Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/2/2025
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00:00Welcome to the podcast.
00:00:30I'm sorry.
00:00:32Don't be in the divine world to me.
00:00:34I'm sorry.
00:00:36I'm sorry.
00:00:38You're right.
00:00:40I'm sorry.
00:00:42You're right.
00:00:44I'm sorry.
00:00:46I'm sorry.
00:00:48I'm sorry.
00:00:50I'm sorry.
00:00:52I'm sorry.
00:00:54I'm sorry.
00:00:56You're right.
00:00:58You're right.
00:01:00Even though the Crossed Quest gave you the energy,
00:01:02the four would be able to kill you.
00:01:05I'll kill you.
00:01:09What?
00:01:10You're right.
00:01:11You're right.
00:01:12You're the first of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:01:14The Crossed Quest gave her, who can move?
00:01:17You're right.
00:01:18You're right.
00:01:19You're right.
00:01:20You're right.
00:01:21You're right.
00:01:22You're right.
00:01:23If you're right...
00:01:24Do you want to know this world?
00:01:29I want to know...
00:01:35But I...
00:01:37I don't want to know...
00:01:45Two...
00:01:46Three...
00:01:48Four...
00:01:50Five...
00:01:52You actually have five...
00:01:54If...
00:01:55I don't like you in this world...
00:01:58If it's like this...
00:02:01That will come back in a thousand years...
00:02:03To win the勝負...
00:02:05What do you want to do?
00:02:07Hurry up!
00:02:08Five...
00:02:09Six...
00:02:10Six...
00:02:11Six...
00:02:12Six...
00:02:13Six...
00:02:14Six...
00:02:15Six...
00:02:16Six...
00:02:17Six...
00:02:18Six...
00:02:19Six...
00:02:20Six...
00:02:21Six...
00:02:22Six...
00:02:27The...
00:02:28Six...
00:02:29I can't even remember...
00:02:30I can't remember...
00:02:31That...
00:02:32Even...
00:02:33The...
00:02:34Six...
00:02:35Let's go...
00:02:36What...
00:02:37What...
00:02:38Could you...
00:02:39Five...
00:02:40Five...
00:02:41Six...
00:02:42Six...
00:02:43Five...
00:02:44Five...
00:02:45Six...
00:02:46Six...
00:02:47Six...
00:02:48Five...
00:02:49I'm not too old, I'm so proud of you.
00:02:54I'm not too old for you.
00:02:56Mom, you had the規矩, and only took the court of ancient people.
00:02:59But ten years ago, you had a new規矩.
00:03:02You took the Lui and the King of the Lui.
00:03:05It was a good thing.
00:03:06You took the Lui and the Lui.
00:03:07You took the Lui and the Lui.
00:03:11You took the Lui and the Lui.
00:03:13You took the Lui.
00:03:14You took the Lui and the Lui.
00:03:15He took the Lui.
00:03:16He took the Lui.
00:03:17He took the Lui.
00:03:18收什么东西啊
00:03:19不就是觊觎我师父玉神百事的功法
00:03:23想塞点眼线进来吗
00:03:26你可别血口喷人
00:03:30饶风主 收徒是为了光耀灵霄派
00:03:33其容
00:03:34收徒之事我说了算
00:03:36别烦我师父
00:03:38此话当真
00:03:40这就是我天玉风的意思
00:03:43
00:03:46那我们这就去准备
00:03:48你别食言啊
00:03:50那我先去收徒
00:03:53不打扰师父了
00:03:55少卿
00:03:57师父还有吩咐
00:04:08收敛些
00:04:09毕竟你师兄基因闭关这十年
00:04:12我也没弄清你究竟是什么
00:04:15你弄清你究竟是谁
00:04:21你是谁
00:04:22你是谁
00:04:23你是谁
00:04:28我是您徒弟
00:04:31诸位才俊
00:04:32只要接吕真传三招不倒
00:04:34便可入宗
00:04:36三招而已
00:04:37让我齐周时间牛大力
00:04:40挥挥
00:04:49下一个
00:04:50
00:04:51
00:04:52
00:05:00
00:05:01
00:05:02
00:05:07
00:05:08This is the L'Ou-Chince.
00:05:09He has been in the end of the day of the day of the day.
00:05:11He was going to get into the end of the day of the day.
00:05:13He is going to make you mad.
00:05:14What if it is?
00:05:15He was going to make you mad.
00:05:17They are going to make you mad at all.
00:05:18I think this is the L'Ou-Chince.
00:05:20It is so much.
00:05:21I can't believe it.
00:05:22Voo-Chince.
00:05:23These are my bricks all over the world.
00:05:25I think it is a bit better.
00:05:27That's natural.
00:05:30Good morning.
00:05:31I will do more than two hundred people.
00:05:34What's that time is the L'Ou-Chince.
00:05:37We're going to be a good party.
00:05:40I didn't even come.
00:05:41How about it?
00:05:48You're not being a good party.
00:05:50You're not going to have a good party tomorrow.
00:05:53How are you today?
00:05:54The secret room has been locked in.
00:05:57My father is going to catch the devil.
00:05:59He's going to be a good guy.
00:06:00I'm going to come here.
00:06:03Okay.
00:06:04Let's go.
00:06:05I'm waiting for you to come.
00:06:07Wait, Mr. Lue. She is the one of the
00:06:10侍女. You have a little bit of a
00:06:11misinterpretation.
00:06:12Don't worry, you're saying I understand.
00:06:15What do you mean?
00:06:17It's not a good thing to do.
00:06:19You're not ready to do this.
00:06:30You're not ready to go.
00:06:32Give me your turn.
00:06:36You're over.
00:06:38You are over.
00:06:42Yay!
00:06:43We're all the brothers.
00:06:45You're all the brothers.
00:06:46You're all the sisters are coming.
00:06:50You're all the brothers.
00:06:52What are you guys?
00:06:53Where are you?
00:06:55No.
00:06:56You're all the brothers.
00:06:57You're all the brothers.
00:06:59What are you guys?
00:07:01血剑门的戒指在哪儿?
00:07:04什么戒指?
00:07:06什么血剑门?
00:07:07没听说过
00:07:08小子
00:07:09这没你要的东西
00:07:11给我
00:07:13
00:07:14天剑门的御营剑术
00:07:17不是告诉你抢劫的时候
00:07:19别用自己的功法吗?
00:07:21师兄
00:07:21
00:07:22半城道匪
00:07:24黑之黑
00:07:25也没法打得上
00:07:27毕竟咱们正道宗门也要生好
00:07:30Yes, but this rule can't be bad.
00:07:37I understand the rule.
00:07:38Let's see each other.
00:07:40This rule will be for you.
00:07:44Let's go.
00:07:45We're all right.
00:07:47We're all right.
00:07:48We're all right.
00:07:50That's of course.
00:07:52Please.
00:07:54It's a good one.
00:07:56It's a good one.
00:07:58However,
00:08:00there are some people who are playing against me.
00:08:02They're not allowed to let you go.
00:08:07You're not a good one.
00:08:09You're a good one.
00:08:11You're a good one.
00:08:12You're a good one.
00:08:14You're a good one.
00:08:16You're a good one.
00:08:17You're not a good one.
00:08:21You're a good one.
00:08:23You'll have to sleep for 10 years.
00:08:28Give me your choice later.
00:08:33If you don't have a chance,
00:08:34you can hear you.
00:08:36You're a good one.
00:08:37You're a good one.
00:08:38Can I sleep in the middle?
00:08:40No.
00:08:41You know what?
00:08:42No.
00:08:43You're the same.
00:08:44I'm at the time.
00:08:46I'm still...
00:08:47Ah?
00:08:48Ah?
00:08:49Ah?
00:08:50Ah?
00:08:51No.
00:08:53Oh
00:08:55Take your hand.
00:08:57Let's go.
00:08:59Let's go.
00:09:01Let's go.
00:09:03Let's go.
00:09:05Let's go.
00:09:07Let's go.
00:09:09Let's go.
00:09:11Let's go.
00:09:13I think you were also at that time.
00:09:15I don't know.
00:09:17You don't understand me.
00:09:19Yeah.
00:09:21What I think you're a famous king for all the years.
00:09:25It's time to be a famous king over the last couple of years.
00:09:27Then I'm going to pray for you.
00:09:29No.
00:09:30Okay.
00:09:31Then I'm going to tell you to be one of your king's kings.
00:09:41Oh, oh.
00:09:42Oh, oh.
00:09:43You're a god.
00:09:44Oh, oh, oh.
00:09:45Oh, oh.
00:09:46Oh, oh.
00:09:48Oh, oh, oh.
00:09:49Oh, oh.
00:09:50Oh.
00:09:51I don't want to eat money.
00:09:53I don't want to eat money.
00:09:55You don't want to eat what you want.
00:09:57Don't want to ask me.
00:09:59Today, the food of the food is to eat.
00:10:03I don't want to pay.
00:10:05I don't want to pay.
00:10:07This is not a good thing for方.
00:10:09Today, the food of the food is to be gone.
00:10:13You don't want to pay for money.
00:10:17The food of the food is so good.
00:10:19Why don't you give me a gift?
00:10:21The food of the food is
00:10:34except for the food of the food.
00:10:38Who will we understand?
00:10:41You don't want to take a gift of food.
00:10:44I can still then see the food of the food.
00:10:47I promise the food of the food is gone.
00:10:49Let's go!
00:10:53I just like you like this and you're the same.
00:10:56Otherwise...
00:10:57I'm not sure.
00:11:08This is a beautiful place.
00:11:11Let's go!
00:11:19It's the one I told you.
00:11:22The one I told you!
00:11:24The one you said in this politeness!
00:11:25You, I don't have to fight.
00:11:30What do you mean by the other one?
00:11:31You don't want to say.
00:11:31Come and take a second.
00:11:33The one you receive in this
00:11:43of the rain.
00:11:44Your wife is the lost.
00:11:47She won't see.
00:11:48Let's see how it is.
00:11:51You can tell me that you have a relationship with the灵霄.
00:11:56I don't know.
00:11:58I'm going to die.
00:11:59I'm going to give you the water to give you the water.
00:12:04It was a mistake.
00:12:06But...
00:12:08It's not enough.
00:12:18Oh, it's so funny.
00:12:20If the花 is so much fun, what would you do to the end of the grave?
00:12:25Oh, my God.
00:12:28I'm just trying to make the rest of the grave.
00:12:31What do you mean?
00:12:32I'm sorry.
00:12:33Let me go.
00:12:34Let me go.
00:12:36Let me go.
00:12:38Let me go.
00:12:40Let me go.
00:12:42What is that?
00:12:44Oh
00:12:52Loh, is he going to be aist?
00:12:54He is a scientist.
00:12:56Of course.
00:12:57You and he will be aist.
00:12:59I want him to be aist.
00:13:01The way to buy back...
00:13:02You've been there for a long time.
00:13:05I want to be aist.
00:13:06Today...
00:13:07van...
00:13:08Loh, is he?
00:13:10We're not going to be aist.
00:13:11I'm not going to be aist.
00:13:12Loh, is this next to you?
00:13:13This place is the place where the Gideon was able to take the place.
00:13:17The bridge of the bridge is possible to take the place of the bridge.
00:13:20But it's not possible to be able to take the place now.
00:13:26You're not able to take the place to the Gideon.
00:13:27You're a good one.
00:13:28You're a good one.
00:13:34This is your second question.
00:13:36If you're doing this, you're doing this?
00:13:40You're doing this?
00:13:41You're doing this.
00:13:42My body's body's body's body
00:13:44I'm not sure what's wrong with you
00:13:46It's true that the light of the future
00:13:48The light of the future
00:13:50That's how it works
00:13:52Even though I want you to pay
00:13:54It doesn't mean I want you to pay attention to me
00:13:56I don't want you to pay attention to me
00:13:58I don't know why
00:14:00Why do you want to let her go down to death?
00:14:02This girl is clear that there is
00:14:04Someone sent me to the hospital
00:14:06If you die
00:14:08You don't want me to die
00:14:10You don't want me to die
00:14:11It doesn't look like you
00:14:13As the man had to be determined
00:14:15Analyst for you
00:14:17And that there is no way
00:14:19That power to die
00:14:21Nobody could see me
00:14:23What about you have to die
00:14:25Degrees that you've lived with
00:14:2710 years ago
00:14:29You've never forgot
00:14:31How do you live?
00:14:33Be it?
00:14:35Please
00:14:37Talk to me
00:14:39零力一近 will you強行催動劍招
00:14:50零力一近 will have to be stronger.
00:15:03I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:15:13If you don't want to die, you're not going to die.
00:15:16It's...
00:15:18What?
00:15:19What?
00:15:20What?
00:15:21What?
00:15:22What?
00:15:23What?
00:15:24What?
00:15:25What?
00:15:26What?
00:15:27What?
00:15:28What?
00:15:30What?
00:15:31What?
00:15:33What?
00:15:34Let's go.
00:15:35This is the first time I wanted to die, but I won't be a little.
00:15:38You can't wait to take.
00:15:39If you look at me not just my first time I was so scared of you, but...
00:15:44I'm so scared of you.
00:15:45I can't wait to die.
00:15:46I'm so scared of you.
00:15:47I'm hungry.
00:15:48I'm sorry, my friend.
00:15:51Why'd I die.
00:15:52Why are we ?
00:15:54You are so scared of me?
00:15:56He was around me and I have to die.
00:15:58You become scared of me.
00:16:00He was scared of me too.
00:16:01Don't worry about me.
00:16:09You're welcome.
00:16:21You're welcome.
00:16:23You're welcome.
00:16:31I will finally meet you.
00:16:42You have to be able to heal your soul.
00:16:44If you don't want to heal your soul,
00:16:46I'm going to be able to heal your soul.
00:16:48I'm coming!
00:16:52I'm coming!
00:16:53I'm coming!
00:16:54I'm coming!
00:16:55Master!
00:17:04The Lord has to be able to heal your soul.
00:17:08You're not a fool.
00:17:10You're not a fool.
00:17:11You're not a fool.
00:17:12You're not a fool.
00:17:13You're not a fool.
00:17:15I'm not a fool.
00:17:17How did you heal your soul?
00:17:21You're the fool.
00:17:22You can only do two hours.
00:17:25You're coming three years,
00:17:27you'll have a better answer.
00:17:28You're not a fool.
00:17:29You're not a fool.
00:17:30You're not a fool.
00:17:37This is...
00:17:39Some friends bring me to the混混混
00:17:42some help.
00:17:44What's wrong?
00:17:45I'm not a fool.
00:17:46I'm not a fool.
00:17:48I'm not a fool.
00:17:52You were the dead.
00:17:54Then, you will be able to bring you back to the body.
00:17:57That boy may never let you be so happy, to be careful.
00:18:01Yes.
00:18:02Lord, what am I going to do with you?
00:18:05He's so young.
00:18:07He's so powerful.
00:18:10He's in any particular sea.
00:18:11He's all the way to the earth.
00:18:14He's still can't let him know the future.
00:18:17He's still couldn't let him come.
00:18:19He's trying to to be a mistake.
00:18:21I'm sorry.
00:18:22I'm so happy to be with you.
00:18:23I'm so happy to have you.
00:18:23I will continue to check the尾
00:18:25It's already been a part of my body
00:18:27It's not a part of my body
00:18:29I can't wait for two to be able to do it
00:18:37You have to say that I'm going to say that
00:18:39I'm going to say that
00:18:41I'm going to say that
00:18:43I'm going to say that
00:18:45I'm going to say that
00:18:47I'm going to say that
00:18:49I hope you have a good health
00:18:51Oh, my lord, my lord, take care of me.
00:18:59My lord, remember that your fate is in your hands.
00:19:03But your fate is in your hands.
00:19:07My lord, my lord, my lord, take care of me.
00:19:15My lord, my lord.
00:19:18My lord!
00:19:19Oh my lord.
00:19:23I' deserve this.
00:19:24I'm going to drink the Red River.
00:19:26I'll take my food for my queues.
00:19:28I'll take my food to the Red River.
00:19:29I'll take my food to the Red River.
00:19:30You don't have to work for my lord.
00:19:32I just did a Red River!
00:19:33I'm going to drink the Red River again.
00:19:35The Red River?
00:19:38Red River, my lord, take care of him.
00:19:41The Red River.
00:19:42I'll take care of him.
00:19:45To all I'm so angry.
00:19:47But you should be aer,
00:19:49Go!
00:19:50Take a little closer.
00:19:52Brother,
00:19:53you don't think you haven't sent any shit?
00:19:56Why don't you just take care of me?
00:19:59This is a very important figure.
00:20:01How can I take my brother to take care of this?
00:20:07That's right.
00:20:10I have a secret,
00:20:11and I have a secret with the Holy One.
00:20:13You don't have a secret.
00:20:14Why don't you take care of me?
00:20:16You're afraid of taking care of me.
00:20:18What are you talking about?
00:20:20You are the one who was the one who was the leader of the war in the past 10 years.
00:20:25What are you talking about?
00:20:26徐晨.
00:20:28That's right.
00:20:29Who are you talking about?
00:20:30There are so many nonsense.
00:20:32This time...
00:20:34I'm going to move on.
00:20:42You're not hungry.
00:20:43You're hungry.
00:20:45You're hungry.
00:20:48I'm hungry.
00:20:52You're hungry.
00:21:00You're hungry.
00:21:07You're hungry.
00:21:08You're hungry.
00:21:09You're hungry.
00:21:10You're hungry.
00:21:11You're hungry.
00:21:12You're hungry.
00:21:13You're hungry.
00:21:14You're hungry.
00:21:15You're hungry.
00:21:16You're hungry.
00:21:17You're hungry.
00:21:18You're hungry.
00:21:19I think there was a lot of war in the war.
00:21:21There were a lot of the war.
00:21:22You're hungry.
00:21:23You're hungry.
00:21:24You're hungry.
00:21:25You're hungry.
00:21:27You're hungry.
00:21:28You're hungry.
00:21:29You're hungry.
00:21:30Let's see what happens when I get back to you, you'll find a魔修.
00:21:40This thing isn't so funny.
00:21:43I'm not going to find some things.
00:21:45How will you know that there's a魔修?
00:21:47What?
00:21:48The earth.
00:21:49Let it burn.
00:21:51If you don't know what I'm looking for, you'll find it.
00:21:55You're familiar with this.
00:21:57Who knows?
00:22:00Tell me.
00:22:06What are you doing?
00:22:08If not, I'll break it.
00:22:10No, no, no, no.
00:22:12You'll know what you're doing.
00:22:20This is a threat.
00:22:24The book in the book of the book is written in the book.
00:22:27The book is written in the book.
00:22:29It's a book.
00:22:31It's a book.
00:22:33It's a book.
00:22:35It is written in the book of the book.
00:22:37It's called The Book of the Book.
00:22:39A book of the Book of the Book.
00:22:41It's the end of the day.
00:22:43How did you know this place?
00:22:49You just wasted so many hours.
00:22:52I'm tired.
00:22:54I'm tired.
00:22:56I'm tired.
00:22:58What are you doing?
00:23:08I'm going to go.
00:23:11呂少青 怎么是你
00:23:13小师妹 原来你这么喜欢我啊
00:23:17你 你 你不要脸
00:23:19谁喜欢你了
00:23:20我刚刚明明看到的是继炎师兄才跟上来的
00:23:23继炎师兄呢
00:23:25你看错了
00:23:27从头到尾只有我一人
00:23:29我怎么会认错
00:23:31继炎师兄
00:23:33继炎师兄
00:23:35别喊了
00:23:37他现在忙得很 听不见哪
00:23:41这混元之气疗伤效果可真不错啊
00:23:44大师兄
00:23:46这是什么
00:23:48
00:23:55不行钥匙
00:23:56向右去吧
00:23:57你怎么知道
00:23:59你来过这儿
00:24:00我只是记得有这么一个方法
00:24:06不对
00:24:07你先告诉我
00:24:08继炎师兄在哪儿
00:24:11就在山洞
00:24:12就在山洞
00:24:15当真
00:24:16当真
00:24:17你右旋开门就可以见到他了
00:24:22我不会再唱你的道
00:24:30门开了
00:24:31就知道你在骗我
00:24:33右旋生门
00:24:34左旋死门
00:24:36你趁一拧错方向
00:24:37指不定门里跑出什么东西
00:24:38指不定门里跑出什么东西
00:24:39指不定门里跑出什么东西
00:24:40指不定门里跑出什么东西
00:24:41指不定门里跑出什么东西
00:24:42自己惹出来的祸
00:24:43等下你自己抗
00:24:44我可帮不了你
00:24:45我可帮不了你
00:24:46
00:24:47我需要一天画地
00:24:48这都不疼
00:24:50这都不疼
00:24:59继炎师兄
00:25:00救我
00:25:01跟我进来吧
00:25:10天不怕地不怕的萧伊大小姐
00:25:20我曾经在一本书上看过这样的话
00:25:22有一处汇聚天地月华的玄妙秘境
00:25:26只要打开石门穿过毒藤
00:25:29便能找到各样的灵果灵药
00:25:35中毒了
00:25:36是不是觉得自己的腿开始麻痹
00:25:38有些走不动路了
00:25:41好像
00:25:42好像有点
00:25:44我记得
00:25:45红色的叫赤燕果
00:25:47可以刺激人的经络
00:25:49加速气血流转
00:25:51蓝色的叫干凝果
00:25:53可以麻痹经络
00:25:54遍体生寒
00:25:55遍体生寒
00:25:56说了这么多
00:25:57到底哪个能解毒啊
00:25:58这我就不知道了
00:25:59你自己试试吧
00:26:00这是怎么回事
00:26:09这是怎么回事
00:26:10
00:26:24好冷
00:26:28原来你写的书是这个意思
00:26:30谁写书了
00:26:31没事儿
00:26:32我瞎说的
00:26:39接着
00:26:40这可是个好东西
00:26:41免得斑斓蜂蜜
00:26:42会输精活络
00:26:43被蜂兽追着跑一跑
00:26:47却不会冷了呀
00:26:49哥哥
00:26:50哥哥
00:26:51你先下去了
00:26:52哥哥
00:26:53你先下去了
00:26:57这么大动静
00:26:58能活下来几只小老鼠呢
00:27:00哥哥
00:27:01哥哥
00:27:02哥哥
00:27:03哥哥
00:27:04哥哥
00:27:05哥哥
00:27:06哥哥
00:27:07哥哥
00:27:08哥哥
00:27:09哥哥
00:27:10哥哥
00:27:11哥哥
00:27:12哥哥
00:27:13哥哥
00:27:14大哥
00:27:15里面就是密室了
00:27:16哪来的医生啊
00:27:17希丘
00:27:18快跑
00:27:20不要我
00:27:22等我
00:27:23等了这些小老鼠大养
00:27:25应该就没人猜到
00:27:27慕保在湿上手里了吧
00:27:29哥哥
00:27:30哥哥
00:27:31哥哥
00:27:32
00:27:33
00:27:33
00:27:34I think it's a bit too good.
00:27:50That's how you can kill each other.
00:27:55It's not that the two of the two of the two of the two of the two.
00:28:00Oh
00:28:02I have a face
00:28:04You have to call me a secret
00:28:06I will not be able to
00:28:08You have to call me
00:28:10You have to call me
00:28:12You have to call me
00:28:14What do you mean?
00:28:16I can't
00:28:18share with you
00:28:22How did he come here?
00:28:24Don't kill me
00:28:25Don't kill me
00:28:30Don't kill me
00:28:34First solo
00:28:36Let me go
00:28:38Let me go
00:28:40You don't want to kill me
00:28:42You want me to kill me
00:28:44You want me to kill me
00:28:46I will kill you
00:28:48First solo
00:28:50You won't kill me
00:28:51You won't kill me
00:28:53Who said it was he?
00:28:56She said it was the hell to kill me
00:28:59He has already left you with the hidden gems of your密宗功法.
00:29:03You can't do anything wrong, and you can't do anything wrong.
00:29:07What do you mean?
00:29:22If you want to do a good job, then I'll take you to meet him again.
00:29:29I'm sorry, I'm sorry.
00:29:32I'm sorry.
00:29:34I'll come back to you.
00:29:42I'm sorry! I'm sorry!
00:29:51The mission has come out.
00:29:53The mission is to help the Queen of the Lord.
00:29:59I'm not sure what you're going to do, but I'm not sure what you're going to do, but I'm not sure what you're going to do.
00:30:29You are so strong, but you don't want to die.
00:30:32How can you tell me?
00:30:38If you don't want to die, you will die.
00:30:44At that time, I had a lot of damage.
00:30:46I didn't want you to die.
00:30:49But the two people said,
00:30:52it must be that I had a lot of damage.
00:30:55That's why I was so upset.
00:30:57If he was a hit, he would be like that.
00:31:01If he would be like this,
00:31:03you'd be able to lose his pain.
00:31:06Let's go!
00:31:11Mr.
00:31:11Mr.
00:31:12Mr.
00:31:13Mr.
00:31:14Mr.
00:31:15Mr.
00:31:16Mr.
00:31:17Mr.
00:31:18Mr.
00:31:19Mr.
00:31:20Mr.
00:31:21Mr.
00:31:22Mr.
00:31:24Mr.
00:31:25Mr.
00:31:26Mr.
00:31:27Mr.
00:31:28Mr.
00:31:29Mr.
00:31:30Mr.
00:31:31Mr.
00:31:32Mr.
00:31:33Mr.
00:31:34Mr.
00:31:35Mr.
00:31:36Mr.
00:31:37Mr.
00:31:38Mr.
00:31:39Mr.
00:31:40Mr.
00:31:41Mr.
00:31:42Mr.
00:31:43Mr.
00:31:44Mr.
00:31:45Mr.
00:31:46Mr.
00:31:47Mr.
00:31:48Mr.
00:31:49Mr.
00:31:50Mr.
00:31:51Mr.
00:31:52Mr.
00:31:53Mr.
00:31:54Mr.
00:31:55Mr.
00:31:56How are you?
00:31:59You're in a while, I'm going to cry.
00:32:01You're so fast.
00:32:02You're going to call me the主.
00:32:04You...
00:32:05There's a question.
00:32:06I have a question.
00:32:07I'm going to thank you for the time.
00:32:11I'm going to give you the best.
00:32:12I'm going to give you the best.
00:32:14I'm going to give you the best.
00:32:16That's the secret.
00:32:18The secret?
00:32:20Why is this?
00:32:22I'm going to say that I'm going to give you the best.
00:32:25I don't know.
00:32:26It's true.
00:32:30This is really a treasure pegar.
00:32:34No, it is a letter.
00:32:36It is written by the bibliotech page.
00:32:38It's a couple of elements.
00:32:40There isn't yet nothing.
00:32:41Then they know what the word was released.
00:32:44This isn't the same.
00:32:46The proof is that it is a letter.
00:32:49It's a letter.
00:32:50This is a little serious.
00:32:53语欣美人真是消息灵通
00:32:55点石成金都知道
00:32:57其实我也没见过秘宝
00:33:03也不是很确定
00:33:04都是道听途说的
00:33:06这点石成金术
00:33:09我大师兄那没有
00:33:10但是
00:33:11这玄天玉镜瓶
00:33:13可是我师父的法器
00:33:14日日伴随我师父左右
00:33:16就连这瓶礼装的
00:33:17都是可培育西式灵草的
00:33:20穷江玉叶
00:33:20一滴可稳固神魂
00:33:23两滴长生不老
00:33:25不比那点石成金术的
00:33:27一股铜锈味墙上摆呗
00:33:29少成了这青泽脸花
00:33:30看来密宝是拿不到
00:33:33但若拿到这宝瓶
00:33:35也不算亏
00:33:36玉瓶只有一只
00:33:38可是你们这么多人
00:33:40我给谁吗
00:33:42这样吧
00:33:43谁打赢我谁拿走
00:33:45公平点
00:33:46你们也要一人出一件法宝
00:33:49打起来了
00:33:50打起来了
00:33:51押上了天玉峰的名兽
00:33:53还用您的法器当钩子
00:33:54我的法器
00:33:57他什么时候把我花瓶顺走了
00:34:00出局
00:34:07你屋的法宝
00:34:09我收下来了
00:34:10法宝
00:34:12林蒙玉顶
00:34:13多谢
00:34:21天玉峰的人果然都是一枪
00:34:23大日寒天门前来应战
00:34:27霸宝够心境
00:34:28多多一善
00:34:30护得了心
00:34:35护得了
00:34:36笨蛋
00:34:37还挺沉
00:34:39你吃了
00:34:42很好
00:34:44打了数十位修士
00:34:46这小子一定灵力空虚了
00:34:48李少青
00:34:49虽然你面上装作轻松
00:34:51但我赌你此刻灵力空虚
00:34:53只要你把法宝给我
00:34:56我就不跟你打了
00:34:57你说不打就不打
00:34:59这手心无斗服
00:35:02你怎么知道你把我的名字
00:35:17
00:35:18随便听来的
00:35:20你打我脸
00:35:25你连美女的眼睛打
00:35:27除了师父的脸
00:35:29没有谁的脸
00:35:30我不能走
00:35:31转天剑
00:35:32转天剑
00:35:33
00:35:34
00:35:35
00:35:36
00:35:37
00:35:38
00:35:39
00:35:40
00:35:41
00:35:42
00:35:43
00:35:44
00:35:45
00:35:46
00:35:47
00:35:48躲啊
00:35:49
00:35:50法皇后心剑
00:35:51我的头发
00:35:56头发
00:35:57
00:35:58狂妄传天剑
00:35:59你抓我干什么
00:36:00如果书上说点石成金是你的招牌
00:36:03那就还给你
00:36:04我当了
00:36:05我的衣服变成金子了
00:36:06是点石成金
00:36:07
00:36:08我当了
00:36:09我的衣服变成金子了
00:36:10是点石成金
00:36:11
00:36:12我当了
00:36:13我当了
00:36:14我当了
00:36:15我当了
00:36:16我当了
00:36:17
00:36:18星月秘宝原来一直在你轩云星手里
00:36:20明明是你
00:36:21
00:36:22她的手指都是金的
00:36:24怎么会这样
00:36:25不是的
00:36:26我根本不知道
00:36:28偷拿秘宝
00:36:30又来构陷我天语峰
00:36:32你们点心派到底有何居心
00:36:34轩云星你骗我们
00:36:35
00:36:36我没有
00:36:37原来被你们点心派哪
00:36:39我真是
00:36:50刘少青
00:36:51明明是轩云星学了点石成金
00:36:54全敢污蔑我
00:36:55既然是什么东西
00:36:56你就应该把他们都杀了
00:36:58杀了
00:36:59就没钱赚了
00:37:01这个女人贼啊
00:37:02捉贼
00:37:03我一定要告诉我
00:37:04叔叔小舟
00:37:05严惩她
00:37:06如果要是我出手
00:37:09我就把他们打成废物
00:37:11
00:37:12你说的很赛
00:37:14不过
00:37:15不能因为这种事情
00:37:17影响到你寄宇师兄的生辰
00:37:20对啊
00:37:21马上下个月初一就
00:37:23就是寄宇师兄的生辰了
00:37:25我得赶紧选买礼物去了
00:37:28等等
00:37:29你打算去哪里买礼物
00:37:31要买礼物
00:37:32当然是去顶级的拍卖行双眼格呀
00:37:36那你去哪儿
00:37:37我去鬼市
00:37:38
00:37:39那种无烟瘴气的地方
00:37:41怎么可能有好东西
00:37:43你爱徐就去好了
00:37:44启言师兄是什么档次
00:37:46绝对不会喜欢鬼市的东西的
00:37:48
00:37:50这可不一定哦
00:37:53我的好事呢
00:37:56瞧一瞧啊
00:37:57看一看啊
00:37:58鬼市的画还挺新奇的
00:38:00回来看看
00:38:02这位大人
00:38:04懂得都懂
00:38:05这可是一件绝世宝物啊
00:38:07绝世
00:38:08看来你没什么见识
00:38:11绝天护心境
00:38:13天护心境
00:38:14
00:38:15
00:38:16
00:38:17
00:38:18大人
00:38:19您这是信不过我
00:38:20以物换物
00:38:22或者几品零食来还
00:38:24别耽误我的时间
00:38:26没想到名门大派
00:38:29也有缺钱的时候
00:38:31你可以打听打听
00:38:33在这鬼市
00:38:34就没有我刘三
00:38:36吃不下的宝物
00:38:39
00:38:42忘了和大人您说了
00:38:44凡是见了光的宝物
00:38:46就不能拿回去
00:38:48凭什么
00:38:50凭的
00:38:51便是这鬼市的规矩
00:38:54那就
00:38:55如你所愿
00:38:59
00:39:00居然是几品玉水书
00:39:03
00:39:04又是一剑
00:39:05居然还是
00:39:06玲珑琉璃玉顶啊
00:39:07这解是多少零食啊
00:39:09估计把我卖了都买不起
00:39:11
00:39:12你吃得下吗
00:39:14
00:39:15
00:39:16
00:39:17必须能吃下
00:39:19那就继续
00:39:25
00:39:26
00:39:27
00:39:28这都已经是第六件宝物了
00:39:30这人到底是什么来历
00:39:35鬼市之主
00:39:37驾到
00:39:38
00:39:40功名我主
00:39:42刘三
00:39:44你吃不下
00:39:46退下
00:39:48
00:39:49
00:39:50我主
00:39:52借一步说话
00:39:53如何
00:39:57不知道
00:40:01您是从哪儿顺了这些名门正派的宝物
00:40:04在我鬼市如此惹眼
00:40:07我都不知道该说你蠢
00:40:09还是说你
00:40:11胆大妄为
00:40:13不过也没关系
00:40:15这些东西我要了
00:40:17就当给你上一个
00:40:19
00:40:21鬼市之主
00:40:23这是打算黑吃黑呢
00:40:25
00:40:26不然呢
00:40:28给我把命留下
00:40:29
00:40:30
00:40:31
00:40:32
00:40:33
00:40:34
00:40:35
00:40:36
00:40:37
00:40:38
00:40:39
00:40:40
00:40:41
00:40:42
00:40:43
00:40:44
00:40:45
00:40:46
00:40:47
00:40:48
00:40:49你做事真是滴水不漏啊
00:40:52
00:40:53
00:40:54
00:40:55
00:40:56不对
00:40:57应该是
00:40:59探乙宗执事的养子
00:41:02左近
00:41:04
00:41:05你怎么知道
00:41:06不探底就黑吃黑
00:41:08我都不知道该说你蠢
00:41:11还是说你
00:41:13胆大妄
00:41:19人活着就是看脸
00:41:22脸换给谁
00:41:24谁就是鬼王
00:41:27现在这鬼事我说了算
00:41:30谁赞成
00:41:31谁反对
00:41:32
00:41:34
00:41:35
00:41:36
00:41:37
00:41:38
00:41:39
00:41:40
00:41:41
00:41:42
00:41:43
00:41:44
00:41:45
00:41:46
00:41:47
00:41:48
00:41:49
00:41:50
00:41:51
00:41:52
00:41:53
00:41:54
00:41:55
00:41:56多谢大人
00:42:00太乙宗在你体内种下的七破骨
00:42:02我顺手结了
00:42:05多谢大人再造之恩
00:42:07您神通广大
00:42:08
00:42:09你离太乙宗一十二年
00:42:12足踏烟并两周
00:42:14又来这鬼市
00:42:15掩面折服七个春秋
00:42:18应该懂得
00:42:19规矩而止
00:42:20我明白了
00:42:21我明白了
00:42:25以后
00:42:26你依旧是鬼市之主
00:42:28想活
00:42:30就按照信上所说去办
00:42:33小胆
00:42:34万死不辞
00:42:35不死
00:42:46双月阁
00:42:48看来这位大人的想法
00:42:50又不谋而合
00:42:52
00:42:54有趣
00:43:02听说纪元师兄的身材和吕绍青差不多
00:43:05做一件衣服应该
00:43:08一二
00:43:09你现在已经是天玉峰的弟子了
00:43:11一言一行都受人重视
00:43:13这么晚还出去干嘛
00:43:16
00:43:17师父
00:43:18
00:43:19我只是想给纪元师兄
00:43:21
00:43:22准备一份特别的双成礼物
00:43:25
00:43:26纪元吗
00:43:27
00:43:28师父
00:43:29
00:43:30我一定速度速回
00:43:31你就别担心我了
00:43:35
00:43:36纪元啊
00:43:37纪元
00:43:38若是能为我所用
00:43:41该多好啊
00:43:45
00:43:46这连迎宾的都是修士
00:43:47生意遍布十三周的双月阁
00:43:48果然大手笔啊
00:43:50
00:43:51
00:43:52今儿可还是十五
00:43:53营月拍卖会的日子
00:43:54
00:43:55大哥
00:43:56我们要不要
00:43:57你不要命了
00:43:58人家背后可是双月谷
00:44:00况且没有邀请寒
00:44:02我们连门都进不去
00:44:03进个门而已
00:44:04哪有这么麻烦
00:44:06小丫头吹牛
00:44:07也不看看地方
00:44:09
00:44:10你以为你是谁啊
00:44:11林霄城城城主的女儿吗
00:44:13成主女儿
00:44:14
00:44:15你以为你是谁啊
00:44:16林霄城城主的女儿吗
00:44:17城主女儿
00:44:18
00:44:19你以为你是谁啊
00:44:20林霄城城主的女儿吗
00:44:21你以为你是谁啊
00:44:22你以为你是谁啊
00:44:23林霄城城主的女儿吗
00:44:24你以为你是谁啊
00:44:26你以为你是谁啊
00:44:27你以为你是谁啊
00:44:28我的女儿吗
00:44:29城主女儿
00:44:30城主见了我
00:44:31还得叫我生肖大小姐呢
00:44:38晚上好 肖小姐
00:44:39带我去营业拍卖会
00:44:42抱歉
00:44:43今晚的名单
00:44:44没有您的名字
00:44:45我需要去请示一下
00:44:47难道我的身份
00:44:48还不够格进去吗
00:44:50
00:44:51当然不是
00:44:52肖妹妹
00:44:54这城里头
00:44:55第一被人向我
00:44:56真是名不虚传哪
00:44:57
00:44:58天哪
00:44:59我真的是她
00:45:00你来了
00:45:01最近在天狱风怎么样
00:45:04还真能进去啊
00:45:06夏宇
00:45:10肖妹妹
00:45:11是和我一起的
00:45:12
00:45:13夏宇姐
00:45:16快进去吧
00:45:17妹妹今天是来买什么的呀
00:45:28谢谢夏宇姐姐带我进来了
00:45:30今天还是我们第一次见面呢
00:45:32让你见笑了
00:45:34听说你就是天狱风的新弟子
00:45:36我早就想见见了
00:45:38怎么样
00:45:39见过姬妍师兄了吗
00:45:42我就是来给大师兄买礼物的
00:45:44他教我领悟了建议
00:45:46我要好好
00:45:47真的吗
00:45:48不愧是天狱风手徒啊
00:45:50连帮人开悟这种事都能做的
00:45:53真羡慕你
00:45:54能和姬妍师兄一同修炼
00:45:56要是我也能拜入天狱风
00:45:58一起学习
00:46:01那该多好啊
00:46:06大师兄是最厉害的
00:46:07而且
00:46:08还长得那么帅
00:46:09那你能帮我喂下姬妍师兄
00:46:12能不能也帮我开悟一下
00:46:14
00:46:15我证件来换
00:46:18没那么麻烦
00:46:19一会儿拍卖会结束
00:46:21我带你去天狱风做客就好了
00:46:23真的
00:46:26小妹妹今晚的消费
00:46:28我给你包了
00:46:39走水了
00:46:40走水了
00:46:41走水了
00:46:42走水了
00:46:44双月阁仍不有防火阵法和禁止
00:46:46这火还能烧起来
00:46:48一定是有人故意为止
00:46:50想必是冲着拍卖会的拍品来的
00:46:55这火怎么不灭啊
00:46:57妹妹
00:46:58此处不宜久留
00:46:59我要先去藏宝阁
00:47:00去保阁内拍品的安全
00:47:03夏姐姐等等我
00:47:04我帮你一起
00:47:05快快
00:47:07这儿
00:47:09
00:47:37快救火
00:47:38大人
00:47:40我已按您的吩咐
00:47:41让双月阁乱起来了
00:47:44原来
00:47:45大人是为了这记录着天下所有宝物线索的双月宝册而来
00:47:51南明离火
00:47:54这么珍贵的东西用来放火
00:47:57有心人只要稍微查一查
00:47:59就能查到鬼市之主的身上吧
00:48:04小的只是想完成大人交代的任务
00:48:06只是这南明离火难以扑灭
00:48:08没想这么多
00:48:17我看你想得够多了
00:48:21世人只认识鬼主面具
00:48:24无人见过鬼主真容
00:48:25只要我戴着面具死了
00:48:27只要我戴着面具死了
00:48:29你就能顺势劫材消失
00:48:31从此金盆洗手
00:48:33对吗
00:48:35大人
00:48:37你可是我的救命恩人哪
00:48:39七魂骨刚刚刚
00:48:41就对你的救命恩人出事
00:48:44看来
00:48:45你还真是个卑鄙小人哪
00:48:48不卑鄙
00:48:50怎么当上鬼市之主
00:48:52大人
00:48:53太不小心了
00:48:54你觉得我会不小心吗
00:49:06可恶
00:49:08雷斧
00:49:10看来这就是你最好的名牌了吧
00:49:12以血为尖
00:49:13以魂为尽
00:49:15以魂为尽
00:49:17以魂为尽
00:49:19阴雷俱煞浮沫
00:49:21
00:49:23可惜
00:49:26你的鼎儿
00:49:27对我没用
00:49:28对我没用
00:49:45只品灵力就斩碎了四品灵符
00:49:51不惜用四品雷符炸了藏宝阁也要杀我
00:49:55我欣赏你的狠心
00:49:56你的狠心
00:50:06
00:50:08一直在考验我
00:50:10一开始就猜到我
00:50:12我会
00:50:15够狠
00:50:17够贪的人
00:50:19才有资格为我办事
00:50:24小的
00:50:25却誓死追随大人
00:50:28你猜
00:50:30这次我信不信
00:50:33果然有办法
00:50:36守在这儿吧
00:50:38
00:50:43什么人
00:50:44灵符
00:50:46不得了
00:50:50贺贼
00:50:52看来这仨意
00:50:54受死
00:50:55就是因为你
00:50:56但我给千哥哥买礼物
00:50:57Your courage is still at the sight of the Saiyan and the X-Win.
00:51:09But you said he has the power back of the T0.
00:51:27That's right.
00:51:28The Lord is not set up.
00:51:30Are you still doing your job?
00:51:33Let's see if I'm going to kill you two more.
00:51:35I'm going to kill you two more.
00:51:36And kill you two more.
00:51:41Let's see if I can't kill you two more.
00:51:47I killed the two of them, and killed the two of them.
00:51:52Then let the Lord see if I'm not going to die.
00:51:57Give me my life.
00:51:59Give me my life.
00:52:08You're going to die.
00:52:10You're going to die.
00:52:11Ah!
00:52:16Who's going to fight?
00:52:18No.
00:52:19You're going to do it.
00:52:20What's going on?
00:52:24You're going to die.
00:52:35You're going to kill me!
00:52:38It's not like that.
00:52:41The devil!
00:52:42The devil!
00:52:43The devil!
00:52:49The devil is killing him!
00:52:51And the devil is telling his name!
00:52:57Dad.
00:52:58This is my turn.
00:53:01Remember.
00:53:03Next time, you'll be a normal person.
00:53:07ような危险だろう。
00:53:09恋人?
00:53:11小石雷?
00:53:13又危险了?
00:53:15大人?
00:53:17不對。
00:53:19你是誰?
00:53:21你...
00:53:31你...
00:53:37You, you're a kid.
00:53:45If you were such a kid,
00:53:47then I was a kid.
00:53:50You're a kid.
00:53:53You're a kid.
00:53:56You're a kid.
00:53:59You're a kid.
00:54:01You're a kid.
00:54:03You're a kid.
00:54:06Keep it!
00:54:24I wanted to take advantage of your clients.
00:54:26Unfortunately, you didn't beat a boy.
00:54:29If you're not bad for your kin,
00:54:31I would only encourage you to find a doctor.
00:54:34It's not enough to be compared with your weight.
00:54:58The devil!
00:54:59Take your hand!
00:55:04Um...
00:55:06King...
00:55:08King.
00:55:09King.
00:55:10King.
00:55:10You're sorry.
00:55:11You're in a hurry.
00:55:13You're a maid's gun.
00:55:15You might not be charged.
00:55:19See?
00:55:22Okay...
00:55:24He's the one mestre.
00:55:27The one mestre.
00:55:29The rest.
00:55:31On my own.
00:55:31You're an old mestre.
00:55:32Yes...
00:55:33My brother, protect me.
00:55:40Your body is red and clean.
00:55:43My sister.
00:55:45My brother.
00:55:48I know you're always in the way to protect me.
00:55:51You're here to help me.
00:55:53My brother.
00:55:54My brother.
00:55:56Please.
00:55:59You can't even talk to my brother.
00:56:01He's going to have a heal.
00:56:03Let him go.
00:56:04You're okay.
00:56:06You're okay.
00:56:08I'm okay.
00:56:09You're okay.
00:56:10There's a
00:56:30Your brother will care for me, okay?
00:56:33My brother is this guy who will kill me and I will kill you.
00:56:38If I'm not your brother, I will die.
00:56:42My brother, you don't want to worry.
00:56:45I will trust you.
00:56:47I'm not sure what the whole process is.
00:56:50This is why I have this question.
00:56:53He will kill me, I will kill him.
00:56:56This is the right to kill him.
00:56:58These are a game of crime.
00:57:00It is a game of crime.
00:57:02This is my dream.
00:57:04I am sorry.
00:57:06I am so sorry for the war.
00:57:10I would like to hear you.
00:57:12I would like to do this.
00:57:14I will be sure to you.
00:57:16I am so sorry.
00:57:18You are.
00:57:20You are supposed to be an angel.
00:57:22You are helping you find things.
00:57:24I'm going to take care of your attention.
00:57:28You don't have to worry about this.
00:57:31You don't have to worry about it.
00:57:33Let's go, go home.
00:57:42Oh, you're so close.
00:57:44You're so close to me.
00:57:49This time I want to thank you for helping the girl.
00:57:56I can't believe you.
00:57:58What do you like?
00:58:00What do you like?
00:58:01I don't want to see you.
00:58:02I want to see you.
00:58:04You're the most important thing.
00:58:05I want you to use the flower.
00:58:07The flower flower is the best.
00:58:09What?
00:58:10Why do you want to get this?
00:58:16I want you to ask your sister.
00:58:19Let's go, I'll go back to赤月峰, and I'll do it for three days.
00:58:22That's the day of the day of the day of the day.
00:58:24If you don't hurt me, you'll kill me once again.
00:58:28Come on, the day of the day of the day.
00:58:30I'll come back to you for the day of the day of the day of the day.
00:58:32I'll kill you.
00:58:37Yes.
00:58:38Let's go.
00:58:48This time, what did he do?
00:58:51I'm going to kill you.
00:58:53I have to kill you.
00:58:56You've got to kill him.
00:59:00I'm going to wear a mask for the day of the day of the day of the day of the day.
00:59:04Oh.
00:59:06There's a lot of sense.
00:59:08I'll kill you.
00:59:10It's for a look at the day of the day of the day.
00:59:12First is the鬼.
00:59:14Then the other is the双月阁.
00:59:16The Lord is not going to be looking for the magic.
00:59:19But I'm just looking for the magic.
00:59:22I'll take a look at the magic.
00:59:24I'll take a look at the magic.
00:59:26The two hours will not be coming.
00:59:28Yes, sir.
00:59:30I'll take a look at the magic.
00:59:32A loyal man.
00:59:34He died.
00:59:36He died.
00:59:38He killed the magic.
00:59:39He killed the magic.
00:59:40He came after his death.
00:59:42He gave me to see the magic.
00:59:44I'll see you for the next time.
00:59:45天玉峰守徒季炎 起穿白衣 剑术高枪 我比一击比上
00:59:52今日就有我带你们天玉峰一日游 还好队 跟进我 出发
01:00:01吕少青 吕少青 你在吗
01:00:04喂 你不是被禁足了吗
01:00:07我想出来 谁敢拦我
01:00:09你跑出来 不应该去给季炎买礼物吗 找我干嘛
01:00:14找你聊聊天啊
01:00:16聊天
01:00:18想问我季炎的事吧
01:00:21我饿了
01:00:23早知道你会这么说 给你
01:00:26早知道什么
01:00:29我为大师兄准备了长丑面 他喜不喜欢吃
01:00:33不喜欢 他喜欢吃臭豆腐
01:00:36不可能 你骗我
01:00:39你跟他熟 还是我跟他熟啊
01:00:43哼 我不信
01:00:47我不穿白衣 换一下
01:00:49想什么呢 这是我给大师兄做的
01:00:52李师兄 帮个忙呗
01:00:55这是季炎四岁时用剑气刻的字
01:01:01想要感悟建议的 赶快啊
01:01:05走开
01:01:07走开
01:01:08我先 我先
01:01:09走开
01:01:10走开
01:01:11走开
01:01:12走开
01:01:13走开
01:01:14没想到连你穿上都这么帅
01:01:16那大师兄船
01:01:17岂不是帅得太为观止
01:01:19想不想感受被大师兄 带一副抱的感觉
01:01:25你走开
01:01:27青王铁球
01:01:29青王铁球
01:01:37这次的任务还真是轻松
01:01:41就凭这你想杀我
01:01:44什么人
01:01:45请敢来我参与风行刺
01:01:47能在我青王铁球的爆炸中安然无恙
01:01:52不愧是纪少侠
01:01:54把我当成纪炎了
01:01:57纪少侠
01:01:59喂 他不是
01:02:01我就是纪炎
01:02:04你是来寻仇的
01:02:05报个号先
01:02:07这人明明是来刺杀大师兄的
01:02:09纪少侵为什么
01:02:11我明白了
01:02:14他是为了替大师兄倒栽
01:02:16没想到他俩的兄弟情意如此深厚
01:02:20无名小卒
01:02:22像纪少侠讨教一样
01:02:24你最后
01:02:25你最后
01:02:30你年纪大
01:02:31就该怎样三一招
01:02:33隔山大牛
01:02:37隔山大牛
01:02:39隔山大牛
01:02:43你怎么会我的招式
01:02:47小心
01:02:49小心
01:02:50多谢师妹关心
01:02:51师兄我
01:02:53难过
01:02:54小心别刷到衣服
01:02:59我的衣服做得真好
01:03:01连吕少侠都有了大师兄那几分神医
01:03:04
01:03:05你要是弄坏了这身衣服
01:03:06我跟你没完
01:03:10堂堂纪少侠
01:03:12原来这么听女人的话
01:03:14男人打架
01:03:16女人别插嘴
01:03:17
01:03:18
01:03:19
01:03:20
01:03:26我的衣服也会
01:03:32巧了这么久
01:03:33原来你最闪长的是剑
01:03:35巧了
01:03:36我可是对付用剑的好死
01:03:41什么
01:03:42断剑
01:03:43钻坏
01:03:44钻坏
01:03:45火牛
01:03:47裴亭山的火样
01:03:48前天门的拳脚
01:03:50玄门的烽火术
01:03:51最后是剑
01:03:54你背后之人所涉及的势力
01:03:56还真是光
01:03:58这个灰迹
01:03:59有点野熟啊
01:04:02让我用搜魂术看看
01:04:04你们究竟是谁
01:04:06这个丹药够霸道
01:04:19灰都没留下
01:04:21戒严啊戒严
01:04:23看来你也不少人惦记
01:04:26李少青
01:04:27你最后这几招真帅
01:04:29叫什么呀
01:04:30教教我呗
01:04:31你一个用剑的
01:04:33学这个干什么
01:04:34不干什么
01:04:35就是觉得帅
01:04:37先把我这院子的修缮费给一下
01:04:39好说
01:04:40那你得教我哦
01:04:41李师兄
01:04:44能逼得他自爆
01:04:46看来
01:04:47纪炎的功力至少已经恢复到三成了
01:04:55纪炎久未出关
01:04:57如今一现身
01:04:58就牵扯什么点石成金
01:05:04昨日
01:05:05更是杀了鬼师之主左近
01:05:07这可不是他的作风
01:05:09老韶
01:05:10你到底想干什么
01:05:12你可知
01:05:14这枝条怎么断的
01:05:16又在这打马虎眼
01:05:18剪刀剪的
01:05:20还能怎么断的
01:05:21还能怎么断的
01:05:22
01:05:23是操控剪刀的人
01:05:25剪的
01:05:26除了你
01:05:27还有谁能把它当剪刀
01:05:28还有谁能把它当剪刀
01:05:31猜猜看
01:05:32猜猜看
01:05:33能在你的庇护下
01:05:34接触计言
01:05:35还能利用它
01:05:37还能利用它
01:05:39你是说
01:05:40查一查
01:05:41查一查
01:05:42不就知道了
01:05:43查一查
01:05:44查一查
01:05:55师父
01:05:56当时师妹危险
01:05:57师兄他最近恢复得不错
01:05:59大概也是来了兴臣
01:06:00就亲自动手了
01:06:01别装了少卿
01:06:03鬼使之珠在旁
01:06:05这面具却在你身上
01:06:07左锦应该早就为你所用
01:06:10只是小义恰好闯路
01:06:13他们相遇
01:06:14你必然只能保住一人
01:06:16全行之后
01:06:18你别舍弃了左锦
01:06:20又借此机会
01:06:22引起言献身
01:06:23让他得个除恶之命
01:06:25实则
01:06:26也消耗了他的神魂
01:06:28我猜的
01:06:30没错了
01:06:32师父
01:06:34猜想而已
01:06:36可别当真了
01:06:37也别忘了
01:06:38您要动手
01:06:39死的不只是我
01:06:41
01:06:43威胁我
01:06:53
01:06:54可以试试
01:06:55你可以试试
01:07:00这个
01:07:07许霜月格
01:07:08就为了这个
01:07:09蛮 linked月The
01:07:29Let's go.
01:07:44Follow him.
01:07:45Yes.
01:07:53Who is this?
01:07:56Come on.
01:08:00That's what I will do to see.
01:08:02Listen.
01:08:03Hey.
01:08:04It's戴land.
01:08:05Tien yu fong dian.
01:08:06He's compatriot.
01:08:07He's not-souded.
01:08:08He's not-souded.
01:08:09He's not-sou-souded.
01:08:10He's-souded.
01:08:11It's not-souded.
01:08:12Oh, that wasn't-
01:08:13Could I die?
01:08:14He did a one-souded,
01:08:15and it was a relic and the only other.
01:08:19Oh, that's it.
01:08:21He would be a witch.
01:08:22He would be a witch.
01:08:24He'd be a witch.
01:08:25He's the witch man.
01:08:26He would be a witch.
01:08:27David, that day will be really seen in the beginning.
01:08:30Saw the king!
01:08:31What?
01:08:31What do you see?
01:08:33I saw this guy in the house.
01:08:37It's not Geirian.
01:08:38The day that he posted was a
01:08:41天雨風風風!
01:08:43Purr!
01:08:44Purr!
01:08:45Purr!
01:08:47Other who else could take a lot of his life.
01:08:50So it's a good move.
01:08:52He can't help his life.
01:08:55What are you doing here?
01:09:09Is your king?
01:09:10I'm your king.
01:09:11I'm your king.
01:09:12I'm your king.
01:09:13I'm your king.
01:09:14I'm your king.
01:09:20You're not here.
01:09:22I'm your king.
01:09:24Do you...
01:09:26You're king.
01:09:27You're king.
01:09:28You're king.
01:09:29You want to be king.
01:09:31What is he?
01:09:32You're the king.
01:09:33You're the king.
01:09:34I'm your king.
01:09:35I'm your king.
01:09:36He's no one.
01:09:37I'm your king.
01:09:38I'll be right back.
01:09:39I'll be right back.
01:09:40What are you doing?
01:09:41You're the king.
01:09:43What are you doing here?
01:09:46I'm going to be honest.
01:09:48I'm not sure.
01:09:49I'm not sure.
01:09:54
01:10:05要是打去我 沒什麼
01:10:08但污衊我師父 還有我師兄既言既真傳
01:10:12那就是以靈霄派為敵
01:10:15更是我禮上心為敵
01:10:17
01:10:18為了靈霄派的名聲
01:10:20這小子手段剛鋒
01:10:22但不是正道風彩
01:10:24I'm sorry, I'm sorry.
01:10:26I'm sorry.
01:10:28I'm sorry.
01:10:30Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:34Let's go.
01:10:36Let's go.
01:10:38Let's go.
01:10:40Let's go.
01:10:42Let's go.
01:10:44I want you to ask me.
01:10:46If you're in a place,
01:10:48you can help me.
01:10:50This is what I heard.
01:10:52I want to find a few things.
01:10:56The way you can find me.
01:10:58I can't hear anything.
01:11:00I can't hear anything.
01:11:02I can't hear anything.
01:11:04I can't hear anything.
01:11:06But I'm sure
01:11:08there's a treasure in the ring.
01:11:10It's called The Ring.
01:11:12It's possible to find the world of the world.
01:11:16It's not possible.
01:11:18It's possible.
01:11:22You're okay.
01:11:24You're okay.
01:11:26I'm fine.
01:11:28You excuse me.
01:11:30Who are you?
01:11:32Who are you terry?
01:11:33The people who are who are.
01:11:34Everyone knows everything.
01:11:35You've all got to do it.
01:11:36It's done.
01:11:37How many years did your job work meet?
01:11:39It doesn't matter.
01:11:41All right.
01:11:42Just a little bit.
01:11:43As an actor,
01:11:45let me put it on the land.
01:11:47You're finished.
01:11:49You're the king of the king.
01:11:52Mr. Chairman,
01:11:53the king of the king is here to take the first place.

Recommended