6
12:04
6
12:05
6
12:06
6
12:07
6
12:08
6
12:09
6
12:10
7
12:11
7
12:12
7
12:13
7
12:14
8
12:15
8
12:16
8
12:17
9
12:18
9
12:19
9
12:20
9
12:21
9
12:22
9
12:23
9
12:25
3
12:26
a
12:27
Krish
12:28
6
12:30
8
12:31
gaan
12:37
8
12:39
9
12:40
9
12:41
10
12:42
9
12:43
10
12:43
10
12:44
9
12:44
10
12:45
10
12:46
10
12:49
There's no such an extraordinary deal.
12:51
I didn't realize I took this...
12:54
...and could not put on the table.
12:57
I'm not sure if I'm not looking for a lot of rules.
13:01
You're not supposed to be a mess.
13:03
You're not supposed to be a mess.
13:05
You're not supposed to be a mess.
13:08
You know the result?
13:10
You're not supposed to be a mess.
13:12
I'm sure you're interested in this business.
13:15
You may want to see it more.
13:17
You don't want to be able to do good stuff in the bar?
13:22
Right.
13:24
I don't want to be able to do a better way of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
13:31
You're right.
13:32
You're right.
13:34
You're right.
13:40
Let's go to the team.
13:43
Let's go to the team.
13:45
Oh, that's what I'm going to do in the future.
13:49
What?
13:51
I don't want to.
13:53
Who is it?
13:55
How do you play?
13:57
Very simple.
14:03
The master's master's master.
14:06
A piece.
14:08
A piece.
14:10
A piece.
14:13
54张.
14:17
扔到空中自由落体.
14:20
两秒钟的时间,
14:22
谁拿到的牌多,
14:24
谁获胜?
14:26
两秒?
14:29
大小姐,我们不知道什么?
14:31
快手李维本身就凭借一双极快的出名,
14:34
我们跟他拼这个,会吃大亏的。
14:36
看来他们是有贝尔,
14:38
首次我守护灵佛星,
14:40
本来就是摩世社的看家本宫。
14:42
谁叫你们平时一个个,
14:44
都不注重基本功。
14:45
找不出来人吗?
15:01
还是说,你们团队连个基本功像样能看的人,
15:08
都找不出来。
15:10
啊?
15:11
哈哈哈哈,
15:12
你找我上吧?
15:14
不,
15:15
你不是他们对手。
15:17
路纤,
15:20
没事。
15:21
啊?
15:22
大小姐,可不敢乱来,
15:23
我明白你司马当活马医的意思,
15:25
可他就是一个学徒,
15:26
来咱们公司这么久吗?
15:28
就是个小动名,
15:29
连我都不如。
15:30
英雄救伪?
15:32
有点意思,
15:35
可惜,
15:36
我只想安安渐渐的混在公司,
15:39
对你没什么兴趣。
15:41
利文,
15:42
你什么东西?
15:44
我来就是。
15:46
你?
15:47
对,
15:48
不就是玩牌吗?
15:50
我跟你,
15:51
开始吧。
15:52
不是
15:55
维 Esper,
15:56
在我上了,
15:57
ably美国。
16:06
它是这么快,
16:08
那是吗?
16:10
官协射娥!
16:12
不是
16:14
不能
16:14
我们
16:16
可以
16:18
对
16:19
已经
16:21
I don't know.
16:51
I'm going to take you as a brother.
16:57
What's wrong?
16:58
I haven't hit the clock.
17:00
I'm going to lose.
17:01
I'm going to lose.
17:02
I'm going to lose.
17:04
I'm going to lose.
17:05
I'm going to lose.
17:16
I'm going to lose.
17:19
Come on, let's take your 40 minutes.
17:21
He's gonna lose.
17:22
You've lost the 40 to me.
17:24
Doesn't he win the 40 to me?
17:25
Just let him lose the 40 COMMUNITY.
17:26
I'm gonna lose.
17:27
I'm gonna lose.
17:28
There's only 14 seconds left.
17:29
Cks are the same.
17:31
Is he's losing the 40 left?
17:32
Is he rolling?
17:33
Because he's big.
17:34
He's losing a big deal.
17:37
So he's losing.
17:40
What are you doing?
17:42
What are you doing?
17:43
What are you doing?
17:44
1, 2, 3, 4, 5, 6.
17:56
Oh, oh.
18:04
Actually, that poor kid is a bad one.
18:07
Okay.
18:08
Well, according to the agreement, you should be able to break the魔術 team.
18:17
However, you should be able to break the魔術 team.
18:20
It doesn't mean anything.
18:21
I'll give you a chance.
18:22
If you want to break the魔術 team, you should be able to break the魔術 team.
18:27
I'll let you go today.
18:38
Do you want to break the魔術 team?
18:44
I'll let you go.
18:46
Let me go.
18:48
Let's go.
18:50
Let's go.
18:52
Let's go.
18:54
Let's go.
18:56
You can't help her.
18:59
Do you want to break the魔術 team?
19:03
Do you want to break the魔術 team?
19:07
I'll let you go.
19:09
Okay.
19:10
I'm not going to break the魔術 team.
19:12
I'm not going to break the魔術 team.
19:15
Let's go.
19:16
Let's go.
19:18
Let's go.
19:19
You should be able to break the魔術 team.
19:22
So, for a fair reason,
19:26
I will be able to break the魔術 team.
19:30
Okay.
19:32
Let's go.
19:33
Let's go.
19:34
Let's go.
19:35
Let's go.
19:36
Let's go.
19:37
shit
19:39
man
19:41
man
19:43
man
19:45
man
19:51
man
19:53
man
19:59
man
20:01
man
20:03
man
20:05
啊
20:07
啊
20:12
啊
20:14
啊
20:20
我教你啊
20:21
啊
20:23
啊
20:25
啊
20:26
啊
20:27
啊
20:28
啊
20:30
啊
20:31
啊
20:32
啊
20:33
团队是把把一手经营起来的
20:36
怎么能毁在我手上
20:38
难道就找不到比他更厉害的人了吗
20:41
不想解散也可以
20:43
你只要沈大小姐对着现场的各位观众低下头
20:48
说上一句你们团队既不如人
20:52
是行业里的垃圾
20:53
不可能
20:54
大小姐 别听她的 这话不能说
20:57
沈老师 一旦白头
20:59
我们就轮为整个行业的效果
21:01
这是魔术师的尊严
21:03
我们
21:05
不能说啊大小姐
21:08
绝对不能低头
21:09
我们团队
21:11
记不住人
21:13
是
21:15
我就说他们是一帮水货吧
21:19
看
21:20
还有一个收拾东西要躲的
21:23
哈哈
21:24
这天底下只有你干别人的份
21:30
要是有谁在你的脑门子上拉屎
21:34
你上去就给他一个大冰冻
21:37
是行业里
21:41
是行业里的垃圾
21:43
大小姐
21:45
大小姐
21:47
要不
21:49
我跟他玩吧
21:50
要不
21:51
我跟他玩吧
21:52
要不
21:53
我跟他玩吧
21:54
要不
22:02
要不
22:03
要不
22:04
要不
22:05
要不
22:06
要不
22:20
要不
Recommended
37:09
|
Up next
EP.8 Revenged Love Episode
English Short Drama
yesterday
36:52
Revenged Love (2025) Episode 7
English Short Drama
yesterday
2:18:35
She took 99 knives for himbut he let her die for his first love. Only her death made him panic.
Cinema Picks
today
1:28:50
The Encore Of Us 💥FULL SHORT DRAMA | English Sub
Cinema Picks
yesterday
1:00:46
A Mistaken Surrogate For The Ruthless Billion 💥FULL SHORT DRAMA | English Sub
Cinema Picks
yesterday
1:32:53
Wedding Day, Queen Mode On
FreeDramaTV
yesterday
1:59:40
Killer Heiress Underworld Queen
FreeDramaTV
yesterday
1:57:19
He is not my salvation / The Celibate Lie
FreeDramaTV
yesterday
1:15:42
After Divorce, I Built A Fabulous Life (2025) - Full Movie
English Short Drama
yesterday
37:09
Revenged Love Episode 8 | Engsub
English Short Drama
yesterday
1:50:38
OATH OF THE BLADE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
yesterday
40:38
EP.7 Revenged Love (2025) Engsub
English Short Drama
yesterday
1:13:13
One Million Reasons to Love a Prince Dramabox
English Short Drama
yesterday
1:27:38
To Be By My Side Dramabox
English Short Drama
yesterday
1:27:01
The Rejected Alpha Queen Comes Back Dramabox
English Short Drama
yesterday
56:09
Pregnant By My Sister's Fiancé Dramabox
English Short Drama
yesterday
1:24:33
The Rise of Mr. & Mrs. Mafia Dramabox
English Short Drama
yesterday
1:25:48
Forgive Me, Forget Me Not ReelShort
English Short Drama
yesterday
1:02:06
My Secret With Country Boys Dramabox
English Short Drama
yesterday
1:21:53
An Affair With My Boss Dramabox
English Short Drama
yesterday
1:43:38
When My Fiancé Betrayed Me, My Prince Appeared (2025) - Full Movie
English Short Drama
2 days ago
2:25:28
Make-up Sex (2025) - Full Movie
English Short Drama
2 days ago
1:25:46
The Rise Of Mr & Mrs Mafia (2025) - Full Movie
English Short Drama
2 days ago
1:19:07
Mafia Boss Takes High School (2025) - Full Movie
English Short Drama
2 days ago
1:15:00
My Boyfriend Sold Me To A Mafia 2 - Full
English Short Drama
2 days ago