Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Great Magician - Full
Transcript
00:00We hit the tennis mother damn
00:05Yo
00:08Yo
00:13Ladies and gentlemen
00:15Are you ready?
00:30Oh
00:32Is this a game?
00:34I wonder if we can go here
00:37We will go to the band
00:39Let's see
00:40Let's see
00:41Let's see
00:42Let's see
01:00Oh
01:14Oh
01:16Three
01:18Three
01:20One
01:22Two
01:24Two
01:26Two
01:28Two
01:30Two
01:32Two
01:44Two
01:46One
01:48Two
01:50Two
01:52
01:54
01:56
01:58
02:00
02:02
02:04
02:06
02:12
02:14
02:16
02:18
02:20
02:22
02:26
02:28
02:30我靠
02:32
02:34
02:36
02:38
02:40
02:42
02:46
02:48We're not going to be able to help you.
02:52I'm sorry.
02:59Master, I'll pay for the next week.
03:03Master.
03:04Master!
03:05Master!
03:06Master!
03:07Master!
03:08Master!
03:09Master...
03:10Master...
03:11Master...
03:12Master...
03:13Master...
03:14Master...
03:15Master...
03:16Master...
03:17Master...
03:18Master...
03:19Master...
03:20Master...
03:21Master...
03:22Master...
03:23Master...
03:24Master...
03:25Master...
03:26Master...
03:27Master...
03:28Master...
03:29Master...
03:30Master...
03:31Master...
03:32Master...
03:33Master...
03:34Master...
03:35Master...
03:36Master...
03:37Master...
03:38Master...
03:39Master...
03:40Master...
03:41Master...
03:42Master...
03:43Master...
03:44Master...
03:45Master...
03:46Master...
03:47以后,要是遇到麻烦事,你该怎么做?
03:51麻烦事?
03:58师父,我明白了,您是想让我沉住气,宁肯吃亏,也要忍让他忍,绝对不能暴露自己的能力。
04:07你,你...
04:09师父,师父,您说!
04:10你,我...
04:12你忍个鸡毛呀!
04:15你的能力,和你爹年轻时候一模一样,甚至有时候比他还出彩。
04:24记住,人活一口气,这天地下,只有你干别人的份儿。
04:33要是有谁,在你的脑门子上拉屎,你上去就给他一个大逼斗!
04:39我...
04:41是这样吗?
04:43陆浅,你跟我学魔术有多久了?
04:51十八年了。
04:52本事学得怎么样了?
04:54我还有很多没有搞懂的事。
04:57错!
04:57师父,你已经无敌于天下,我教你的东西,连我自己都还没有练成。
05:06去吧,走出这扇门,你就是魔术界的神!
05:15哈哈哈哈哈哈 inh σ выглядит。
05:24师父,师父!!
05:26Mr! Mr! Mr! Mr!
05:56陸前, if you don't want to do it, you're going to run away!
05:58What are you going to do today?
06:00Hurry up!
06:06I am a魔術師.
06:09The魔術 is the master who taught me the偽装.
06:12I am a魔術師.
06:27I am a魔術師.
06:33I am a魔術師.
06:39I am a魔術師.
06:43I am a魔術師.
06:46I am a魔術師.
06:49You have an excellent job.
06:51You need to do it.
06:53Go ahead!
06:55How do you do this?
06:57What do you do?
06:58Everything is fine.
07:02You are not here.
07:03He is still here.
07:04He is our brother's friend.
07:06He is not here.
07:08Let me take a call for a second.
07:10Let me take a look at the police department.
07:12Please, I'll take a look at the police department.
07:13Okay, let me take a look at the police department.
07:17Look, you're a little girl who wants to sell a horse.
07:22I'll take a look at the police department.
07:26I'm so sorry.
07:32I'm not.
07:34I'm not.
07:35I'm going to get out of here.
07:36What? What's wrong?
07:38
07:40小姐
07:41对不起
07:42怎么会这样
07:44现在我现在受伤
07:45我们团队还有谁能替他上电
07:48这房子怎么回事
07:50明明是他们求着我们来投资的
07:53都什么时候了还不开始
07:56大小姐来不及了
07:59姐让我来吧
08:03
08:04你是汪先生的助手
08:05事到如今只能一场
08:07放心吧
08:08我一定会带来一场完美的演出
08:10让投资人刮目相看
08:12好啊
08:13当然好
08:14
08:15那谁当她的助手
08:21谁家谋是守证吧
08:22要不是我们大小姐心上
08:24她早就没开始
08:33陆芊
08:38你来
08:40
08:41
08:42她就一学托怎么能做
08:43我的助手上台
08:44就是我一搞砸脸出怎么办
08:45只是耽误出手没关系的
08:47行了
08:48来不及了
08:49准备一下
08:50立刻上台
08:51
08:52
08:53
08:54
09:02
09:03博哥请告你
09:04一会可别错厚了
09:11大家下午好吗
09:13准备
09:16各位可能会好奇
09:19
09:21别急
09:22今天呢
09:23我们团队
09:24将会进行长达一个小时的魔术
09:27让大家看开心
09:29看个够
09:30在那之前
09:31有五
09:32来完成今天的第一场模式表演
09:35我的模式
09:37开局
09:38就是王炸
09:39
09:40
09:41热场效果很好
09:42还风不色
09:43记下这个年轻人
09:44如果水平够
09:45回头
09:46打理跑一下
09:47那他旁边那位搭档
09:49这是个助人
09:50温化他
09:51大家准备好了吗
09:52准备好了
09:53准备好了
09:54准备好了
09:55准备好了
09:56准备好了
09:57准备好了
10:02准备好了
10:03准备好了
10:04准备好了
10:05准备好了
10:06准备好了
10:08准备好了
10:09准备好了
10:10准备好了
10:11准备好了
10:12准备好了
10:13准备好了
10:14准备好了
10:15准备好了
10:16准备好了
10:17准备好了
10:18准备好了
10:19准备好了
10:20准备好了
10:21准备好了
10:22准备好了
10:23准备好了
10:24准备好了
10:25准备好了
10:26准备好了
10:27准备好了
10:28准备好了
10:29准备好了
10:30准备好了
10:31准备好了
10:32准备好了
10:33准备好了
10:34准备好了
10:35准备好了
10:36There's a lot of things!
10:37Guys, I believe you're not going to be wrong.
10:41Let's go.
10:43And this time, I'll be right back.
10:45I'll be right back.
10:46I'll be right back.
10:47I'll be right back.
10:48I'll be right back.
10:49I'll be right back.
10:56The light on the light is dark.
10:58It's okay.
10:59It's okay.
11:063
11:102
11:111
11:122
11:132
11:152
11:162
11:173
11:182
11:192
11:202
11:213
11:222
11:233
11:242
11:251
11:262
11:272
11:283
11:292
11:303
11:312
11:323
11:332
11:343
11:353
11:362
11:373
11:383
11:393
11:404
11:413
11:424
11:433
11:444
11:454
11:463
11:474
11:484
11:494
11:505
11:515
11:525
11:535
11:545
11:555
11:565
11:575
11:585
11:596
12:005
12:016
12:025
12:035
12:046
12:055
12:066
12:076
12:086
12:096
12:106
12:116
12:127
12:137
12:147
12:157
12:168
12:178
12:188
12:199
12:209
12:219
12:229
12:2310
12:249
12:2510
12:2610
12:2710
12:2810
12:2910
12:3010
12:3110
12:3210
12:3310
12:3410
12:3510
12:3610
12:3710
12:3810
12:3910
12:4010
12:4111
12:4310
12:4410
12:4511
12:4811
12:4911
12:5011
12:5112
12:5212
12:53ling
12:5412
12:5513
12:5614
12:5815
12:59拿出來 我作為觀眾發聲 沒有什麼不守規矩吧 你這是在砸場子 你知道後果是什麼 後果 你用這種表演糊弄投資人 你知道後果嗎 王老闆 您對這一行的潛力很感興趣 想必也想多看幾家 你也不想把好鋼浪費在刀瓣上 沒錯
13:27強者橫強 天地治理 我沒有理由拒絕一個更有潛力的團隊
13:34李偉偉 你到底想幹什麼
13:37今天王老闆在場 咱們不妨賭一下 贏到劉相輸的團隊
13:45就地解散
13:47解散 那以後我豈不是要再找些個地方混龍子
13:52怎麼 不敢
13:55就 誰怕
13:58你想怎麼玩
14:00很簡單
14:02魔術師的看家本領 匕首 匕快
14:12一副牌
14:15一副牌
14:17五十四張
14:19扔到空中自由落體
14:22兩秒鐘的時間
14:25誰拿到的牌多
14:27誰獲勝
14:28兩秒
14:29兩秒
14:32大小姐
14:33我們不要送了
14:34快手李偉
14:35本身就憑這一雙極快的出名
14:37我們跟他拼這個 會吃大虧的
14:39看來他們是有貝爾
14:41首次我守護靈佛性
14:43本來就是魔術師的看家本領
14:45誰叫你們平時一個個都不注重基本領
14:48基本功
15:03找不出來人嗎
15:04還是說
15:06還是說
15:07你們團隊
15:08連個基本功像樣能看的人
15:11都找不出來
15:13
15:14哈哈哈哈
15:15你找我上吧
15:17
15:18你不是他們對手
15:22陸欣
15:23你上
15:24
15:25大小姐可不敢亂
15:26我明白你司馬當活馬衣的意思
15:28可他就是一個學徒
15:30來咱們公司這麼久嗎
15:31就是個小動名
15:32連我都不如
15:34英雄救美
15:37有點意思
15:39可惜
15:40我只想安安靜靜的混加工資
15:42對你沒什麼興趣
15:45立文
15:46你什麼東西
15:47我來就是
15:49
15:50
15:51不就是玩牌嗎
15:52我跟你
15:53開始吧
15:56演唱
16:13演唱
16:15演唱
16:18演唱
16:21演唱
16:24演唱
16:26I don't know.
16:56You're okay.
17:01You're not getting off the clock.
17:03You won't be able to get off the clock.
17:05You're not going to lose.
17:07You're not going to lose.
17:08You're not going to lose.
17:09You're not going to lose.
17:11Ha ha ha ha ha ha.
17:20I'm called to be a leader.
17:22Come on, let's go.
17:24Do you understand what you want?
17:25It's 42, you're going to take the 540ants now, if you need the last one, you should try to pick up the vote of the vote.
17:31The vote is now 14.
17:33The vote was just before , because the vote is a big crowd, but you should be careful laughing.
17:42So now he's gonna be the most.
17:45What is he gonna do?
17:481
17:53One, two, three, four, five, six, five.
18:01Oh, my God.
18:03Oh.
18:04Oh.
18:05Oh.
18:07Oh.
18:08Oh.
18:09Oh.
18:10Oh.
18:11Oh.
18:12Oh.
18:13Oh.
18:15Oh.
18:16Oh.
18:17Oh.
18:19Oh.
18:20Oh.
18:21Oh.
18:22Oh.
18:23Oh.
18:24Oh.
18:25Oh.
18:26Oh.
18:27Oh.
18:28Oh.
18:29Oh.
18:30Oh.
18:31Oh.
18:32Oh.
18:33Oh.
18:34Oh.
18:35Oh.
18:36Oh.
18:37Oh.
18:38Oh.
18:39Oh.
18:40Oh.
18:41Oh.
18:42Oh.
18:43Oh.
18:44Oh.
18:45Oh.
18:46Oh.
18:47Oh.
18:48Oh.
18:49Oh.
18:50Oh.
18:51Oh.
18:52Oh.
18:53I'm going to go!
18:55I'm going to go!
18:57I'm going to go!
18:59You're going to go!
19:01Can I help her?
19:07Geh-wein,
19:09you should be careful.
19:13Geh-wein,
19:15you're not bad,
19:17but I'm not going to do it.
19:19You're not going to do it.
19:21I hope
19:23you can still be careful.
19:25So,
19:27to be honest,
19:29Mr.
19:30Mr.
19:31Mr.
19:32I'm going to do it.
19:33Okay.
19:51Mr.
19:55Mr.
20:11Mr.
20:12Mr.
20:17Mr.
20:18Mr.
20:19There are people who are you, you, or you?
20:26If you don't have a chance to win,
20:28if you don't have a chance to win before you win,
20:32you'll be able to get rid of them.
20:36What?
20:37The team is taking a lot of money.
20:40How can I get rid of my hands?
20:42I'm not going to find a lot better than he is.
20:45I'm not going to get rid of them.
20:46If you don't have a chance to get rid of the audience,
20:50you'll be able to say that you guys are not going to get rid of them.
20:55It's not possible.
20:58You don't have to listen to her.
20:59You can't say it.
21:01You don't have to listen to her.
21:03We're going to get rid of the entire company.
21:04This is the secret of魔術師.
21:07We...
21:10You can't say it.
21:10You can't say it.
21:11You can't say it.
21:13We're all going to get rid of them.
21:14It's not a good thing.
21:17It's not a good thing.
21:19It's not a good thing.
21:20I'll tell you they are a part of the underworld.
21:23Look!
21:24There's one thing to hide.
21:26There's a lot of things to hide!
21:28It's not a good thing.
21:29It's not a good thing.
21:30It's just you to do your work.
21:34If you're up to somebody,
21:35you can get one of your head.
21:37That is, you go to give her a big blow.
21:43This is the business.
21:47This is the business.
21:48The lady.
21:51The lady.
21:53I will go with her.
22:05This is the business.
22:07I just have to watch what happens next.

Recommended