Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Liberándose de Su Sed Dramabox
Miss Boss
Follow
7/2/2025
Liberándose de Su Sed Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
徐先生,您确定要买在这座岛吗?
00:00:03
确定
00:00:04
那我需要提醒您一下,岛上是没有信号的,所以如果您买在这座岛并且入众的话,信号的问题是需要您自己解决的
00:00:12
我要的就是谁都联系不到
00:00:19
购买流程大概需要一周的时间,您看一下,如果觉得没什么问题的话,在这里签个字就可以了
00:00:28
我重生了,重生在我订婚之后,重生后,我做的第一件事,就是花五十年,买下一个与世隔绝的海岛
00:00:39
这一次,我首先要学会的,就是不负自己
00:00:58
请,请,请帮快给我走
00:01:02
她叫郑婉娘,是我的未婚妻,买到的钱,是她给我的嫁妇
00:01:08
上一世,我到此也没来得及,把这笔钱花出去
00:01:12
这笔钱花出去
00:01:18
燕林不小心从楼梯上摔下来了,但是你放心,这次应该不用戳太多了
00:01:22
但是你放心,这次应该不用戳太多了
00:01:26
你是哪儿去了?
00:01:28
你是哪儿去了?
00:01:30
你是哪儿去了?
00:01:32
我是不是跟你说过?
00:01:34
不许离开,你都拜托我!
00:01:36
你诚心的是不是?
00:01:37
燕林出了什么事?
00:01:38
我挖了你的皮!
00:01:39
要我说呀,这应该拿根手把的拴住
00:01:42
省了他老是王八,也别吵了
00:01:45
别印象到西风书记
00:01:57
我能出生在这个世界
00:02:00
是因为许燕林需要雪包
00:02:03
小的时候,三天两头就要抽血
00:02:08
没有人爱我
00:02:09
父母把我当工具
00:02:12
我知道,我一直都是多余的那个
00:02:16
以后让他陪着你,你就不孤单了
00:02:26
唯一一个对我好的人,他叫郑婉达
00:02:32
我不想让姐姐嫁给别人
00:02:35
我不想让姐姐嫁给别人
00:02:38
嫁给新风,我才能继续照顾你啊
00:02:41
万一新风以后娶了别人
00:02:43
不愿意再跟你出血了怎么办?
00:02:45
不哭了啊
00:02:47
这个世界上,唯一一个对我好的人
00:02:59
害的也是雪
00:03:00
爱到,宁愿牺牲自己的幸福
00:03:04
只保他平安
00:03:06
这次,我自己爱自己
00:03:11
这次,我自己爱自己
00:03:13
这次,我自己爱自己
00:03:27
许先芳
00:03:39
谁让你睡觉的?
00:03:40
为什么不会消息?
00:03:41
个死孩子
00:03:42
别咬你了
00:03:44
啊
00:03:45
雁琳今天出院
00:03:46
做好雁琳最爱吃的小不利蛋糕
00:03:48
在家等着
00:03:49
听到了没有
00:03:54
我昏过去了
00:03:55
让开
00:03:57
你们还指望她给做蛋糕
00:04:01
就她呀
00:04:06
她呀
00:04:07
天天在家里好吃懒做
00:04:08
除了花那点破花
00:04:10
她还能干什么呀
00:04:13
办法
00:04:26
occasion
00:04:27
是不是昨天受血太累了
00:04:28
身体不太舒服啊
00:04:30
It's okay, I don't want to eat a cake, so I'll have a good rest.
00:04:48
What do you care about?
00:04:49
What do you care about?
00:04:50
What do you care about?
00:04:51
What do you care about?
00:05:00
What do you care about?
00:05:02
What do you care about?
00:05:15
Why do you care about your brother?
00:05:16
Don't make me angry.
00:05:17
Your brother is not necessarily alone.
00:05:19
We are just so relaxed to you.
00:05:21
What if your brother came to this world is always because of your brother?
00:05:26
You are always calm in your breath.
00:05:28
Oh, that's what it means! Did you understand that?
00:05:37
Let's eat some food.
00:05:39
This is your favorite food.
00:05:42
This is your favorite food.
00:05:44
If you like it, I'll give you some more food.
00:05:52
This is my favorite food.
00:05:54
I'm sorry.
00:05:57
I'm sorry.
00:05:58
I forgot about it.
00:06:04
Mom.
00:06:05
Mom.
00:06:06
I'm not good at your body.
00:06:08
I'm not going to be able to participate in the wedding.
00:06:12
But I also want to be happy with them.
00:06:16
If not, I'll be able to do the wedding.
00:06:20
Okay?
00:06:21
I'll be back to my body.
00:06:23
And let's go.
00:06:28
Ok, I will.
00:06:29
You should do it?
00:06:37
It's okay.
00:06:38
I can.
00:06:39
I can.
00:06:40
After all, we will never be born with the wedding.
00:06:44
I'm going to get you.
00:06:53
Yes.
00:06:54
My parents were going to take you to your house.
00:06:56
He said you were going to take a seat.
00:06:58
Where are you?
00:07:03
Oh, what's the case?
00:07:05
I'm going to get out of the house.
00:07:07
I'm going to get out of the house.
00:07:09
I'm going to go to the house right now.
00:07:11
What's the house?
00:07:14
Have I said I can't get out of the house?
00:07:16
It's not me.
00:07:18
If you go out of the house, how would you get that shit?
00:07:20
You don't have to go out.
00:07:22
Even if we don't go to us, you won't go out.
00:07:24
Chetho, you want to go home with us?
00:07:28
You're not safe.
00:07:30
Okay.
00:07:34
For me, I'll never have you here.
00:07:42
Oh my goodness.
00:07:43
I'm happy to see you.
00:07:45
I'm happy to see you.
00:07:47
I'm happy to see you.
00:07:49
My friend, I'm happy.
00:07:51
Thank you, Mahtong.
00:07:55
Mahtong,
00:07:57
why don't you have two boxes in your gift?
00:08:09
This is for you.
00:08:11
This is for your birthday.
00:08:25
I do like this design.
00:08:27
If I'm not sure if you ever remember,
00:08:29
she has a gift.
00:08:31
That's a gift!
00:08:33
That's so good.
00:08:35
I just took the ticket.
00:08:37
This is a car.
00:08:39
Let's go.
00:08:40
You're still not good.
00:08:41
We'll have a good day.
00:08:42
Let's go.
00:08:43
Let's go.
00:08:44
We're happy.
00:08:45
Let's go.
00:08:46
Go.
00:08:48
Go.
00:08:49
Go.
00:08:50
Go.
00:09:09
Go.
00:09:10
Go.
00:09:11
Go.
00:09:12
Go.
00:09:13
Go.
00:09:14
Go.
00:09:15
Go.
00:09:16
Go.
00:09:17
Go.
00:09:18
Go.
00:09:19
Go.
00:09:20
Go.
00:09:21
Go.
00:09:22
Go.
00:09:23
Go.
00:09:24
Go.
00:09:25
Go.
00:09:26
Go.
00:09:27
Go.
00:09:28
Go.
00:09:29
Go.
00:09:30
Go.
00:09:31
Go.
00:09:32
Go.
00:09:33
Go.
00:09:34
Go.
00:09:35
Go.
00:09:36
Go.
00:09:37
Go.
00:09:38
Yeah, why can't it be to save you?
00:09:40
It's impossible!
00:09:41
You can't lose it!
00:09:42
It's impossible!
00:09:51
Yes, you can't lose it...
00:10:08
I can't breathe.
00:10:09
I can't breathe.
00:10:10
How can you sleep in a city?
00:10:15
Are you hungry?
00:10:16
Are you hungry?
00:10:17
Are you hungry?
00:10:18
Are you hungry?
00:10:19
Are you hungry?
00:10:20
Are you hungry?
00:10:22
Are you hungry?
00:10:23
The doctor says you are hungry.
00:10:24
You should need to relax.
00:10:26
Do you mind?
00:10:27
Tell me what to eat.
00:11:08
把你被疾似救回来了
00:11:10
不过你是他们家收养的吗
00:11:13
刚刚照顾你的那个人
00:11:15
应该是你的嫂子吧
00:11:34
西风
00:11:35
公司临时有疾似需要我处理
00:11:37
You can drive your car.
00:11:51
Hello.
00:11:52
I'm the one who is out of my hand.
00:11:54
Who is the one who is out of my hand?
00:11:57
You're trying to get a gun.
00:11:59
You're trying to get a gun.
00:12:01
You're trying to get a gun.
00:12:03
You're trying to get a gun.
00:12:05
It's like a small thing.
00:12:07
You still want to let her go?
00:12:09
It's not a small thing.
00:12:11
You know,
00:12:12
that he was called to go for a long time?
00:12:14
If we were to talk to him,
00:12:16
he wouldn't know how much he would do it.
00:12:20
What's he doing?
00:12:21
What kind of態度?
00:12:23
I'm going to...
00:12:24
I'm going to...
00:12:25
I'm going to...
00:12:26
I'm going to...
00:12:27
I'm going to...
00:12:28
I'm going to...
00:12:29
I'm going to...
00:12:30
I'm going to...
00:12:31
I'm going to...
00:12:32
I'm going to...
00:12:33
he's being a boy!
00:12:35
Don't you are willing to take me to?
00:12:43
Do you have to be your son?
00:12:49
Do you want me to be your parents yet?
00:12:53
Do you want me to be your son?
00:12:55
He's souded.
00:12:56
Do you want me to be your son?
00:12:58
Do you want me to be a son?
00:13:00
Who wants me to be a son?
00:13:02
Do you want me to do it?
00:13:04
When I was young, I was wearing a lot of shoes.
00:13:08
I'm not going to eat them.
00:13:12
It was the same day I was born.
00:13:16
No one could send me to me.
00:13:20
It was just me as a child.
00:13:24
You know what I like?
00:13:28
What do you like?
00:13:30
What are you afraid of?
00:13:32
What are you afraid of?
00:13:38
You can't.
00:13:40
You will not be able to live in this world without you.
00:13:52
I love you.
00:14:00
Hi.
00:14:02
Hi.
00:14:04
It hurts.
00:14:06
What are you doing?
00:14:08
I will be able to come.
00:14:10
Hi.
00:14:24
Go ahead.
00:14:26
Let's go.
00:14:28
Do you want to go to the island?
00:14:29
I'm sure.
00:14:31
Okay, Mr. Chairman.
00:14:32
We're going to take you to the island in three days.
00:14:39
Do you want me to go to the island?
00:14:42
I'm going to send you to the island.
00:14:43
I'm going to go to the island.
00:14:45
I don't want to go.
00:14:51
Yes.
00:14:52
Before I get a medal, the company will invite you to the island.
00:27:28
Thanks.
00:38:57
Hey.
00:53:27
,
00:55:57
You.
00:59:27
You.
01:02:57
You.
01:04:27
You.
01:08:57
You.
01:10:57
You.
01:11:27
You.
01:11:57
You.
01:12:57
You.
01:13:27
You.
01:13:57
You.
01:14:27
You.
01:14:57
You.
01:15:27
You.
Recommended
1:16:15
|
Up next
Liberándose de Su Sed Espanol
ShortFilms
6/28/2025
1:16:15
Liberándose de Su Sed #Dramabox
Boll Shazy
6/29/2025
1:56:43
Secret Baby Billionaire Daddy (2025) - Full Movie
TinyTales Cinema
6/21/2025
1:04:57
Adiós, mi amor traicionero completa Doblado Español
One One Channel
6/18/2025
2:37:33
Solo Soy un Simple Mortal (Doblado) En Espanol
BBAO TV
4/5/2025
1:44:34
[Doblado] Veredicto Dudoso Completa en Español
Cine Power
7/10/2025
1:47:25
(Doblado)El millonario fugitivo se convierte en mi esposo En Espanol
BBAO TV
6/24/2025
1:38:14
Return of the Genius Girl Full Chinese Drama
Fast TV
4/28/2025
1:41:06
treasured kindness chinese drama, the benevolence ledger, kindness never fails chinese drama
Jr Drama
4/19/2025
1:52:02
Deadly Favoritism - Her Scalpel Killed Her Son - When The heart breaks twice - Deadly Affection #chinesedrama
Jr Drama
6/21/2025
1:11:28
Adiós, mi amor traicionero En Español
ShortFilmsExpress
6/18/2025
1:56:25
SECRET BABY BILLIONAIRE DADDY #shortdrama, #dramashort, #dramabox
Reel Rush
6/25/2025
1:28:12
Arrepentimiento al despertar Completo Sub español
Mil y un dramas
5/11/2025
2:40:32
Amanecer Oculto El Gobernante Ascendente (Doblado)en Español
Canoce 4
7/15/2025
1:26:18
Mi mundo termina contigo (Doblado) Completa en Español
BBAO TV
7/2/2025
1:10:47
"Despediste a un genio tecnológico" | Capítulos completos subtitulados en españo
Shorts Drama TV
5/31/2025
2:02:02
Arrepentimiento Al Despuestar en español
BBAO TV
4/14/2025
2:05:08
De Heredera perdida a Reina de la Mafia en Espanol
ShortFilms
6 days ago
1:32:26
A Father's Recipe For Redemption - Never a Stepdad This Time
Movie Studio 89
6/9/2025
1:32:36
Dinero Armas y Feliz Navidad Completa en español
Minidramas Hadaeliza
5/18/2025
3:10:57
Perdidos En Los Años Dorados Completa en Español
BBAO TV
7/3/2025
1:47:20
Dump The Past, Marry True Love - Full
Mini Movie
7/2/2025
2:49:54
Mi amor está fuera de servicio (Doblado) Completa en Español
Ronew channel
7/15/2025
1:47:22
[SUB ESPAÑOL] El aroma viene del dolor serie completa
Series Nuevas en Español
12/12/2024
51:00
Matrimonio sin retorno completa sub Español
One One Channel
6/16/2025