Recommended
1:23:15
|
Up next
1:19:21
46:12
1:45:19
1:21:10
1:56:03
- today
The First Night With The Duke – Episode 7 (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00utzpah
00:00:20그렇게 밀어붙이던 삼간택의 결과가
00:00:24...
00:00:29...
00:00:33...
00:00:41...
00:00:46...
00:00:53Oh...
00:00:55Oh...
00:00:57Oh...
00:00:59Oh...
00:01:01Oh...
00:01:03Oh...
00:01:05Oh...
00:01:07Tohsil, Tohsil, and tohsia, and tohsia.
00:01:09I'll stop you.
00:01:11Then I'll stop you.
00:01:13I'll stop you.
00:01:15How are you?
00:01:17How are you...
00:01:19역시 보통놈은 아니야.
00:01:23원하는대로 간택이 무선 됐으니
00:01:27더 이상 겁박하진 않겠지.
00:01:31아...
00:01:33대비마마와 양인이라.
00:01:37그런 망신을 감수하면서까지
00:01:40숨길 일이 대체 뭐란 말인가?
00:01:43당장 경성군을 들러와라.
00:01:53경성군 대가!
00:01:59철학해서 찾으십니다.
00:02:05또 가야 되는 거예요?
00:02:07응.
00:02:09나 기다리는 거 진짜 싫어하는데...
00:02:13어쩔 수 없죠.
00:02:15잘 기다리고 있을게요.
00:02:17네, 금방 돌아올 것이니
00:02:19여기서 꼼짝 말고 기다리고 있기를.
00:02:29네, 집착관공 대감님.
00:02:39네.
00:02:51오늘 데뷔전에서
00:02:54큰 소란이 있었다지.
00:02:56데뷔께서 널 지극히 아끼시아.
00:02:59특별히 진행한 삼간택이거늘.
00:03:02그곳에서 방자한 일을 벌이다니.
00:03:05이번엔 니가 도를 넘었구나.
00:03:08선고합니다, 전하.
00:03:10그럼 대체 무슨 연유로
00:03:12데뷔전의 양인을 끌고 간 것이냐.
00:03:16공에만 기가하시는 데뷔께서.
00:03:20양인과 일면식이 있을 리는 없고.
00:03:22그러면.
00:03:24외국과 교류가 자제한.
00:03:26도 시가문이 이 일에 얽혀 있는 것이더냐.
00:03:30도배명 일가가.
00:03:32도배명 일가가.
00:03:34도배명 일가가.
00:03:36은밀히 뭔가를 꾸미고 있는 것이냐.
00:03:46말해보거라.
00:03:50어서.
00:03:52그저 사사로운 소란이었을 뿐.
00:03:54전하께서 걱정하시는 그런 일은.
00:03:56아니옵니다.
00:03:58사사.
00:04:02사사.
00:04:04사사.
00:04:06사사로워서.
00:04:08그런 일은 보고하지 않겠다.
00:04:24사사.
00:04:26내 그간.
00:04:28너의 중심을 알기에.
00:04:30니 혼례를 국혼에 뒤지지 않게.
00:04:32진행하라 명하였건만.
00:04:36아무래도.
00:04:38난 아직 가족을 만들 때가.
00:04:42아닌 것 같구나.
00:04:50하여.
00:04:52이 혼례를 미루거라.
00:04:54그리고.
00:04:56당분간 자중해라.
00:05:00그럴 수 없습니다.
00:05:04지금 뭐라 하였느냐.
00:05:06제 혼례는.
00:05:08제게 맡겨주십시오.
00:05:14니 혼례를.
00:05:18너한테.
00:05:20하하하하하하.
00:05:22하하하하하하.
00:05:24그래.
00:05:26그래.
00:05:28어.
00:05:30하.
00:05:32니가 나생 처음으로.
00:05:34니 뜻을 피력했을 때는.
00:05:36뭐.
00:05:38그만한 이유가 있을 터.
00:05:40아.
00:05:42오해하지 말거라.
00:05:44과인은 그저.
00:05:46니가 구설에 오를까.
00:05:48걱정돼야 한 말이다.
00:05:50전하께 누를 끼치는 일은.
00:05:52없을 것입니다.
00:05:56아.
00:05:58아.
00:06:00아.
00:06:02아.
00:06:04아.
00:06:08Oh, my God.
00:06:38Oh, my God.
00:07:08Oh, my God.
00:07:38Oh, my God.
00:08:08Oh, my God.
00:08:38Oh, my God.
00:08:41Oh, my God.
00:08:43Oh, my God.
00:08:47Oh, my God.
00:08:49Oh, my God.
00:08:53Oh, my God.
00:08:55Oh, my God.
00:08:59Oh, my God.
00:09:01Oh, my God.
00:09:05Oh, my God.
00:09:07Oh, my God.
00:09:11Oh, my God.
00:09:13Oh, my God.
00:09:17Oh, my God.
00:09:19Oh, my God.
00:09:21Oh, my God.
00:09:27Oh, my God.
00:09:29Oh, my God.
00:09:31Oh, my God.
00:09:33Oh, my God.
00:09:43Oh, my God.
00:09:45Oh, my God.
00:09:51Oh, my God.
00:09:53Oh, my God.
00:09:55Oh, my God.
00:09:57Oh, my God.
00:09:59Oh, my God.
00:10:01Oh, my God.
00:10:03Oh, my God.
00:10:05Oh, my God.
00:10:07Oh, my God.
00:10:08Oh, my God.
00:10:09Oh, my God.
00:10:11Oh, my God.
00:10:13Oh, my God.
00:10:27Oh, my God.
00:10:31I'm a lover.
00:11:13차선책, 아까 그 고백에 대한 맹세를 받았으면 하는데.
00:11:43달과 별을 건 입맞춤이면 돼.
00:11:52그런 맹세라면 밤새도록 할 수 있어요.
00:11:55감당하실 수 있겠습니까?
00:12:03달과 별을 건 입을 수 있어요.
00:12:05달과 별을 건 입을 수 있어요.
00:12:09달과 별을 건 입을 수 있어요.
00:12:13달과 별을 건 입을 수 있어요.
00:12:25처음엔 절대 내 것이 아니라고 생각했지만.
00:12:29당신의 미소, 눈빛, 그리고 이 목소리까지.
00:12:37내가 아닌 다른 사람의 것이 되었다면 상상하기도 싫어.
00:12:41흔히 남은 그대는 알고 있나요?
00:12:51사랑이겠죠.
00:12:53그대의 두 눈을 바라보며 웃음이 나는 것.
00:13:03숨기려고 해봐도 숨겨지지가 않죠.
00:13:13내 마음은 그대뿐이에요.
00:13:19나의 맘에 들어와줘.
00:13:23그대라서 나를 다시 웃게 해줘.
00:13:29오늘은 취하지 않았겠지?
00:13:33내가.
00:13:35보시다시피.
00:13:36아주 완전히 제정신입니다.
00:13:43경성군도 좀 웃어봐요.
00:13:45아니 좀 웃어봐요.
00:13:53근데.
00:13:54저 처음 봤을 때 어땠어요?
00:13:58없이.
00:14:00위태로워 보였지.
00:14:01그게 다예요?
00:14:03그리고 몹시.
00:14:05아름다웠어.
00:14:12너무 예뻐.
00:14:17아주 이 밤의 끝을 잡아.
00:14:19잡술 짝지인갑네.
00:14:21이러다 헌수로 애기씨들 대동하시는 거 아닌가 물론.
00:14:31또 헌수로 애기씨들 대동하시는 거다.
00:14:32이제 뱉어라.
00:14:33아.
00:14:34아.
00:14:35아.
00:14:36환장하겄네 정말.
00:14:37하.
00:14:38하.
00:14:39하.
00:14:40하.
00:14:41하.
00:14:42하.
00:14:43하.
00:14:44하.
00:14:45하.
00:14:46하.
00:14:47하.
00:14:48하.
00:14:49하.
00:14:50하.
00:14:51하.
00:14:52하하.
00:14:53하.
00:14:54하.
00:14:55하.
00:14:56하.
00:14:57Please.
00:15:12It is what you can do to me.
00:15:15You get to me, but you can assure me.
00:15:18You're so annoying.
00:15:20I'll give you a round of applause, please.
00:15:27She doesn't care if she's alive.
00:15:34I do.
00:15:38No, no.
00:15:42She's gone to my other side.
00:15:46I can't say anything else.
00:15:49I'm sorry.
00:16:19That's what I'm trying to do.
00:16:21I'm trying to figure out what I'm trying to do.
00:16:49À, hè?
00:16:57아 씨, 지난 번 아이들을 위해 지시하신 것들
00:17:01다 구비되었습니다.
00:17:07그래, 안 가본지 오래됐네.
00:17:09곧 방문할 예정이니 잘 꾸려서 준비해줘.
00:17:12Thank you very much.
00:17:42I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:22경성군, 일어나야 돼요.
00:18:301시쯤 만 더.
00:18:40경성군, 나 달라니까요.
00:18:50그새 마음이 변한 건가?
00:18:54그게 아니고...
00:19:00그렇다면 저도 방법이 있습니다.
00:19:04이랬다, 이랬다, 이랬다, 이랬다, 이랬다.
00:19:20이랬다, 이랬다.
00:19:22이랬다, 이랬다.
00:19:24이랬다, 이랬다.
00:19:26뭐 달랐어요, 진짜.
00:19:28제발, 제발.
00:19:30제발, 제발.
00:19:32잠깐만.
00:19:34이랬다, 이랬다, 이랬다.
00:19:44배고픈가?
00:19:46배고프세요?
00:19:48어휴.
00:19:54오늘은 내가 호선당 조식 요리사.
00:19:58배고프세요?
00:20:00배고픈, 배고픈.
00:20:02배고픈.
00:20:04배고픈.
00:20:06배고픈.
00:20:08배고픈.
00:20:09배고픈.
00:20:10배고픈.
00:20:14환영기.
00:20:16배고픈.
00:20:18오.
00:20:23배고픈.
00:20:25패스.
00:20:27오.
00:20:28오.
00:20:30오.
00:20:32으.
00:21:34호선당 조식.
00:21:36간단하지? 탄단지 영양소 다 들어있지.
00:21:40보기에도 예쁘지.
00:21:41완벽한 아침 상이랍니다.
00:21:44아래 것들을 시키면 될 일인데.
00:21:46사실 저 해보고 싶었던 것 중에 하나가
00:21:49이 호캉스 데이트하면서 호텔 조식 먹는 거였거든요.
00:21:53음, 여기를 한옥 호텔 스위트룸이라고 생각하고
00:21:56조식 그 느낌은 나만 하니까
00:21:59자, 빨리 먹어봐요.
00:22:04자.
00:22:07아, 해봐요.
00:22:13어때요?
00:22:14Um, and it's super delicious!
00:22:16It's delicious, too.
00:22:18It's delicious, too.
00:22:20It's delicious!
00:22:22I love you, so.
00:22:26Oh, it's so cool.
00:22:28A little bit, too.
00:22:30Let's eat this.
00:22:32Okay, let's eat this.
00:22:34Okay.
00:22:35It's good.
00:22:36It's good.
00:22:37I love you.
00:22:38I love you.
00:22:39Okay.
00:22:40I love you.
00:22:41I'm happy.
00:22:48Can I make him a little happy in the morning?
00:22:52I'm happy now, when I came up in the morning.
00:22:563
00:23:02아침식사 되시와요
00:23:04서방님이 좋아하는 육전이옵니다
00:23:07서방님 아셔요
00:23:11이거 다 안 드시면 삐집니다
00:23:26It's not good enough.
00:23:33It's delicious.
00:23:37It's so delicious.
00:23:38It's so delicious.
00:23:40I'm so happy.
00:23:42This is so delicious.
00:23:43Oh, it's so delicious.
00:23:45Oh, it's so delicious.
00:23:48Oh, you're eating this.
00:23:50Oh, it's so delicious.
00:23:53It's so good.
00:23:54I've got a lot of skill.
00:23:56If you're in a lot of skill, it's amazing.
00:23:58I've got a lot of skill, isn't it?
00:24:03It's a bit fast.
00:24:05It's not a lot.
00:24:08Let's go back to the hotel room.
00:24:11I will give you a great job.
00:24:14I'm a little bit tired.
00:24:17I'm sorry to go back to the hotel room for a while.
00:24:21Oh, right.
00:24:23I'm not going to see you.
00:24:25I'm sorry.
00:24:27I'm sorry.
00:24:29I'm sorry.
00:24:31I'm sorry.
00:24:33Oh.
00:24:35Oh.
00:24:37Oh.
00:24:39Oh.
00:24:41Oh.
00:24:43Oh.
00:24:45Oh.
00:24:47Oh.
00:24:49Oh.
00:24:50그래도 안전하게 호산땅에 있었다고 하지 않습니까?
00:24:54그것이 어디가 안전하오
00:24:56제일 위험하오
00:24:59제가 어제는 정말 피치 못할 사정이 있어서
00:25:02피치 못할 사정이라는게
00:25:04왜 이렇게 자주 일어나는 것이냐
00:25:10그래서 말인대요 아버지
00:25:14아무래도
00:25:16And I know
00:25:19I can'tín you guys
00:25:21You can't take it
00:25:22I can't take it
00:25:31I can't take it
00:25:32I can't take it
00:25:33I can't sleep
00:25:35A guy
00:25:37Oh my God.
00:25:39Oh my God.
00:25:42Oh my God.
00:25:45Oh my God.
00:25:47I got the contract.
00:25:48I got my brother.
00:25:50I got the contract.
00:25:54Hang on and put him in place.
00:25:56Here you go.
00:25:57What is it?
00:25:58Oh my God.
00:26:00Oh my God.
00:26:00Oh my God.
00:26:02Oh my God.
00:26:02Oh my God.
00:26:03Oh my God.
00:26:03Oh my God.
00:26:05Yeah.
00:26:06Oh my God.
00:26:06What is your name?
00:26:08I'm sorry.
00:26:10You're welcome.
00:26:12I'm sorry.
00:26:14I'm sorry.
00:26:16I'm sorry.
00:26:18You're welcome.
00:26:20Who is your name?
00:26:22You're a man who has two boys.
00:26:24I'm sorry.
00:26:26I'm sorry.
00:26:28You're welcome.
00:26:30You're welcome.
00:26:32100년 손님에 더해 대릴사위가 될 의향도 있습니다만.
00:26:40이렇게 든든한 대릴사위를 누가 마다하겠습니까?
00:26:46대릴사위면 집에 들어온다는...
00:27:02음...
00:27:04음...
00:27:06음...
00:27:08음...
00:27:10음...
00:27:12음...
00:27:14음...
00:27:16음...
00:27:18음...
00:27:20음...
00:27:22음...
00:27:24어깨만 가십시오.
00:27:28음
00:27:41체사관대입니다.
00:27:46대부닛. 대릴사위라니...
00:27:49하루빨리 출가 왜니 되거라?
00:27:51되거라!
00:27:52어휘...
00:27:55Why are you giving me sick?
00:28:00I am too.
00:28:01It's a fire over the top.
00:28:05I think it will Brazil.
00:28:08They will shoot you.
00:28:10Come on to me.
00:28:11And to come on.
00:28:13Get up here.
00:28:15These will be the same as possible.
00:28:18Oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:48유난한 건 부인이요?
00:28:56아니, 미 남자가 그리도 좋소.
00:28:59그래서 바로 백년손님이네, 만에 하는 거요?
00:29:02얼굴은 슬다리 아니라 평생이라는 생각에는 변함이 없습니다.
00:29:07다만 제가 경성꾼을 사위로 맞이하고 싶은 것은 얼굴 때문이 아닙니다.
00:29:14대감에 반대해도 스스로 사주단자를 준비해온 저 기계.
00:29:18We're going to show you the cleanest eyes.
00:29:22I'm going to show you the cleanest eyes.
00:29:28I'm going to show you the cleanest eyes.
00:29:33I don't know what you think.
00:29:36I don't know what you think.
00:29:38If you had a relationship with me,
00:29:40you were going to fight against me.
00:29:44I don't know.
00:29:46Why?
00:29:48My wife, she didn't have a mother.
00:29:50I can't believe my parents, but I can't believe you.
00:29:55What do you think?
00:30:01I don't know.
00:30:08I love you.
00:30:13I can't believe that he was a kind of person.
00:30:26Well, I don't know if he was a person right now.
00:30:31Josh, you're a big part of me too.
00:30:38I'm saying something about myself.
00:30:40So long ago,
00:30:49Oh,
00:30:54S-hhh.
00:30:55But do you think it's maybe one thing you're going to give you?
00:31:00I'm sure he's the one that has the right people.
00:31:07It's true.
00:31:09It's not the one I've seen.
00:31:11It's not the one I've seen.
00:31:15I'm not sure what's the one you've seen.
00:31:18I'm not sure how to do this.
00:31:26What's your deal?
00:31:28You should know that, for a while, you do not know about the situation.
00:31:34But you just need to know if you were a good guy.
00:31:38I'm not going to be a problem.
00:31:43You're a big issue.
00:31:45And that's why he's a girl.
00:31:49You're like, you're a man?
00:31:51I'm not going to kill you.
00:31:53You're not going to kill me.
00:31:55It's not that I'd like to.
00:31:58I'd like to tell you something about your life that you want.
00:32:02Well, I'll tell you something.
00:32:04I should say your life is not right.
00:32:09I wouldn't be about that, because I'll be right.
00:32:17Even a little bit.
00:32:24and what does the wickets do not come back to me?
00:32:32Chakravieto!
00:32:35It is myourtneyed.
00:32:38What a cute way?
00:32:40Or...
00:32:43please play notH CAM.
00:32:47I'm not going to go anywhere.
00:32:48I don't know how much you are.
00:32:50But...
00:32:53Just don't go away, you're not going to die.
00:32:58I'm going to die maybe there.
00:33:00I'll stay on my way.
00:33:02I'm going to be happy about how you're guilty.
00:33:04I don't want you to die.
00:33:06You have to go out my way to get married.
00:33:10You have to be happy with me.
00:33:13You have to go out.
00:33:14That's not right!
00:33:15I'm going to talk to you.
00:33:16And then I'll talk to you about what was going on.
00:33:22I don't need a break-up.
00:33:25He was so happy.
00:33:28Why is he going to die with you.
00:33:30Please.
00:33:32Just stop.
00:33:33I'm just gonna die.
00:33:35You will be in prison.
00:33:40You'll be pregnant.
00:33:42Don't let me know what you're saying.
00:33:44Don't let me know what you're saying.
00:33:46Don't let me know what you're saying.
00:34:02Yeah.
00:34:04I know what you're saying.
00:34:08You are the only one who is sleeping.
00:34:11Who is sleeping.
00:34:12That's how your marriage is now.
00:34:15Well, you're lying.
00:34:18No one keeps filling up caps.
00:34:21I am sorry.
00:34:24That's what I said.
00:34:26I'm not sure what they're saying.
00:34:28I'm sorry.
00:34:30Don't you know what I'm saying,
00:34:32Okay.
00:34:34Ja.
00:34:35Just kidding.
00:34:37I was like, how your ego is so.
00:34:39What's the thing about you?
00:34:41My ego, my ego is like this.
00:34:48Don't be surprised that you think someone is like it.
00:34:52I think it's a lie.
00:34:54It's a lie.
00:34:55I'm not a bad guy.
00:34:59You're not a bad guy.
00:35:02I'm not a bad guy.
00:35:06That's right.
00:35:08I'm not a bad guy.
00:35:14For now, it's a bad guy.
00:35:18I don't know.
00:35:21No, it's for you.
00:35:23I'm going to go into the middle of my experience.
00:35:24Yes.
00:35:25I'm going to go to the next step.
00:35:28Yeah, now I'm going to come up.
00:35:32Just have to look at it.
00:35:33I'm going to go back to the next step.
00:35:38Back then, I'm going to go back.
00:35:43.
00:35:46.
00:35:53.
00:35:58.
00:36:03.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:11.
00:36:11.
00:36:12.
00:36:12.
00:36:13.
00:36:13You know, you...
00:36:15Listen to me...
00:36:17...Songyan君, EGYU, will be back again.
00:36:21If you still have no way,
00:36:23you will be able to keep him alive.
00:36:25Can't you tell him?
00:36:29You're dead, your father.
00:36:32You're dead, you're dead.
00:36:34You're dead?
00:36:36I'm in here?
00:36:38You're the only one.
00:36:40You're the only one.
00:36:42You're the only one.
00:37:08You're the only one.
00:37:38Ah
00:37:44Ah
00:38:08What the hell?
00:38:19I'm here to go.
00:38:21I'm here to go.
00:38:23Let's go.
00:38:25Let's go.
00:38:27Let's go.
00:38:28Let's go.
00:38:37잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:38:40It's been been so long.
00:38:43It's been so long.
00:38:45You're coming down.
00:38:47Yes.
00:38:50I want to go.
00:38:55I don't know.
00:39:01Let's go.
00:39:02What was the situation?
00:39:04Oh.
00:39:05Oh, sorry.
00:39:07I haven't seen you yet.
00:39:13It's okay.
00:39:17I'm sorry.
00:39:22I don't have any questions.
00:39:26Oh, sorry.
00:39:31Okay, let's take a look at him.
00:39:43Okay.
00:39:45It's going to be his life in his own choice.
00:40:01Are you lucky?
00:40:02No?
00:40:03Yes.
00:40:04You're lucky.
00:40:05I'm lucky.
00:40:06당신 did it?
00:40:08Yes.
00:40:10Yes?
00:40:11What about this?
00:40:12Who?
00:40:14I've returned to my brother.
00:40:17Time for this.
00:40:18It's time for me.
00:40:20I've been here for you.
00:40:21I've been here for you.
00:40:22She knew you?
00:40:23What was the name of the book?
00:40:25You didn't have a name of the book.
00:40:28Why are you so fascinated by me?
00:40:30It's been a long time.
00:40:34It's been a long time.
00:40:37It's been a long time.
00:40:38It's been a long time.
00:40:41It's been a long time for 10 years.
00:40:44You're not a young man.
00:40:46You are so young.
00:40:49I'm not a young man.
00:40:52What a young man?
00:40:54I'm a young man.
00:40:56Oh
00:41:26Who's the one who's been here?
00:41:31I don't know.
00:41:32He's a person who's first.
00:41:34He's a person who's also a person.
00:41:36What's that?
00:41:37What's that?!
00:41:38What's that?
00:41:39What's that?
00:41:40That's not what you're saying.
00:41:41No, no, no.
00:41:56Thank you very much.
00:42:26You are so happy to go out.
00:42:28You are so happy to go out and walk.
00:42:32Go on.
00:42:38You are happy to go out.
00:42:44You are happy to have a happy chance.
00:42:48I am leaving the road.
00:42:53I'm gonna stop.
00:42:55I'm gonna stop.
00:42:58I'm gonna stop.
00:42:59I'm gonna stop.
00:43:01I'm gonna stop.
00:43:03Don't bother you.
00:43:05I don't mind if you're here.
00:43:08I don't know.
00:43:14I don't know what to do, but I don't know if you're over there.
00:43:19Yeah, I don't know.
00:43:20I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:22It's very strange, right?
00:43:24I don't know.
00:43:26No.
00:43:27I don't know.
00:43:28No one's just a ring.
00:43:31Why?
00:43:32No one's just a big one here.
00:43:37I don't know.
00:43:38No one else, I don't know.
00:43:40Oh?
00:43:42Are you okay?
00:43:44Oh, yeah?
00:43:47You're happy to get there.
00:43:48Oh?
00:43:50Oh?
00:43:51Or is she?
00:43:52I'm here, but that's all you wanted to take?
00:43:55Or is it possible to take a first-to-time job?
00:43:56Yes.
00:43:57It's possible.
00:43:58I'm sure it's possible to take a second-to-time job?
00:44:02It's possible.
00:44:03But...
00:44:04I wish youager and suffering.
00:44:09Let's go.
00:44:39You don't know what to do with your friends.
00:44:41Oh, what do you know?
00:44:44I'm a fan of the girl.
00:44:48I wanna go to the girl and go to the girl.
00:44:54I want to go to the girl and go to the girl.
00:44:59I want to go to the girl and go to the girl.
00:45:05You can't move.
00:45:07I'll go.
00:45:09You can't move.
00:45:13You can't do it!
00:45:15You can't imagine, Jester.
00:45:17You can't move.
00:45:19I'll be fine, Jester.
00:45:21You can't move.
00:45:23Jester, Jester.
00:45:26You can't move.
00:45:28IFC.
00:45:32Actually, I'll take it off.
00:45:38That was incredible.
00:45:41I like it!
00:45:42You really want to take it off.
00:45:44You ready?
00:45:46Yeah, girls!
00:45:47I need to try it.
00:45:49Uh, I want to see you!
00:45:50Come on!
00:45:50Come on, son.
00:45:52Make more yummy, son.
00:45:54Time to take a bite.
00:45:55Come on!
00:45:56Come on.
00:45:57Come on, son.
00:45:59She taught me what I did for the first time.
00:46:01That's right.
00:46:02Okay, so this was something that wrote all the time again.
00:46:06Okay, let's see what I have done before.
00:46:08Okay, let's sing it.
00:46:09Okay, let's sing it.
00:46:10I have to read this book by the end of this episode.
00:46:13Okay, alright.
00:46:14Okay, alright, alright.
00:46:16Let's read this book.
00:46:18Okay, alright, alright.
00:46:20Okay, let's get it.
00:46:22Listen to me, come on.
00:46:24One day,
00:46:26is that you kiddo like me?
00:46:27That's it?
00:46:29I'm sorry, I'm sorry.
00:46:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:41Okay.
00:46:43She's got to see her parents, I'm sorry.
00:46:45She's got to see her parents.
00:46:49She's been in a very slight moment for her parents.
00:46:53She's been in a very slow moment.
00:46:57I want to reach you.
00:47:00You can reach me when I meet you.
00:47:04You can reach me up.
00:47:07I'll teach you something new.
00:47:09I'll teach you a little bit about that.
00:47:14It's true.
00:47:15I like my kids.
00:47:19I'm so glad to be here.
00:47:21I'm so glad to be here.
00:47:26Naheri is a good guy who is a good guy.
00:47:32Really?
00:47:49Oh, it's so beautiful.
00:47:53Oh, it's so beautiful.
00:47:57It's all pretty.
00:48:01Let's take a look.
00:48:06Oh, it's so delicious.
00:48:10Oh, it's so delicious.
00:48:16It's so delicious though.
00:48:22Oh, it's so delicious.
00:48:29Why is it simple?
00:48:37Stop doing super easy.
00:48:41Oh, no, no, no.
00:49:11I don't want to do anything.
00:49:14I don't want to do anything.
00:49:21I'll see you in the next video.
00:49:41I'll see you in the next video.
00:50:09I'll see you in the next video.
00:50:17I'll see you in the next video.
00:50:24Let's see you in the next video.
00:50:29Oh, my favorite kid.
00:50:32You can't see me here, but...
00:50:33I don't care if I didn't.
00:50:35Talk about it.
00:50:36Just now, I'll take 10 people back then.
00:50:41Please, what's your name?
00:50:45What are you doing again?
00:50:49What's your name?
00:50:51I'll take a look at my ad.
00:50:56Eight.
00:50:5810명, 10명.
00:50:5910명, 10명!
00:51:0010명은?
00:51:01난 아들딸 가리지 않아?
00:51:26I thought he'd really like the food.
00:51:31This is my favorite food.
00:51:35It's my father.
00:51:39And it's a time to eat it, it's a time to think.
00:51:44I'm so happy when I started to eat my mother.
00:51:51Ah, it's a lot of sweetly, so I'm going to be grateful to you.
00:52:02It's been a day long.
00:52:06You have been a lot of fun.
00:52:10The biggest thing I have to do is Mom's memory.
00:52:21I don't know.
00:52:23I don't know.
00:52:31I don't know.
00:52:36I'm sorry.
00:52:38I'm sorry.
00:52:43Ah, I'm sorry.
00:52:45Ah, I'm sorry.
00:52:49I'm sorry.
00:52:51You're a bit of a surprise.
00:52:53I'm sorry, but I'm not sure.
00:52:57I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:53:01I'm sorry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:05I'm sorry.
00:53:07I'm sorry.
00:53:09Oh, my God.
00:53:21Why are you doing this?
00:53:23I'm going to go to the next door.
00:53:39I'm sorry.
00:53:40I'm sorry.
00:53:43I'm sorry.
00:53:54Father...
00:53:57...
00:53:58...
00:54:00...
00:54:01...
00:54:02...
00:54:04...
00:54:05It's the year that I've been in there.
00:54:06The year I've been in the year, I've been in the year of the year.
00:54:09I've been in the year of the year, but I've been in the year of the year.
00:54:26I'm gonna have to get some people out of the year.
00:54:33I don't know.
00:54:35You're a good person.
00:54:37You're a good person.
00:54:39You're a good person.
00:54:43You're a good person.
00:54:49I'm a good person.
00:54:55How are you doing?
00:54:57You're good.
00:54:59Yeah, it's so pretty, isn't it?
00:55:06Well, don't worry about it.
00:55:09Hold on.
00:55:10Hold on.
00:55:12Thank you very much.
00:55:42I'm so glad you were here for it.
00:55:47chỉ too good.
00:55:50Cha-san, you've got a bad job.
00:55:57Did you take aalgp while driving?
00:56:01What is that?
00:56:03I have a bad job.
00:56:06Well, it's a good job.
00:56:09It's a good job.
00:56:12He's going to eat!
00:56:16Okay.
00:56:18Okay, what's up?
00:56:22It's cute!
00:56:25What's up, don't you?
00:56:30It's a long time, so...
00:56:33It's a long time, right?
00:56:38I'm not sure.
00:56:39But...
00:56:40I'm glad you're here.
00:56:42I'm glad you're here.
00:56:44I'll be here to the rest of your time.
00:56:45I think you've made a special drink of the next door.
00:56:49But you can make a special drink of the last time?
00:56:54Oh...
00:56:55But I don't understand that...
00:56:58I'm not sure what I'm doing.
00:56:59Well, I'm not sure about the best.
00:57:02We'll take a good drink of the drink.
00:57:04I'm not sure you guys.
00:57:05He was a bit awkward and confused by the guy who was safe, was he just trying to get the glass?
00:57:11Not a guy.
00:57:12No, no, no, no.
00:57:13He's got him.
00:57:14I don't know.
00:57:15He's got him.
00:57:16He's got him.
00:57:18He's got him.
00:57:19Are you?
00:57:20He's got him.
00:57:22He's got him.
00:57:23He's got him.
00:57:24He's got him.
00:57:24He's got him.
00:57:26He's got him.
00:57:26He's got in my head.
00:57:28I hate him.
00:57:29He's got him.
00:57:31He's got him.
00:57:33아무리 종친이라지만 저작거린 무례한도 아니고
00:57:37이 연약한 교수에게 무슨 행표인가?
00:57:40가자 손채 봐!
00:57:41어허!
00:57:42자네가 뭔데 이 낭자의 일에 나서는가?
00:57:44오래 떠돌다 보니 겁대가리까지 잃어버린 건지
00:57:48나설 때 아닐 때를 잘 구분해야
00:57:51목숨이라도 부재할 텐데 말이야
00:57:55이 싫은 사람에게 재차 권하는 건
00:57:57이 예의가 아니네
00:57:59어허허 갑자기 예의 타령이라?
00:58:01No, no, no, no, no, no.
00:58:04Don't take a ride.
00:58:06I'll tell you later, I'll tell you.
00:58:09Let's talk about some other things.
00:58:11What a deal with the guys.
00:58:17What a deal with the guys?
00:58:20You can't make a deal with them.
00:58:22You can't make a deal with them.
00:58:24What a deal with them.
00:58:26What's the truth?
00:58:28What's the truth?
00:58:30This is a bad thing.
00:58:32It's okay to be a good thing.
00:58:36I'm sorry to be a good thing.
00:58:38I've been so scared to be a good thing.
00:58:42Okay.
00:58:43Okay.
00:58:49It's okay.
00:58:51It's okay.
00:58:56It's okay.
00:59:01Okay.
00:59:06Oh, my God.
00:59:36Oh, my God.
01:00:06Oh, my God.
01:00:36Oh, my God.
01:00:38Oh, my God.
01:00:42Oh, my God.
01:00:44Oh, my God.
01:00:46Oh, my God.
01:00:48Oh, my God.
01:00:50Oh, my God.
Recommended
1:23:15
|
Up next
1:19:21
46:12
1:45:19
1:21:10
1:56:03