Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Never Too Late To Revenge – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
Follow
yesterday
Never Too Late To Revenge – FULL MOVIE [Eng Sub]
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh, I'm pregnant. I'm going to get to my father.
00:04
Dear dear dear, thank you for your father.
00:08
What are you doing?
00:09
I don't know.
00:10
He's still a good guy.
00:12
He's still a good guy.
00:14
Dear dear dear, you said you don't want me to get to my father?
00:19
I'm going to get to you.
00:21
I'm going to get to you.
00:23
I'm going to get to you.
00:25
I'm going to get to you.
00:27
Oh, you're a good guy.
00:30
You're a good guy.
00:32
I'm sorry.
00:34
You're a good guy.
00:35
You don't want me to get to you.
00:37
I'm going to get to you.
00:39
I'm going to get to you.
00:41
I'm going to get you the money.
00:43
I'm going to get you the money.
00:46
You're not going to get me.
00:49
That's the time.
00:50
I went to my family.
00:52
I spent the money to his house.
00:54
And in a big失望.
00:55
a large group of people,
00:57
and a red line will be like a dog,
01:00
and will be released by the end of the tunnel.
01:03
And now,
01:04
dear friend,
01:06
I am the one who will be
01:09
with my own self-reportedness
01:11
and I will be able to
01:13
take care of my family.
01:25
Thank you so much for having me.
01:28
You are your son.
01:30
Your son?
01:31
Your son?
01:32
Yes!
01:33
First time to be your son.
01:34
Be quiet.
01:51
You are your son.
01:55
You are your son.
01:57
You are your son.
01:58
You are your son.
01:59
Your son.
02:00
Your son.
02:01
Do you think you are?
02:02
Come on.
02:03
四季岛
02:09
四季岛
02:13
四季岛
02:15
四季岛
02:21
四季岛
02:23
老公
02:25
你今天不是要开女士会吗
02:27
怎么去啊
02:59
I don't know what he is.
03:28
I don't know what he is.
03:30
He is in the hospital.
03:32
I want you to go to the office.
03:34
I want you to go to the office.
03:36
I want you to go to the office.
03:38
Yes.
04:10
I want you to go to the office.
04:12
I want you to go to the office.
04:16
I want you to go to the office.
04:18
I want you to go to the office.
04:20
I want you to go to the office.
04:22
I want you to go to the office.
04:24
I want you to go to the office.
04:26
I want you to go to the office.
04:28
I will go to the office.
04:30
You only have a office.
04:32
I want you to go to the office.
04:34
Yes.
04:35
Oh, Oh this child is such a good thing.
04:38
It's only a good guy who has such a talented person
04:41
who can be born.
04:42
Oh, Oh that's a good guy.
04:44
Let's go.
04:45
I'm going to go.
04:46
I'm going to go.
04:47
Let's go.
04:50
Let's go.
04:53
Let's go.
04:58
Oh, Oh.
04:59
I'm going to go with my mom.
05:00
I'm going to go with my mom.
05:02
I'll go with my mom.
05:04
I'm going to go with my mom.
05:05
I'm going to go.
05:06
Let's go.
05:17
I don't think so.
05:20
Today, let's pay for $170 million.
05:25
Don't get it.
05:55
I'm going to take care of my husband.
05:57
My husband, please take care of me.
06:11
That's...
06:13
I've been trying to do something.
06:15
I've been trying to do something.
06:17
I've still got a lot of money.
06:19
Can you help me?
06:23
Okay.
06:24
No problem.
06:26
Okay.
06:28
Okay.
06:29
Let's go.
06:30
Let's go.
06:31
Let's go.
06:46
Good morning.
06:47
The last two weeks, the score was the score.
06:51
Yes.
06:52
That's the score.
06:53
Okay.
06:54
Let's go.
06:55
Okay.
06:56
Okay.
06:57
Okay.
06:58
Let's go.
06:59
Okay.
07:00
What are you talking about?
07:01
Let's go.
07:02
There's no doubt about it.
07:04
Oh, you're fine.
07:05
You're fine.
07:10
It's not a game.
07:12
I'm looking for you.
07:13
You've got a lot of money.
07:15
Look, you've got a lot of money.
07:17
You've got a lot of money.
07:19
You've got a lot of money.
07:20
Well, you've got a lot of money.
07:23
I'll let my dad go and buy a beer.
07:26
You're fine.
07:30
You're fine.
07:31
You're fine.
07:32
You're fine.
07:33
You're fine.
07:34
You're fine.
07:35
You're fine.
07:36
You're fine.
07:37
You're fine.
07:38
You're fine.
07:39
I'll let my dad go and buy a beer.
07:41
Yes, you're fine.
07:43
You're right.
07:44
Although he's fine.
07:46
He's not going to care for you.
07:48
But you still have to use it.
07:51
If you've finally used to pay a beer,
07:53
How do you let the company in the office
07:55
from the old house
07:57
take care of you?
07:58
I'm fine.
08:01
I've already done a plan for you.
08:03
I'm going to go to the company
08:05
and go to the hotel
08:07
and go to the hotel.
08:09
I'm going to go back to the hotel.
08:11
I'm not sure.
08:13
I'm going to go to the hotel.
08:17
Father, I'm going to go to the hotel.
08:19
Dad, I'm going to go to the hotel.
08:21
Let's go.
08:23
Father, I'm just tired.
08:25
I'm going to go to the hotel
08:27
and leave it to myường.
08:29
That's what I met.
08:31
So I'm going to get more.
08:33
No one would eat a dog.
08:35
That's why I'm back.
08:37
We're gonna go for dinner.
08:39
Father, I want you to go real quick.
08:41
Father, I don't care.
08:43
I'm going to try to play a game.
08:45
For a while, I'm going to run.
08:47
But if he hears me anything,
08:49
I'll let you know about me.
08:51
I don't know what the hell is going to do.
08:54
I didn't expect the plan to be so successful.
08:56
I'll see you later.
08:59
I'll see you later on.
09:03
Yes.
09:04
They're telling me.
09:05
But I don't know how they're telling me.
09:12
After you get out of the house,
09:14
I don't want to come to my house.
09:16
I don't want to come to my house.
09:18
I don't want to come to my house.
09:19
I'm going to take care of my house every time.
09:22
I'm going to take care of my hair.
09:24
I'm going to go.
09:25
Bye-bye.
09:28
We're going to wait for the end of the time.
09:43
Mom!
09:47
You're going to look at my mom.
09:49
Let me see you.
09:50
You're not sick.
09:52
Oh, really?
09:53
What?
09:54
I'm going to see you next time.
09:56
I'm going to be happy.
09:57
Dad, I'm back.
09:59
What do you want to do?
10:00
What do you want to do with me?
10:01
Let's go.
10:02
I'm ready to get out of the book.
10:04
I'll take care of all people.
10:07
I'll take care of everything.
10:08
You said,
10:10
you're going to take care of so much.
10:11
What are you doing today?
10:12
Who knows?
10:13
How do you want to go to this great deal?
10:16
What are you doing today?
10:17
What are you doing today?
10:18
Oh, you're coming.
10:20
You're right.
10:21
You're going to be the son of Mr.
28:51
You.
33:21
You.
33:51
You.
34:51
You.
35:51
You.
37:51
Did you know how to deal with her?
37:53
How did you find her?
37:54
Mom!
37:55
Mom!
37:56
Mom!
37:57
Mom!
37:58
Mom!
37:59
I'm not gonna get you!
38:00
I'm not gonna get you!
38:01
We're gonna get you!
38:02
We're gonna get you!
38:03
You're gonna get you!
38:04
I'm gonna get you!
38:05
She's the first time to meet her husband,
38:06
like a potho, like a potho, like a potho.
38:08
This guy doesn't have to be a problem.
38:10
What is she doing?
38:12
He didn't do anything to do when she did.
38:14
She didn't think she was a kid.
38:16
Don't you?
38:18
Don't you?
38:19
陈峰
38:20
陈峰
38:21
滚過來
38:24
陈峰
38:25
你
38:26
滚過來
38:29
愣著幹什麼呀
38:30
過來呀
38:31
爸
38:32
別這樣
38:33
犯法的
38:34
陈峰已經把我們逼上絕路了
38:36
我們不這樣做還有活路嗎
38:38
等我們拿到了這個賤人的財產
38:41
我們就逃到國外去了
38:43
天王老子來了也管不了我們
38:45
宋凱
38:47
你放開我女兒
38:48
我給你一套
38:50
但是你要是看傷他分好
38:51
會讓你生不如死
38:53
陈峰
38:54
你心機那麼可怕
38:57
我還敢相信你
38:58
你現在倒在我手上
39:00
我命運
39:01
你現在立刻
39:03
給我跪下
39:04
讓我讓你的寶貝女兒
39:05
你那些
39:07
全部轉到我的名下
39:09
爸
39:10
不要跪
39:11
你們也休想拿走我一分財產
39:12
那些都是我爸
39:14
是嗎
39:15
聰堪
39:16
爸
39:17
我求你了
39:18
你去放了他吧
39:19
我害怕
39:20
老公
39:21
你還是把他放了吧
39:22
聖堪還是很手心用的
39:24
我們沒騙我私裏去得罪他
39:26
我還有手勢嫁妆
39:27
賣了我們一家三口一樣可以活得下去
39:30
呸
39:31
誰要你那點錢啊
39:33
你個臭老娘們
39:34
你要是沒那點錢
39:35
誰看得上你啊
39:36
當初要不是看你
39:37
有個有錢的老公
39:39
聖堂
39:40
也配爬上我的床
39:42
聖堂
39:45
聖堂
39:46
聖堂
39:47
你要還是我兒子
39:48
你要還是個男人
39:49
跟我幹了這一票
39:50
我們一起逃到國外去
39:51
一起在國外過好日子
39:53
別忘了
39:54
羞辱成功
39:55
羞辱成功
39:56
你也有份
39:57
他會侵擾了你嗎
39:59
嚇死吧
40:02
我告訴你啊
40:03
謝傳吧
40:04
別過來啊
40:05
要是再往前一步
40:06
我就畫畫他的臉
40:08
好
40:09
別弄
40:10
商界皆知
40:11
我成功一諾千斤
40:13
說會放過你
40:14
我就絕對不會在未來你們
40:16
而且
40:17
就算你們拿到錢
40:18
也逃不出去
40:19
只會自逃過去
40:20
你別跟我廢話
40:21
我們逃不逃得出去
40:22
跟你有什麼關係啊
40:24
趕緊讓你的寶貝女兒先轉錢
40:26
不然
40:27
我先畫畫他的臉
40:29
然後再一刀抹了他的脖子
40:31
成功
40:32
你是知道的吧
40:33
我這個人
40:34
為了錢
40:35
什麼都敢做
40:37
好
40:38
我答應你
40:40
爸
40:41
不要
40:42
曉曉
40:43
聽爸的
40:45
我給錢
40:47
我給錢
40:52
早這樣不就好了嗎
40:54
你也不用受這些苦嗎
40:56
我給錢
40:58
爸
40:59
我
41:00
我還想要他
41:01
你真沒出息
41:03
有了錢
41:04
什麼樣的女人找不到
41:05
你把他架上
41:06
我去轉賬
41:07
我去轉賬
41:15
陳鋒啊 陳鋒
41:16
你終究還是鬥不過
41:18
這就是什麼運
41:20
快點
41:21
轉賬
41:22
不然你寶貝女兒的運
41:24
就不跑了
41:27
這麼多靈啊
41:29
可以啊 蘇小小
41:31
蘇小小
41:32
挺貴賺錢的啊
41:33
啊
41:34
繼續啊
41:37
老子
41:38
兒子
41:39
兒子 我們發財了
41:40
有了這些錢
41:41
下半輩子都不用花仇了
41:43
我們到了國外
41:44
你要是讓個女人
41:45
老爸就給你找什麼樣的女人
41:48
蘇小小
41:49
你現在跟你這窮鄉老爸一樣
41:52
一無所有了
41:53
不過看在你找不笑了的分上
41:55
你現在只要乖乖從了我
41:57
我就說服我老爸
41:58
把你帶到國外
41:59
好好過日子
42:00
你要是表現好的話
42:02
我讓你當我的情人
42:04
好好服侍
42:05
好好服侍
42:06
好好我的女人吧
42:10
小小
42:11
動手
42:14
別活了
42:23
打得好
42:24
打死這兩隻白眼狼
42:25
想不到陳總和他女兒的身手
42:27
居然這麼好
42:29
放開我
42:30
放開我
42:31
說回來
42:32
不要自豪不吃
42:33
你偏本
42:34
我告訴你
42:35
這些年
42:36
我除了教肖肖經商以外
42:37
教他最多的就是格鬥
42:39
為此我還給他找了世界最有名的格鬥大師
42:43
除了我爸
42:44
我目前還打不贏
42:45
其他大師都是我的手下敗獎
42:49
就凭你們倆
42:50
你想威脅我和我爸
42:52
你想威脅嗎
42:55
風哥
42:56
是我錯了
42:57
是我錯了
42:58
我不該是誰的鬼迷行蹺
42:59
你 您就原諒我這一次吧
43:00
行嗎
43:01
我錯了
43:02
你饒了我吧這一次
43:03
爸
43:04
爸
43:05
我是給養了二十多年的兒子啊
43:07
你就看在以前我們的父子情分上
43:09
你原諒我好不好
43:10
我保證
43:12
你會好好笑著您的
43:13
晚了
43:15
等著下地獄
43:20
爸
43:21
我已經偷偷買下了宋氏集團的所有股
43:24
從今天開始
43:25
宋氏集團正式更為
43:27
陳氏集團你的一切
43:29
並且我決定
43:32
將陳氏集團
43:34
和宋氏集團合併
43:36
一切
43:37
都交給您來找館
43:39
你們
43:40
辛苦了
43:41
不過老爸我
43:42
少年級了
43:44
想退休想想欣服
43:46
我把個字都交給你哪裡
43:48
你不要放心
43:51
天啊
43:52
陳氏集團和宋氏合併
43:54
那他們父母呀
43:55
可不是妥妥地全國首富了嗎
43:57
國家首富算什麼呀
43:59
我估計啊
44:00
他們已經是富可敵國的世界首富了
44:03
你別管什麼首富不首富
44:05
相比於這種
44:06
相比於這種
44:07
我更喜歡惡人做到報應的劇本
44:09
解氣
44:10
舒暖
44:13
解氣
44:14
舒暖
44:15
陳氏
44:17
當初你一邊養著浩浩
44:20
一邊養了個女兒來對付我
44:22
原來那個時候
44:24
你就已經不去報復我了
44:26
沒錯
44:27
你懷孕的時候我就知道
44:30
孩子是送開的
44:31
所以我就領養了肖肖
44:33
之所以沒拆穿你
44:34
是因為我不想贏得太無趣
44:36
只是沒想到
44:37
這兩個孩子我都是平等教育
44:40
公平對待
44:41
一個燈上的頂峰
44:43
而另一個
44:45
卻是一個扶不上墻的垃圾
44:48
我之所以這麼多年沒說
44:50
是因為我們就是想看看
44:52
你們一家人究竟能過分到什麼程度
44:55
既然你們無情
44:56
那我居然也操作
44:58
從天堂掉到地獄
45:00
我給了你們這麼多年的機會
45:05
你們自己不把握
45:07
那就怪不了我了
45:08
我就要你再給我一次機會好不好
45:10
我其實是愛你的
45:11
我相信
45:12
我就要你再給我一次機會好不好
45:14
我其實是愛你的
45:16
我相信
45:17
我相信
45:18
你還是對我有感情的是嗎
45:22
別碰我
45:23
散了
45:24
師父
45:26
爸你等等我
45:27
我還給你安排相親呢
45:33
最近公司怎麼樣啊
45:34
哎呀不怎麼樣
45:36
都要虧死了
45:37
爸
45:38
你快回來長度吧
45:39
小丫頭
45:40
你學壞了
45:42
跟爸玩心眼
45:43
你老爸我現在退休了
45:45
現在只想欣服
45:46
我只想欣服哦
45:48
對了爸
45:49
我聽說那個宋凱已經瘋了
45:51
至於宋浩嘛
45:52
好像過得還行
45:53
只不過監獄裡嘛
45:54
都挺喜歡他那款小白臉
45:56
至於沈若雪
45:57
據說是失蹤了
45:59
我好像是被架子給賣了
46:01
得不配位
46:03
必有災殃
46:05
可惜他們不懂
46:08
爸
46:09
我其實一直都想問你
46:11
你為什麼要把我們家的傳家寶
46:14
給那一家子白眼狼了
46:16
這是我們全家的傳家寶
46:18
給他們
46:19
也代表了我要拿回一切的學習
46:23
讓他們買回一切
46:28
讓他們買回一切
46:29
給他們買回來
46:30
都得不客氣
46:31
都得不客氣
46:32
他們又不買
46:35
你們可以買回一個
46:36
他們也不客氣
Recommended
1:41:21
|
Up next
Accidentally Brought A CEO Home Full #TrendingNow
CinePulse Channel
yesterday
2:13:06
Never Hold Back With Me – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
5 days ago
2:09:05
Forever After Never Again – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
3 days ago
46:27
Never Too Late to Revenge - Full Movie
Culinary Crossroads
6/23/2025
1:57:04
Forever After – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
2 days ago
1:37:52
Vengeance And Untold Love – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
2 days ago
46:27
Never Too Late to Revenge #shortfilm #fyp
Movie Studio 89
6/22/2025
2:04:57
Falling For You Again – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
6/24/2025
1:42:38
From Nobody To His Precious – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
5 days ago
1:49:16
Deeply Trapped – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
5 days ago
1:45:19
Revenge For The Truth In Her Diary – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
1:25:48
Sweet Revenge For The Wrong Diagnosis – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
6/22/2025
2:08:39
Rumor Said No Woman Could Move Him—Until She Showed Up That Night And Shattered Everything – Full Movie (2025)
Minute Drama
today
2:09:05
Forever After, Never Again – Full Movie (2025)
Minute Drama
today
16:18
Long Time No Magic SF – Full Movie (2025)
Minute Drama
today
1:32:53
[🔥Full Movie] To Be By My Side
CinePulse Channel
yesterday
1:36:57
My Son's Bride Wants Me Dead
CinePulse Channel
2 days ago
1:25:19
Virgin's Addiction Full Movie
Amaterasu
5 days ago
1:09:45
You Fired A Tech Genius Full Movie
Amaterasu
5 days ago
55:58
Baby’s Sweet Attack Daddy’s Cold Escape / Secret Baby, Billionaire Daddy / Operation: Catch That Dad / CEO’s One-Night Stand Became Her Saviour – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
1:07:08
Love Captive To The Mafia Boss – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
2:15:14
The Man They Tried To Erase – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
1:16:56
La Obsesión Secreta Del CEO Multimillonario Sub En Español – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
1:04:21
Nos Amaremos Una Y Otra Vez En Espanol – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
1:16:12
Feliz Para Siempre Con Mi Multimillonario Sub En Español – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday