- today
In the Name of Blossom - Episode 4 (English Subtitle)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
04:06Oh, yes.
04:09Tow不尚书之位,
04:11夜矢空玄,
04:12朝中中山,各有取 dönd
04:15朝的聖刃头疼不已,
04:17今日可好些了.
04:20这么重要的位置啊,
04:22空一日,
04:24慎人这头便疼一日,
04:25哪里好得了?
04:32汝州刺史,
04:34郑寿德。
04:36so if you mniej jorah
04:39Mr.
04:40President
04:41him
04:42and
04:43the
04:44I
04:44The
04:45I
04:46I
04:46I
04:47I
04:48I
04:53I
04:54I
04:56I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:03I
05:05It's a difficult time for the king.
05:08The king of the king is not a king, but...
05:13...
05:15...
05:16...
05:18...
05:20...
05:22...
05:24...
05:25...
05:26...
05:27...
05:28...
05:30...
05:32...
05:34...
06:04...
06:05...
06:06...
06:07...
06:08...
06:09...
06:10...
06:11...
06:12...
06:13...
06:14...
06:15and they beat him.
06:17But they don't want to say that
06:19I'm not afraid of.
06:20I'm afraid of.
06:21I'm afraid of.
06:22I'm afraid of.
06:24I'm afraid of the judge.
06:26You can take me to the judge for a long time.
06:32The city has been in the city of St. Louis.
06:33I'm not sure what he has done.
06:35I'm sure he's done.
06:36I'm sure he's done.
06:37I'm sure he's done.
06:38I'm sure he's done.
06:39He's done.
06:40I'm not in my mind.
06:43If you're out there,
06:44he had a legal decision.
06:46He even won't do it.
06:48The city has been hard to force the city.
06:50I believe it is.
06:53I'm not doing the wrong thing.
06:55He was a bailout.
06:57He was able to call me up and leave.
06:59I don't know if I'm not aware of the law.
07:01He was our fault.
07:03I'm our fault.
07:04He's done with me?
07:05You can take us over my office.
07:06Then I'll tell you.
07:10We'll see you next time.
07:11Ooh, I know.
07:13I know you are the king of this time.
07:15You're all right.
07:17I can't wait for you.
07:19I can't wait for you.
07:21I didn't know why you are.
07:23I mean, I have a little.
07:25I'm so sorry.
07:27I was so sorry for you.
07:29I'll leave you again.
07:31I'll make you a little.
07:33I was okay.
07:35Oh, good.
07:37I don't know what is going on.
07:39You don't want to be angry at all.
07:42Okay, okay.
07:44The house of the house is crazy.
07:46Where are you going from?
07:54I heard that Liu Tcheng is a part of the house.
07:57He is a part of the house of the house.
07:59He is a part of the house of the house.
08:02He is a part of the house for you.
08:04Is it because...
08:05He is a part of the house.
08:06He is a part of the house.
08:10He's doing that.
08:11It's not easy to fight.
08:13It's not easy to fight.
08:15You don't need to fight him.
08:19Let's do it.
08:21Let's do it.
08:22If you don't have any changes,
08:24you'll find a way to move.
08:26If you don't have any changes,
08:27you'll be able to see me again.
08:29You'll be able to see me again.
08:31Okay.
08:32This is your best friend.
08:34I'll listen to you.
08:40I'll listen to you.
08:44I'll listen to you soon.
08:48You'll be able to name him.
08:49You will be able to visit me now.
08:51He's been able to pay me now.
08:55Good morning.
08:56His wife knows in thev Exactly.
08:58I know how the ex-wife and his wife,
09:00has been in the same place.
09:02They are strong for the funeral.
09:05And the ex-wife and the ex-wife is here.
09:08The blessing of48 is bound to join my father.
09:10They will remit her to help her to join my brother.
09:13But she'll join her fellow.
09:15So she's wold my friend, but she'll be joy.
09:17The blessing of48, she'll be so happy to join.
09:21Of course, she loves a dozen children.
09:24She can not leave her standing near the island.
09:26She's going to be here at the village.
09:30The woman is to deal with this family.
09:32Oh, no.
09:34My mother is teaching her family,
09:37The king of the king
10:07I'm not going to go.
10:23I'm not going to go.
10:25You're not going to go.
10:31I'm not going to go.
10:35My mother.
10:37You're a mou丹.
10:41You're a mou girl.
10:44You've met before.
10:47My mother救 me a命.
10:49She's my救命.
10:52You're a real person.
10:53You're a real person.
10:54I'm going to want you to want you.
10:57My mother救 me a命.
10:58My mother救 me a命.
11:00She's also a gift.
11:01I'm going to want you to want you to want me.
11:03I had to take a picture of the gift of the gift.
11:05It's not so much for my gift.
11:07I already said that I will give a gift for my wife.
11:10But I will give a gift to her wife.
11:13I will give a gift.
11:15I will give a gift to her wife.
11:17I will give a gift to her wife.
11:19She's always over to me.
11:22By the way, she was a child of the mother.
11:24I picked her wife to help her.
11:26She is a child of the mother.
11:28She was drawing a gift to her wife,
11:31自然无心交集
11:32如今祖母可大好了
11:35家中情卷都挂念她
11:38她兵一好
11:39我们便启程归家了
11:41来去匆忙
11:42都未能去你与随之的婚宴上
11:45炮斩酒吃
11:46我那里啊
11:49我那儿醉不去好酒了
11:52娘子何时想吃想喝
11:54随时来房源
11:55我陪你一同赏花瓶酒
11:57好呀
11:58你既然是随之的人
12:00自然与我不必见外
12:02日后就叫我学夕吧
12:05好 学夕
12:09贵人们对何夫人的话赞不绝口
12:15淑妃也甚为欢喜
12:18所以特命老奴送您出宫
12:20有劳了
12:22请
12:30学夕可真美啊
12:44学夕可真美啊
12:46是啊
12:46奶鸡热花美
12:48真好
12:49还是个未出格的小娘子呢
12:51真好
12:52看着学夕
12:53我都开怀了些许
12:55去玩一下
13:15多谢郎君相救
13:16娘子没伤到表
13:18娘子
13:19县主
13:20县主
13:24雪夕第一次在长安设宴
13:26裴都卫怎么来迟了
13:28原来是萧娘子
13:32失礼了
13:33方才在来的路上
13:35马车不小心撞到了一位贪玩的孩童
13:37我将她送去医馆
13:39确认无碍后才敢离开
13:41怠慢了萧娘子
13:43还请尽量
13:44宴席哪有孩童的性命重要
13:46裴都卫索心无措
13:48不必道歉
13:50哪里来迟了
13:52我看裴都卫来得刚刚好
13:54不然谁来接住雪西
14:04长公主友谊撮合
14:05蒋长阳和萧雪西
14:07她们青梅竹马
14:10感情深度
14:11就算裴都卫有父王的保健
14:15也不能掉以轻心
14:18朝夕相处未必就比得上一亿万年
14:22我信医院天定
14:26也请大王信我
14:29好累啊
14:37累了冲冲电
14:38来评万星人
14:39外 外 外星人
14:42电电电解质
14:43累了冲冲电
14:45来评万星人
14:47外星人
14:48电解质水
14:48邀您观看
14:49景秀芳华
14:50哎呀 胃痛了
14:52嘴在响上
14:53胃确子难受
14:55泡杯养胃输吧
14:56胃痛不舒服
14:57养胃输一下
14:58三九胃胎
14:58养胃输
14:59让您继续观看
15:00完美盛态小红笔眼霜
15:02泪高纹滚一滚
15:04法令纹滚一滚
15:05哪里有纹滚哪里
15:07两周淡纹绝绝子
15:08完美要您继续观看
15:10飞鹤奶粉全球销量第一
15:12聪明宝宝喝飞鹤
15:13要您继续观看
15:14锦绣芳华
15:15金家宿粗鼠
15:24江树起出粮
15:28水移通知事
15:30周四反先皇
15:34天皇疏漫漫
15:37日暮独幽在
15:40你有着玄清雅致
15:45你倒是自己来划呀
15:47大福说你整日在殿中
15:50不是算账就是种花
15:52肩甲酸痛
15:53我这是为你好
15:55你到底为何带我来此处
16:00还特意不让大福跟川瑜跟着
16:03我同你出游 需要理由吗
16:06嗯
16:07蒋长阳不需要
16:09可是花牛屎
16:10向来都没有按什么好心
16:12嗯
16:14嗯
16:23那不是雪茜吗
16:24哦
16:30我明白了
16:31原来你今日前来是为了雪茜啊
16:34也难怪
16:36裴都为初次见雪茜
16:38变英雄救美
16:39此番佳话传遍了整个长安城
16:42坐不住了
16:44不是花鸟使戏爱切饭粥
16:47偶遇培向二人吗
16:49哎呀
16:51这嘴可真是够硬的
16:53在乎就在乎呗
16:55这里没有外人
16:56这里没有外人
16:59我们儿时啊
17:00在江南做了几年的邻居
17:02我母亲喜欢女孩
17:04便将雪茜啊
17:05当女儿一样爱护你
17:07我呢
17:08也只是视她为亲妹
17:09好好好
17:11反正
17:12您们也是坦坦当当的兄妹之情
17:15那更无爱了
17:16我现在就送你去酒坊啊
17:20裴中是凝王选的人
17:22我若主动前往打扰
17:23旁人岂不误会
17:25我再拨凝王的面子
17:27花鸟使被误会的地方还算少吗
17:31这可是你的终身大事啊
17:32拿成你该有的胆色来
17:34走
17:38都说了没有儿女私情
17:40Do you want me to do the same thing for you?
17:50You don't need to do it.
17:52What do you want me to do with you?
18:10I'm not sure how it is.
18:17When I'm looking at the museum, I'm looking at the museum.
18:21How did the museum get rid of the museum?
18:24Even if they were not here to be in the museum.
18:33What are you doing?
18:40I'm not going to go.
18:45I'm not going to go.
18:47I'm not going to go.
18:57I'm not going to go.
18:59I'm not going to let you have a love for me.
19:03Take it.
19:05I'm going to get your best wine.
19:07Thank you, sir.
19:08I'll go to the house.
19:10Oh, wait a minute.
19:13Your wife,
19:14you said there was a girl
19:16with a song of the琵琶
19:17and a song of the song?
19:18It's so beautiful,
19:19I'll give her a gift for you and me.
19:22That's right.
19:24The girl is for other people's husband.
19:28Who can help me with her?
19:30You can tell her.
19:31I'll help her with her.
19:33That's...
19:35Mr. Chisholm.
19:37She said before,
19:38she won't let us go.
19:40Oh, that's the other one.
19:43That's fine.
19:44I'll go find him.
19:46He will give me my wife.
19:49Let's go.
19:55I'll give my wife a hug.
20:04I have a little bit more.
20:07I'll give my wife a woman.
20:09I am ready.
20:13If I don't want to talk to you,
20:15your support will be shared with me.
20:18When the truth comes to you,
20:19you will be forever.
20:23I'm so scared.
20:28You're a fool.
20:31You're a fool.
20:34Your wife?
20:35That's my feelings.
20:36Oh, my God, my God.
20:37If you look at me like you are in a lot of trouble,
20:40you can't give me a chance for me.
20:42I'm just worthy of your duty,
20:44and I will have you on the floor.
20:46Why do you have a scum for this and let me say that?
20:50You say what?
21:06Let's go.
21:36I'll miss my daughter.
21:37I'll hope she'll take part in a drink.
21:39She'll share my daughter with me.
21:41She'll sing a song for me to go to the girl.
21:48I'm going to torture her.
21:50I'm not gone to tell her.
21:52She's only a man with herкой father.
21:55She's a bit informed.
21:57Can I stop?
21:59Sorry.
22:00She's your daughter.
22:03Hey, my friend.
22:09Your father, come here.
22:12I'm sure.
22:16He's got his talent.
22:18He's going to kill you.
22:20You're not going to fight.
22:22Why are you going to use this?
22:28Who are you going to give her?
22:31You and I are very clear.
22:34You have to be honest and honest.
22:35You have to be honest and honest.
22:38I and the king have a family.
22:40I have to be honest with you.
22:42Why don't you have to worry about your bad things?
22:46If you have to be honest,
22:47I will leave you alone.
22:52The king of the king has been angry.
22:54The king has been angry.
22:56The king has been angry.
22:58The king has been angry.
22:59Don't give up to you, I'm not sure how you do it.
23:05You're the one that you see,
23:07when you wake up, you'll never die.
23:11If you're going to cry,
23:13you're the one that you see.
23:15You're the one that you see,
23:17and you're the one that you see.
23:19If you're the one that you see,
23:22you'll be the one that you see,
23:23you'll be the one that you see.
23:25Who would you like to fight?
23:43The horse.
23:55You can't see the color.
23:57The color will be散.
24:01If you were not to be a surprise,
24:05I will die.
24:08You can't see it.
24:10You can't see it.
24:12You can't see it.
24:14You can't see it.
24:16You can't see it.
24:18You can't see it.
24:20Remember.
24:24任何东西都没有你的性命重要
24:28可今时并非我一人之事
24:32陪着相依我拿捏住整个肖家
24:37可肖家被这样的小人缠上
24:41痛快后患无穷
24:43我当期肖家谢谢你们
24:54陶陶仰眠天山白 邀您继续观看
24:58强刃修护防断发
24:59中国拉方强刃支悬
25:01拉方邀您继续观看
25:03谢谢
25:03若母亲在世啊
25:08看你这般见乖
25:10可是要打你手心了
25:14陪中没有得逞
25:19便不会将此事传扬出去
25:22这一关当时过了
25:24我已查清
25:25花雁秋千崩断
25:27亦是陪中派人所为
25:29此人心机深沉
25:31日后对她
25:32多多当心
25:34血席
25:39为何不将此事告诉展公主
25:42让她为你做主呢
25:44若不答应这门轻事
25:49小家定要回着大王
25:53若陪中再因为我被治得罪
25:56便会得罪凌王
25:58身内小家女儿
26:02我不得不为家族机
26:07培中山有伪装
26:16你是如何知道的啊
26:18朱盛
26:20朱盛
26:23朱盛
26:23朱盛
26:24朱盛
26:25朱盛
26:27朱盛
26:27朱盛
26:32朱盛
26:33朱盛
26:36I don't want you to do that.
27:06I can't see how it's done
27:08to make it happen.
27:13I understand.
27:14You can't just ask for it.
27:16It's because
27:17you're not afraid of people.
27:19You're not afraid of a person.
27:20You're a female.
27:22You don't know the world's world.
27:24You're okay.
27:26I'll protect you.
27:27If you have any place to use,
27:29I'll be able to do it.
27:31If you're a female,
27:33you're a female.
27:34It's time to go.
27:35It's time to go.
27:38Let's go.
27:40Oh my God.
27:45I thought...
27:46when I think I can understand you,
27:49I will find you in your heart
27:51more and more secrets.
27:54Are you tired?
27:59When you see a secret,
28:00you can't ask for the people who are at the same time.
28:06How will you be tired?
28:12The king of the king is still at the end.
28:15He is the king of the king.
28:17He is the king of the king of the king.
28:23The king of the king is the king,
28:25and the king is the king of the king.
28:28He is the king of the king.
28:30the king of the king is the king of the king.
28:34This is the king of the king of the king.
28:41What advice can I thank you?
28:45Said the king was a bad man.
28:47He is kafesRichкам.
28:48If the king of the king is the king of the king ever?
28:50He has beenleemed in theings The king.
28:51He took care of my king.
28:53It doesn't allow the king.
28:56I full care of him!
28:57I will not be sure that the king is the king.
29:04The king is the king of the king.
29:07If the king is the king,
29:10the king is the king of the king.
29:13He is the king of the king.
29:16What is it?
29:22I am so proud.
29:27Well, I will be able to help you with me.
29:32Yes.
29:57Let's go.
30:40Come on.
31:27It's a taste of the taste.
31:29It's a taste of the taste.
31:31Shufi, let's try it.
31:35Let's try it.
31:39Shufi, this soup has a good wine.
31:43It's a good wine.
31:45I'd like to try it.
31:47Let's try it.
31:57And I'm in aainful place.
31:59Who would you like to see?
32:01Mr. Mila.
32:04Mr. Mila.
32:07Mr. Mila.
32:09Mr. Mila.
32:10Mr. Mila.
32:11Mr. Mila.
32:12Mr. Mila.
32:14Mr. Mila.
32:17Mr. Mila.
32:18Mr. Mila.
32:21The mail is a good wine.
32:23Mr. Mila.
32:24Mr. Mila.
32:25Mr. Mila.
32:26Let me take my hand with my hand.
32:48Dear Lord,
32:49you've been to your face at the top of the sea.
32:52You've won't let it.
32:56Thank you very much.
33:26Thank you very much.
33:56Thank you very much.
35:40Thank you each other.
35:41If this person has been in action,
35:44the king can be defeated.
35:46If the king is with the king,
35:48the king will be defeated by the king.
35:51The king will be defeated by the king.
35:54The king.
35:56According to the king of the king,
36:01I will be ashamed.
36:08You don't want to do this.
36:10You can't do this.
36:12You can't do this.
36:14Can you tell the king?
36:16I don't know him.
36:20What can I say?
36:22The king will be defeated by the king.
36:25If he is to kill the king,
36:27he can be defeated by the king.
36:29He can also be prepared by the king to buy the king.
36:31Why should he be defeated by the king?
36:34Why should he be defeated by the king?
36:37I can't do this.
36:39I'm sorry.
36:40I can't do this.
36:42I can't believe it.
36:44I can't believe it.
36:45The king will be defeated by the king.
36:47You can not be defeated by the king.
36:49The king will not be defeated by the king.
36:52Lord, for us, we want to kill each other.
36:56Why should I help the ward?
37:00Why won't you ban the ward?
37:02You're right.
37:06He is so happy.
37:08He is a type of lover.
37:11He is a good one.
37:13He has no reason to kill each other.
37:21You're not a good one.
37:25If you're in one of those who are killed,
37:28you are the one who's been arrested.
37:31I can help you,
37:32you are the one who's killed,
37:33and you are the only one who's killed.
37:37I believe that you are the one who is killed.
37:42I am to law it for you.
37:44I'm telling you the one who has taken the one.
37:46Dr. Esel,
37:46is not a good one.
37:47He has been standing on the right side of the house.
37:49He is the one who has done it.
37:51也好,随之,你先回府,大理寺有任何问询,好好配合。
38:01淑妃,此案未查清之前,嫌疑之人怎可轻纵,否则皇家威已何在?
38:13昨日圣人询问老王功课之事,正好讲到,法不阿贵,神不挠驱。
38:21淑妃作为一公之主,应当垂犯亲子,莫让圣人失望。
38:40下官不介意去大理寺躺上两日,相信淑妃和圣人定能还我心白。
38:51什么意思?
39:14愣着干什么呀?
39:15I'm going to give a couple of people to get some water in the water.
39:17This house is too dry.
39:19I'll be able to take care of them.
39:20The people will be able to stay safe.
39:23Yes.
39:33I was in the茶流畅 for a while.
39:36When he was on the phone,
39:37he found out there was someone to follow him.
39:39But the king was suddenly angry.
39:41He was so worried about me.
39:44That is if you have to invite the射焰 to take a moment?
39:49This is not a good place.
39:50Let's go to another one.
39:51Yes.
39:54This is a good place.
39:56Oh, my lord.
39:57It's a good place.
39:58It's a good place.
40:02If the射焰 is a good place,
40:03it will not be able to check out any of the signs.
40:06I will doubt it will be related to me.
40:10Let's not...
40:11I will kill theücks.
40:13You go to the entrance.
40:18Let me see.
40:20How do you want to let me through?
40:22Any other people is incapable of.
40:25I know.
40:26I am going to do it for me.
40:31I can take aê to your master.
40:32I will be with one y'all.
40:34I will tell you something about myself.
40:35I will see you next time.
40:36You see what the, the?
40:38You see what it means.
40:39Let's go.
40:41Let's go.
40:42Let's go.
40:43Let's go.
41:01牡丹.
41:02Let's go.
41:06雪希.
41:08牡丹当真风雅.
41:10既然想到送这个.
41:12牢房顾清,我想着为她添一抹生趣.
41:17还带了一些衣物,还有吃食.
41:22案子进行得怎么样了?
41:24内奸兽的重刑,却还是一口咬定是随着让她下的毒.
41:29就没有其他的证人了吗?
41:32圣人和淑妃皆相信随之,虽然定能水落石出,
41:36你不必太过担心。
41:39只是她难得住这样的地方,
41:43不知脸上该是何的贤妻之色。
41:48我们进去看看。
41:50刚刚说不让任何人进。
41:56我带你进去。
41:57长公主命我家娘子,
41:59去给花鸟屎送些吃食.
42:02是.
42:03带路吧.
42:04娘子请.
42:05走.
42:27走。
42:28走。
42:33陷害你的人你可知晓了。
42:35我在宫外行事方便,可以帮你去查。
42:38你无意间拦住淑妃,已经乱了旁人筹谋。
42:42下毒之人啊,必恨你多事。
42:45之后更不可地卷入其中。
42:49可你如今在这儿,
42:51我怎么可能什么都不管。
42:53贵人那边我不方便插手。
42:56可是宫外可以,
42:57我可以帮你找到货廊。
42:59对方作局诬陷,
43:00定是准备万全。
43:02怎会让你查出纰漏。
43:04我自有破解之法。
43:07我出去捡。
43:09你好好待在奖府,
43:10不要露面。
43:11小心流畅和陷阱。
43:21晚九点,微熏中,热微熏助力精彩聚集。
43:26请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
43:42则不吝点赞 电影 商量转发 打赏支持明镜与点点栏目。
43:44游游长暗道 琴瑟玄 辉流渡成灰 浮华年。
43:58同胎公圈 歌舞流离绝 鲜云抚平 花开冬万箭 销火流转 深深烈木烟 让经年
44:27乘风向宿远 心若似水 芳华已成千恩 又连故相约 长相见
44:57Zither Harp
45:09飘飘行寒夜 映茶暗卷 绰绰目淡夜 漫方圆
45:25飘行一盏 不自善路远 情声余地 浮生缘沉沉
45:37飘行寒夜 沉沉 烧火流转 深深烈木烟 让经年 尘风向复原
45:55飞行若似水 芳华已成千恩 又连故相约 长相见
46:11飞行一盏 plays
46:13Vinden
46:21飞行五 il
46:23富城
46:27飞行四
46:28飞行四
46:31飞行四
46:32飞行四
46:34飞行四
Recommended
42:32
|
Up next
38:47
44:44
40:41
41:17
44:43
41:57
46:18
46:37
25:02
25:13
40:17