- 7/3/2025
My Fiancée Carried My Brother's Child - I Married Another ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's been a long time for a long time.
00:00:04It's been a long time for a long time.
00:00:07It would be dangerous.
00:00:09It's been a long time for a long time.
00:00:11I'm going to check it out.
00:00:12Don't worry about it.
00:00:13I'm going to take care of her.
00:00:21This project is important to me.
00:00:23I'm going to help her.
00:00:25I'm going to help her.
00:00:30I'm going to be a big boy.
00:00:36I'm going to be a busy man.
00:00:37I'm going to be a huge fan.
00:00:39I'm going to be here for you.
00:00:41I need to be a big boy.
00:00:43You're not such a big man.
00:00:45I'm going to be doing this.
00:00:47I'm going to be a big boy.
00:00:49I'm Sorry.
00:00:50I'm getting a big boy from my heart.
00:00:52I don't care for any of you.
00:00:54I'm not a big boy.
00:00:56I'm not a big boy.
00:00:57Please, let me take your clothes, My baby, you're still pregnant.
00:01:05The situation where you're getting pregnant is often.
00:01:08Let me tell you how to come.
00:01:09Say hi, I'm going to try it.
00:01:11Do an Aussie.
00:01:12All of you.
00:01:13Little bit.
00:01:14What happened?
00:01:16What happened?
00:01:18She could be pregnant with my son.
00:01:19What?
00:01:21What happened?
00:01:22What happened?
00:01:23What happened to you?
00:01:25I'm going to look at the weight of the baby.
00:01:27I'm going to talk to you about the good things.
00:01:29You don't want to think about this.
00:01:31I'm with Yuh平.
00:01:33I'm with Yuh平.
00:01:35I'm with Yuh平.
00:01:37I'm with Yuh平.
00:01:39I'm with Yuh平.
00:01:41At the time, he was for you to get some food.
00:01:43He was just in the car.
00:01:45And besides me, who would give him to him?
00:01:47I'm with you.
00:01:49I'm with you.
00:01:51I'm with you.
00:01:53I'm with you.
00:01:55You're not talking about me.
00:01:57I'm with Yuh平.
00:01:59You're not talking about my baby.
00:02:01I'm with Yuh平.
00:02:03I'm with Yuh平.
00:02:05I'm with Yuh平.
00:02:07I'll be taking him off the full side of your daughter.
00:02:09I'm with Yuh平.
00:02:11Yuh平, Yuh平.
00:02:13Yuh平, Yuh平 will have a good time.
00:02:17Yuh平, Yuh平, he'll go with her.
00:02:19I'm with Yuh平.
00:02:21It's not my fault, it's my fault.
00:02:24It's my fault.
00:02:26Look at me.
00:02:28Look at me.
00:02:29My son is my son.
00:02:30How big is this?
00:02:32Let me tell you.
00:02:34Three days.
00:02:35We're in婚房.
00:02:37We're going to kill him.
00:02:38We're going to kill him.
00:02:40We're going to kill him.
00:02:42We're going to kill him.
00:02:43You're not my son.
00:02:44Let's go.
00:02:51Let's go!
00:02:56Let's get married.
00:02:58Really?
00:02:59You're very happy to pay me.
00:03:01I have to pay my home for the company.
00:03:02You won't be happy to pay me.
00:03:03I'll be happy to pay me.
00:03:04Go back to you again.
00:03:05I want you to marry me.
00:03:06You'll be back again.
00:03:08Let's marry you.
00:03:10Come on.
00:03:11I can't be happy when I'm married.
00:03:13You'll be happy when I'm married.
00:03:15We are going to have alexis and alexis.
00:03:17Let's not make any more.
00:03:19I can't do it.
00:03:20Hey, Gel Gel.
00:03:21You told me that Yurqin is really, right?
00:03:23It's true.
00:03:24It's true.
00:03:25If it's Song Yurqin and the red monster,
00:03:27they'd soon be in a place.
00:03:32Song Yurqin, I like you.
00:03:35I'll see you later.
00:03:45Hey, Song Yurqin.
00:03:47You know, I'm going to look for you.
00:03:49No way.
00:03:50I'm gonna talk to you later.
00:03:51You have to get your shoesową.
00:03:52I'll call back and tell you.
00:03:54Have a great day.
00:03:55Go.
00:03:56See you later.
00:03:57Song Yurqin, you've been doing such a great job.
00:04:00He is Elle.
00:04:01He needs to remind you of the best.
00:04:02You're going to feel it.
00:04:03He's going to get this job.
00:04:04You don't want to think she's bad.
00:04:05He's getting so excited.
00:04:06Do you have that?
00:04:07I'm going to help you.
00:04:08Song Yurqin, you don't have to say it.
00:04:11You're not going to ask your body to lose weight.
00:04:13You're going to be a good character a little.
00:04:14You're all about your daughter.
00:04:15Do you want her to be a little brother?
00:04:16How are you going to make your child like this?
00:04:17正好
00:04:18在婚上就别起来
00:04:20宋佑华
00:04:21我还不知道你
00:04:22最后限定你
00:04:23对
00:04:24正好
00:04:24我还不知道你
00:04:25最后限定你
00:04:25你要快点
00:04:26你不要
00:04:39这如果限定你
00:04:40就千万人
00:04:41你不知
00:04:43你不要
00:04:44别急
00:04:45别急
00:04:46你最后限定我
00:04:47I'm not going to die.
00:04:49I'm not going to die.
00:04:51You don't have to die.
00:04:53But you don't have to be a kid.
00:04:55Don't fall asleep.
00:04:57Come on, I'll wash my clothes.
00:04:59Then I'll wash my face.
00:05:01I'm not going to die.
00:05:05You're not going to die.
00:05:07She's not a problem.
00:05:09You're not going to die.
00:05:11You're not going to die.
00:05:13You're missing a little.
00:05:15You're missing a little.
00:05:17I'm a girl.
00:05:19I'm not a girl.
00:05:47You're a girl.
00:05:51I like that.
00:05:54Do you think it's a girl?
00:05:55Do you think it's a girl?
00:05:57Do you think it's a girl?
00:05:59You see, I'm a girl, you're a girl.
00:06:03She looks very good.
00:06:04She looks great.
00:06:07Do you think the girl is a girl?
00:06:10Do you think I'm a girl?
00:06:16I like it.
00:06:17It's good.
00:06:18It's good.
00:06:19It's good.
00:06:20It's good.
00:06:21It's good.
00:06:22Don't worry.
00:06:23Don't worry.
00:06:24You have no kidding.
00:06:47I'm going to take you to your wedding.
00:06:49I'm going to take you to your wedding.
00:06:51Who wants to take care of you, I don't care.
00:06:53But the house is what I bought.
00:06:55If you want to buy a house, you should tell me.
00:06:58That's what I'm doing.
00:07:03You're because of you.
00:07:05You're going to have a job.
00:07:07How did you buy a house?
00:07:08I'm going to buy a house.
00:07:11I'm going to buy a house.
00:07:13You're going to buy a house?
00:07:14You're going to buy a house?
00:07:17You're going to buy a house?
00:07:19You guilding me.
00:07:23You're driving, you're going to buy me.
00:07:25I'm going to give you an oldeous pair.
00:07:27What about you, gloves?
00:07:29I just pressed my wallet too.
00:07:31I'll pay you for that on the game.
00:07:33If you want to buy a house,
00:07:34you'll pay a house.
00:07:39You'rellencie!
00:07:41You'recht?
00:07:42It's just it, Ger쳐 recession.
00:07:43I will be happy to give her a gift.
00:07:45She is a gift for me.
00:07:47She is a gift for me.
00:07:49She is a gift for you to be with her.
00:07:52Your sister, please don't let me go.
00:07:55Don't let her go.
00:07:57My sister,
00:07:59her husband is because of you.
00:08:01How can I do her?
00:08:03I'm going to trust you.
00:08:05You're a beast.
00:08:06She was a house for you.
00:08:07She was going to kill you.
00:08:09My sister,
00:08:10she doesn't want me to go to her husband.
00:08:12I'll go home.
00:08:14Something, I'll get married.
00:08:16It's not going to be okay to talk to you.
00:08:20Thank you very much.
00:08:50Thank you very much.
00:09:20Thank you very much.
00:10:59走
00:11:03耀平你看
00:11:05這是我給你的生日禮物
00:11:06我把它刻在無名紙上
00:11:08這樣的話
00:11:09這些叫上結鬼戒指
00:11:10也無法隔開我們
00:11:26好幾年沒見了
00:11:27也不知道他現在什麼樣了
00:11:29语华 我要交换去法国了
00:11:34走之前能答应我一件事吗
00:11:37什么事啊
00:11:39做我男朋友
00:11:40不好意思啊 我有女朋友了
00:11:45真是的 又被他抢现了
00:11:50他要是对你不好
00:11:53我一定会把你抢回来的
00:11:54送语华 我会一直喜欢你
00:11:58不会放弃的
00:11:59I'm not going to be a good one.
00:12:03I'm not going to be wrong with you.
00:12:15You're wearing a mask.
00:12:17I'm not going to be a good one.
00:12:19I'm so sick.
00:12:20I'm not gonna be a little.
00:12:22You're a good one.
00:12:23You're a good one.
00:12:25How could I not be a good one?
00:12:26I'm sorry.
00:12:28I'm waiting for you.
00:12:29Okay,
00:12:30I'm not going to say that.
00:12:31I know you're not going to be in a way.
00:12:34I'm not going to be in a way.
00:12:35I know you're going to be in love with me.
00:12:38I know you're going to be in love with me.
00:12:40But my friends are not going to be in love with you.
00:12:43I'll take you to get some honest.
00:12:44I'll let them know.
00:12:48If you have this, we will get to get you.
00:12:50第1條 宋佑華去把李佳佳附中孩子視為親生 每月支付不低於一萬元的撫養費 第2條 宋佑華去將弟弟宋佑平接到家中同住 並且不干涉宋佑平與親生骨肉親近 第3條 婚後李佳佳有權選擇是否再次生育 宋佑華不得干涉
00:13:16你們覺得我會簽這種東西?
00:13:20這不是為了以後我們的婚姻幸福 省去很多不必要的爭執嗎?
00:13:24是啊 哥 佼佼為了這份協議 可是一整晚都沒睡 怕你覺得不公平 他一交了我們一起商量
00:13:33別磨蹭了 快簽啊 他是不是男人
00:13:36你們把我當什麼?
00:13:43以為我會簽這種東西?
00:13:46你
00:13:47還有
00:13:48誰告訴你我要和你領證的?
00:13:53哥 你就別裝了
00:13:55趕緊扶個軟
00:13:57好不容易要到領證
00:13:58要是佼佼反悔了
00:14:00你後悔都沒出苦
00:14:01當初為了求娶佼佼
00:14:03什麼沒臉沒皮的事情沒做過
00:14:05今天還要當眾在這兒丟人現眼嗎?
00:14:08宋佑華
00:14:09你演這齣戲不就是為了讓我多看你一眼嗎?
00:14:12只要你把協議給簽了
00:14:14我和你立刻就去領證
00:14:15我再說一遍
00:14:17我是在等其他人一起領證
00:14:19麻煩你們站遠一點
00:14:21哥 你就別硬撐了
00:14:26我看著都心酸
00:14:28宋佑華
00:14:29這光天化日
00:14:30哪有千金大小姐和你去領證
00:14:33說大話
00:14:34臉都不要了
00:14:36時間到了
00:14:38人怎麼還沒來
00:14:40她反悔了嗎?
00:14:43哥
00:14:44你不是說十點領證嗎?
00:14:46這都十點十五了
00:14:47你這千金小姐在哪兒呢?
00:14:49讓我們看看呀
00:14:56老公
00:15:06不好意思
00:15:07我來晚了
00:15:14老公
00:15:15不好意思
00:15:16我來晚了
00:15:17給我的嗎?
00:15:18路上辛苦了
00:15:21不辛苦
00:15:22我等這一天已經好久了
00:15:24老公
00:15:25宋佑華
00:15:26你這是什麼意思
00:15:27上哪找來的野女人
00:15:28這是我妻子張獅儀
00:15:31請你放尊重點
00:15:32哥
00:15:33你為了撐門面
00:15:34她花錢請了個演員來演你老婆
00:15:37她租了兩房上拉地
00:15:39你還真的是下了血本啊
00:15:40車是我自己
00:15:42我也不是演員
00:15:43你們在說什麼胡話
00:15:44舅舅
00:15:45我總覺得在電視上見過她
00:15:47簡直和維吾設計的女總裁
00:15:49又一樣啊
00:15:50怎麼可能
00:15:51她一個小職員
00:15:53還能夠棒上看馬沙拉丁的女總裁
00:15:56哥
00:15:57你不愧是為了不想簽協議
00:15:59才演的這麼一出吧
00:16:00小氣的男人就是愛耍心機
00:16:03我沒空陪你鬧了
00:16:07趕緊把這協議簽了
00:16:09咱們去領證
00:16:10快點
00:16:11李嬌嬌
00:16:12別做夢了
00:16:13該醒醒了
00:16:14和我結婚的人
00:16:16根本不可能是女
00:16:17我們走
00:16:18這是我們愛情的見證
00:16:21走回家
00:16:23宋悠華
00:16:24你還眼上眼了是吧
00:16:25你再裝下去我可真給你分手了
00:16:27唉
00:16:28這宋悠華
00:16:29真的跟別人結婚了
00:16:30不可能
00:16:31肯定是情的演員
00:16:32就是
00:16:33她多喜歡咱們嬌嬌呀
00:16:34打車幾時公里
00:16:35就為了給嬌嬌送個防曬霜
00:16:36這樣的甜狗
00:16:37怎麼可能和別人結婚呢
00:16:38她多喜歡咱嬌嬌呀
00:16:40打車幾時公里
00:16:41就為了給嬌嬌送個防曬霜
00:16:42這樣的甜狗
00:16:43怎麼可能和別人結婚呢
00:16:44她多喜歡咱嬌嬌呀
00:16:45她多喜歡咱嬌嬌呀
00:16:46她多喜歡咱嬌嬌呀
00:16:47打車幾時公里
00:16:48就為了給嬌嬌送個防曬霜
00:16:50這樣的甜狗
00:16:51怎麼可能和別人結婚呢
00:16:54五秒鐘之內
00:16:55我要宋悠華跪下來求我
00:16:58嬌嬌真霸氣
00:16:59訓男人就跟訓狗一樣
00:17:00就是
00:17:01甜狗就該服服貼貼
00:17:03我記得這個表情
00:17:05可以高
00:17:06小杯可以高
00:17:07可以高
00:17:08可以高
00:17:09可以高
00:17:10可以高
00:17:11可以高
00:17:12可以高
00:17:13可以高
00:17:14可以高
00:17:15可以高
00:17:16可以高
00:17:17好
00:17:20柯來了
00:17:21嬌嬌
00:17:22你喝太多酒了
00:17:24好好好
00:17:25你去大廳等著吧
00:17:27結了賬
00:17:28把我閨蜜挨個兒送回家
00:17:30這也不行
00:17:31那也不行
00:17:32明明就是一條甜狗
00:17:33還什麼都要管
00:17:34再瞧不起這種婆婆媽媽的男人
00:17:36嬌嬌
00:17:37跟我回家吧
00:17:38趙嬌嬌先給我個面子
00:17:40宋悠華
00:17:41男人的面子
00:17:43是自己政府
00:17:44不是別人給的
00:17:46你要是有權有勢
00:17:48我朋友會看不起你
00:17:50你沒本事
00:17:51還非要管著我
00:17:53我朋友才看不起你
00:17:56李嬌嬌
00:17:57我愛你是你說什麼是什麼
00:18:00我不愛你是你說你是什麼
00:18:05宋悠華
00:18:06瞧你那個沒出息的樣子
00:18:08找了個演員都跟我長得這麼像
00:18:10我看你就是放不下我
00:18:12我看你就是放不下我
00:18:18你現在給我跪下
00:18:19我就和你領證
00:18:26宋悠華
00:18:30宋悠華
00:18:31宋悠華你給我等著
00:18:32我看你能見到什麼時候
00:18:34老公
00:18:35他腦子是不是有什麼問題
00:18:38別理他
00:18:39我們回家
00:18:40老公
00:18:41我有事要和你說
00:18:42讓我先說
00:18:43我準備提交申請
00:18:44過段時間就外派到你常住的公家工作
00:18:46和你一起生活
00:18:48怎麼了
00:18:49你不同意啊
00:18:50不
00:18:51恰恰相反
00:18:52我已經決定要調回國內發展了
00:18:53我要生活在有你的地方
00:18:54照顧好你的身體
00:18:55消失你的父母
00:18:56做一件事
00:18:57做一件事
00:18:58做一件事
00:18:59做一件事
00:19:00做一件事
00:19:01做一件事
00:19:02做一件事
00:19:03做一件事
00:19:04做一件事
00:19:05做一件事
00:19:06做一件事
00:19:07做一件事
00:19:08做一件事
00:19:09做一件事
00:19:11做一件事
00:19:12做一件事
00:19:13做一件事
00:19:14做一件事
00:19:15做一件事
00:19:16做一件事
00:19:18來
00:19:19兔子
00:19:20是生了
00:19:21嗯
00:19:22謝謝你啊
00:19:24我這就去拿東西
00:19:25今晚
00:19:25我們就搬到一起
00:19:27先陪我
00:19:29晚點兒再去拿
00:19:38宋悠華
00:19:39去
00:19:40去給我煮碗醒酒湯來
00:19:41You don't have to worry about me.
00:19:44I don't have to worry about you.
00:19:47We are clear to you.
00:19:56I'm going to leave you alone.
00:20:01I know you're going to play with me.
00:20:03I'm looking for you.
00:20:05I'm looking for you.
00:20:11I'm going to pray for you.
00:20:16I am going to take it home.
00:20:20I can't wait to come home.
00:20:22I'm so glad to come home.
00:20:23I'm going to take it home.
00:20:24I've got something to come home.
00:20:29How do you do it?
00:20:32You're going to come back to me.
00:20:34Don't you have to take it home?
00:20:36You're going to have to take it home.
00:20:38You're going to have to take it home.
00:20:39Now I'm sorry, it's over.
00:20:41So you're happy.
00:20:43You're a man, you're a man.
00:20:46If you want to ask me, you're fine.
00:20:48You really want to ask me more.
00:20:51I just want to go back and take care of my things.
00:20:53You...
00:20:54He's dead.
00:20:56Just wait for him to take care of me.
00:21:00You've never seen me have drunk.
00:21:03I've seen you.
00:21:05What's wrong with me?
00:21:06You've seen me have drunk.
00:21:08I'll still give her drink too.
00:21:10As you have to go, go in and do your thing.
00:21:13As soon as nice, you show them.
00:21:15See you!
00:21:16Listen to your reaction to me.
00:21:18Look, sex小 daughter will look beautiful.
00:21:20You age THERE!
00:21:21It's time for me to love you.
00:21:23Whatか из you, after this?
00:21:24I am going to give you Thai?
00:21:26So happy?
00:21:28怎麼� unclear?
00:21:29You know what?
00:21:30What I mean, isn't my heart for me?
00:21:32What you have to say forever!
00:21:34Do you have loved it?
00:21:35You have a whilst...
00:21:36You don't want to go! I'm not going to go!
00:21:38I'm not going to go!
00:21:40I'm not going to go!
00:21:42I'm looking at you at what time.
00:21:44From today's beginning, I'll always be with you.
00:21:46I'll see you at the end.
00:21:48I'll see you at the end.
00:21:56Let's go!
00:21:58Let's go!
00:22:02Let's go!
00:22:04Let's go!
00:22:06Let me go!
00:22:08I'll see you at the end.
00:22:10It's time!
00:22:12I'll see you at the end!
00:22:14You're going to go!
00:22:16Let me go!
00:22:18You're going to come to see me again!
00:22:20I won't be able to see you again!
00:22:22I'll leave you again!
00:22:24Don't you look at me again!
00:22:26You look like that mothering,
00:22:28I'll come in and see you again!
00:22:30Let's go!
00:22:32Let's go.
00:22:37Hello.
00:22:38The 22nd of the house is the owner of the 22nd of the house.
00:22:41He's been forced to take the price of the house.
00:22:42I'm going to take a look at the picture.
00:22:44The price of the house is to take the price of the house.
00:22:48This is our house.
00:22:49You're so crazy.
00:22:50We haven't talked about the situation.
00:22:52You're wrong.
00:22:53You're wrong.
00:22:54You're right.
00:22:55You're right.
00:22:56You're right.
00:23:00Who's going to go?
00:23:01You're wrong.
00:23:02I'm right.
00:23:04You're wrong.
00:23:05I don't have a trouble.
00:23:06You're wrong.
00:23:08OK.
00:23:09Here's in my room.
00:23:11You're wrong.
00:23:12Here's the house.
00:23:13You're right.
00:23:14Here's your house.
00:23:15I'm a little bit disappointed.
00:23:16You don't have anything to go home.
00:23:18Here's the house.
00:23:19I have to go home.
00:23:23Here's my house.
00:23:24There's a couple of things.
00:23:25I don't have a problem.
00:23:26But don't worry about the house.
00:23:27I don't get a damn drama.
00:23:28It doesn't matter.
00:23:29You're right.
00:23:30The price is low.
00:23:31I can pay for it.
00:23:32No problem.
00:23:33But they...
00:23:34I'll take care of it.
00:23:35Okay.
00:23:36I'll take care of it.
00:23:37I'll take care of it.
00:23:42What do you mean?
00:23:43This is our wedding.
00:23:44You said to buy it.
00:23:45We didn't have a wedding.
00:23:47And it's just my name.
00:23:50I have a chance to do it.
00:23:51You...
00:23:52Girl.
00:23:53How can you do this?
00:23:54This...
00:23:55I had to make a decision.
00:23:57Even if you don't care about your mother,
00:23:59you're afraid of.
00:24:01She is the only one lady...
00:24:03She was pregnant.
00:24:04So, she is pregnant.
00:24:05Is that who is pregnant?
00:24:07Let me tell you.
00:24:08My mother is pregnant.
00:24:09I'm pregnant.
00:24:10I'm pregnant.
00:24:11You want to thank you.
00:24:12You can't ask the mother for me.
00:24:13And I'm gonna be pregnant.
00:24:17How do you want me to buy a bar?
00:24:18What am I going for?
00:24:19You're starting to buy the bar?
00:24:20I want them to buy you.
00:24:24You didn't want to buy my mother.
00:24:26You're not allowed.
00:24:27I'm not you-sup to the brother.
00:24:28My family, all of you look like this.
00:24:30You're like...
00:24:31What up, I really want your zitten.
00:24:34You'd be embarrassed to have me on a poor baby.
00:24:37You can't just leave the cake.
00:24:39I'm not going to open aice.
00:24:40I'm not going to get a baby.
00:24:43I'm not going to get you here.
00:24:45You're going to care for some of the unfair things.
00:24:48You're about to find the actor in the head.
00:24:50You're the guy.
00:24:51I'm not going to let him go.
00:24:53I'm not going to let him die.
00:24:55I'm not going to get in here.
00:24:57So you can stand for me.
00:25:09What are you going to take?
00:25:11I've said it.
00:25:12I've already signed a bill.
00:25:14If I get married, I don't need your permission.
00:25:16I don't need to give you the evidence.
00:25:18It's true.
00:25:20If not, why don't you give us a look?
00:25:22Yes.
00:25:23You're going to take a look at it.
00:25:25But you can't see me.
00:25:27You go up with the patient.
00:25:29I can't see the patient.
00:25:31Let me not hear you.
00:25:32I agree with you.
00:25:33I agree with you on the marriage.
00:25:34It's not true.
00:25:35I agree with you.
00:25:36So, I'm going to get married.
00:25:38I have to go out.
00:25:40How do you get married?
00:25:41Why do I go out?
00:25:47I'm bad.
00:25:48I've been married.
00:25:49I'm not running a house.
00:25:50I'm going to talk to you.
00:25:51I'm dating a house,
00:25:52but I don't want you to go out.
00:25:53Oh, you're a good guy.
00:25:55Oh, you're a good guy.
00:25:57This guy, you're a bad guy.
00:25:59This guy, I don't want to say anything.
00:26:07Oh, you're a good guy.
00:26:23Oh, you're afraid that your everyone wants me.
00:26:28Bit of a silly guy.
00:26:32Can you work yourself?
00:26:33DevilPD.
00:26:35He asked me for this.
00:26:37Don't worry.
00:26:38This guy probably told her.
00:26:39He wanted me to move over to you.
00:26:41It was a great Speaking でgewajações journalist.
00:26:42Lohan, you're welcome to me.
00:26:44I'm an actress for Top.
00:26:48The captain caused her corner chamovian career.
00:26:49Do you recall?
00:26:50Do you recall guys?
00:26:51Yeah.
00:26:52We were back as well.
00:26:53Thank you so much for joining us.
00:26:55We are very important for this project.
00:26:58So, we decided to increase this project.
00:27:00We will provide you more professional service.
00:27:02What is this?
00:27:04We are talking about the Song Yuha.
00:27:06He is our company's small.
00:27:08He has a professional level.
00:27:10He has a professional level.
00:27:12So, we will provide you more professional service.
00:27:19We are happy.
00:27:21This time, the project's professional service and professional service will be very high.
00:27:25We just want to know Song Yuha.
00:27:27He is a填狗.
00:27:31What?
00:27:32Please.
00:27:33Let's go.
00:27:34We have a lot of professional service providers.
00:27:36I want you to call them.
00:27:38Hey.
00:27:39Lee.
00:27:40Before we talk about Song Yuha.
00:27:42They said it was Song Yuha.
00:27:44Let's go.
00:27:45Oh.
00:27:51Okay.
00:27:52Let's go.
00:28:15You're not gonna be like you guys.
00:28:17You're not gonna be like you guys.
00:28:19You don't need to be like this.
00:28:21You just need to forgive me.
00:28:23I'm going to forgive you.
00:28:25I'm going to take you to your place.
00:28:31You're not going to be as fake.
00:28:33You're not going to take me to your ass.
00:28:41Let's go.
00:28:43Good.
00:28:46This is a wonderful project.
00:28:48Your ex-husband.
00:28:49I've already used a lot of people for you to do the same thing in the same conversation.
00:28:52That's a huge deal with you.
00:28:54I'm going to allow you to know the audience.
00:28:57This is a wonderful project.
00:29:00Let's make the project.
00:29:02We can get the project.
00:29:06I'll try to solve your problems.
00:29:10It's not a problem.
00:29:12Really?
00:29:13I've got a news.
00:29:14Three days later, I'm going to have a high-quality event.
00:29:17The best designer is X.
00:29:18She will be in the last year.
00:29:20If I'm going to take her to your company,
00:29:23you're going to take care of it.
00:29:25That's great.
00:29:26I really don't like you.
00:29:33When I take the X,
00:29:35I'm going to take care of all of you.
00:29:37I'll see her as well.
00:29:40I am going to bring it to your team.
00:29:43Let's see you later.
00:29:44I am going to take care of all of you.
00:29:51I would like to hear you later.
00:29:58I am going to bring you to your company.
00:30:01I'm going to take care of x-ray.
00:30:03I will never meet her on the real side of the photo.
00:30:06All right.
00:30:07This is a great job.
00:30:08I'm going to be able to get a job.
00:30:09I'm going to be able to get the job.
00:30:11I'm going to be able to get the job.
00:30:12Let me know you.
00:30:14It's been a good job.
00:30:15I'm going to be able to get the job.
00:30:17What?
00:30:18I'm going to do it.
00:30:19I'm going to get the job.
00:30:20Really?
00:30:21I'm going to get a job.
00:30:25What's Xさん, I'm looking for it.
00:30:29What?
00:30:30This is X's.
00:30:31I've watched my website.
00:30:32I think we're top of the company's.
00:30:34The top of the company can be a bit higher.
00:30:40I believe that you will be able to see me after this.
00:30:46You can see me.
00:30:47We are at the top of the X.
00:30:49He will be looking for our top of the world.
00:30:51We will be able to get into a bit of a discussion.
00:30:54We will have a chance to get into a discussion.
00:30:56This is a good way.
00:30:58But, with our top of the company,
00:31:01it will be a little bit more of a doubt.
00:31:03The other design of the design is very common.
00:31:06This design is very useful.
00:31:09It is not a high level of X-size.
00:31:13This is the best of the world.
00:31:15What are the design of the design?
00:31:17There's a lot of design.
00:31:19The name of the S.H.
00:31:21S.H.
00:31:23S.H.
00:31:24S.H.
00:31:26S.H.
00:31:28What is the design?
00:31:29I haven't heard of this.
00:31:31Hey, do you think this is your first project?
00:31:35So many of these projects,
00:31:36how are they going to see it?
00:31:38There's such a good idea?
00:31:40These two are probably the first project of the project.
00:31:43Can you introduce your first project?
00:31:45He...
00:31:46I'm your first brother.
00:31:48I'm the top of the company's first project.
00:31:51We are solely responsible for all of his project.
00:31:53Ah, that's it, that's it.
00:31:55Can we introduce our first project?
00:31:57Of course.
00:31:59We're going to do the project.
00:32:02We're going to do the project.
00:32:04We're going to do the project.
00:32:06You seem to like all of us.
00:32:08It seems to me.
00:32:09It's a good idea.
00:32:11It's a good idea.
00:32:12It's a good idea.
00:32:14It's a good idea.
00:32:15We can take care of all of our assets.
00:32:17To help you with X.
00:32:18Yes.
00:32:19But you're still there.
00:32:21You're still there.
00:32:22I'm sure you're going to take care of it.
00:32:24I'm thinking of how you're going to get better.
00:32:26I know you are good for me.
00:32:32This is the business of the industry.
00:32:35If you don't want to talk to me, I will bring you to me.
00:32:39I'm your host.
00:32:47I'm your host.
00:32:49He came here.
00:32:50You're here.
00:32:51You're your host.
00:32:53I'm your host.
00:32:54Hello.
00:32:55Let's go.
00:32:57I'll go.
00:32:58Let's go.
00:32:59Please.
00:33:00I have a seat.
00:33:02I can't wait for you.
00:33:03I'm here.
00:33:04You should get me out.
00:33:05You can't say this.
00:33:06You didn't want to talk to me.
00:33:07I know you are not in control.
00:33:10You were out there.
00:33:12You got me on the stage.
00:33:14I'll give you a chance to talk to you.
00:33:16I have no idea.
00:33:18I don't care about you.
00:33:20You don't have a problem.
00:33:21I don't care about you.
00:33:22You just do not speak.
00:33:24Do you see that you're the top set of games?
00:33:26You are still the top set of games.
00:33:28You are still the top set of games.
00:33:30You still have to do it in the middle of the game.
00:33:32I'm in the middle of the game?
00:33:34You're the main name of the game of the game.
00:33:36You are now going to turn up.
00:33:38You thought you're a picture of yourself.
00:33:40You can see so many people.
00:33:42They are doing a business.
00:33:44They all are doing a job.
00:33:46You're not going to do this job.
00:33:48Let's go.
00:33:50They are not looking at my design.
00:33:52Why is this you're paying attention?
00:33:54You don't want to know what you're going to do.
00:33:56You don't want to know what you're going to do.
00:33:58You're not going to see that there are so big people here.
00:34:00You're going to have to break me down.
00:34:02And it's so dangerous that I'm going to keep you together.
00:34:04You're too close to yourself.
00:34:06I don't want to talk to you any more.
00:34:08I'm always telling you.
00:34:10You're telling me.
00:34:12You're telling me.
00:34:14You're telling me.
00:34:16You're telling me.
00:34:18You're telling me.
00:34:20I love you.
00:34:24I'm telling you.
00:34:26I'm telling you.
00:34:28It's not a good thing.
00:34:30I'm telling you.
00:34:32And I'll do it.
00:34:34I'll tell you.
00:34:36You're telling me.
00:34:38That's true.
00:34:40I have to hear you.
00:34:42We're hearing you.
00:34:44You're telling me.
00:34:46You're telling me.
00:34:48You're telling me.
00:34:50You're telling me.
00:34:52付出 for the third generation
00:34:54付出 for the third generation
00:34:56李教教
00:34:58您拼盡全力
00:35:00連我的背影也忘不到了
00:35:02直到真相後
00:35:04希望你不要後悔
00:35:06現在就請大家共同見證
00:35:08傳奇設計師X先生的最新立作
00:35:10用這幅礦石節作
00:35:12來迎接張小景
00:35:14與X先生
00:35:20這
00:35:22Oh my god, I'm not going to be able to do this.
00:35:27This film is not just the design of the film.
00:35:30Yes.
00:35:31It looks like a different one.
00:35:39What is this?
00:35:40It's not going to be like this.
00:35:42It's definitely it.
00:35:43It's the design of the X-Men.
00:35:45We're going to have a chance.
00:35:47This is a mess.
00:35:49I just got the news.
00:35:51I'm going to show you the name of the X-Men.
00:35:54We will be giving you the name of the X-Men.
00:35:56We are going to be giving you the name of the X-Men.
00:36:03Guys, you can't say anything.
00:36:05You can't say anything.
00:36:07I'm going to show you the X-Men.
00:36:09You can't say anything.
00:36:10There is no doubt that these two images are the same.
00:36:14It's true that you're not the same.
00:36:16You're not the same.
00:36:17You're the X-Men.
00:36:19I'm the X-Men.
00:36:22You can't tell anything.
00:36:24You're the X-Men.
00:36:26Because you're the X-Men.
00:36:28I'm the X-Men.
00:36:31I'm the X-Men.
00:36:33I'm the X-Men.
00:36:34Look at what is the X-Men.
00:36:37You're the X-Men.
00:36:39You're the X-Men.
00:36:42What are you losing the X-Men?
00:36:44I lost a super-ellow.
00:36:48He's a very intelligent man
00:36:51And his child
00:36:53He's an old man
00:36:55It's the three of you
00:36:57He's a character of X-Men
00:36:58It's just them
00:37:00We're gonna have you look for them
00:37:02You're looking for it
00:37:03You're looking for it
00:37:05You're looking for it
00:37:07Yuling
00:37:08What's wrong
00:37:09You're looking for your eyes
00:37:11You can't see it
00:37:12I'm going to see it
00:37:13Now
00:37:14Is I'm gonna use the image
00:37:16To make a撞片
00:37:17宋佑华你还是不是个男人一人做事一人当就算为了我肚子里的孩子你要把责任担下来呀是我的责任我会的但你肚子里的孩子和我没有半个性关系你哥这可是你逼我的你也别用心你一个人死好过我们大家一起死
00:37:37温举报宋佑华抄袭X先生的设计我愿意把你们作证把他告进牢里去我也作证我亲眼看见他抄袭了X先生
00:37:46他们也被骗了都是那个宋佑华搞的鬼
00:37:50是你别把事情做成了那就别怪我烦恼无情
00:37:55那就别怪我烦恼无情
00:37:57那就别怪我烦恼无情
00:37:58你当这里是什么地方
00:37:59你们当你在这撒野
00:38:01从今天起我代表建筑设计界彻底封杀你宋佑华
00:38:06我也是还有我
00:38:08哥不是我说你
00:38:10实时误者为救命
00:38:12你要是早点扑软又何必这样
00:38:15那就觉得好一点
00:38:16宋佑华
00:38:17你这是拿自己的前程当儿性
00:38:19让我怎么把自己放心交给你
00:38:21交给我
00:38:22交给我
00:38:23你肚子里面怀的是他的孩子
00:38:25又交
00:38:27交给他呀
00:38:28宋佑华
00:38:29我还要跟你说多少次
00:38:30我和佑萍之间清清白白
00:38:32你为了跟我怒气捅出这么大的类子
00:38:34我看你怎么收成
00:38:35你跟他废话干什么
00:38:36保安
00:38:37快把他抓起来啊
00:38:38我劝你们不要轻举妄动
00:38:40把我抓走
00:38:41今天这个晚宴就办不了了
00:38:44哥
00:38:45你快别演了
00:38:46你赶紧去居定所洗洗睡吧
00:38:48去走了
00:38:49俺那抢个好铺
00:38:50宋佑华
00:38:51你现在这个满嘴大话的样子
00:38:53真让我恶心
00:38:55还好我当初没有选择为你生孩子
00:38:57赶紧把他赶出去啊
00:38:59赶出去
00:39:00赶出去
00:39:01赶出去
00:39:02赶出去
00:39:03我就是X
00:39:04我看谁赶
00:39:06你说是就是
00:39:07谁能为你证明
00:39:08我能证明
00:39:09我能证明
00:39:18我可以为他证明
00:39:20他就是设计天才X
00:39:22你为他证明
00:39:24你以为你是谁啊
00:39:26我是这场晚宴的举办人
00:39:28张氏财团的继承人
00:39:30维恩设计总裁
00:39:31张诗盈
00:39:32他就是张家大小姐
00:39:34天哪
00:39:35我差点把S先生给得罪了
00:39:37你们都为他骗了
00:39:38他就是个历史过来的演员
00:39:40才不是什么张家大小姐
00:39:42前几天
00:39:43他们还表演去明镇局领证呢
00:39:45堂堂张家大小姐
00:39:47会不声不响的和这个小设计师结婚吗
00:39:52没错
00:39:53他就是我的丈夫
00:39:55宋佑华
00:39:56这就离谱了
00:39:57张家这样的世家
00:39:59儿女结婚
00:40:00怎么会这么草率呢
00:40:01果然是骗子疼
00:40:02他们两个冒充张家大小姐和大神X
00:40:09我建议张家把他们彻底封上
00:40:11你看你自作错了
00:40:13早听我的多好
00:40:15现在我也救你
00:40:16我竟然骗到了张家头上
00:40:17我竟然骗到了张家头上
00:40:18这下他们可惨了
00:40:19这下他们可惨了
00:40:21见过大小姐
00:40:23真的是张世千金
00:40:25什么
00:40:26怎么
00:40:27我张世千金的身份也是演的吗
00:40:31你居然真的是张世千金
00:40:33那你怎么会跟这么一个小设计师结婚
00:40:36他是我最爱的老公
00:40:38才不是什么小设计师
00:40:39是你有眼无珠
00:40:41不见真实
00:40:42张大小姐
00:40:43这是我们公司的资料
00:40:45请您务必赏脸跟我合作
00:40:47大小姐
00:40:48跟我合作吧
00:40:50佑屏
00:40:51我们快走吧
00:40:52张世千金是我们惹不起的呀
00:40:54我明白了
00:40:56他把所有人都骗了
00:40:57大小姐
00:40:58我百分之百确定
00:41:00你被骗婚了
00:41:03我被骗婚了
00:41:04你怎么知道的
00:41:05骗婚
00:41:06这个人
00:41:07在我们李总监手下工作了好些年
00:41:09到现在还只是个画图的
00:41:10要不是我们李总监照顾他
00:41:12他连业绩都完不成
00:41:14怎么可能是大神X啊
00:41:15没错
00:41:16他这个人
00:41:17不仅是个小设计师
00:41:19还是一条舔狗
00:41:20死七八糟地舔了我好多年
00:41:22不会这么狗屑吧
00:41:25现在这种事很多
00:41:27新的片子
00:41:28专门就盯着
00:41:29像这种奢侈卫生的
00:41:30豪美小姐
00:41:31我以前
00:41:32也和TOP合作过
00:41:33这个松月华
00:41:34我好像真的见过
00:41:35像这样的人
00:41:36怎么配做张家的女婿
00:41:38你可别被她给骗了
00:41:40你们两个给我闭嘴
00:41:42让他们说个尽兴
00:41:43不然容易普通捉影
00:41:44他们说的也没错
00:41:45我就是个狗
00:41:47松月华
00:41:48我看你这是明知道瞒不住了
00:41:49只能装作
00:41:50其实心里慌的呀
00:41:51估计小腿都在抽筋
00:41:54大小姐
00:41:55你知道她当时是怎么追我的吗
00:41:57早上熬粥
00:41:58晚上煲汤
00:41:59连夜开几十公里的车
00:42:00就是为了怕我淋雨
00:42:01打不到车
00:42:02晚上通宵熬夜帮我做方案
00:42:04叫她这么一个舔狗
00:42:05怎么可能是大神X
00:42:06对你好也有错吗
00:42:07为什么说的这么难听
00:42:08有本事的男人
00:42:09对女人好那叫虫
00:42:10没本事的男人
00:42:11那就叫舔
00:42:12她就是个没出现
00:42:13没本事的舔狗
00:42:14没本事的舔狗
00:42:15他就是个没出现
00:42:16没本事的舔狗
00:42:17他就是个没出现
00:42:18没本事的舔狗
00:42:19以前对你好是我眼瞎
00:42:20觉得你值得
00:42:21这点
00:42:22说的没错
00:42:25但你凭什么认定我不是X
00:42:26那张设计图我可是先给你
00:42:27你没采纳
00:42:28我才给了伟音室
00:42:29如果我不是X
00:42:30你这代表情
00:42:31他其实不准不就是
00:42:32你这代表情
00:42:33你录不with
00:42:42那张设计图我可是先给你
00:42:44你没采纳
00:42:46我才给了伟音制次
00:42:47If I'm not X, then it'll be X that will be X that will be I?
00:42:51Yes!
00:42:52X is just the first time.
00:42:55It really is X.
00:42:57I don't want to marry him.
00:42:59I remember that you gave me a picture.
00:43:02I said it was very strange.
00:43:04I wanted you to do a better way.
00:43:06This is your business.
00:43:08It's a good idea.
00:43:10It's a good idea.
00:43:14It's not a good idea.
00:43:16You can't be your business.
00:43:18You won't be able to marry me.
00:43:19You are all you're welcome.
00:43:20You are all you have in.
00:43:22You're not a good idea.
00:43:23You're not a good idea.
00:43:24You're a good idea.
00:43:25You're all you are.
00:43:26You're just a bad idea.
00:43:27X.
00:43:28X.
00:43:29X.
00:43:30X.
00:43:31X.
00:43:32X.
00:43:33X.
00:43:34X.
00:43:35X.
00:43:36X.
00:43:37X.
00:43:39X.
00:43:40X.
00:43:41X.
00:43:42X.
00:43:43X.
00:43:44X.
00:43:45I'm going to give you my money.
00:43:46You're going to give me my money.
00:43:49I was sure I was going to give you my money.
00:43:51But now I'm going to give you my money.
00:44:08I want to thank you for your attention.
00:44:11You've given me the most valuable money for this world.
00:44:15Three weeks, I will be my wife,
00:44:18my husband, my husband,
00:44:19will be for the wedding ceremony.
00:44:20The first time of all,
00:44:21I will be able to see you all.
00:44:23I want to let everyone know
00:44:25that I am the most successful woman.
00:44:28I'm the best friend of the year.
00:44:29Congratulations,
00:44:30you're a champion,
00:44:31you're the most beautiful woman.
00:44:32Thank you, God.
00:44:33You are the best.
00:44:34You will be the best.
00:44:35Follow me,
00:44:36you're the best.
00:44:37Let's go.
00:44:38Let's go.
00:44:42You're the best.
00:44:43You're just kidding me, right?
00:44:45These people are all you here, right?
00:44:47The goal is to let me get out of you, right?
00:44:49Let me get this shit out of you, right?
00:44:51You can't get this girl.
00:44:53You can't get this girl.
00:44:55You're my sister!
00:44:59We've been working for so many years now.
00:45:01Now we're working for a partnership.
00:45:02It's not合適, right?
00:45:03We've been working for a lot of people.
00:45:05Let's take a look at this girl.
00:45:06Let's take a look at this girl.
00:45:13How did you know this girl?
00:45:15Why did you write this song?
00:45:16There is a lot of people in the audience, right?
00:45:21What happened to her?
00:45:23This is what?
00:45:24It was Luke Eugher's wedding event.
00:45:27I said, she did not to give up with a friend.
00:45:28Who is she?
00:45:29This girl is dating?
00:45:32Who is she?
00:45:36I forgot you to hear this girl!
00:45:38I forgot her to talk to you!
00:45:39I forgot to give up for you!
00:45:41I forgot her!
00:45:42李佳佳
00:45:43你疯了吗
00:45:44总经理
00:45:45他们上班时间里要邪幻
00:45:47造谣
00:45:48你被解雇了
00:45:49明明是他们造谣
00:45:50你一个月把公司项目丢个干净
00:45:53再留你公司就要倒闭了
00:45:55他们每个人都要找宋佑华
00:45:57我们怎么办
00:45:58你也不想想
00:46:00要不是为了留住宋佑华
00:46:01凭你的业务能力
00:46:03我也能替你当总监
00:46:05不知所谓
00:46:06不带
00:46:13该死了宋佑华
00:46:14我绝对不让他好过
00:46:15没错
00:46:16我们一定会放好他
00:46:18又平 还好有你
00:46:20我们结婚吧
00:46:22给肚子里的宝宝一个家
00:46:23那怎么行
00:46:24我只把你给我给宋佑华的
00:46:28佳佳
00:46:29我当然想娶你
00:46:31但是我现在这个样子
00:46:33我怎么照顾你
00:46:35这房子眼看就要被卖了
00:46:37都是宋佑华
00:46:38把我们害成这样
00:46:40我绝对不能让他好过
00:46:41至少
00:46:43你要让他养我们后半辈子
00:46:45没错
00:46:46宋佑华
00:46:47我们一定要把东西都夺回来
00:46:50不过现在他是设计大师
00:46:51客户都在他那里
00:46:53我能怎么办
00:46:56佳佳
00:46:57你又犯傻了
00:46:58你现在要做的
00:46:59不是怎么给他抢客户
00:47:01而是怎么拿捏他
00:47:03让他赚钱养我们
00:47:04成为我们的提款机
00:47:06这才是正事
00:47:08那我要怎么做
00:47:09那还不好办吗
00:47:11他舔了你这么多年
00:47:13爱你都快要到骨子里了
00:47:15你只要扶个软
00:47:16跟他认个错
00:47:17他还不立刻回头
00:47:19我给他服软
00:47:20怎么可能
00:47:21这么多年
00:47:22只有他给我服软道歉的范儿
00:47:24让我给他道歉
00:47:25绝对不可能
00:47:26佳佳
00:47:27那现在马上就要和张大小姐结婚
00:47:29就算结婚那些年也放不下我
00:47:31过不了多久
00:47:31他就要回来找我的
00:47:33不信
00:47:33你就等着看吧
00:47:35你这丑
00:47:37佳佳
00:47:38你说得对
00:47:40你看啊
00:47:40张佑华的情体
00:47:41在整个公司都发了个遍
00:47:43唯独你没有收到
00:47:45他就是故意气
00:47:46他越是故意气
00:47:48越是证明
00:47:49他姓李
00:47:50又平 你真聪明
00:47:52他绝对就是这么想的
00:47:56佳佳
00:47:57为了给你和我们的孩子一份保障
00:47:59我特意托人买了一份保险
00:48:04佳平 你对我真好
00:48:07不过怎么都是英文的
00:48:08我也看不懂啊
00:48:10这是国外的保险
00:48:11博物更大
00:48:11博物更大
00:48:20佳佳
00:48:21你相信我
00:48:22我不会让你受一点委屈
00:48:26佑皮
00:48:27我知道你对我好
00:48:29能给你生个宝宝
00:48:30真是我这辈子做的
00:48:31最不后悔的事情
00:48:33佳佳
00:48:34我一定会让你幸福的
00:48:36我相信你
00:48:38说几人前这里
00:48:39老子下班辈子又着落了
00:48:41一千万的揭困
00:48:42够你还到死了
00:48:43蠢女人
00:48:46你还记得这里吗
00:48:49当然记得
00:48:50读书的时候
00:48:51同学们都喜欢在这儿聚餐
00:48:53我们就是在这儿认识的
00:48:55明天就是我们的婚礼了
00:48:57值得重新认识一下
00:48:59你好 张世仪
00:49:00我叫宋佑华
00:49:05这个呀是我奶奶留给我的
00:49:07说是认证了一辈子的孙媳妇
00:49:09才能给
00:49:11这套路好有你
00:49:13我可是看在奶奶的面子上
00:49:14才答应你的
00:49:20走
00:49:20让我的大萝 artık
00:49:22你还记得了呀
00:49:24拍张手
00:49:24听ene
00:49:28你的
00:49:30帮你
00:49:33bye
00:49:34宋佑华
00:49:35李娇娇
00:49:36这两个 Whatever
00:49:36这两个车
00:49:38被老子耍她的团团 Doll
00:49:41dessؤ
00:49:42饅太多啤酒了
00:49:44我得去解个手
00:49:45I'm not sure what's going on.
00:50:03I'm not sure what's going on.
00:50:07That's not your brother.
00:50:10The poor guy I'm playing with you.
00:50:12Oh, I'm going to go for you.
00:50:14I'm going to go for you.
00:50:16Hey, I'm going for you.
00:50:18You're so cool.
00:50:20She looked like she's not a good one.
00:50:22She's a good one for me.
00:50:24She's because she's been giving me the送送药.
00:50:26She's just so.
00:50:28She was so proud to me.
00:50:30She's been doing such a kind.
00:50:32She's doing such a good work.
00:50:34She's too good.
00:50:36I'm sorry.
00:50:38You're welcome.
00:50:40You're welcome.
00:50:42I'm sorry.
00:50:44They've never been able to take me as a kid.
00:50:46You're in a car.
00:50:48You're in a car.
00:50:50Can I go to the car?
00:50:52You're not the one you're in the car.
00:50:54You're in a car.
00:50:56You're in a car.
00:50:58Sorry.
00:51:00You're in a car.
00:51:02You're in a car.
00:51:04How do you do it?
00:51:06You're in a car.
00:51:08You're in a car.
00:51:10You're in a car.
00:51:12You're in a car.
00:51:14You're in a car.
00:51:16You're in a car.
00:51:18Come on.
00:51:20Let me feel you.
00:51:22How did you feel about it?
00:51:24What was the car.
00:51:26What was the car.
00:51:28I was in a car.
00:51:30I was in a car.
00:51:32You're in a car.
00:51:34No.
00:51:35You need help.
00:51:36No.
00:51:37You're fine.
00:51:38You're you've got a car.
00:51:39You're yeah.
00:51:40You're in a car.
00:51:41You're in a car.
00:51:42Tojokko going
00:51:43老督uen也不用裝悬了
00:51:46Chaud那個 čurAdd
00:51:48替我簽了一千萬的借款合同
00:51:50老子下輩子都可以花天酒地了
00:51:53原來你弟弟根本就沒斷腿
00:51:56原來他當年出車禍
00:51:58根本就不是為了給我送你
00:52:00甚至都不是為了跟李娇娇鬼混
00:52:02而是為了勾搭別的女人
00:52:04太狠了
00:52:06竟然害李娇娇簽了一千萬
00:52:08要不你還是打個電話通知他一下
00:52:11I am so happy.
00:52:13This is my last time to talk to her.
00:52:16I hope she can wake up.
00:52:21You're so happy to call me.
00:52:23I'm so happy to call you.
00:52:25I'm in the same place.
00:52:27She's with other women.
00:52:29You don't say anything.
00:52:31She's going to talk to her.
00:52:33She's going to talk to her.
00:52:35She's going to talk to her.
00:52:37She's not going to talk to her.
00:52:39You don't want to hear me, both of you are speaking now.
00:52:43She's lying.
00:52:44You're not saying anything.
00:52:46You're beingمكن to tell her.
00:52:48She's not a big burden.
00:52:49She's not right here.
00:52:51She's mad, you don't want to write me.
00:52:53She's개를 in the bed.
00:52:54Someone sent me a better not to tell my husband.
00:53:00She's having no evidence to come back.
00:53:03Assuming me with her.
00:53:05All the love of the woman is that you need some出 assistance.
00:53:07I'm going to call you a thousand thousand dollars.
00:53:10That's the gift of the Yuppie.
00:53:13You're not a man.
00:53:15If you really want to meet me,
00:53:17you can't say anything.
00:53:19You can't say anything.
00:53:22I'll be the last to you.
00:53:24If you don't believe,
00:53:26you can see yourself.
00:53:32I'm a fool.
00:53:34You're a fool.
00:53:36And it's all my friends.
00:53:38I'll be so happy about you.
00:53:39Let's get started.
00:53:41You're a fool.
00:53:42Because you are like a fool.
00:53:43You have a fool.
00:53:44You're a fool.
00:53:45You are so happy.
00:53:46When you arrive at me,
00:53:47I will give you your chance.
00:53:49I'll give you a chance to apologize.
00:53:52But you do not know what you are.
00:53:54This is not easy.
00:54:03Song Yohu will be seen in my house.
00:54:04Why is that woman in the middle of the night?
00:54:07What do you mean?
00:54:08I'm sorry to tell you.
00:54:09I'm sorry to tell you.
00:54:11I'm sorry to tell you.
00:54:12I'm sorry to tell you.
00:54:14I'm sorry to tell you.
00:54:15Today, let's go to the show.
00:54:26You said you went to the show?
00:54:29You said you went to the show?
00:54:31Why?
00:54:32You said you were told.
00:54:35What did you mean?
00:54:36I'm so scared to tell you.
00:54:38I'm so scared to tell you.
00:54:40Who did you make me?
00:54:42Someone else's sister?
00:54:43I'm sorry to tell you.
00:54:44You're wrong.
00:54:45What are you trying to tell me?
00:54:46I'm not sure what the hell was.
00:54:47You're wrong.
00:54:49You're wrong.
00:54:51You're wrong.
00:54:52You're wrong.
00:54:53I'm sorry to tell you.
00:54:55This woman is too bad.
00:54:56It's her right.
00:54:57That's my fault.
00:54:58You're wrong.
00:54:59I'm sorry.
00:55:00I'm sorry.
00:55:01What is it?
00:55:02You told me you're going to talk to this.
00:55:04You told me you're going to talk to me, and I'm going to talk to you.
00:55:06How do you believe me?
00:55:08You're all in the way!
00:55:10You're all in a mess!
00:55:11You're a mess!
00:55:12I'm not!
00:55:13You're all in a mess!
00:55:15Why are you all in a mess?
00:55:20Don't you don't care!
00:55:21Don't you want to do this?
00:55:23Don't you want to do this?
00:55:25Don't you want to cry?
00:55:27Why are you crying?
00:55:29还不是因为你最近一直气他
00:55:31焦焦才发了这么大的祸
00:55:32焦焦 你说我说的对吧
00:55:34你把我当傻子骂
00:55:36骗我很好玩吗
00:55:37焦焦 你真的想多了
00:55:39咱们冷静一点好不好
00:55:40我无法冷静
00:55:42我还怀着你的孩子呢
00:55:44你却背着我在外面读人
00:55:45是你让我回魂和你在一起
00:55:48又是你说的
00:55:49是苏云华人家厉害让我嫁给他
00:55:52都是你
00:55:53把我害成这个样子
00:55:54这个孩子我不让了
00:55:56你疯了
00:55:59你不是谈话很多年了吗
00:56:02我
00:56:03苏 妖 别
00:56:05别对我发疯
00:56:06从事故作败事有余的东西
00:56:08被你们知道又能所谓
00:56:11身为胳膊嗓子
00:56:13照顾一下我这个弟弟不是应该的吗
00:56:16你再也算了
00:56:17我说谈话要想累得好不好
00:56:19你们还给我委屈上话
00:56:21苏云华人家厉害
00:56:23苏云华人家厉害
00:56:25苏云华人家厉害
00:56:28你会不会怨用
00:56:29我的 desta
00:56:30I really don't know if he's such a person
00:56:33Thank you for letting me join this渣男
00:56:36You wait
00:56:37I'm going to get him to get him to get him
00:56:39You wait
00:56:40I'm going to come back with you
00:56:42You don't want to go
00:56:56I'll give you my money
00:56:57You're not getting money
00:56:58I'm not getting money
00:56:59I'm not getting money
00:57:00Where's the money?
00:57:01I don't know
00:57:02I'm going to go for my money
00:57:03That's not a loan
00:57:04It is a loan
00:57:04That's a loan
00:57:05I'm not buying into my money
00:57:07You're not getting money
00:57:09Do you know what I'm doing?
00:57:10I'll let you know
00:57:12You're not buying me
00:57:12You don't want to buy me
00:57:13You're not being a kid
00:57:14I'm going to come back with me
00:57:15Just I can't send my money
00:57:16I'm going to send you kids
00:57:17You're going to come to the world
00:57:19because I really catch you
00:57:19I'm going to give you a drink
00:57:20You're going to do so
00:57:22You truly match me
00:57:27Oostio Pio
00:57:28He even lost the money
00:57:30If you have a thousand dollars, do you have to pay 50 million?
00:57:34Maybe if you have a discount, you'd pay your payment.
00:57:38Yo hair!
00:57:39My payment is worth money.
00:57:41If you have money for him, you'll pay for him.
00:57:45What if he did not pay for him?
00:57:49We have to pay for him.
00:57:51If you have a discount, you'll pay for him.
00:57:54Really?
00:57:55What does he pay for?
00:57:59Oh my god!
00:58:01Oh my god!
00:58:02Oh my god!
00:58:05Help me!
00:58:09You said that it was like a normal prank.
00:58:20Oh my god!
00:58:22Oh my god!
00:58:24Oh my god!
00:58:30Eh, ens, I can take care of the driver's office.
00:58:32I will then start over closed after your question,
00:58:33I will turn that up then.
00:58:35This is too bad for me tonight.
00:58:47I know you don't care.
00:58:53Yourage'd pay me with my phone.
00:58:54So유빅
00:58:56So유빅, he is a supporter!
00:58:58He just doesn't do me.
00:59:00I'm sorry.
00:59:01I'm sorry.
00:59:02You're sorry.
00:59:03I'm sorry.
00:59:04I'm just going to confirm my house.
00:59:06I'm still waiting for you.
00:59:07She's still waiting for me.
00:59:08So, I'm sorry.
00:59:10You're not just建议 me to give you a child.
00:59:13I'm now going to take your child.
00:59:15I'll give you a child.
00:59:16I'll give you a child.
00:59:17You're a fool.
00:59:19I'm not sure you'd like you.
00:59:21I'm not sure you'd like me.
00:59:22I'm sorry.
00:59:22You'd never like me.
00:59:24I'm sorry.
00:59:25You're not gonna do me again.
00:59:27再一再二不再三
00:59:29一次次的机会都是你自己放弃的
00:59:32esa就 yoko
00:59:34Uuang
00:59:45Eugot
00:59:50听说这次婚礼是董事长亲自点头的
00:59:53I think I do this new girl very much.
00:59:57This year's婚礼 is a perfect match.
00:59:59It's a new year old girl.
01:00:04It's a good day.
01:00:06It's a good day.
01:00:07Today, we will invite you to join our guests.
01:00:10We will invite you to join our guests.
01:00:12We will invite you to join our guests.
01:00:14We will invite you to join our guests.
01:00:17We will invite you to join our guests.
01:00:23Please join our guests in the next season.
01:00:26We will invite you to join our guest.
01:00:28Please join our guests.
01:00:29We will invite you to join our guests.
01:00:43Soatic.
01:00:44You might accept our guests,
01:00:45but we will see you again soon.
01:00:46Please welcome the guests.
01:00:48Help us go to the guests.
01:01:00This woman is such an awesome woman.
01:01:05After that, you should be in your society and not close.
01:01:09I'm all точки зрения.
01:01:12I want you to love her, protect her and love her.
01:01:16Are you willing to do it?
01:01:18I would.
01:01:39Your wife.
01:01:40Your wife.
01:01:41You would like to become your wife's wife?
01:01:44I would like to go to my wife.
01:01:49I would like to go to my wife.
01:01:51I'm here.
01:01:53I'm here.
01:01:54How do you have my wife?
01:01:57I don't want you to forgive me.
01:01:59Actually, I'm going to forgive you.
01:02:01Let's get married.
01:02:02You can't see me.
01:02:04I'm going to get married.
01:02:07I know you love me.
01:02:10You promised me.
01:02:11You said you would want me to leave me.
01:02:13You will always love me.
01:02:16Linda, this is my marriage.
01:02:18I'll come out.
01:02:21You're a poor man.
01:02:23I'm going to take that money.
01:02:24How did you take that money?
01:02:26Why did you never want me?
01:02:27I'm going to take that money.
01:02:29You're my wife.
01:02:31You're my wife.
01:02:32You're my wife.
01:02:34You're my wife.
01:02:35You're crazy?
01:02:37You're so angry?
01:02:38Yes.
01:02:39I'm really loving her.
01:02:42It's not a child. It's my life.
01:02:45I've never seen you before.
01:02:48It's because you don't want to see yourself.
01:02:51Now everything is done.
01:02:53I don't want to see you again.
01:02:54You're crazy, right?
01:02:56Your love is me.
01:02:58I'm sorry.
01:02:59I'm sorry.
01:03:00I'm sorry.
01:03:01I'm sorry.
01:03:03If you let me go, I can.
01:03:05You can.
01:03:06Let me take you.
01:03:08I know.
01:03:10I'll just call you, don't you?
01:03:13You can't hold on.
01:03:15You don't need to take action.
01:03:16I don't need to stay in the way.
01:03:19I'm not gonna be on my신데.
01:03:22This is true, right?
01:03:23You don't want me to get in the way.
01:03:26You're wrong.
01:03:27Are you not allowed to see me, isn't it?
01:03:29You have to get in the way.
01:03:31You're wrong.
01:03:32You're wrong.
01:03:33You're wrong.
01:03:38Let me tell you, let me tell you the last one.
01:03:42Our relationship between each other has already existed.
01:03:46I have my wife and my wife and my wife.
01:03:50You don't want to bother us.
01:03:53Your wife's wedding is going to lie.
01:03:55Let's go!
01:03:57You're fine.
01:03:58You're fine.
01:03:59You're fine.
01:04:00You're fine.
01:04:01You're fine.
01:04:02You're fine.
01:04:03I'm sorry.
01:04:05I'm scared.
01:04:06I'm fine.
01:04:07I don't want to.
01:04:09I'm fine.
01:04:10I don't want to.
01:04:11It's hard for me.
01:04:13You can't touch me.
01:04:15I'm fine.
01:04:16What about that?
01:04:18You're fine.
01:04:19Your daughter.
01:04:20Yogyakarta.
01:04:21Yogyakarta.
01:04:22What happened?
01:04:23You should give birth.
01:04:24I want you to live a child.
01:04:26You cannot live a child.
01:04:29A child.
01:04:30Yogyakarta.
01:04:32What happened?
01:04:34I lost your wife.
01:04:35I don't believe it.
01:04:36Yuhua, I'll help you.
01:04:41Yuhua.
01:04:48Father, do you remember your name?
01:04:50He died.
01:04:54Let's go back.
01:04:59I'm going to eat it.
01:05:00I'm going to eat it.
01:05:01I'm going to eat it.
01:05:03I'm going to eat it.
01:05:04What I want?
01:05:05Not that a little trick.
01:05:08Now, my brother!
01:05:10My brother!
01:05:11You're out!
01:05:12Mama, I'm your brother!
01:05:13I'm your brother!
01:05:14Come on!
01:05:15Mother, my brother!
01:05:16Mother!
01:05:17Mother, my brother!
01:05:18I'm wrong!
01:05:27What you want me to do?
01:05:28No way!
Recommended
1:15:21
|
Up next
1:39:26
1:30:49
1:18:38
2:14:13
1:41:24
1:49:14
2:30:08
1:41:39
1:12:18
1:44:32