- 2/7/2025
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Felicidades clase del 2007 de la guardería de papá.
00:01:00Está rico.
00:01:01Felicidades clase del 2007 de la guardería de papá prende.
00:01:26¡Papá prende!
00:01:54Papá orinó los pantalones.
00:01:56Acostúmbrate, hijo.
00:01:57Cuando sea viejo, cambiarás mi pañal.
00:02:05Termina otro año.
00:02:07No puedo creerlo.
00:02:08Yo no puedo creer que nuestros hijos tengan siete.
00:02:10En un par de años se estarán formando una banda, se dejarán el cabello largo y se robarán tu camioneta para ir de gira.
00:02:19¡Charlie!
00:02:19¡Tenemos un problema!
00:02:21Muy bien, iré en un minuto.
00:02:23¡Oh, oh, oh!
00:02:24¡Phil!
00:02:24¡Phil!
00:02:26Cruda.
00:02:27Buena.
00:02:28¿Quieres?
00:02:30Guarda espacio para el pastel.
00:02:42Olvídalo del pastel.
00:02:43Hola, mamá.
00:02:48¡Oigan, despacio!
00:02:49Era el final de la Olimpiada de verano.
00:02:51Entre nosotros y el campamento rival.
00:02:54El evento final, los relevos.
00:02:56Y en todo el recorrido iba igual que un rayo.
00:03:00Estabas sudando como aguacero.
00:03:01Apenas podías moverte en línea recta.
00:03:03Pero estaba hasta adelante.
00:03:04Lo que sea.
00:03:05Pasé la estafeta a Charlie, la tiró y perdimos todo.
00:03:09Y Lance Warner te pasó volando hacia la meta.
00:03:11¡Lance Warner!
00:03:12¡Odié a esa sabandija!
00:03:14Fue la razón por la que yo la pasara mal.
00:03:17Oye, cariño.
00:03:19¿Por qué Ben sigue diciendo que irá a un campamento?
00:03:21El permiso ha estado en el refrigerador por tres semanas.
00:03:24Y realmente quiere ir y creo que debería.
00:03:27Pues, Phil y yo hablamos y los chicos no irán.
00:03:30¿Qué es eso de que no irán?
00:03:31Digo que no irán.
00:03:33Todas esas serpientes y arañas y bromas.
00:03:35Solo porque tuviste una mala experiencia de niño en el campamento
00:03:38no significa que nuestro hijo también la tendrá.
00:03:40¿A qué te refieres con mala experiencia?
00:03:42Estuve ahí y te asustaste de por vida.
00:03:45Estaba en el suelo viendo a mi padre
00:03:46y él solo se quedó con esa mirada de desaprobación.
00:03:49Y todo por un estúpido juego de campamento.
00:03:52No permitiré que a mi hijo le pase algo como eso a él jamás.
00:03:56Ni sabrá que lo amo y que lo apoyo sin importar qué.
00:03:59Entonces, ámalo y apóyalo para que vaya al campamento.
00:04:04Oye, ¿qué? ¿No oíste lo que dije?
00:04:06Sí, oí.
00:04:08Y él no es tú y tú definitivamente no eres tu padre.
00:04:12Oh, y los llevarás.
00:04:14¡Seis elefantes se columpiaban bajo la tela de una araña!
00:04:24¡Cómo veía que resistía!
00:04:27¡Oh, no, no, no!
00:04:27¡Se oyó horrible!
00:04:28¡Señor de un elefante!
00:04:30¡Seis elefantes se columpiaban bajo la tela de una araña!
00:04:34¡Ey, está! ¡Acampamento Canola!
00:04:37¡Alto, alto, alto!
00:04:38¡No querrán ir con el rival Canola!
00:04:40¡Pero ahí van todos!
00:04:42¡No, no, no, no, no!
00:04:43Si quieren ir a un campamento, tienen que ir al Driftwood.
00:04:46Sí, el Campamento Canola es una choza en ruina sobre un pedazo de fango.
00:04:49Solía hacerlo, al menos.
00:05:09¡Sí!
00:05:17¡Genial!
00:05:18¡Súper!
00:05:30Tiene un lago...
00:05:31No recuerdo un lago.
00:05:31Bueno, eso no es nada.
00:05:38Esperen a ver a dónde irán ustedes.
00:05:40¡Campamento Driftwood!
00:05:42Campamento Driftwood.
00:05:53¡Ay!
00:05:54¿Qué sucedió?
00:05:55¡Ay!
00:05:55¡Ay!
00:05:55¡Ay!
00:05:55¡Ay!
00:05:56¿Qué sucedió?
00:05:57¡Ay!
00:05:57¡Ay!
00:05:58¡Ay!
00:05:59¡Ay!
00:05:59¡Ay!
00:06:00¡Ay!
00:06:00¡Ay!
00:06:00¡Ay!
00:06:00¡Ay!
00:06:00¡Ay!
00:06:00¡Ay!
00:06:00¡Ay!
00:06:01¡Ay!
00:06:02¡Ay!
00:06:03Si estás loco, Morty.
00:06:05Es la mejor oferta que vas a recibir por esta ratonera.
00:06:08Estoy haciéndote un favor, imbécil.
00:06:10Estás loco, Morty.
00:06:13¿Están perdidos?
00:06:14No, vinimos a ver el campamento.
00:06:18¿Quieren traer a sus hijos aquí?
00:06:22¡Es hermoso!
00:06:27Sí.
00:06:28Oigan, suerte en su campamento
00:06:33Muy bien, chicos, vamos
00:06:41¿Qué no escuchó? ¡Está cerrado!
00:06:44¡Sí!
00:06:46¿Qué pasó? ¿Este lugar era el mejor?
00:06:49No sé, parece que ahora todos quieren cosas nuevas, mejores, con permiso y con garantía
00:06:55Quieren el campamento Canola del Camino
00:06:58¿Ustedes vinieron a Dreadwood?
00:07:01Sí, estuvimos aquí cuando éramos niños
00:07:02Pues saben, este lugar solía ser algo especial
00:07:06Y Canola era un basurero
00:07:09Pero una familia rica lo compró y con el tiempo se lo dejaron a ese hijo mutante suyo
00:07:14¿Qué pasará con Dreadwood?
00:07:16Bueno, pronto no tendré otra opción que vendérselo a Canola
00:07:20Es una lástima porque lo único que quiere es demolerlo todo
00:07:24¿Pueden creerlo?
00:07:27Ese chico ha sido un fastidio desde que ganó la Olimpiada del 77
00:07:30Odio tener que darle a ese cretino de Lance Warner la satisfacción
00:07:35¿Warner? ¿Lance Warner es quien quiere comprar este campamento y destruirlo?
00:07:41¿Nuestro campamento?
00:07:42¿Compraste qué?
00:07:43No es todo el campamento, es una sociedad con el dueño original
00:07:46Charlie, sé que la guardería ha sido exitosa
00:07:49Pero ya gastaste muchos de nuestros ahorros arreglando esta casa para acomodar más niños
00:07:53Cielo, la guardería de papá significa mucho para este pueblo
00:07:57Llevar el servicio al verano es solo subir el negocio
00:07:59¿Desde cuándo sabes dirigir un campamento?
00:08:02De eso se trata, no dirigiré el campamento
00:08:04El tío Morty dirigirá el campamento
00:08:05Phil y yo solo vamos a ayudar
00:08:07Así puedo pasar el mayor tiempo posible con Ben
00:08:09Pero odias estar al aire libre
00:08:11Sí, pero odio a Lance Warner más
00:08:14De ninguna manera mi hijo irá a su campamento
00:08:16¿Podrías por favor dejarlo ir a Canola?
00:08:18Ahí estarán todos sus amigos
00:08:19No, jamás
00:08:20Escucha, mi padre me envió al campamento y no salió nada bien
00:08:26Tal vez pueda darle a Ben la experiencia positiva que yo nunca tuve
00:08:30Solo prométeme que dejarás que este tío Morty se encargue de las actividades al aire libre
00:08:40No quiero tener que enviar a una cuadrilla al bosque a rescatar tu trasero
00:08:43Vamos, Ali, no te hagas la difícil y relájate
00:08:52Eres escurridiza
00:08:54Te tengo
00:08:55Uga Uga, qué alegría
00:08:59Es otro bello y arbolado día, bebé
00:09:01Oigan, es grandioso, recuerdan a la vieja porra
00:09:04No sé cómo agradecerles esto
00:09:07Salvaron este viejo lugar
00:09:08Sí, bueno, con tu ayuda no puedo esperar a enseñarle a ese Lance Warner
00:09:11Cómo dirigir un buen campamento de verano
00:09:13Perfecto, nos veremos en septiembre
00:09:15¿Qué cosa dices?
00:09:18Tío Morty
00:09:19Disculpa
00:09:22Tío Morty, no puedes irte
00:09:24Se supone que vigilarás el campamento
00:09:26Somos socios
00:09:27He estado cuidando el campamento por 30 años
00:09:30Es tiempo de que tome vacaciones
00:09:32No te preocupes, él conoce todos los procedimientos
00:09:36Es el mejor consejero que tengo
00:09:38Morty, espera, no puedes irte
00:09:39Espera
00:09:41¡Haga esa! ¡Ando! ¡Ando!
00:09:51¿Qué cosa quiso decir con eso?
00:09:54Es mi primer día
00:09:55Charles Hinton
00:10:12Dígame, Charlie
00:10:14Soy del banco FMI
00:10:15Es seguro que su tío Morty le informó de las obligaciones considerables que tenemos con su propiedad
00:10:21¿Informar?
00:10:22Tomó su pequeño pez y se fue
00:10:24Bueno, como el negocio no tiene clientes y por lo tanto ningún medio perceptible de ingreso
00:10:28Temo que el banco no tiene otra opción que decomisar la propiedad
00:10:31¿Qué cosa?
00:10:34Déjeme preguntarle algo
00:10:35¿Y si este campamento presenta medios perceptibles de ingreso?
00:10:40Continúe
00:10:41Hemos dirigido la guardería de papá exitosamente los últimos años
00:10:45Déjenos usar la confianza que ese nombre brinda para crear una nueva clientela
00:10:50Supongo que puedo recomendar al banco que extendamos el pago de la deuda un mes más
00:10:56Asumiendo claro que puede mantener el campamento y una clientela base de al menos 30 niños
00:11:01Tendremos este lugar perfecto en poco tiempo
00:11:04Baño
00:11:12Sí
00:11:15Tiene un problema de metano
00:11:17Ya lo creo, tendrá que drenarlo pronto
00:11:20Diablos
00:11:21Sí, ya lo dijo
00:11:22Necesita una nueva fosa séptica, nueva tubería, mano de obra
00:11:26Le costará como 14
00:11:28¿De a 100?
00:11:29De a mil
00:11:30¿Sabe qué?
00:11:32Le compraremos a los niños más caras de gas
00:11:34Es un negocio, amigo, pero ese metano es riesgoso
00:11:37Deben tener mucho cuidado
00:11:39¡Pafil!
00:11:45¿Qué?
00:11:46¿No fui yo?
00:11:47¡Pafil!
00:11:48¡Pafil!
00:11:49¡Pafil!
00:11:50¡Pafil!
00:11:51¡Pafil!
00:11:52¡Pafil!
00:11:53¡Pafil!
00:11:54¡Pafil!
00:11:55¡Pafil!
00:11:56¡Pafil!
00:11:57¡Pafil!
00:11:58¡Pafil!
00:11:59¡Pafil!
00:12:00¡Pafil!
00:12:01¡Pafil!
00:12:02¡Pafil!
00:12:04¡Pafil!
00:12:05¡Pafil!
00:12:06¡Pafil!
00:12:07¡Pafil!
00:12:08¡Pafil!
00:12:09¡Pafil!
00:12:10¡Pafil!
00:12:11¡Pafil!
00:12:12¡Pafil!
00:12:13¡Pafil!
00:12:14¡Pafil!
00:12:15¡Pafil!
00:12:16La guardería de papá
00:12:46Bien, este es tu almuerzo cielo, es un nugget de tofu sin azúcar, sin trigo y sin gluten
00:13:02Tienes tu teléfono con mensajes y localizador GPS en caso que te pierdas
00:13:06Y pantalla prueba de agua en caso que esté soleado mientras llueve
00:13:10Madre, es un campamento diario, estaría solo 10 kilómetros
00:13:14Y en casa antes de la cena
00:13:15¿Tomaste tus anas?
00:13:20Papá, no quiero acampar en la lluvia, quiero quedarme en casa y ver películas para adultos por cable
00:13:24Oye, el volante decía que habrá sol, por favor compórtate
00:13:27Y por el amor de Dios, trata de no hacer sangrar a nadie
00:13:29Toma tu dramamine antes de que te subas al autobús
00:13:33Y más tarde si te subes a un caballo o cualquier cosa que rebotes en mesa o balance de atrás para adelante
00:13:37¿Y dónde está mi Pepto Bismol?
00:13:40Guarda eso para el almuerzo y tu medicamento en caso de que comas bocadillos
00:13:44Uga, Uga, ¡qué alegría! ¡Es otro bello y arbolado día!
00:14:06¡Muera!
00:14:11Prométeme que guardarás esos juegos y tratarás de ser sociable este verano
00:14:15¡Muera, Lenígena, muere!
00:14:20No dejes que otros chicos molesten a tu hermano
00:14:22¿Qué soy, el Dr. Phil? No hay material con qué trabajar aquí
00:14:26Archibald Lawrence Mapleton
00:14:29Llámame Mullet, negocios al frente, fiesta atrás, nena
00:14:34Juliet Stone
00:14:36Presente
00:14:37Santo Hogwarts
00:14:42¡Ay, cuidado con la mercancía, viejo!
00:14:46¡Aún tengo el toque, eh!
00:15:09¡No escucho mis oídos!
00:15:11Muy bien, aquí vienen
00:15:17Es tiempo de darles un verano que nunca olvidarán
00:15:21No olvidarán eso
00:15:35Acérquense, quiero que todos se pongan bloqueados
00:15:50Muy bien, Robin Hood, júntense
00:15:55Todos tomen un arco
00:15:56Aquí tienes
00:15:58Hay suficientes para todos
00:15:59Aquí tienes
00:16:00Oye, Romeo
00:16:18Si te gusta, ven a ese grupo
00:16:21No, no, está bien
00:16:22Solo tengo que matar a un orc más
00:16:24Bien
00:16:25Mata a tu orc
00:16:27Tonto
00:16:27Oye, quiero estar en el grupo con Max
00:16:31Soy mayor que estos bebés
00:16:33Debería estar en ese grupo
00:16:35No me inscribí para estar con chicas
00:16:37Ellas tienen liendres
00:16:39Las chicas no tienen liendres
00:16:41Solo es un término usado para expresar descontento
00:16:43Por aquellos que no son de nuestro género
00:16:46Chico, oye, ya basta
00:16:52No, cámense
00:16:53No, no discutan
00:16:53Niño
00:16:54Ya basta
00:16:58Tú fuiste quien quería acomodar a niños de todas las edades
00:17:06En este punto no podemos ser tan exigentes
00:17:08De acuerdo
00:17:14Miren, aquí tenemos pasto
00:17:16Algo de pasto y una gran roca
00:17:18¿Cuántas más tenemos que pasar?
00:17:20Sí, todos júntense
00:17:22Alto aquí
00:17:24¿Puede alguien decirme qué clase de árbol es este?
00:17:28¿Un cedro?
00:17:30Sí, seguro, muy bien
00:17:32Ah, miren ahí, unas vallas
00:17:34Y tal vez haya unas fresas
00:17:36Yo no las comería, ¿eh?
00:17:38Ah, cuidado, cuidado
00:17:38¡Hiedra venenosa!
00:17:40Hiedra venenosa
00:17:41Muévanse despacio, atrás del arbusto
00:17:43Vamos despacio, no la toquen
00:17:45Con cuidado, cuidado
00:17:47Eso
00:17:48Ahm, eso es solo follaje
00:17:51¿Listos?
00:17:54¡Apunten!
00:17:55¡Esperen!
00:17:56Hay un conejo
00:17:57No podemos tirar con un conejo en el campo
00:18:00Ese conejo está a un lado
00:18:01Nunca le darían a ese animal
00:18:02Sí podemos, es buen alimento
00:18:04¡No lo es!
00:18:06Sí lo es
00:18:07Oigan, esperen, esperen
00:18:09Muy bien, chicos
00:18:10Aguarden, atrás, atrás
00:18:12Así que la terrible nave de Rapiña Borg
00:18:15Pasa alrededor de Barcon 4
00:18:18Da una vuelta por la Enterprise
00:18:19Y pasa nuevamente
00:18:21Por la nebulosa espacial
00:18:23Ya pasamos por este árbol dos veces
00:18:32Porque es un árbol muy importante
00:18:34Y quería remarcarlo
00:18:36No estamos perdidos
00:18:38¡Cocodrilo!
00:18:39¡Cálmense alto!
00:18:41¡Cálmense alto!
00:18:42¡Alto!
00:18:43No hay cocodrilos en las caminatas al aire libre
00:18:48No es bueno en un campamento
00:18:50¿Qué les dije?
00:18:52Todo va a estar muy bien
00:18:53Sabandijas aéreas
00:18:55Me gusta enseñarles lo que sé y que lo aprendan
00:19:09Pero estos nudos no tienen que usarse para hacer cosas malas
00:19:13¿Lo ven?
00:19:15Solo es un grande, tonto y vacío tronco
00:19:17¡Abejas!
00:19:21¡Corran!
00:19:36Los pulgares hacia arriba
00:19:38Eso es
00:19:39Oigan, ustedes cuatro están fuera porque aún no he dicho
00:19:42Simón dice
00:19:43¡Muy bien!
00:19:44¡Simón dice!
00:19:46¡Ben!
00:19:47¡Hola, Ben!
00:19:50¡Simón dice!
00:19:51¡Saluda a papá!
00:19:55Buena concentración, hijo
00:19:57Porque yo no soy Simón
00:19:58¡Buen trabajo!
00:20:05Es fácil
00:20:06Solo nos dejamos y que nos ha destruido, ¿eh?
00:20:10¡Ay, no!
00:20:11Muchos ya están fuera
00:20:12No puedo contar cuántos
00:20:14¿Puedo ayudarlos?
00:20:21Félix
00:20:21Simón dice
00:20:24Un clásico
00:20:26Solo les mostraba a los chicos
00:20:31Donde estará la pista de go-karts
00:20:33Una vez que tú y tu feliz equipo de idiotas
00:20:35Echen abajo tu campamento
00:20:36Primero que nada
00:20:39No está en venta
00:20:40Sí, bueno, por lo que oí
00:20:41Eso no depende de ti, ¿verdad?
00:20:44Es algo llamado
00:20:45De comiso
00:20:46¡Acha aproximándose!
00:20:50¿Ves a esos niños allá abajo corriendo?
00:20:53¿Te parece que es un negocio con problemas?
00:20:55Solo es el día uno, amigo mío
00:20:57Porque una vez que esos niños vean la diversión
00:21:00Que tenemos en el campamento canola
00:21:01Abandonarán el barco como ratas
00:21:04Y para empeorar las cosas
00:21:11Nunca serás capaz de vencer
00:21:13Al jefe
00:21:14En la olimpiada
00:21:15Ese es él
00:21:17El jefe
00:21:18Y tú mancharás tus calzoncillos
00:21:20Qué lindo niño tienes, Lance
00:21:22No es mi hijo
00:21:24Odio a los niños
00:21:25Primero que nada
00:21:29No habrá ninguna olimpiada
00:21:31Y segundo
00:21:32Solo me interesa levantar los cimientos de esos chicos
00:21:34No derribarlos con un intento inútil de competencia
00:21:36Eso es patético
00:21:39Tú
00:21:40No durarás un mes
00:21:42Sí
00:21:4331 días
00:21:44O 30
00:21:46Excepto por febrero
00:21:48Que tiene menos
00:21:48Vámonos ya
00:21:52Lo he visto en otra parte
00:21:57Bien, campamento canola
00:22:02Andando
00:22:04Espera
00:22:14¡Deténganlo!
00:22:16Tienda de dulces
00:22:17Solo miren y aprendan
00:22:21¡Demonios!
00:22:38¡Demonios!
00:22:39Dale, asegúrate de contarlos dos veces
00:22:59Todos suban
00:23:01Oye, nada de peleas
00:23:03Todos al autobús
00:23:06¡Da al autobús!
00:23:09¡Oh! ¡Gracias a Dios!
00:23:15¿Lo ven?
00:23:16Es justo donde dije que saldríamos
00:23:18Suban todos al autobús, saldrán en cualquier momento
00:23:23Debo soltar a mis chicos en la piscina
00:23:25¿Tenemos piscina?
00:23:27Ah, no
00:23:28Este es el peor capamento de todos
00:23:34Gracias por venir
00:23:39¡Oh, no! ¡No, Max!
00:23:41¡Oh, no! ¡Max!
00:23:42¡No!
00:23:44¡Sálgan del autobús!
00:23:45¡Vamos, salgan del autobús!
00:23:48¡Sí, fuera del autobús!
00:23:49Muy bien, muy bien, tranquilos
00:23:51¿Pero qué diablos hicieron?
00:23:55Es que este niño nació sin sentido del olfato
00:23:58¿Cuál es su problema?
00:24:02Parece que va a explotar
00:24:03¿Qué?
00:24:04¡No!
00:24:07¡Ay, no!
00:24:21¡Fin, tenemos un problema!
00:24:22¡Necesito ayuda!
00:24:23¡Necesito apoyo!
00:24:24¡Apoyo para...!
00:24:25¡Qué bien!
00:24:41¡Código azul!
00:24:42¡Código azul, Phil!
00:24:47¿Rayos?
00:24:48¿Qué otra cosa saldrá mal?
00:24:50¡No, no! ¡Por favor!
00:25:09Creo que necesitamos más papel sanitario
00:25:12Amor
00:25:19Es solo que esta no es
00:25:22Tu área de experiencia
00:25:24Necesitas a alguien que sepa de actividades al aire libre
00:25:27Alguien como tu padre
00:25:29¿Vas a llamar al abuelo?
00:25:31No, no, mamá solo está bromeando
00:25:33No necesito a Buck
00:25:35Los chicos de todo el pueblo están bañándose con jugo de tomate gracias a ti
00:25:39Fue un zorrillo entrometido y una inofensiva explosión de metano
00:25:42Tu padre es militar y me dijiste que sabe todo lo que hay que saber sobre la vida al aire libre
00:25:47Las incomodidades, manejar tropas, técnicas de supervivencia
00:25:50Sí, aprendió a través de la ira, la vergüenza y la crítica
00:25:53Toma, bebé, hazlo tú mismo
00:25:55Escucha
00:25:57Sé que ustedes dos han tenido sus problemas
00:26:00¿Problemas? No, nada de lo que hice fue suficiente para él
00:26:03Incluyendo deportes, escuela y trabajo
00:26:04Pero fuera de eso...
00:26:06Y creo que podría ayudar y sé que Ben estaría encantado de verlo
00:26:10Debes darle una oportunidad
00:26:12Escucha, mi amor, este es mi asunto, ¿sí?
00:26:16Yo lo manejaré
00:26:17Phil y yo tenemos unos consultores de campamentos que vendrán mañana
00:26:20Es un comienzo fresco y un nuevo día
00:26:21¿Consultores?
00:26:24¡Sí!
00:26:25Todo está aquí en nuestras carpetas de ideas
00:26:28Esta es para ti
00:26:29Solo confía en nosotros
00:26:33Oh, Jill, Ben
00:26:35Estoy aquí
00:26:36Quédate conmigo
00:26:37Piensa conmigo
00:26:38Habríamos tenido toda esta área alfombrada
00:26:40Alfombra gruesa
00:26:42Como un niño, un universo crece
00:26:45Sigan a los niños
00:26:47Sigan a los niños
00:26:49Cuidado con los niños
00:26:51Eso fue perder el tiempo
00:26:52Ah, no te preocupes
00:26:53Cuando los 35 niños bajen del autobús
00:26:56Les daremos aventura al estilo Charlie y Phil
00:26:58Muy bien
00:27:12¿Lo ves Phil?
00:27:13Eso es todo
00:27:13Un nuevo día
00:27:14Comienzo fresco
00:27:15Aquí están todos
00:27:19¿Qué?
00:27:21Son los que vinieron
00:27:27Los otros padres demandan un reembolso
00:27:30Vámonos niños
00:27:32Solo nos quedan siete niños, Phil
00:27:43No hay manera de que cobramos estas cuentas
00:27:45No podemos contratar a otros consultores
00:27:47Mucho menos hacer el pago del decomiso
00:27:48Ni siquiera podemos pagar los reembolsos
00:27:51Porque todo ese dinero fue directo a reparaciones
00:27:53Tendrás que tragarte tu orgullo
00:27:55Y traer al hombre que puede ayudar a dirigir este campamento
00:27:58Históricamente, el arte de usar tropas es este
00:28:05Cuando el enemigo es superado
00:28:07Y lo rodean con tanques
00:28:09La fuerza sube cinco veces por vía aérea
00:28:12Napoleón
00:28:14Todos fueron a caballo
00:28:16Saladín
00:28:17Usó camellos
00:28:19Aquí el coronel
00:28:22Un segundo
00:28:25Civiles pueden retirarse
00:28:29Está mejor
00:28:38¿Qué deseas?
00:28:40No, no, el tiempo está bien
00:28:42No me digas
00:28:49Y así es como tratas un ataque agudo de hiedra venenosa
00:28:53Quiero disculparme con ustedes
00:28:57Por dejarlos jugar con lo que yo pensé que era un trébol
00:29:00Y Jack
00:29:01No haría del dos por una semana si fuera tú
00:29:04Creo que usaste ese trébol como papel sanitario
00:29:07Ahora, si firman estos avisos
00:29:10Reconociendo que se les notificó sobre la seguridad
00:29:13Aquí
00:29:14Disculpa
00:29:15Con excepción de los menores emancipados
00:29:17No creo que un aviso personal sobre daños
00:29:19Con una cláusula de confidencialidad
00:29:22Aplicado a un niño
00:29:23Sea un documento legalmente valedero
00:29:26¡Nos atacan!
00:29:33¡Campamento carroja!
00:29:52¡Toma la bandera!
00:30:06¡Ah!
00:30:07¡Oh!
00:30:09¡Ah!
00:30:12¡Ah!
00:30:16¡Ah!
00:30:16¡Ah!
00:30:16¡Ah!
00:30:17¡Ah!
00:30:17¡Ah!
00:30:18¿Y puedo usar la segunda hipoteca de la casa para pagar las cuentas del campamento?
00:30:23Grandioso.
00:30:24No, no, no, señor Thompson, no necesito que venga aquí.
00:30:26No, no, no, el negocio está bien.
00:30:29Es que tenemos la casa llena.
00:30:37¿Le llamo después?
00:30:46¿Qué rayos está sucediendo aquí?
00:30:52¡Ah!
00:30:53¡Ah!
00:31:09¡Abran sus oídos ineptos!
00:31:11Nosotros, las poderosas tropas del fuerte Canola, hemos tomado todo este valle para poder demostrar quiénes son los mejores guerreros.
00:31:20¡En la región!
00:31:22¡No, no! ¡Nada de eso!
00:31:27¿Tú estás sobrepasando la línea, Lens?
00:31:29¡Mirad!
00:31:33¡Esta arma de honor!
00:31:37Adornada con la flama de la verdad.
00:31:41¡Te reto a ti!
00:31:44¡A la cuatrigésima quinta!
00:31:47¡Olimpiada!
00:31:48¡Es la treinta y siete olimpiada para ti, patán!
00:31:55¡Cuarenta y cinco!
00:31:56¡Ya te lo dije, amigo! ¡No habrá ninguna competencia!
00:31:59Entonces que la embestida continúe.
00:32:08¡Ah!
00:32:09¡Ah!
00:32:09¡Ah!
00:32:10¡Ah!
00:32:11¡Por favor!
00:32:12¡Ah!
00:32:12¡Ah!
00:32:12¡Ah!
00:32:13¡Ah!
00:32:13¡Ah!
00:32:14¡Ah!
00:32:14¡Ah!
00:32:15¡Ah!
00:32:15¡Ah!
00:32:16¡Ah!
00:32:16¡Ah!
00:32:17¡Ah!
00:32:18Ahora es tu oportunidad.
00:32:32Ve y dile algo.
00:32:33¡Ah!
00:32:35¿Te gusta mundo de naves de guerra?
00:32:41¿Mundo de qué?
00:32:42¡Ah!
00:32:44Estoy en el nivel cuarenta, druida elfo.
00:32:46No tengo ni idea de lo que estás hablando.
00:32:49¡Ah!
00:32:52Nos vemos.
00:32:54¡Me gusta causar destrucción!
00:32:56¡No limpiar después de eso!
00:32:58¿Por eso me arrojaste una granada de pintura durante el ataque?
00:33:01¿Qué?
00:33:01¿Qué puedo decir?
00:33:03La guerra es el infierno, chico apestoso.
00:33:05¡Ay!
00:33:07¡Pelea!
00:33:07¡Pelea!
00:33:08¡Oigan!
00:33:08¡Oigan!
00:33:09¡Chicos!
00:33:10¡Chicos!
00:33:10¡Tranquilos!
00:33:11¡Ya!
00:33:13¡Oigan!
00:33:13¡Ya basta!
00:33:14¡Alto!
00:33:15¡Dejen de pelear!
00:33:18¡Atención!
00:33:23Veo que la moral de esta unidad está decayendo.
00:33:27Solo hay una solución para eso.
00:33:28Aquel que sea mi nieto, al frente y al centro.
00:33:33Ven aquí, mi pequeño maní.
00:33:34¡Abuelo Buck!
00:33:37¿Recuerdas esta maniobra?
00:33:39¡Ataque sorpresivo con cosquillas!
00:33:46Niños, él es mi padre, el coronel Buckington.
00:33:50Reportándose, cabo.
00:33:52Por favor, no me llames así.
00:33:55Muy bien, entonces, soldado.
00:33:58Caballeros, damas, lo que acabo de atestiguar fue un motín entre campistas y es inaceptable desde este momento.
00:34:09Ahora, los quiero al frente, sin titubear.
00:34:13Haré unos soldados de ustedes, aunque sea lo último que haga.
00:34:16No, no, no, espera un momento.
00:34:17No hay ningún motín, todo está bajo control.
00:34:20No te llamé por eso.
00:34:21¿Por qué la mala conducta, soldado?
00:34:24Nos atacaron los del campamento Canola.
00:34:27Sí, nos molestaron.
00:34:29Ataque sorpresa, ¿eh?
00:34:30Bueno, lo siento, soldado.
00:34:32Debemos planear un contraataque.
00:34:34Medir fuerza con fuerza.
00:34:36Atacaremos al anochecer.
00:34:37¡Sí!
00:34:38¡No!
00:34:39¡No!
00:34:40Campamento de Día Driftwood.
00:34:43Atacaremos a las cinco cuando el sol esté en sus ojos.
00:34:46¡Sí!
00:34:46Muy bien, chicos, chicos, ¿pueden disculparnos un momento?
00:34:53Escucha.
00:34:56Este no es un reclutamiento, ¿de acuerdo?
00:34:58No buscamos al coronel Hinton, consultor de juegos de guerra.
00:35:01Buscamos al coronel Hinton, experto impulsor de equipos, diagonal, rey de la vida al aire libre, ¿de acuerdo?
00:35:06No intentamos convertir a estos niños en marines, ¿no?
00:35:11¿Qué hay de malo con ser marín?
00:35:13Tal vez si te hubieras enlistado, sabrías cómo salir de los problemas en lugar de llamar a los refuerzos.
00:35:21Muy bien.
00:35:22Escucha, sí aprecio que vinieras.
00:35:24Sí necesitamos tu ayuda, pero no queremos enfrentarnos con el campamento Canola.
00:35:31¿No juegos de guerra?
00:35:32¡No!
00:35:33Compate mano a mano.
00:35:35No.
00:35:37¿Guerra de guerrillas?
00:35:38¡No guerra!
00:35:39¡No guerra!
00:35:40Solo ayúdanos a dirigir Driftwood.
00:35:42Bien.
00:35:43¿Sí?
00:35:43¿Puedes seguir esas órdenes, papá?
00:35:47Soy coronel para ti, soldado.
00:35:52¡En fila!
00:35:54¡Gia Jones se pone café!
00:35:56¡Y nadie quiere café!
00:35:58¡Gia Jones se pone negro!
00:36:00¡Cuando oye a tu suegro!
00:36:02¡Gia Jones se pone rojo!
00:36:04¡Cuando tiene un rancho!
00:36:07¡Un soco!
00:36:07¡Un soco!
00:36:08¡Un soco!
00:36:08¡Un soco!
00:36:09¡Un soco!
00:36:09¡Un soco!
00:36:12Inhalar por la nariz, exhalar por la boca.
00:36:29Inhalar por la nariz, exhalar por la boca.
00:36:37El guerrero samurái medita para combinar mente y cuerpo en armonía.
00:36:55¡Acérquense!
00:36:56¡Acérquense!
00:36:56¡Acérquense!
00:37:00¡Graciado!
00:37:01¿Qué hay con la cesión a la mitad de la tranvista?
00:37:03¡Capo traviesa!
00:37:04¿Qué?
00:37:05¡Sácalos de aquí!
00:37:07¡Sacan tus niños de aquí!
00:37:09¡Corre en peligro!
00:37:10¡Sácalos!
00:37:11Oye, relájate, General Pañales
00:37:18¿No deberías estar en un juego de bingo o algo?
00:37:22I-27
00:37:23G-13
00:37:25De acuerdo, chicos, saquémoslas de aquí
00:37:28B-7
00:37:30G-40
00:37:32O-49
00:37:33Eso es todo
00:37:35Las reglas de compromiso
00:37:37Fueron rotas
00:37:41Ese es el objetivo
00:37:52¿Alguien tiene duda de su papel?
00:37:55No, señor
00:37:56¿Alguien quiere irse a casa?
00:37:58No, señor
00:37:59La operación Malvavisco está en marcha
00:38:11Está por aquí
00:38:12Tenemos que organizarlo
00:38:14No te preocupes
00:38:15Los niños son muy fáciles de manejar
00:38:17Estuve con su truco
00:38:19Auxilio, auxilio
00:38:35¿Alguien me quita levantarme?
00:38:36Bebé
00:38:41¿Dónde está?
00:38:53¿Dónde está?
00:38:55Conozco a ese perdedor de alguna parte
00:38:57¿Dónde está?
00:39:00¿Dónde está?
00:39:06Ganó la gana la Olimpiada del Campamento del 77
00:39:09¡Charlie Hinton!
00:39:19¿Puedo ayudarlas?
00:39:20Hola, mi nombre es Beca
00:39:22Soy Juliet
00:39:23Y venimos a ofrecerte la rama del olvido de la paz, Driftwood
00:39:26A cambio de nuestra amistad, lo único que pedimos es que regreses nuestra bandera
00:39:31¿Qué? Así que, ¿Papá Charlie envía a sus pequeñas niñas a hacer su trabajo por él?
00:39:40Pongámoslo de esta forma, o la devuelves o la tomamos
00:39:44¿Tú y qué ejército, Petunia?
00:39:48Tenías que preguntar
00:39:50¿Preguntar qué?
00:40:03¡Fuego!
00:40:06¡Oigan!
00:40:11¡Ya!
00:40:13¡Azo!
00:40:14¡Esconderé la pregunta!
00:40:16¡La agarra!
00:40:20¡Basta! ¡Basta!
00:40:24¡Ya!
00:40:32¡Ya!
00:40:33¡Bastorro!
00:40:33¡Ya basta!
00:40:41¡Oye, Wanda!
00:40:42¡Ese es mi muchacho!
00:40:51¡Activen la alarma!
00:40:52¡Alerta roja!
00:40:54¡Nos están atacando!
00:40:55¡Este no es un simulacro, caballeros!
00:40:58¡Todos a sus estaciones!
00:40:59¡La seguridad fue violada!
00:41:01¡El perimetro fue comprometido!
00:41:03¡Cierre la punta!
00:41:04¡Cierre la punta!
00:41:04¡Cierre la punta!
00:41:05¡Cierre la punta!
00:41:08¡Peligro!
00:41:09¡Zorrillo!
00:41:10¡Aléjese!
00:41:11Oye, Dale, ¿has visto a papá?
00:41:13Tenía que haber regresado con los niños hace una hora
00:41:15Ya no me preocuparía
00:41:17Tu padre es el sujeto más responsable que conozco
00:41:20Sí, tal vez tengas razón
00:41:24¡No!
00:41:28¡Muevan aquí, pequeños ruedores!
00:41:31¡No, niños, suban!
00:41:33¡No!
00:41:33¡No, no!
00:41:35¡Quiero mis pantalones de vuelta!
00:41:38Bueno, aquí está tu pañal
00:41:39Ahora, límpiate
00:41:41¡Múvanse!
00:41:49¡Esperen!
00:41:50¡Regresen aquí, cobardes!
00:41:54¡Nadie se burla de Les Warner!
00:41:56¿Me oyeron?
00:41:57¡Nadie!
00:42:09¡Gia Joe se pone rojo!
00:42:23¡Cuando tiene un antojo!
00:42:25¡Gia Joe se pone rosa!
00:42:27¡Cuando vomita en la poza!
00:42:29¡Gia Joe se pone blanco!
00:42:31¡Sí, le dicen no en el banco!
00:42:34¡Gia Joe se pone azul!
00:42:36¡Cuando llega a Estambul!
00:42:37¡Estambul!
00:42:38¡Compañía, alto!
00:42:40¿Dónde estaban?
00:42:42Tu caminata debió terminar hace más de una hora
00:42:44¡Presenten colores!
00:42:53No lo hicieron
00:42:54¡Sí, señor!
00:42:56¡Robert!
00:42:57¿Qué te pasó en la frente?
00:42:58Solo es una herida de batalla
00:42:59Dale ve por el botiquín de primeros auxilios
00:43:04¿Llevas a estos niños fuera de las instalaciones sin permisos firmados
00:43:07¡Y los regresas así?
00:43:09Afirmativo
00:43:10¿Lo ves?
00:43:11Eso es exactamente lo que estaba temiendo
00:43:13¡Destauramos nuestro honor!
00:43:16¡Papá, vuelvo!
00:43:18¡Oye!
00:43:19¡Oye!
00:43:20¡Oye!
00:43:21¿Qué clase de loca fábrica militar estás dirigiendo aquí?
00:43:25¿Eh?
00:43:25¿Eh?
00:43:25¿Charles Hinton?
00:43:27¿Driftwood clase del 77?
00:43:29¡Así es!
00:43:30¡Sé quién eres!
00:43:31Escucha, Lenz
00:43:31Lamento todo esto
00:43:33A decir verdad
00:43:33Mi padre y yo íbamos a tener una discusión al respecto
00:43:36¿Él es tu padre?
00:43:40¡Ah!
00:43:41¡Esto es clásico!
00:43:43¡Ah, seguro!
00:43:44¡Y la gallina viene a casa a cacarear!
00:43:46¡Ahora sé por qué no quieres competir en la Olimpiada!
00:43:49¡Porque tienes miedo de que te pateen el trasero
00:43:51Enfrente del teniente jugo de pruna!
00:43:53¡Coronel!
00:43:55¡Oh, coronel!
00:43:56¡Lo siento!
00:43:57Escucha, Lenz
00:43:58Trato de enseñarle a estos niños sobre deportivismo
00:44:01Pero tú...
00:44:01No, no, no, Charlie
00:44:02La única cosa que puedes enseñarle a estos chicos
00:44:04Es cómo perder
00:44:05Oh, ¿ya lo olvidaste?
00:44:08¡Papi!
00:44:10¡Mírame!
00:44:11¡Wii!
00:44:11¡Oh!
00:44:14¡Oh!
00:44:16¡Oh!
00:44:18¡Oh!
00:44:21¡Soy un fracaso!
00:44:25¡Ja, ja, ja!
00:44:26¡Ja, ja, ja!
00:44:26¡Ja, ja, ja!
00:44:28¿Sabes por qué mis padres me compraron el campamento Canola?
00:44:32No
00:44:32¿Por qué?
00:44:33Porque ese verano cuando te pateé el trasero
00:44:35Ese fue el mejor momento de mi vida
00:44:40Y ahora, todos los días cuando despierto suelo tener ese sueño
00:44:43¡Y es fantástico!
00:44:47Encumbrado a los once años, ¿no, Lenz?
00:44:49Yo sí entiendo, Charlie
00:44:50No querrás que tu hijo termine como perdedor como tú
00:44:55De tal palo, tal astilla
00:44:58¡Ja, ja!
00:45:02¡Sí, eso es genial!
00:45:03¡Tú retírate!
00:45:04¡Sí!
00:45:05Porque rehusarte a competir solo prueba la comunidad
00:45:07¿A cuál campamento deben enviar a sus hijos?
00:45:10¡Al mío!
00:45:12¡Ah, ja!
00:45:14¡Adiós!
00:45:19Lo que realmente me gustaría es patearte
00:45:24Y ya que tratamos de poner un buen ejemplo aquí, amigo
00:45:28¡Te conseguiste una olimpiada!
00:45:31¡Sí!
00:45:31¡Fantástico!
00:45:40¡Sí! ¡Sí!
00:45:44Eso, eso, buen trabajo. El gran Julio César dijo una vez.
00:45:48Te pasaste de la línea con lo que hiciste hoy.
00:45:51Si hacemos esto, lo haremos a mi manera, ¿entiendes?
00:45:56Afirmativo.
00:45:57Excelente.
00:46:01Ahora...
00:46:01¿Qué crees que debemos hacer?
00:46:06¿Dormir fuera?
00:46:08Pensé que el propósito de un campamento de día
00:46:10era enviar a los chicos a casa al final del día.
00:46:13Oye, fue tu idea involucrar a mi padre.
00:46:16Y de acuerdo con Bob, la mejor manera de hacer una unidad de equipo
00:46:18es poner a los chicos en una situación donde trabajen juntos
00:46:21para conseguir cosas.
00:46:23Bueno, creo que alguien quiere impresionar a su propio padre.
00:46:28Escucha.
00:46:29Esta olimpiada va a ser buena para el negocio.
00:46:32Una vez que los padres canola vean cómo trabajan nuestros chicos,
00:46:34recibiremos muchos clientes nuevos.
00:46:36Cariño, si crees que los padres van a cambiar de campamento
00:46:39basados en quién gana unos tontos eventos.
00:46:42¿Señor Hinton?
00:46:44¿Sí?
00:46:45Soy Edward Thompson, del banco.
00:46:49Yo...
00:46:50Sí, estoy consciente de quién es usted, pero ¿qué hacen en mi casa?
00:46:55¿Eso es cristal Tiffany real?
00:46:56Es un procedimiento estándar para nosotros hacer un inventario previo al decomiso.
00:47:03Sí, pero el primer pago parcial no será hasta la siguiente semana.
00:47:06Es cierto.
00:47:06Pero con solo seis campistas es matemáticamente imposible para ustedes que...
00:47:10De hecho...
00:47:11Son siete campistas.
00:47:14¿Qué ocurre?
00:47:14Yo te diré lo que ocurre.
00:47:18Nos extendimos mucho con el campamento
00:47:20y ahora hombres extraños están tocando los muebles,
00:47:23manoseando el florero de mi mamá
00:47:24y el señor Thompson amenaza con quedarse con mi casa.
00:47:27Está bien, está bien.
00:47:29Sé lo que tengo que hacer.
00:47:30¿Qué?
00:47:32Venderé el campamento.
00:47:33Escucha.
00:47:34Si crees que ganando esta olimpiada más chicos vendrán al campamento,
00:47:38entonces ve a patearle el trasero a Lance Warner.
00:47:44¡Gracias!
00:48:14¡Gracias!
00:48:44¡Gracias!
00:48:45¡Gracias!
00:48:46¡Gracias!
00:48:47¡Gracias!
00:48:48¡Gracias!
00:48:49¡Gracias!
00:48:50¡Gracias!
00:48:51¡Gracias!
00:48:52¡Gracias!
00:48:53¡Gracias!
00:48:54¡Gracias!
00:48:55¡Gracias!
00:48:56¡Gracias!
00:48:57¡Gracias!
00:48:58¡Gracias!
00:48:59¡Gracias!
00:49:00¡Gracias!
00:49:01¡Gracias!
00:49:02¡Gracias!
00:49:03¡Gracias!
00:49:04¡Gracias!
00:49:05¡Gracias!
00:49:06¡Gracias!
00:49:07¡Gracias!
00:49:08¡Gracias!
00:49:09¡Gracias!
00:49:10¡Gracias!
00:49:11¡Gracias!
00:49:12¡Suscríbete al canal!
00:49:42¿Qué pasa, hijo? Al salir a caminar...
00:49:48Conozco la canción.
00:49:49¿Y qué? ¿No te gusta estar en el vehículo de apoyo con tu viejo en vez de afuera con esa hiedra venenosa y las rocas y los bichos?
00:49:56Se supone que es una caminata. Me veo como un cacahuate.
00:50:00¿Qué?
00:50:01Está bien. Tienes razón.
00:50:08Oh, mírala.
00:50:10Incluso se pone repelente como un ángel.
00:50:14Eres patético. Camina con ella. Activa tus encantos.
00:50:18¿Qué te hace ser un experto? Solo tienes seis años.
00:50:20Sé que no voy a pasar los mejores años de mi vida metido en videojuegos.
00:50:25¡Cállate! ¡No me hagas!
00:50:27¡No! ¡No voy a hacer eso!
00:50:29¡Haz lo que digo yo!
00:50:30¿Por qué siempre tengo que hacer lo que tú me dices?
00:50:31Toma, amigo.
00:50:32¡Alto! ¡Alto!
00:50:34¡Alto!
00:50:38¡Ey, Billy!
00:50:41¿Qué ocurre?
00:50:43Nada.
00:50:45No hay a quien mojar.
00:50:47Tal vez podrías cambiar apellizcos en el pecho.
00:50:49No, ya le di uno a Mayhofer.
00:50:53Es solo...
00:50:54Que no me gusta dormir afuera. Es todo.
00:50:57¿Y por qué es eso?
00:51:00Por Dios, Billy.
00:51:02Siempre puedes confiar en un gordo.
00:51:04No voy a decírselo a nadie.
00:51:05Te lo juro sobre una dieta.
00:51:09Mojo la cama.
00:51:11¿Qué?
00:51:11¿Qué?
00:51:11A veces mojo la cama.
00:51:15¡Oh!
00:51:18¿Sabes qué?
00:51:20Tuve el mismo problema hasta que tuve cerca de diez.
00:51:23¿En serio?
00:51:24¿Qué hacías cuando dormías afuera?
00:51:26Excelente pregunta, mi joven amigo.
00:51:29Quedarás intrigado con la respuesta.
00:51:38¡Levanta tu mochila, Brown!
00:51:39Eso es tonto. ¿Por qué tenemos que caminar tan lejos?
00:51:42¿Lejos? ¡Alto!
00:51:44Escúchame bien, cabellos de hippie.
00:51:47¿Cómo vas a competir contra el campamento Canola mañana con esa actitud?
00:51:52Tenemos doce eventos mirándonos directo a los ojos.
00:51:55¡Tenemos que ser duros!
00:51:58Cuando tenía su edad, solía caminar ocho kilómetros en el bosque...
00:52:03...solo para poder pasar la noche en un árbol...
00:52:05...y enfocarme en una meta.
00:52:07¡Ah, ah!
00:52:08¡Ah, ah!
00:52:08Solía poner piedras en mi mochila...
00:52:11...solo para ser más fuerte.
00:52:14Así creces para ser hombre.
00:52:16¿Es así, Ben?
00:52:18Muy bien.
00:52:19Adelante.
00:52:20¡De frente!
00:52:21¡Marchen!
00:52:22¡Hit!
00:52:23¡Hit!
00:52:24¡Hit!
00:52:25¡Hit!
00:52:25Oye, Ben, ¿qué haces ahí, hijo?
00:52:32Nada.
00:52:33¡Hit!
00:52:33¡Ay, estoy lleno!
00:52:46¡Estoy lleno!
00:52:51Yo estoy más llena que tú.
00:52:53¡Oh, pero nadie como yo!
00:53:00Ahora tengo espacio para el postre.
00:53:02¿Quién quiere malvaviscos?
00:53:03¡Yo!
00:53:05¡Yo quiero muchos!
00:53:08¿En qué te puedo ayudar?
00:53:09No encuentro los chocolates ni los malvaviscos.
00:53:13¿De qué estás hablando?
00:53:14¡Están en la mochila!
00:53:15¡Ah!
00:53:16¡Ah!
00:53:18¡Ah!
00:53:18¿Quién quiere chocolates?
00:53:20¡Ah!
00:53:21¡Ah!
00:53:21¡Chocolates!
00:53:23¿Qué vamos a asar?
00:53:26Una noche que acampaba en un bosque
00:53:30Me dispuse con mis cosas a dormir
00:53:35Cuando estaba preparando la fogata
00:53:39Un zorrillo me espantaba
00:53:41Buen trabajo, Hinton.
00:53:43Tu padre es un papanatas.
00:53:45Tengo que asar algo que no existe.
00:53:47Cierra la boca.
00:53:49A mí no me gusta más que a ti.
00:53:51Y no es mi culpa.
00:53:55Viejo, créeme.
00:53:57Un cielo lleno de estrellas
00:53:59Una fogata muy acogedora
00:54:01Se derritiría con unas palabras tuyas.
00:54:04¿Qué te hace ser un experto?
00:54:08Escucha.
00:54:09¿Sabes que los adultos siempre dicen
00:54:11Que desearían de niños haber sabido lo que saben ahora?
00:54:13Sí.
00:54:15Bueno, yo sé.
00:54:16¿Cómo vamos a vencer a Canola con unos gorgojos como ustedes?
00:54:20Sí.
00:54:21¿Qué vas a hacer, enano?
00:54:22¿Picarlos, picarlos hasta que se rindan?
00:54:32Creo que quemé mi banana.
00:54:34¿Y cómo dice?
00:54:36Y después de la quemada, me ponía la pomada
00:54:41Y más tarde me dispuse a dormir
00:54:44¿Cómo estás en esta linda noche?
00:54:47Muy bien.
00:54:48Nunca había asado una pera.
00:54:50Pero huele bien.
00:54:51Ah, sí.
00:54:52Los olores son buenos.
00:54:53Y tú también hueles, Juliet.
00:54:55Quiero decir, las cosas huelen.
00:54:58Quiero decir...
00:54:59Bien, tú hueles...
00:55:01Lo siento, debió ser por la caminata, porque...
00:55:04No, no, quiero decir...
00:55:07Es una linda noche.
00:55:10Sí.
00:55:11Cielo estrellado, una gran fogata, buena comida.
00:55:15¡Qué idiota!
00:55:31No, buen lugar, el que tienes.
00:55:32¿Cuánto te costó?
00:55:34¿Qué haces, dormir en un tronco hueco o algo parecido?
00:55:37Se llama acampar, soldado.
00:55:39Deberías intentar.
00:55:40Sí, claro.
00:55:40Ah, Jack, creo que esa banana ya está suficientemente asada, ¿no crees?
00:55:48Está muy viscosa.
00:55:50No, no, está asándose.
00:55:52Eso saca el sabor.
00:55:54Pruébala, pruébala.
00:55:55Te gustará, lo prometo.
00:56:01Deliciosa, ¿cierto?
00:56:01¿Te sientes mejor?
00:56:22¿Sí?
00:56:22¿Sí?
00:56:22¿Sí?
00:56:22¿Sí?
00:56:24No, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:54¿Qué es eso, hijo?
00:56:59El señor está llenando el cielo con un millón de luzes nocturnas.
00:57:03Solo para ti.
00:57:11No sé por qué guardas tus calzoncillos en un rollo, Mayhofer.
00:57:14Todos seremos aplastados mañana en la competencia.
00:57:17¿De qué estás hablando?
00:57:19No creerás en serio que podemos vencer a esos chicos canolarricos.
00:57:22Sí, embarrados como crema.
00:57:24¿Crema?
00:57:25La crema es para el café.
00:57:29Escuchen.
00:57:32Viene a mi atención que algunos de ustedes no creen que podamos ganar mañana.
00:57:37Muy bien.
00:57:38Tal vez tengan equipo sofisticado.
00:57:40Papel sanitario con baño de oro.
00:57:43Pero tenemos algo que esos mocosos y malcriados pilluelos nunca tendrán.
00:57:48¿Quieren saber qué es?
00:57:49¿Liéndrez?
00:57:51Espíritu Driftwood.
00:57:53No creí que ustedes lo tuvieran.
00:57:56Pero la manera como se desenvolvieron juntos hoy me enorgullece más que cualquier otro pelotón.
00:58:02No lo hubiéramos hecho sin ti.
00:58:04Tonterías.
00:58:05No hubieran podido hacerlo sin esto.
00:58:07Porque es el espíritu de nuestro campamento lo que nos hace estar juntos y hace todo posible.
00:58:15No solo son un montón de niños que se reunieron en un campamento.
00:58:19Son un equipo.
00:58:21¡Equipo!
00:58:22¡Equipo!
00:58:23¡Equipo!
00:58:24¡Equipo!
00:58:25¡Equipo! ¡Equipo! ¡Equipo! ¡Equipo! ¡Equipo! ¡Equipo!
00:58:29¡Escuchen equipo!
00:58:30Mañana, mañana van a tomar a esos bobalicones.
00:58:34¡Sí!
00:58:35Esos presumidos de pacoteca.
00:58:38¡Cretinos canola! ¡Y van a arrojarlos al basurero!
00:58:41¡Sí!
00:58:47¿No crees que estás preparándolos para una gran decepción?
00:58:50Bueno, para ganar la batalla, uno debe creer en el éxito de la misión.
00:58:57Ha pasado tiempo desde que estuviste en batalla.
00:59:02Un tecnicismo menor.
00:59:03Ah.
00:59:05¿No han visto a Ben? Yo no lo he visto.
00:59:10¡Ben!
00:59:12¡Ben! ¿Dónde estás?
00:59:13¡Ben! ¡Ben!
00:59:15¡Ben!
00:59:16¿Estás adentro?
00:59:20Creo que lo encontré.
00:59:36¡Ben!
00:59:37¡Ben!
00:59:38¡Baja de ahí!
00:59:40¿Qué haces?
00:59:42Baja de ahí.
00:59:42¿Dónde has estado?
00:59:44Te hemos estado buscando por todas partes.
00:59:46Escucha, no vuelvas a asustarme de esa forma.
00:59:49¿Me oíste?
00:59:49¿Qué haces?
00:59:50¡Estoy bien!
00:59:52Solo quería ser como el abuelo, es todo.
00:59:54¿Estuviste deambulando por el bosque tú solo?
00:59:56¿Sabes lo peligroso que es?
00:59:58El abuelo dice que es lo que lo hizo ser duro, así que quise ser igual.
01:00:03¿Qué cosa?
01:00:07Bien, chicos, escuchenme, escúchenme.
01:00:10Déjenme decirles algo acerca de ser duros, ¿oyeron?
01:00:13Ser duros no necesariamente los hace ser un héroe, ¿sí?
01:00:15A veces la gente dura crece siendo arrogante y egoísta y testaruda.
01:00:21Ustedes necesitan ser ustedes, ¿de acuerdo?
01:00:23Y saber que por ser ustedes, van a ser ganadores sin importar qué.
01:00:26¿Incluso si nos ahogamos como tú?
01:00:29En especial si se ahogan como yo.
01:00:32Escuchen.
01:00:34Quiero que crezcan siendo gentiles y cariñosos y acepten a las personas, aunque cometan algunos errores.
01:00:41Así que ven, no trates de ser tan duro, ¿está bien?
01:00:47Solo intenta hacerlo mejor, es lo que importa.
01:00:50Muy bien.
01:00:51¿Sí?
01:00:52Sí.
01:00:55Bueno, pequeños, hay que descansar para el gran día.
01:01:00Vamos.
01:01:04¿Llamar a Buck?
01:01:05¿Pero qué estaba pensando?
01:01:06Es la única forma que conoce, Charlie.
01:01:08Sí, bueno, si eso significa arriesgar a cualquiera de estos chicos, puede guardárselo.
01:01:11No quiero que Ben crezca siendo igual que mi padre.
01:01:17Está andando.
01:01:17No quiero que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me diga que me dig
01:01:47¡Ay, qué diablos! ¡Eres repulsivo!
01:02:07¡Esto es un error!
01:02:17¡Oh!
01:02:37¡Es been in me!
01:02:43¡Oh!
01:02:47¡Sí! ¡Funcionó! ¡Estoy seco!
01:02:51¿Lo ves? Te lo dije.
01:02:54Engañas a los duendes de las camas mojadas si duermes con tu ropa de día.
01:02:58Ve a jugar con los niños.
01:03:11¡Ya!
01:03:17¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Mi cuello! ¡Tengo frío!
01:03:24¡Me siento como un alfiletero humano!
01:03:26Relájate, Charlie.
01:03:27Gracias.
01:03:28Mira ya.
01:03:33¡Ah! ¡Mira eso!
01:03:36Están corriendo y pasándola bien.
01:03:38¡Ah!
01:03:39Buck no dejará de decir que estaba en lo correcto y que soy muy sobreprotector.
01:03:44No creo que Buck no deje de hacer alguna cosa.
01:03:48No lo he visto por la mañana.
01:03:52¡Ah! ¡Ah!
01:03:58Cuadragésima quinta Olimpíada Intercampamento.
01:04:00Padres bienvenidos o guardianes legales.
01:04:05Firma por el campamento Driftwood.
01:04:08Gracias.
01:04:09Oigan, ¿quieren firmar por el campamento Driftwood?
01:04:11Bueno, como pueden ver, ellos obviamente han destruido su campamento en el último par de años.
01:04:17Estoy pensando cuando pateemos el trasero de Driftwood una vez más, aquí es donde el nuevo trofeo irá.
01:04:23¿Qué dicen? ¡Va a ser grandioso!
01:04:26¡Ah! ¡Hola!
01:04:28¡Charlie!
01:04:30¿Estás nervioso?
01:04:31Te informaré sobre los eventos del día.
01:04:35Ah, bien.
01:04:37La Olimpíada inicia.
01:04:38Tu equipo es un asco.
01:04:40Tú pierdes.
01:04:41¡El fin!
01:04:44Que tenga suerte, Lenz.
01:04:48No necesito suerte.
01:04:49Gracias, yo me encargo.
01:05:03¡Penalización! ¡Es penalización!
01:05:06¿Qué?
01:05:07¿No has puesto al abuelo Buck?
01:05:08Sí, el coronel Buck se pasó mucho tiempo.
01:05:11Ya estoy seguro de que vendrá.
01:05:13Muy bien, solo abajo, a la izquierda.
01:05:16Estírense.
01:05:16No hay noticias de Buck.
01:05:20Tengo a Margaret buscando en el pueblo, pero encontré esto en tu oficina.
01:05:24Ah.
01:05:24Charlie, el tío Sam llamó por otro trabajo, que es bueno, ya que las cosas no funcionan aquí.
01:05:30Tu padre, el coronel Buck.
01:05:33¿Sigo buscando?
01:05:34Sí.
01:05:35¿Eso es del abuelo?
01:05:39Ah, sí.
01:05:41Sí lo es.
01:05:42¿No va a volver?
01:05:45Pues, no.
01:05:47Es que nos mostró cómo hacer todo para vencer.
01:05:49Sí.
01:05:50Vamos a ser aplastados.
01:05:51Y a mí no me aplastan.
01:05:53Yo aplasto.
01:05:54Estamos acabados.
01:05:56¡Nos ganarán!
01:05:57Esperen, esperen, esperen un minuto.
01:05:58Sí, solo porque Buck fuera querido para servir a su país a la mitad de la noche,
01:06:02no significa que tomemos todo lo que nos enseñó y dejemos que se desperdicie.
01:06:07Nos dejó.
01:06:08Ni siquiera dijo adiós.
01:06:10No, no, no.
01:06:11Sí lo hizo.
01:06:12Está aquí, en esta carta.
01:06:14Escuchen, escuchen.
01:06:15Bueno, queridos Ben, Max, Juliet, Robert, Carl, Jack, Becca, Billy y Mullet.
01:06:21Lamento irme a la mitad de la noche sin haber dicho siquiera adiós.
01:06:25Pero es importante que no tengan pánico.
01:06:29El 103 del aire presenta maniobras esta noche y digamos que podrían aprender una cosa o dos sobre trabajo en equipo de ustedes.
01:06:36El 103 fue retirado después de la Segunda Guerra Mundial.
01:06:40Te diré que... ¡Los revivieron!
01:06:42No podemos hacer esto sin Buck.
01:06:44¡Sí!
01:06:45¡Claro que pueden!
01:06:47¿Y saben qué?
01:06:48Él lo habría querido de esa forma.
01:06:49¿Saben por qué?
01:06:50Porque somos una familia y vamos a apoyarnos uno a otro porque eso es lo que las familias hacen.
01:06:55Si la familia es tan importante, ¿por qué el abuelo Buck se fue?
01:06:58Sí.
01:06:59¿Por qué?
01:06:59Reservamos.
01:07:00Es cierto.
01:07:01Sí.
01:07:03Sí.
01:07:03Vamos.
01:07:04Vamos a perder.
01:07:06Sí.
01:07:18Todo va bien, ¿eh?
01:07:20Es el mejor día de mi vida.
01:07:22Bueno, Ben, parece molesto de que Buck se fuera.
01:07:26Sí.
01:07:26¿Sabes por qué los nietos y los abuelos se llevan tan bien?
01:07:33Están unidos por un enemigo común.
01:07:36Tiene mucho sentido.
01:07:39Solo digo que tal vez si tú y Buck pudieran unirse y hacerse más fuertes, Ben podría tener lo mejor de ambos mundos.
01:07:50Ve por ellos, entrenador.
01:07:51Por todos nosotros.
01:07:54Claro.
01:07:55Muy bien.
01:07:56Buenas noticias.
01:08:01Encontré esto en su cabaña.
01:08:08Descuida.
01:08:09Yo cuidaré a los niños.
01:08:10Tuve que hacer las cosas bien.
01:08:11Gracias.
01:08:11Gracias.
01:08:11Gracias.
01:08:12Gracias.
01:08:13Gracias.
01:08:43¿Perdiste tu tren?
01:09:00Perdí un tren.
01:09:03Y aún no he decidido a cuál voy a subir.
01:09:08Pensé que tenías que volver por maniobras.
01:09:10Es cierto, pero el próximo año, eso es tan pronto como dejen que un retirado vuelva y trabaje con las reservas.
01:09:21Ah, un retirado.
01:09:25Sí.
01:09:28La única acción que tengo estos días es cuando los estudiantes hacen trabajo sobre historia militar.
01:09:40Sabes, abandonaste tu puesto esta mañana.
01:09:47Un buen soldado sabe cuándo está en territorio hostil.
01:09:51Me oíste anoche, ¿cierto?
01:09:53Creo que he tenido unas cosas en mi mente en los últimos treinta y tantos años.
01:10:01Ni siquiera sabía que sentías eso.
01:10:08Es extraño envejecer.
01:10:09Es más fácil recordar las cosas como desearías que hubieran sido.
01:10:21Quiero que sepas que estoy muy orgulloso de ti.
01:10:26La manera como haces ajustes en el campo, como abrir un centro de cuidados cuando perdiste tu trabajo.
01:10:31Yo no hubiera sido capaz de hacer eso.
01:10:41Siempre he querido más estructura.
01:10:48Estoy lejos de ser perfecto, créeme.
01:10:51Estoy muy lejos.
01:10:52Sé una cosa.
01:11:00Esos niños van a ser triturados.
01:11:02A menos que tu viejo trasero de cuero vuelva.
01:11:14Competencia de hacer fuego.
01:11:22¿No hueles de gasolina?
01:11:26¡Oh, no!
01:11:34Carrera de tres viernes.
01:11:35¡Oh, no!
01:11:52Es un contratiempo menor.
01:12:05Nos venceremos en el siguiente evento.
01:12:07¿Luchar?
01:12:08¿Acaso no has visto a Max luchar?
01:12:11Es cierto, apesto.
01:12:13Sí.
01:12:13Y ese chico canola tiene más bello que el lunar de mi abuela.
01:12:17¡Estamos fritos!
01:12:18No podemos ir a casa.
01:12:19Esto es vergonzoso.
01:12:20Nadie va a ninguna parte hasta que ganemos.
01:12:23¡Abuelo, va!
01:12:25¡Sí!
01:12:27Muy bien.
01:12:28Manos al frente, soldados.
01:12:33¡Uga, uga!
01:12:34¡Qué alegría!
01:12:35¡Es otro bello!
01:12:37¡De arbolado, tía!
01:12:40Sabía que regresarías, abuelo.
01:12:42No podíamos hacer esto sin ti.
01:12:45Ahí te equivocas.
01:12:47Tu padre es el héroe.
01:12:48¿Mi papá?
01:12:50¿No te das cuenta que hizo todo esto solo por ti?
01:12:57Tienes suerte de tener a Charlie Hinton como padre.
01:13:02Es mejor soldado que yo.
01:13:06No podría dirigir un campamento como lo hizo, o cuidarte a ti y a tu madre como lo hace.
01:13:12Quizás sea un poco sobreprotector.
01:13:14Pero solo es porque te ama mucho.
01:13:26Coronel, tenemos un problema.
01:13:29Sí, señor.
01:13:29¿Cuál es la situación en tierra, soldados?
01:13:32Mis cálculos sugieren que han hecho trampa en casi todos los eventos.
01:13:37Tramposos, ¿eh?
01:13:40Bueno, la única manera de vencerlos es superarlos en astucia.
01:13:47Tengo una idea.
01:13:49Escuchen.
01:13:50Primero, necesitamos el zorrillo.
01:13:55Bien, ánimo, ánimo.
01:13:56Quince, eso es.
01:13:58Aquí vamos, ¿eh?
01:13:59Bien.
01:14:02Oigan, ¿qué pasa?
01:14:03Estoy envejeciendo.
01:14:06Miren, aquí vine.
01:14:07Miren, ¿qué pasa?
01:14:37¡Bien!
01:14:38¡Bien!
01:14:57Árbitro, sustitución.
01:15:01competencia de comer malvavisco
01:15:07campo de arquería
01:15:31es
01:15:38o
01:15:40o
01:15:42o
01:15:44o
01:15:46o
01:15:48o
01:15:50o
01:15:54o
01:15:56¡Gracias!
01:16:26¡Gracias!
01:16:56¿Se rompió?
01:16:58Pero...
01:16:59¡Ah! ¡Eso! ¡Eso es muy malo, Redwood! ¡Eso es falta de suerte!
01:17:04¡Buenas manos, chico! ¡Buenas manos!
01:17:10¡Hay un franco tirador! ¡Tenemos que hacer algo!
01:17:16Dame un globo.
01:17:21Billy, la toma de agua está por allá.
01:17:23¡No! ¡No voy a llenarlo de agua!
01:17:28He retenido esto toda la noche.
01:17:41¡No deberías molestar a los más chicos!
01:17:47¡Sí! ¡Eso es! ¡Eso es!
01:17:50¡Es pipí! ¡Es pipí! ¡Es pipí!
01:17:53¡Es pipí! ¡Me bañaron mi pipí! ¡Es pipí!
01:17:59¡Sí!
01:18:00¡Sí!
01:18:02¡Bien, chico!
01:18:05¡Sí!
01:18:06¡Un desempate! ¡Un desempate!
01:18:10¡Uga, uga! ¡Qué alegría!
01:18:12¡Inútiles! ¡No sirven andando!
01:18:25¡Esto es vergonzoso!
01:18:27¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Vamos por ellos! ¡Recuerden lo que hablamos!
01:18:37¡Necesitamos este evento! ¡Necesitamos este evento!
01:18:40¿Te parece familiar, Charlie?
01:18:42¿Eh?
01:18:43¡Pierdes este y será un déjà vu de nuevo!
01:18:45¡Sí! ¡Pues tengo a mi mejor atleta esperando cambiar la historia!
01:18:49¡Vamos, amigo! ¡Vamos!
01:18:51¡Au!
01:18:52¿Estás bien?
01:18:53Me torcí el tobillo cuando me caí. Puedo tirar con el arco. Bien, pero...
01:18:58¿Pero puedes escalar?
01:18:59No lo sé. No lo creo.
01:19:02¡Puedes desistir, Charlie, si quieres!
01:19:04No, no, no. Está bien. ¿Quién es nuestro mejor escalador?
01:19:14Puedo hacerlo, papá.
01:19:16Entonces, ven, hijo. Ven. ¡Vamos!
01:19:19¡Van a poner ese niño!
01:19:21Este será sencillo, ¿eh?
01:19:23Sí, muy duro.
01:19:24¡Ah! ¡De tal palo, tal astilla!
01:19:26No lo escuches. No lo escuches.
01:19:27Bien. Vamos, andando.
01:19:30¡Vamos!
01:19:32Muy bien, Ben.
01:19:33Escúchame.
01:19:35Cualquier cosa que hagas,
01:19:36no tires el tubo.
01:19:39¿Entiendes?
01:19:40Bien.
01:19:42Ben.
01:19:44Solo disfrúchalo.
01:19:55¡Aquí viene! ¡Rápido! ¡Corre, corre! ¡Atento! ¡Atento!
01:19:59¡Vamos, Ben!
01:20:00¡Rápido! ¡Sube ahí! ¡Sube ahí! ¡Sube ahí!
01:20:27¡Aquí, Ben!
01:20:32¡Morre! ¡Aquí, Ben!
01:20:34¡Aquí, Ben!
01:20:44¡Está bien! ¡Está bien, hijo!
01:20:46¡Te lo dije! ¡Eres un perdedor como tu padre!
01:20:48¡No eres perdedor, Ben! ¡Él engrasó el muro! ¡Es trampa!
01:20:54¡No, no la escuchen! ¡Es una mentirosa compulsiva! ¡Ella! ¡Ella roba! ¡Tú lo hiciste!
01:21:03¡Canola, Ben! ¡Canola hace trampa! ¡Hace trampa!
01:21:07¿Qué?
01:21:08¡Hace trampa! ¡Es un traidor! ¡Un tramposo! ¡Tramposo!
01:21:13¡Es un... Ben! ¡Ben! ¡Baja! ¡No! ¡No, Ben! ¡Baja de ahí! ¡Es peligroso! ¡Ben! ¡Baja!
01:21:20¡Baja! ¡Rápido!
01:21:24¡Ben! ¡Es peligroso!
01:21:25¡Eso es! ¡Sube, Bobby! ¡Sube!
01:21:30¡Bien!
01:21:34¡Bobby, sube! ¡Ya casi llegas!
01:21:35¡No!
01:21:52¡Ya lo hice!
01:21:53¡Eso es mi bebé! ¡Eso es mi bebé! ¡Eso es mi bebé! ¡Sí!
01:21:56¡Oigan! ¿Qué? ¿Qué? ¡Alto, alto! ¡Oye!
01:21:59¡Bobby, ven aquí! ¡Ven aquí!
01:22:01¡Lo hice, papá!
01:22:02¡Sí lo sé, campeón!
01:22:04¡Te amo, papá!
01:22:07¡Yo también te amo, hijo! ¡También te amo, niño loco!
01:22:11¿Llamas a eso, Canola? ¡Eso fue vergonzoso! ¡Eres un perdedor!
01:22:16¿Perdedor? ¡Tú eres el perdedor!
01:22:23¡Tu ego se viene abajo!
01:22:25Canola, 30 años de dominio olímpico.
01:22:30¡Eso es por decirle a todos que no eres mi padre!
01:22:34¡Eso fue el perdedor! ¡Eso fue el perdedor!
01:22:35¡Eso fue el perdedor! ¡Orgulloso!
01:22:36¡Se lo voy a decir a mi madre! ¡Ella vino a vernos!
01:22:40Estuviste grandioso en el relevo del huevo.
01:22:42¿Qué te dije?
01:22:48Las chicas aman a los medallistas de oro.
01:22:51Enséñame todo lo que sabes.
01:22:54Bueno, ¿has escuchado lo de las flores y las abejas?
01:23:02¿Por qué?
01:23:04¿Por qué?
01:23:04Señor Hinton, hola.
01:23:13Hola.
01:23:14Los padres hablamos y creemos que el campamento Canola no presenta el mejor ejemplo para nuestros hijos.
01:23:20Por eso, si no es muy apresurado, a todos nos gustaría que nuestros hijos fueran a su campamento lo más pronto posible.
01:23:27Muy apresurado, ni lo digan. ¡Hay espacio suficiente para todos!
01:23:30Sí, Dave y yo vamos a refirme.
01:23:32Vamos a tenerlos bienvenidos.
01:23:32Voy a necesitar una pluma.
01:23:35Un momento, por favor.
01:23:38Fue mi hijo quien hizo esto.
01:23:40Coronel.
01:23:42Trabajo bien hecho.
01:23:48Llámame papá.
01:23:56¡Mi pequeño!
01:23:57Oigan, ¿qué tal si vamos por el trofeo, eh?
01:24:01¡Sí!
01:24:01¡Sí!
01:24:05Oigan todos, vamos por el trofeo.
01:24:07¡Vamos!
01:24:08¡Vamos!
01:24:08Oigan todos, vamos por el trofeo.
01:24:21¡Isorilas!
01:24:22¡Sí!
01:24:22Gracias por ver el video.
Recomendada
1:27:18
|
Próximamente
1:36:56
1:14:58
1:21:29
1:27:43
27:32