Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
The Great Magician - Full
Transcript
00:00Yo
00:05Yo
00:10Ladies and gentlemen
00:12Are you ready?
00:15Wow, that's so
00:17What is this?
00:30Is this a show?
00:31A little bit
00:32I don't think we're going to go to the house
00:34We're going to go to the house
00:36Let's go
00:37Let's go
00:47Let's go
01:12Let's go
01:13Three
01:15Three
01:17One
01:25Let's go
01:26Let's go
01:27Let's go
01:30Ah
01:42How are you?
01:43I'm so happy.
01:44He came out with me.
01:45I'll help you!
01:46I'll help you stay!
01:52No way, I burned a hill.
01:53I'd need to go.
01:54I'll go to the house.
01:55What a hell?
01:56What a hell?
01:59You too!
02:00What a hell of a sudden!
02:01What a hell of a sudden!
02:02Who's sad to cry?
02:04What a hell of a sudden!
02:05Oh
02:08Oh
02:10You're looking for me?
02:24Oh
02:27Who is he?
02:29How did he do it?
02:31You didn't know me
02:33I don't know him
02:35He's looking for me
02:37I was too
02:39I'm asking
02:41I'm not sure
02:42I'm not sure
02:43I can't get the money
02:45I'm not sure
02:47I'm not sure
02:49I'm not sure
02:51I can't get him
02:53I'm not sure
02:54I'm not sure
02:55I'm not sure
02:56I'll do it
02:57I'll do it
02:58I've got my money
02:59That's good
03:00I'm not sure
03:01师傅!
03:03师傅!
03:05师傅!
03:07是陆谦呀
03:09老头子我
03:11没有时间了
03:13今后的路
03:15要靠你一个人走了
03:17你在那家魔术公司
03:19干的怎么样
03:21混个温蓬没什么问题
03:23师傅 您不用担心我
03:25对了
03:27今天晚上
03:29我接私伙演出的时候
03:31碰到我们公司老板的女儿
03:33不过我戴面具了
03:35她们应该没人出来
03:37
03:39陆谦
03:41我问你
03:43今后要是遇到麻烦事
03:45你该怎么做
03:47麻烦事
03:53师傅
03:55我明白了
03:57您是想让我沉住气
03:59宁肯吃亏
04:01也要忍让他忍
04:03绝对不能暴露自己的能力
04:05师傅
04:07师傅
04:09师傅
04:11你忍个鸡毛呀
04:13你的能力
04:15和你爹年轻时候一模一样
04:17甚至有时候比他还出彩
04:19出彩
04:21记住
04:23人活一口气
04:25这天地下
04:27只有你干别人的份
04:29要是有谁
04:31在你的脑门子上拉屎
04:33你上去就给他一个大逼斗
04:35
04:39是这样吧
04:41陆浅
04:43你跟我学魔术有多久了
04:47十八年了
04:49本诗学的怎么样了
04:51我还有很多没有搞懂的事
04:53
04:55你已经无敌于天下
04:57我教你的东西
04:59连我自己
05:01都还没有练成
05:03去吧
05:05走出这扇门
05:07
05:09就是魔术界的神
05:11哈哈
05:13哈哈
05:21师傅
05:23师傅
05:24师傅
05:26师傅
05:52陆浅
05:53你要是不想干了就早点滚蛋
05:55今天什么重要日子忘了吗
05:57赶紧给我来公司
05:59我是一名魔术师
06:05魔术
06:07是师傅教我的伪装
06:09我的真实身份是
06:19我的真实身份是
06:21我的真实身份是
06:23魔术师
06:29魔术师
06:31魔术师
06:33魔术师
06:35我的真实身份 цен
07:02I don't want to ask the man who is in charge for it.
07:03I don't want to see him anymore.
07:04I'll take a look at the phone.
07:07Please, take a look at the point.
07:09I'll have to wait to take a look.
07:10Okay, take a look at the other side.
07:14Look!
07:15You're a little fan of the cat.
07:18I'll give you another one.
07:19You don't even have to wait for me.
07:21I have to wait for you.
07:24That's what you have to do.
07:29I'm not.
07:31I'm going to get out of here.
07:33What? What's going on?
07:37I'm sorry.
07:39I'm sorry.
07:40I'm sorry.
07:41I'm sorry.
07:42I'm sorry.
07:43We're going to get out of here.
07:46What's this?
07:47What's this?
07:48They're asking for us to invest.
07:50What's the time?
07:52We're not going to start.
07:55You're not going to get out of here.
07:56You're not going to get out of here.
08:00Okay.
08:01You're the leader of the youth.
08:02We're not at all just now.
08:03No, don't worry.
08:04I'll take a long break.
08:05I'll take a long break.
08:07I'll get out of here.
08:08And let's see how the investors are.
08:09Okay.
08:10That's right.
08:11Who's the leader?
08:18Who does he have the leadership?
08:19Who is the leader of the youth?
08:20This is our leader.
08:21I'm gonna get out of here.
08:29Look at the leader.
08:30You're welcome.
08:35What?
08:37What?
08:38What?
08:39What?
08:40What?
08:41What?
08:42What?
08:43What?
08:44Okay.
08:45I'm not going to do it.
08:46I'm ready.
08:47I'm ready.
08:48Let's go.
08:49Hey, hey.
08:51Hey.
08:59Hi,博哥,警告你,一會兒可別錯厚了.
09:08大家下午好嗎?
09:10Yeah.
09:13各位可能會好奇.
09:16Cheese.
09:18別急.
09:20今天呢,我們團隊將會進行長達一個小時的魔術舞池.
09:24讓大家看開心,看個夠.
09:27在那之前,有五,來完成今天的第一場模式表演.
09:32我的模式,開局就是王炸!
09:36好!
09:37熱場效果很好,台風不錯吧.
09:40記一下這個年輕人,如果水平夠,回頭打理跑一下,
09:44讓他旁邊那位搭檔,只是個注目,不用怕他。
09:48大家準備好了嗎?
09:49準備好了嗎?
09:50準備好了!
09:51大戰車,準備好了嗎?
09:52準備好了!
09:53準備好了!
09:54準備好了!
09:59接下來請消息。
10:01因為,第一大查理,很可能這個破了。
10:05他們準備好了嗎?
10:06準備好了嗎?
10:07好!
10:08三、兩、一。
10:11好!
10:12三、二、一!
10:14What?
10:31What are you doing?
10:32Hey, brother!
10:33There's something to do!
10:34Guys!
10:35I believe you're going to be wrong.
10:37Don't worry about it.
10:40This time, I'll change it.
10:43Don't worry about it.
10:45I'll change it.
10:46I'll change it.
10:53The sun is dark.
10:55It's okay.
10:57We'll change it.
11:063
11:072
11:081
11:131
11:152
11:161
11:172
11:181
11:192
11:201
11:212
11:222
11:232
11:242
11:253
11:262
11:273
11:283
11:293
11:304
11:314
11:325
11:335
11:343
11:352
11:361
11:372
11:383
11:393
11:402
11:413
11:422
11:433
11:443
11:453
11:464
11:473
11:484
11:493
11:504
11:514
11:524
11:535
11:545
11:555
11:565
11:575
11:585
11:595
12:006
12:015
12:026
12:036
12:046
12:056
12:066
12:076
12:086
12:096
12:107
12:117
12:127
12:137
12:148
12:158
12:168
12:179
12:189
12:199
12:209
12:219
12:229
12:239
12:253
12:26a
12:27Krish
12:286
12:308
12:31gaan
12:378
12:399
12:409
12:4110
12:429
12:4310
12:4310
12:449
12:4410
12:4510
12:4610
12:49There's no such an extraordinary deal.
12:51I didn't realize I took this...
12:54...and could not put on the table.
12:57I'm not sure if I'm not looking for a lot of rules.
13:01You're not supposed to be a mess.
13:03You're not supposed to be a mess.
13:05You're not supposed to be a mess.
13:08You know the result?
13:10You're not supposed to be a mess.
13:12I'm sure you're interested in this business.
13:15You may want to see it more.
13:17You don't want to be able to do good stuff in the bar?
13:22Right.
13:24I don't want to be able to do a better way of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
13:31You're right.
13:32You're right.
13:34You're right.
13:40Let's go to the team.
13:43Let's go to the team.
13:45Oh, that's what I'm going to do in the future.
13:49What?
13:51I don't want to.
13:53Who is it?
13:55How do you play?
13:57Very simple.
14:03The master's master's master.
14:06A piece.
14:08A piece.
14:10A piece.
14:1354张.
14:17扔到空中自由落体.
14:20两秒钟的时间,
14:22谁拿到的牌多,
14:24谁获胜?
14:26两秒?
14:29大小姐,我们不知道什么?
14:31快手李维本身就凭借一双极快的出名,
14:34我们跟他拼这个,会吃大亏的。
14:36看来他们是有贝尔,
14:38首次我守护灵佛星,
14:40本来就是摩世社的看家本宫。
14:42谁叫你们平时一个个,
14:44都不注重基本功。
14:45找不出来人吗?
15:01还是说,你们团队连个基本功像样能看的人,
15:08都找不出来。
15:10啊?
15:11哈哈哈哈,
15:12你找我上吧?
15:14不,
15:15你不是他们对手。
15:17路纤,
15:20没事。
15:21啊?
15:22大小姐,可不敢乱来,
15:23我明白你司马当活马医的意思,
15:25可他就是一个学徒,
15:26来咱们公司这么久吗?
15:28就是个小动名,
15:29连我都不如。
15:30英雄救伪?
15:32有点意思,
15:35可惜,
15:36我只想安安渐渐的混在公司,
15:39对你没什么兴趣。
15:41利文,
15:42你什么东西?
15:44我来就是。
15:46你?
15:47对,
15:48不就是玩牌吗?
15:50我跟你,
15:51开始吧。
15:52不是
15:55维 Esper,
15:56在我上了,
15:57ably美国。
16:06它是这么快,
16:08那是吗?
16:10官协射娥!
16:12不是
16:14不能
16:14我们
16:16可以
16:18
16:19已经
16:21I don't know.
16:51I'm going to take you as a brother.
16:57What's wrong?
16:58I haven't hit the clock.
17:00I'm going to lose.
17:01I'm going to lose.
17:02I'm going to lose.
17:04I'm going to lose.
17:05I'm going to lose.
17:16I'm going to lose.
17:19Come on, let's take your 40 minutes.
17:21He's gonna lose.
17:22You've lost the 40 to me.
17:24Doesn't he win the 40 to me?
17:25Just let him lose the 40 COMMUNITY.
17:26I'm gonna lose.
17:27I'm gonna lose.
17:28There's only 14 seconds left.
17:29Cks are the same.
17:31Is he's losing the 40 left?
17:32Is he rolling?
17:33Because he's big.
17:34He's losing a big deal.
17:37So he's losing.
17:40What are you doing?
17:42What are you doing?
17:43What are you doing?
17:441, 2, 3, 4, 5, 6.
17:56Oh, oh.
18:04Actually, that poor kid is a bad one.
18:07Okay.
18:08Well, according to the agreement, you should be able to break the魔術 team.
18:17However, you should be able to break the魔術 team.
18:20It doesn't mean anything.
18:21I'll give you a chance.
18:22If you want to break the魔術 team, you should be able to break the魔術 team.
18:27I'll let you go today.
18:38Do you want to break the魔術 team?
18:44I'll let you go.
18:46Let me go.
18:48Let's go.
18:50Let's go.
18:52Let's go.
18:54Let's go.
18:56You can't help her.
18:59Do you want to break the魔術 team?
19:03Do you want to break the魔術 team?
19:07I'll let you go.
19:09Okay.
19:10I'm not going to break the魔術 team.
19:12I'm not going to break the魔術 team.
19:15Let's go.
19:16Let's go.
19:18Let's go.
19:19You should be able to break the魔術 team.
19:22So, for a fair reason,
19:26I will be able to break the魔術 team.
19:30Okay.
19:32Let's go.
19:33Let's go.
19:34Let's go.
19:35Let's go.
19:36Let's go.
19:37shit
19:39man
19:41man
19:43man
19:45man
19:51man
19:53man
19:59man
20:01man
20:03man
20:05
20:07
20:12
20:14
20:20我教你啊
20:21
20:23
20:25
20:26
20:27
20:28
20:30
20:31
20:32
20:33团队是把把一手经营起来的
20:36怎么能毁在我手上
20:38难道就找不到比他更厉害的人了吗
20:41不想解散也可以
20:43你只要沈大小姐对着现场的各位观众低下头
20:48说上一句你们团队既不如人
20:52是行业里的垃圾
20:53不可能
20:54大小姐 别听她的 这话不能说
20:57沈老师 一旦白头
20:59我们就轮为整个行业的效果
21:01这是魔术师的尊严
21:03我们
21:05不能说啊大小姐
21:08绝对不能低头
21:09我们团队
21:11记不住人
21:13
21:15我就说他们是一帮水货吧
21:19
21:20还有一个收拾东西要躲的
21:23哈哈
21:24这天底下只有你干别人的份
21:30要是有谁在你的脑门子上拉屎
21:34你上去就给他一个大冰冻
21:37是行业里
21:41是行业里的垃圾
21:43大小姐
21:45大小姐
21:47要不
21:49我跟他玩吧
21:50要不
21:51我跟他玩吧
21:52要不
21:53我跟他玩吧
21:54要不
22:02要不
22:03要不
22:04要不
22:05要不
22:06要不
22:20要不

Recommended