Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Never Too Late To Revenge – FULL MOVIE [Eng Sub]
Transcript
00:00Oh, I'm pregnant. I'm going to get to my father.
00:04Dear dear dear, thank you for your father.
00:08What are you doing?
00:09I don't know.
00:10He's still a good guy.
00:12He's still a good guy.
00:14Dear dear dear, you said you don't want me to get to my father?
00:19I'm going to get to you.
00:21I'm going to get to you.
00:23I'm going to get to you.
00:25I'm going to get to you.
00:27Oh, you're a good guy.
00:30You're a good guy.
00:32I'm sorry.
00:34You're a good guy.
00:35You don't want me to get to you.
00:37I'm going to get to you.
00:39I'm going to get to you.
00:41I'm going to get you the money.
00:43I'm going to get you the money.
00:46You're not going to get me.
00:49That's the time.
00:50I went to my family.
00:52I spent the money to his house.
00:54And in a big失望.
00:55a large group of people,
00:57and a red line will be like a dog,
01:00and will be released by the end of the tunnel.
01:03And now,
01:04dear friend,
01:06I am the one who will be
01:09with my own self-reportedness
01:11and I will be able to
01:13take care of my family.
01:25Thank you so much for having me.
01:28You are your son.
01:30Your son?
01:31Your son?
01:32Yes!
01:33First time to be your son.
01:34Be quiet.
01:51You are your son.
01:55You are your son.
01:57You are your son.
01:58You are your son.
01:59Your son.
02:00Your son.
02:01Do you think you are?
02:02Come on.
02:03四季岛
02:09四季岛
02:13四季岛
02:15四季岛
02:21四季岛
02:23老公
02:25你今天不是要开女士会吗
02:27怎么去啊
02:59I don't know what he is.
03:28I don't know what he is.
03:30He is in the hospital.
03:32I want you to go to the office.
03:34I want you to go to the office.
03:36I want you to go to the office.
03:38Yes.
04:10I want you to go to the office.
04:12I want you to go to the office.
04:16I want you to go to the office.
04:18I want you to go to the office.
04:20I want you to go to the office.
04:22I want you to go to the office.
04:24I want you to go to the office.
04:26I want you to go to the office.
04:28I will go to the office.
04:30You only have a office.
04:32I want you to go to the office.
04:34Yes.
04:35Oh, Oh this child is such a good thing.
04:38It's only a good guy who has such a talented person
04:41who can be born.
04:42Oh, Oh that's a good guy.
04:44Let's go.
04:45I'm going to go.
04:46I'm going to go.
04:47Let's go.
04:50Let's go.
04:53Let's go.
04:58Oh, Oh.
04:59I'm going to go with my mom.
05:00I'm going to go with my mom.
05:02I'll go with my mom.
05:04I'm going to go with my mom.
05:05I'm going to go.
05:06Let's go.
05:17I don't think so.
05:20Today, let's pay for $170 million.
05:25Don't get it.
05:55I'm going to take care of my husband.
05:57My husband, please take care of me.
06:11That's...
06:13I've been trying to do something.
06:15I've been trying to do something.
06:17I've still got a lot of money.
06:19Can you help me?
06:23Okay.
06:24No problem.
06:26Okay.
06:28Okay.
06:29Let's go.
06:30Let's go.
06:31Let's go.
06:46Good morning.
06:47The last two weeks, the score was the score.
06:51Yes.
06:52That's the score.
06:53Okay.
06:54Let's go.
06:55Okay.
06:56Okay.
06:57Okay.
06:58Let's go.
06:59Okay.
07:00What are you talking about?
07:01Let's go.
07:02There's no doubt about it.
07:04Oh, you're fine.
07:05You're fine.
07:10It's not a game.
07:12I'm looking for you.
07:13You've got a lot of money.
07:15Look, you've got a lot of money.
07:17You've got a lot of money.
07:19You've got a lot of money.
07:20Well, you've got a lot of money.
07:23I'll let my dad go and buy a beer.
07:26You're fine.
07:30You're fine.
07:31You're fine.
07:32You're fine.
07:33You're fine.
07:34You're fine.
07:35You're fine.
07:36You're fine.
07:37You're fine.
07:38You're fine.
07:39I'll let my dad go and buy a beer.
07:41Yes, you're fine.
07:43You're right.
07:44Although he's fine.
07:46He's not going to care for you.
07:48But you still have to use it.
07:51If you've finally used to pay a beer,
07:53How do you let the company in the office
07:55from the old house
07:57take care of you?
07:58I'm fine.
08:01I've already done a plan for you.
08:03I'm going to go to the company
08:05and go to the hotel
08:07and go to the hotel.
08:09I'm going to go back to the hotel.
08:11I'm not sure.
08:13I'm going to go to the hotel.
08:17Father, I'm going to go to the hotel.
08:19Dad, I'm going to go to the hotel.
08:21Let's go.
08:23Father, I'm just tired.
08:25I'm going to go to the hotel
08:27and leave it to myường.
08:29That's what I met.
08:31So I'm going to get more.
08:33No one would eat a dog.
08:35That's why I'm back.
08:37We're gonna go for dinner.
08:39Father, I want you to go real quick.
08:41Father, I don't care.
08:43I'm going to try to play a game.
08:45For a while, I'm going to run.
08:47But if he hears me anything,
08:49I'll let you know about me.
08:51I don't know what the hell is going to do.
08:54I didn't expect the plan to be so successful.
08:56I'll see you later.
08:59I'll see you later on.
09:03Yes.
09:04They're telling me.
09:05But I don't know how they're telling me.
09:12After you get out of the house,
09:14I don't want to come to my house.
09:16I don't want to come to my house.
09:18I don't want to come to my house.
09:19I'm going to take care of my house every time.
09:22I'm going to take care of my hair.
09:24I'm going to go.
09:25Bye-bye.
09:28We're going to wait for the end of the time.
09:43Mom!
09:47You're going to look at my mom.
09:49Let me see you.
09:50You're not sick.
09:52Oh, really?
09:53What?
09:54I'm going to see you next time.
09:56I'm going to be happy.
09:57Dad, I'm back.
09:59What do you want to do?
10:00What do you want to do with me?
10:01Let's go.
10:02I'm ready to get out of the book.
10:04I'll take care of all people.
10:07I'll take care of everything.
10:08You said,
10:10you're going to take care of so much.
10:11What are you doing today?
10:12Who knows?
10:13How do you want to go to this great deal?
10:16What are you doing today?
10:17What are you doing today?
10:18Oh, you're coming.
10:20You're right.
10:21You're going to be the son of Mr.
28:51You.
33:21You.
33:51You.
34:51You.
35:51You.
37:51Did you know how to deal with her?
37:53How did you find her?
37:54Mom!
37:55Mom!
37:56Mom!
37:57Mom!
37:58Mom!
37:59I'm not gonna get you!
38:00I'm not gonna get you!
38:01We're gonna get you!
38:02We're gonna get you!
38:03You're gonna get you!
38:04I'm gonna get you!
38:05She's the first time to meet her husband,
38:06like a potho, like a potho, like a potho.
38:08This guy doesn't have to be a problem.
38:10What is she doing?
38:12He didn't do anything to do when she did.
38:14She didn't think she was a kid.
38:16Don't you?
38:18Don't you?
38:19陈峰
38:20陈峰
38:21滚過來
38:24陈峰
38:25
38:26滚過來
38:29愣著幹什麼呀
38:30過來呀
38:31
38:32別這樣
38:33犯法的
38:34陈峰已經把我們逼上絕路了
38:36我們不這樣做還有活路嗎
38:38等我們拿到了這個賤人的財產
38:41我們就逃到國外去了
38:43天王老子來了也管不了我們
38:45宋凱
38:47你放開我女兒
38:48我給你一套
38:50但是你要是看傷他分好
38:51會讓你生不如死
38:53陈峰
38:54你心機那麼可怕
38:57我還敢相信你
38:58你現在倒在我手上
39:00我命運
39:01你現在立刻
39:03給我跪下
39:04讓我讓你的寶貝女兒
39:05你那些
39:07全部轉到我的名下
39:09
39:10不要跪
39:11你們也休想拿走我一分財產
39:12那些都是我爸
39:14是嗎
39:15聰堪
39:16
39:17我求你了
39:18你去放了他吧
39:19我害怕
39:20老公
39:21你還是把他放了吧
39:22聖堪還是很手心用的
39:24我們沒騙我私裏去得罪他
39:26我還有手勢嫁妆
39:27賣了我們一家三口一樣可以活得下去
39:30
39:31誰要你那點錢啊
39:33你個臭老娘們
39:34你要是沒那點錢
39:35誰看得上你啊
39:36當初要不是看你
39:37有個有錢的老公
39:39聖堂
39:40也配爬上我的床
39:42聖堂
39:45聖堂
39:46聖堂
39:47你要還是我兒子
39:48你要還是個男人
39:49跟我幹了這一票
39:50我們一起逃到國外去
39:51一起在國外過好日子
39:53別忘了
39:54羞辱成功
39:55羞辱成功
39:56你也有份
39:57他會侵擾了你嗎
39:59嚇死吧
40:02我告訴你啊
40:03謝傳吧
40:04別過來啊
40:05要是再往前一步
40:06我就畫畫他的臉
40:08
40:09別弄
40:10商界皆知
40:11我成功一諾千斤
40:13說會放過你
40:14我就絕對不會在未來你們
40:16而且
40:17就算你們拿到錢
40:18也逃不出去
40:19只會自逃過去
40:20你別跟我廢話
40:21我們逃不逃得出去
40:22跟你有什麼關係啊
40:24趕緊讓你的寶貝女兒先轉錢
40:26不然
40:27我先畫畫他的臉
40:29然後再一刀抹了他的脖子
40:31成功
40:32你是知道的吧
40:33我這個人
40:34為了錢
40:35什麼都敢做
40:37
40:38我答應你
40:40
40:41不要
40:42曉曉
40:43聽爸的
40:45我給錢
40:47我給錢
40:52早這樣不就好了嗎
40:54你也不用受這些苦嗎
40:56我給錢
40:58
40:59
41:00我還想要他
41:01你真沒出息
41:03有了錢
41:04什麼樣的女人找不到
41:05你把他架上
41:06我去轉賬
41:07我去轉賬
41:15陳鋒啊 陳鋒
41:16你終究還是鬥不過
41:18這就是什麼運
41:20快點
41:21轉賬
41:22不然你寶貝女兒的運
41:24就不跑了
41:27這麼多靈啊
41:29可以啊 蘇小小
41:31蘇小小
41:32挺貴賺錢的啊
41:33
41:34繼續啊
41:37老子
41:38兒子
41:39兒子 我們發財了
41:40有了這些錢
41:41下半輩子都不用花仇了
41:43我們到了國外
41:44你要是讓個女人
41:45老爸就給你找什麼樣的女人
41:48蘇小小
41:49你現在跟你這窮鄉老爸一樣
41:52一無所有了
41:53不過看在你找不笑了的分上
41:55你現在只要乖乖從了我
41:57我就說服我老爸
41:58把你帶到國外
41:59好好過日子
42:00你要是表現好的話
42:02我讓你當我的情人
42:04好好服侍
42:05好好服侍
42:06好好我的女人吧
42:10小小
42:11動手
42:14別活了
42:23打得好
42:24打死這兩隻白眼狼
42:25想不到陳總和他女兒的身手
42:27居然這麼好
42:29放開我
42:30放開我
42:31說回來
42:32不要自豪不吃
42:33你偏本
42:34我告訴你
42:35這些年
42:36我除了教肖肖經商以外
42:37教他最多的就是格鬥
42:39為此我還給他找了世界最有名的格鬥大師
42:43除了我爸
42:44我目前還打不贏
42:45其他大師都是我的手下敗獎
42:49就凭你們倆
42:50你想威脅我和我爸
42:52你想威脅嗎
42:55風哥
42:56是我錯了
42:57是我錯了
42:58我不該是誰的鬼迷行蹺
42:59你 您就原諒我這一次吧
43:00行嗎
43:01我錯了
43:02你饒了我吧這一次
43:03
43:04
43:05我是給養了二十多年的兒子啊
43:07你就看在以前我們的父子情分上
43:09你原諒我好不好
43:10我保證
43:12你會好好笑著您的
43:13晚了
43:15等著下地獄
43:20
43:21我已經偷偷買下了宋氏集團的所有股
43:24從今天開始
43:25宋氏集團正式更為
43:27陳氏集團你的一切
43:29並且我決定
43:32將陳氏集團
43:34和宋氏集團合併
43:36一切
43:37都交給您來找館
43:39你們
43:40辛苦了
43:41不過老爸我
43:42少年級了
43:44想退休想想欣服
43:46我把個字都交給你哪裡
43:48你不要放心
43:51天啊
43:52陳氏集團和宋氏合併
43:54那他們父母呀
43:55可不是妥妥地全國首富了嗎
43:57國家首富算什麼呀
43:59我估計啊
44:00他們已經是富可敵國的世界首富了
44:03你別管什麼首富不首富
44:05相比於這種
44:06相比於這種
44:07我更喜歡惡人做到報應的劇本
44:09解氣
44:10舒暖
44:13解氣
44:14舒暖
44:15陳氏
44:17當初你一邊養著浩浩
44:20一邊養了個女兒來對付我
44:22原來那個時候
44:24你就已經不去報復我了
44:26沒錯
44:27你懷孕的時候我就知道
44:30孩子是送開的
44:31所以我就領養了肖肖
44:33之所以沒拆穿你
44:34是因為我不想贏得太無趣
44:36只是沒想到
44:37這兩個孩子我都是平等教育
44:40公平對待
44:41一個燈上的頂峰
44:43而另一個
44:45卻是一個扶不上墻的垃圾
44:48我之所以這麼多年沒說
44:50是因為我們就是想看看
44:52你們一家人究竟能過分到什麼程度
44:55既然你們無情
44:56那我居然也操作
44:58從天堂掉到地獄
45:00我給了你們這麼多年的機會
45:05你們自己不把握
45:07那就怪不了我了
45:08我就要你再給我一次機會好不好
45:10我其實是愛你的
45:11我相信
45:12我就要你再給我一次機會好不好
45:14我其實是愛你的
45:16我相信
45:17我相信
45:18你還是對我有感情的是嗎
45:22別碰我
45:23散了
45:24師父
45:26爸你等等我
45:27我還給你安排相親呢
45:33最近公司怎麼樣啊
45:34哎呀不怎麼樣
45:36都要虧死了
45:37
45:38你快回來長度吧
45:39小丫頭
45:40你學壞了
45:42跟爸玩心眼
45:43你老爸我現在退休了
45:45現在只想欣服
45:46我只想欣服哦
45:48對了爸
45:49我聽說那個宋凱已經瘋了
45:51至於宋浩嘛
45:52好像過得還行
45:53只不過監獄裡嘛
45:54都挺喜歡他那款小白臉
45:56至於沈若雪
45:57據說是失蹤了
45:59我好像是被架子給賣了
46:01得不配位
46:03必有災殃
46:05可惜他們不懂
46:08
46:09我其實一直都想問你
46:11你為什麼要把我們家的傳家寶
46:14給那一家子白眼狼了
46:16這是我們全家的傳家寶
46:18給他們
46:19也代表了我要拿回一切的學習
46:23讓他們買回一切
46:28讓他們買回一切
46:29給他們買回來
46:30都得不客氣
46:31都得不客氣
46:32他們又不買
46:35你們可以買回一個
46:36他們也不客氣

Recommended