- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am hungry.
00:00:08My child is hungry.
00:00:10But my young man is hungry.
00:00:12She is still a child.
00:00:14I'm hungry.
00:00:18I can't be hungry.
00:00:20I have no one for the rest.
00:00:22I have no one.
00:00:24You are my lord.
00:00:26You are not saying?
00:00:29You always惦记着我们娘さん.
00:00:32You told me that you want to take us closer.
00:00:36You...
00:00:37What time did you come back to us?
00:00:45What is this?
00:00:51师妹...
00:00:53师妹, you finally come back.
00:00:55Our children are dying.
00:00:59What is this?
00:01:02The children are so sick.
00:01:04But the children are also able to grow older.
00:01:07How can I...
00:01:12You're a coward.
00:01:14You're a coward.
00:01:15You don't care about your children.
00:01:16I'm a coward in京城.
00:01:18You're a coward.
00:01:19You're a coward.
00:01:20You're a coward.
00:01:22You're a coward.
00:01:23After that, you'll be in the future.
00:01:27Why?
00:01:28Why...
00:01:30Why...
00:01:31I'm waiting for you for five years.
00:01:34I'm going to get all of my money.
00:01:36I'm going to get to you for a while.
00:01:43You're going to come back to me for a while?
00:01:52He's been quiet and quiet.
00:01:54He's been quiet and quiet.
00:01:56He's been quiet and quiet.
00:01:58You should have to leave this place for me.
00:02:04My lord, I don't know.
00:02:06My lord, I haven't lost my heart yet.
00:02:09I can't wait for my heart.
00:02:10I can't wait for myself.
00:02:12I can't wait for myself.
00:02:18My lord, until today, I know you're in love.
00:02:22My lord, love is true.
00:02:24It's true.
00:02:26Only for nothing was enough
00:02:28The last possible thing should will be upon us
00:02:35Please
00:02:44Please
00:02:46Please
00:02:48Your name
00:02:55本当 本当
00:02:59這是饑荒眼中
00:03:01我第一次隔絡壞蠻好的事
00:03:03我重生了
00:03:07我重生了
00:03:08娘 你嚇死我們了
00:03:10你流了好多血
00:03:12娘你吃
00:03:13我愛都給她吃
00:03:15娘你不要死
00:03:19好孩子
00:03:20好孩子
00:03:21別怕
00:03:22娘不會死的
00:03:25From today's beginning,
00:03:27I will never let any other people
00:03:29get hurt.
00:03:31Last time,
00:03:33I was in those sweet dreams
00:03:35that I had to die.
00:03:37I had to die like a child.
00:03:39I had to die.
00:03:41Please,
00:03:43please,
00:03:45let's go.
00:03:47Let's go.
00:03:49Let's go.
00:03:51Let's go.
00:03:55Let's go.
00:03:57Let's go.
00:03:59Let's go.
00:04:01Yes.
00:04:03Yes.
00:04:05My mother,
00:04:07how long have we been to京城?
00:04:09I'm so tired.
00:04:11Let's go.
00:04:13We're going to die.
00:04:15Let's go.
00:04:17Don't worry.
00:04:21Come on.
00:04:23Come on.
00:04:25Come on.
00:04:26Come on.
00:04:27Come on.
00:04:28Come on.
00:04:29Come on.
00:04:30Come on.
00:04:31Come on.
00:04:32You're too late.
00:04:33I'll help you.
00:04:34Come on.
00:04:43It's her.
00:04:47It's her.
00:04:50I've been sent to a one-time family.
00:04:52I'm not going to die.
00:04:53But after that,
00:04:54I don't want to let her away.
00:04:55He's not allowed to do anything.
00:04:57We're not allowed to tell her.
00:04:58I'm not afraid of the misunderstanding.
00:05:00I can miss you.
00:05:01And so,
00:05:02you're moving your feet down.
00:05:03I'm going to die.
00:05:04Let me help you.
00:05:05You're the King of the Lord.
00:05:07I have taken the train to deliver.
00:05:09I can't take the car in the off.
00:05:10I can't take my hand.
00:05:11I will also be with you.
00:05:12Thank you, Lord.
00:05:14Thank you, Lord.
00:05:16Oh
00:05:18It's time to go to the hotel
00:05:20It's time to go to the hotel
00:05:22Oh my god
00:05:24This time
00:05:26You won't be able to see your flowers
00:05:28I'll take a look at the
00:05:30every one of you
00:05:40Hello
00:05:42Where are you from?
00:05:44This man, please don't forget to close the door.
00:05:47We are our friends of陈世伯.
00:05:49This is his name.
00:05:50And his印章 has been written.
00:05:52What is that?
00:05:53Oh, my wife.
00:05:54This is the name of the king.
00:05:55This is the name of the king.
00:05:56Let's go.
00:06:03I'm going to say three times.
00:06:05You don't want one person to go on.
00:06:07Why don't you listen to me?
00:06:08You still have two children.
00:06:10Let's go.
00:06:11What's your name?
00:06:12Are you angry?
00:06:14Is it because of my children?
00:06:15Is it because of our children?
00:06:17Or is it because of our children?
00:06:18And you?
00:06:19And the Lord.
00:06:20You don't want to lie to me.
00:06:22You don't want to lie to me.
00:06:25I and my daughter always took care of her.
00:06:27We have never had a逾越之举.
00:06:30You don't want to lie to me.
00:06:32You don't want to lie to my daughter.
00:06:34Yes.
00:06:35My sister.
00:06:36My sister.
00:06:37My sister.
00:06:38It's all you.
00:06:39I said before.
00:06:41I had to be angry.
00:06:43She didn't want to lie to me.
00:06:44She didn't want to lie to me.
00:06:45She didn't want to lie to me.
00:06:46She was a son of the soul.
00:06:47She did not want me to lie to you.
00:06:48Yes.
00:06:49Yes.
00:06:50Your daughter.
00:06:51Don't worry.
00:06:52I did not think of it.
00:06:53I will be trying to live for you and your children.
00:06:55You need to live for a安定 life.
00:06:59Dad.
00:07:00Can you do us play the九連環?
00:07:02Yes.
00:07:03Dad.
00:07:04We've been here for a long time.
00:07:06In the past few years,
00:07:08the淮宁 and the淮宁 are constantly following me.
00:07:10I've never played a lot.
00:07:12I've never played a lot.
00:07:14Your mother,
00:07:16you also know that these two children
00:07:18have never had a father.
00:07:20They're in the outside.
00:07:22I'm going to take care of them.
00:07:24They call me a father.
00:07:26That's right.
00:07:28You're not going to be like a child.
00:07:32Your mother,
00:07:34ahre,
00:07:36they have to Watkins.
00:07:38Win ls,
00:07:40our mother are stitches,
00:07:42our baby will not suffer.
00:07:47One
00:07:58canot off we?
00:08:00we have a father doing well with daughters.
00:08:03If you don't have any charge, I've already been for you to forgive your wife.
00:08:07Then I'll go back to the church.
00:08:10You're right.
00:08:11You're a good girl.
00:08:13I'm so happy!
00:08:18I'm with the children in the countryside of the river.
00:08:22They're all in this town.
00:08:23They're like the family of my husband.
00:08:26I can't see him.
00:08:27After all, I would think I'll always believe.
00:08:29My aunt and wife.
00:08:31There are three of them who are his cousin.
00:08:36Who is it?
00:08:50My sister, why did you come to the city of京城?
00:08:53Why did you not write a letter?
00:08:54I'd like to invite you to see you.
00:08:56蘇瑤 我在信中再三強調 你不要一個人私自上京 你為何不聽 還帶著兩個孩子一路奔波 成何體統
00:09:10子優 哥哥為什麼要罵我
00:09:14你這孩子 小小年紀 怎能說出如此惡毒的話 竟然把弟弟妹妹比做豬狗 你娘 就是這樣教你的嗎
00:09:22你 你個泥腿子 居然還能聽懂文言
00:09:25陳師妹 你一考數年 那些日夜苦讀的日子 每一頁我都排在你身上
00:09:34你讀的那些書 背的那些文章 光是聽我都聽會了 教孩子幾句文言算什麼
00:09:40怎麼 現在你是 多忘了那些苦日子了
00:09:43娘娘 我沒忘 是我沒有管教好孩子的
00:09:47懷兒 快給弟弟道歉
00:09:50我不 我沒錯 我憑有什麼要給他道歉
00:09:54楊娘 你別誤會
00:09:56懷兒最近才開始開門讀書 那讀的書都是五花拔門的
00:10:00腦子都讀爛了 所以她才會說錯話
00:10:03你別跟孩子生氣
00:10:05開門
00:10:07我的懷孕和懷兒長這麼大 連紙和筆都沒有沒有過
00:10:13更別說像她這樣 開門讀書了
00:10:16懷兒 聽話 快給沈氏和弟弟妹妹道歉
00:10:20我過
00:10:22懷兒
00:10:23你們都是壞人
00:10:25娘娘 小孩子不懂事 你別跟孩子一般之氣
00:10:33這件事是懷兒做的不對 回頭我一定好好管教他們
00:10:37去 帶孩子們到花廳吃飯
00:10:40照顧好二少爺和二小姐
00:10:42是 老爺
00:10:43老爺
00:10:44娘
00:10:45別怕 你們先去 娘一會兒就過來
00:10:50娘娘 等吃完飯 我還是送你和孩子先回鄉下去
00:11:00娘娘
00:11:01娘娘
00:11:02娘娘
00:11:03我們都不是朋友
00:11:05吵醒了
00:11:27娘娘
00:11:28我希望 Kub native
00:11:29Can I ask you a question?
00:11:30Oh, you can't believe me?
00:11:34I can't believe you've been told to live here.
00:11:35I'm in the city of Gengen.
00:11:37It's not the one who's been dead.
00:11:40I've been in the city of Gengen.
00:11:43You're my child.
00:11:45You're staying in the city of Gengen.
00:11:46I'm not sure you're going to be able to die.
00:11:48My sister, I don't know you're going to cry.
00:11:50But you can't see us in our way of the fanfare.
00:11:52You don't want to go back home.
00:11:54You have to take a closer look at your sister.
00:11:56She's so easy to be able to sit here and hold her.
00:11:58If you're here, she'll be more vulnerable to her.
00:12:02What do you mean by the way?
00:12:05Why are you not going to leave her?
00:12:06You're not going to leave her.
00:12:08She's not going to leave her.
00:12:10She's not going to leave me for her.
00:12:12She's to help me with the people of the people of the world.
00:12:15She's to help me with the people of the world.
00:12:18She's a mistake.
00:12:21I've never been wrong with her.
00:12:23I've never been to her.
00:12:25Every day, I have to fight with people every day.
00:12:27The best thing is to fight.
00:12:29You can still be more than me.
00:12:35Okay.
00:12:36If you've already said that,
00:12:38then I won't be able to leave.
00:12:39But at least,
00:12:40you have to give some money for my children.
00:12:42At least let's give us some money.
00:12:45I'll give you a whole year.
00:12:47I'll give you a whole year.
00:12:49These are going to be enough for your life.
00:12:50You're not saying!
00:12:51These five years,
00:12:53I've never received your money.
00:12:55You're not saying.
00:12:57You're not saying that.
00:13:01The teacher is going to be a good day.
00:13:03The teacher is going to live.
00:13:05They've been searching for their own home.
00:13:07You're going to be careful.
00:13:09After that,
00:13:10I won't let this happen.
00:13:11After all,
00:13:12you and the child are also going to have a good day.
00:13:14The child is not a good day.
00:13:16You're not saying that.
00:13:17My teacher is not going to take the child to leave.
00:13:20I'm not going to take the child to leave.
00:13:22My son is telling you.
00:13:24I'm not going to die.
00:13:25I'm not going to die.
00:13:27You're not going to die.
00:13:32You're not going to die.
00:13:34Don't go!
00:13:35Let him go.
00:13:36Let him go.
00:13:40You're not going to be weak, brother.
00:13:43Those two are the people who need to kill.
00:13:45Poor girl.
00:13:46Poor girl.
00:13:47What's up?
00:13:48Did you get hurt?
00:13:50Come on.
00:13:51My mother is here.
00:13:53Hurry up, let me destroy the thing.
00:13:55Don't get it.
00:13:56What's going on?
00:13:57What happened?
00:13:58What happened?
00:13:59The bombshell!
00:14:00The bombshell of bombshell was pushed my ass!
00:14:03My stomach is very painful.
00:14:05You are so funny.
00:14:06You should be being punished for my brother!
00:14:08You are still trying to keep my brother's ass.
00:14:10My brother did not give you, so you won't go to kill people!
00:14:14My brother.
00:14:15All of this is my sin.
00:14:17You have to do what you want to do.
00:14:19Don't kill my kids.
00:14:21Now I'm going to leave the place where I'm going, I'm going to take a step.
00:14:26Mother!
00:14:28Hurry up!
00:14:30What are you talking about?
00:14:32They're going to take a step.
00:14:33You're going to take a step to see the doctor.
00:14:36Mother, I'm going to take a step to see the doctor.
00:14:39Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:53Let's go.
00:14:55Let's go.
00:14:56Let's go.
00:15:01I was going to take a step to see the doctor.
00:15:03What happened to the doctor?
00:15:06Let's go.
00:15:07The doctor is going to be a bit better.
00:15:09But...
00:15:10The doctor is still there.
00:15:12The doctor is taking a step to the doctor.
00:15:14The doctor doesn't know the doctor.
00:15:16He's going to take a step.
00:15:17He's going to take a step.
00:15:20Thank you so much.
00:15:22The doctor is going to take care of me.
00:15:25The country's old home is going to be not going to take a step.
00:15:28I want to take a step towards the children.
00:15:30To get a step to the school.
00:15:32But it's hard.
00:15:35The doctor is going to take care of him.
00:15:37The doctor is going to take care of him.
00:15:38Hurry up!
00:15:39Hurry up.
00:15:43Look at your good事.
00:15:45You will have to kill the brother of his brother.
00:15:49Is there a way to go?
00:15:50Is there a way to go?
00:15:51Oh, you're crazy!
00:15:53You're crazy!
00:15:54You're just a bit of a pain.
00:15:55I'm going to die.
00:15:57In your head,
00:15:58we're children are so strong.
00:16:00No...
00:16:01No...
00:16:02No...
00:16:03No...
00:16:04No...
00:16:05No...
00:16:06No...
00:16:07No...
00:16:08No...
00:16:09No...
00:16:10No...
00:16:11No...
00:16:12No...
00:16:13No...
00:16:14No...
00:16:16No...
00:16:17No...
00:16:18No...
00:16:19No...
00:16:20No...
00:16:21You know...
00:16:22If you point out直接 watchiding,
00:16:23the channel would insult you to help.
00:16:26If you want to see the Flames,
00:16:27they're killed,
00:16:28ists that go out.
00:16:29You need to run.
00:16:30Please you can only leave.
00:16:31Yes,
00:16:32Let me,
00:16:32Все energetic in my life now.
00:16:33You are들 to see me!
00:16:34Stop coming!
00:16:35Stay home…
00:16:36You need to kill me!
00:16:45You can go and follow me down here.
00:16:46Stop in this!
00:16:47I'm sorry.
00:16:49If you don't want to live with my children, I won't let you go.
00:16:57嫂!
00:17:03嫂!
00:17:04I can give you my family.
00:17:06I'll help you.
00:17:08I'll help you with my children.
00:17:10I'll help you with my children.
00:17:12I'll help you with my children.
00:17:14I'm sorry.
00:17:15You can't see me.
00:17:16I never thought I would be like this.
00:17:17I'm not sure if you don't want to.
00:17:18I'm sorry.
00:17:19I'm sorry.
00:17:20I'm sorry.
00:17:21I'm sorry.
00:17:22This is a good thing.
00:17:23I'm sorry.
00:17:24I'm sorry.
00:17:25She's so sorry about it.
00:17:27This is a good thing.
00:17:28You're not a good thing.
00:17:29I'm sorry.
00:17:30You're not okay.
00:17:31You're not okay.
00:17:32My children.
00:17:33How did you do this?
00:17:35She's not like that.
00:17:36She's not going to be back to her name.
00:17:38What is she?
00:17:40She's not going to close the door to me.
00:17:42Don't worry.
00:17:43Don't worry.
00:17:44But still, you're still there?
00:17:46He's even king Redshirt.
00:17:47He'll be taking matters down.
00:17:49She gets better.
00:17:50He's so flawless.
00:17:51I can't get it.
00:17:53Come here.
00:17:54Surprise.
00:17:55Don't you release him?
00:17:56You will be joking.
00:17:57If you want to get him in the car?
00:17:59Slapstone.
00:18:00This is still denying the big deal.
00:18:02回去.
00:18:04I will bring him into the hall.
00:18:06It will burn to the!!!
00:18:08You'll be walking over by me.
00:18:10I'll still tell you what you said.
00:18:18You're out!
00:18:25You look at the outside, there's a lot of people.
00:18:28What's your problem?
00:18:30Why don't you go in there?
00:18:31I'm not in there.
00:18:33I'm in this village.
00:18:34I don't have to go in there.
00:18:36I don't know how to die.
00:18:37If it's like that,
00:18:38you can sit here and talk,
00:18:40but the children are unable to die.
00:18:42People,
00:18:43let me take you to the village.
00:18:45Let me take you to the village.
00:18:47Let me take you to the village.
00:18:48Please!
00:18:49Please!
00:18:54Please!
00:18:57What are you doing?
00:19:02The light of the day of the day,
00:19:04you are going to欺负 the Lord.
00:19:06The Lord is going to be so angry.
00:19:07He's going to be so angry.
00:19:08He's coming to us.
00:19:09The Lord is going to be so angry.
00:19:10He's going to be so angry.
00:19:11He's going to be so angry.
00:19:12Even the Lord didn't leave the Lord.
00:19:13He's going to be so angry.
00:19:14You're not a lie.
00:19:15I'll take you to the side of the day.
00:19:16how are you?
00:19:20Mr.
00:19:35Mr.
00:19:35Mr.
00:19:36Mr.
00:19:37Mr.
00:19:38Mr.
00:19:39Mr.
00:19:39Mr.
00:19:40Mr.
00:19:40Mr.
00:19:41Mr.
00:19:41Mr.
00:19:41The three of us are all in respect for the rest of us.
00:19:43I am really a sister.
00:19:45This one must be a mistake.
00:19:50Dear sister.
00:19:51I can agree with you.
00:19:53I am going to give you a sister.
00:19:55But...
00:19:57Can you help me?
00:19:59Can I take two children?
00:20:01They are useless.
00:20:03General.
00:20:05He is my wife.
00:20:07He is looking for the king of the繁華.
00:20:09He is looking for the king.
00:20:11I'm going to take a look at my name.
00:20:13I'm also out of my way.
00:20:15Let's take a look at her and the children.
00:20:17Don't let them go.
00:20:19What?
00:20:21What?
00:20:23You're a good one.
00:20:25You said she's a traitor.
00:20:27There's a proof.
00:20:29You're a traitor.
00:20:31You're a traitor.
00:20:33You're a traitor.
00:20:35You say she's a traitor.
00:20:37There's a proof.
00:20:39This is my daughter,
00:20:41she's a traitor.
00:20:43She will no longer ask me to give all her success.
00:20:45She's a traitor.
00:20:47She's a traitor.
00:20:49She's a traitor.
00:20:51She's very careful.
00:20:53By the way,
00:20:55she's not a traitor.
00:20:57She's a traitor.
00:20:59She's a traitor.
00:21:01She's a traitor.
00:21:03This is my sister.
00:21:05I'm sorry.
00:21:06I'm sorry.
00:21:07I'm sorry.
00:21:08You're your father!
00:21:11Yes.
00:21:12I'm sorry.
00:21:13My father was my father.
00:21:14But my daughter,周西雲,
00:21:16is my father's father.
00:21:17You're the one for the莊妍侯 of the woman.
00:21:19You're the one for the fact that you're not a big fan.
00:21:20I'm sorry.
00:21:21I'm sorry.
00:21:22I'm sorry.
00:21:23I'm sorry.
00:21:24I'm sorry.
00:21:25I'm sorry.
00:21:25I'm sorry.
00:21:27I can't help him.
00:21:28I'm sorry.
00:21:29I'm sorry.
00:21:30I'm sorry.
00:21:31I'm sorry.
00:21:32I'm sorry.
00:21:33I'm sorry.
00:21:33I'm sorry to be able to go back.
00:21:35It won't happen to me.
00:21:37Let me see you.
00:21:39That's what I hear.
00:21:41This is a strong man.
00:21:43Is it your child?
00:21:45That's right.
00:21:47You have to take care of your brother's family.
00:21:49Yes.
00:21:50This is a strong man.
00:21:52He's a strong man.
00:21:54He's been taken care of him.
00:21:56It's a real man.
00:21:57He's a real man.
00:21:59It's a real man.
00:22:01It's a real man.
00:22:03He's a real man.
00:22:05And he's got the same man.
00:22:07So,
00:22:09so,
00:22:11you're going to be able to do five years to have them.
00:22:13you're going to be able to do five years to have them.
00:22:15You're just being able to have them.
00:22:17I'm going to be able to have them.
00:22:19You're going to be able to do five years.
00:22:21What kind of life are you?
00:22:23You know?
00:22:25You don't even give me five years.
00:22:27You're not going to get them.
00:22:29You don't want to talk to me.
00:22:31You are saying they do not go out?
00:22:33What kind of, I have to prove that my mother is lost.
00:22:40I'm not going to have to stay in your home.
00:22:41I have to be in my house with my food.
00:22:43I can't eat my food.
00:22:45I am not going to eat it.
00:22:49Even my rice and so on, I don't need to eat my food.
00:22:52To not forget the people I'm eating, I'm out of my food.
00:22:56I can't leave it at all.
00:22:58You're too late.
00:23:00You're too late.
00:23:02You're too late.
00:23:04You're too late.
00:23:06You're so late.
00:23:08You're too late.
00:23:10Look at this old man.
00:23:12Look at this old man.
00:23:14Look at this beautiful face.
00:23:16You're too late.
00:23:18You're being a king of the army.
00:23:20You're still not a good idea.
00:23:22Let me ask you to ask the king.
00:23:26You're too late.
00:23:28What are you doing?
00:23:32You are too late.
00:23:34If you take your child a little car.
00:23:38Mommy.
00:23:40.
00:23:42Mommy.
00:23:44Mommy.
00:23:46Mommy.
00:23:48Mommy.
00:23:50Mommy.
00:23:52Mommy.
00:23:54Mommy.
00:23:56When I was the one with her children,
00:23:59I was not impressed with that
00:24:00we're the best friends.
00:24:03So you
00:24:06I'm in the housekeeper,
00:24:07and you're in the housekeeper.
00:24:09You want me to be forgiven?
00:24:14So you're forgiven.
00:24:16You're forgiven.
00:24:18She's still with me.
00:24:20You don't feel that bad?
00:24:22So you're forgiven.
00:24:24I'm in love for you.
00:24:26妖妖,我真的不知道家里过得那么难,是我对不住你,你别生气了,以后我所有的俸禄和赏赐,一分不差的都给你们寄回去,你放心,以后我有时间了,也会经常回乡下看你们的,我绝对不会再让你吃苦了。
00:24:48我不信,你说的这些话,就跟你以前写的这些情书一样,都是空话,我现在什么都不要,我只要银子,只有银子,才能让我跟孩子活下去。
00:25:09弟妹,你这又是何必呢,你闹得这么大一场,终究不过还是为了钱,咱们都是一家人,那你又有什么话不能好好说呢?
00:25:21大嫂,你可真是情高,可以是金钱如粪土,可我不行啊,我跟孩子都快饿死了。
00:25:34大嫂,你这么善,可不可以把相公的钱还给我,让我跟孩子能有条红路啊,大嫂。
00:25:42弟妹,别怪大嫂吝死了,只是侍美的钱,都拿去收通官府了, you know, in京城做官,那哪里不需要银子来打点的呢?
00:25:52可这府中上下,也过得真的很拮据呢?
00:25:57正是如此,妖娘,你且体谅体谅我, if you want me,一定给她赢。
00:26:07你们说话!
00:26:09今天,今天要是不给我银子, I'll never give me银子, I'll never give me银子, I'll never give you银子, I'll never give me money,我就一同抓住在这赢元府!
00:26:18那你?
00:26:20你们说话!
00:26:21你们说话!
00:26:22今天要是不给我银子, I'll never give you银子, I'll never give me银子, I'll never give you银子,我就一同抓住在这赢元府!
00:26:27许亮哥,别冲动, there's no wrong answer, there's no wrong answer, I'll never give me!
00:26:31罢了,大嫂, you go!
00:26:35大嫂, you go!
00:26:36你去把队牌拿来, take me here, I'll take me!
00:26:38I'll give you the rest of my life
00:26:40You can't
00:26:41Let me
00:26:42Let me
00:26:43I'm gonna
00:26:45Let's go
00:26:47This is
00:26:48This is
00:26:49This is
00:26:50This is
00:26:51My brother
00:26:52You still have enough
00:26:53You still have enough money
00:26:55You still have enough money
00:26:57I can't
00:26:58I can't
00:26:59I can't
00:27:00I can't
00:27:01I can't
00:27:02I can't
00:27:03I can't
00:27:04I can't
00:27:05I can't
00:27:06I can't
00:27:07I can't
00:27:08I can't
00:27:09I can't
00:27:10This is
00:27:11The money you got
00:27:12Is
00:27:13I can't
00:27:14You can't
00:27:15I can't
00:27:16I can't
00:27:17I can't
00:27:18I can't
00:27:19I can't
00:27:21I have
00:27:22I have
00:27:23I have
00:27:24I have
00:27:25I have
00:27:26And
00:27:27I have
00:27:28My brother
00:27:29My child
00:27:31So great
00:27:32I haven't
00:27:33I can't
00:27:34I
00:27:35I have been studying so many years,
00:27:38and I couldn't have done it all.
00:27:42But my aunt and her children are in jail.
00:27:47We don't have to do anything.
00:27:50My aunt, look at her.
00:27:53If she wants to kill her,
00:27:55she wants to kill her.
00:27:57She wants to kill her.
00:28:00You don't want to get into it.
00:28:04You can't buy money.
00:28:05You can't buy money.
00:28:06You can't buy money.
00:28:08You can't buy money.
00:28:10I'm not buying money.
00:28:12They're buying money.
00:28:14They're not buying money.
00:28:16Why are my children all the time?
00:28:20They're not paying for us.
00:28:22They're our own.
00:28:24You're...
00:28:26You're...
00:28:28You're...
00:28:30Are you your children?
00:28:32Why did you pay me for my children?
00:28:35My children are not going to be the children.
00:28:37They're the children of you.
00:28:39Why are you so happy?
00:28:42I'm not going to buy my money.
00:28:46Give them the money for you.
00:28:48They're going to pay me for my children.
00:28:50They're going to pay me for my money.
00:28:54They're going to pay me for my money.
00:28:57Is that...
00:28:59I'm so nervous about it.
00:29:01I'm so nervous.
00:29:02Dad, I'm not a coward.
00:29:05Dad, you really want to go on our way?
00:29:09You've never been to us.
00:29:11You've never been to us.
00:29:13You've never been to us.
00:29:15You've never been to us.
00:29:17You've never been to us.
00:29:19You've never been to us.
00:29:23Go.
00:29:24We need to take them all.
00:29:26Yes.
00:29:29How much?
00:29:33My sister, you're really happy.
00:29:36Of course.
00:29:42I want to take my things.
00:29:48I want to take my things.
00:29:50I want to take my things.
00:29:52I want to take these things.
00:29:54I want to take these things for you.
00:29:56I want to take these things.
00:29:57My sister, please.
00:29:58I want to come to you.
00:29:59I want to take these things.
00:30:01After all, we will not be able to take these things.
00:30:03We will never be here.
00:30:05We will never be able to take these things.
00:30:06We'll never be able to take these things.
00:30:08One day.
00:30:09I want to take these things.
00:30:11When I am in the city of京城, I will find out how to deal with the city of the city.
00:30:18My son, I have been in the city of京城.
00:30:21Here we go.
00:30:22Let's go.
00:30:23Let's go.
00:30:40My son.
00:30:41This house is cheap.
00:30:43It's very comfortable.
00:30:45The neighbors are very comfortable.
00:30:48If you take the children to live here, it would be very comfortable.
00:30:52My son, I am so grateful for you.
00:30:55If you are not, I don't know how to help me with my children.
00:31:00Please.
00:31:01Please.
00:31:02This house will be our new house.
00:31:05We will not go back to the country.
00:31:08We will not go back to the country.
00:31:11We will not go back to the country.
00:31:13We will not go back to the country.
00:31:17We will live well.
00:31:19We will not go back to the country.
00:31:22We will not go back to the country.
00:31:24I am hungry.
00:31:25Good.
00:31:26I will be able to make you eat.
00:31:29My son.
00:31:30My son.
00:31:32I am so grateful for you.
00:31:34You must have to eat the food for me.
00:31:36I will have to eat my own food.
00:31:38I am so grateful for the food for my children.
00:31:40We will not go back to the country.
00:31:41I am so grateful for my children.
00:31:42I am so grateful for you.
00:31:43I am so grateful for you.
00:31:44I am so glad to because of your children.
00:31:45My son.
00:31:46I am so grateful for you.
00:31:47You are so grateful for your children.
00:31:48I'm proud of you.
00:31:49I'm proud of you.
00:31:50My name is
00:31:52the most delicious thing.
00:31:55Now, let's go to the station in the kitchen.
00:31:56Hello?
00:31:57I'm gonna be able to eat it.
00:31:58You're so good.
00:31:59I'm gonna be able to eat it.
00:32:00I have a drink.
00:32:01I know you like it.
00:32:02I'm gonna be able to eat it.
00:32:03I'm going to eat it.
00:32:05I'm going to eat it now.
00:32:06I'm going to eat it.
00:32:07That's not what I'm doing.
00:32:08It's not a problem.
00:32:09My name is
00:32:10you.
00:32:11If you're a chef in the kitchen,
00:32:13you will be able to eat it once again.
00:32:14You're going to be able to eat it.
00:32:15You can't want to be able to eat it.
00:32:16It's not possible that you can do the same thing.
00:32:18It's not possible that you can do the same thing.
00:32:20You can't always do the same thing.
00:32:24If you're right, I'm going to open a house at the XIV.
00:32:28I'll have a good day in this京城.
00:32:40You're still looking at the book?
00:32:42I just got the information.
00:32:46She's going to open the house at the XIV.
00:32:50What?
00:32:51She's a wife.
00:32:53Where did she come from?
00:32:55Yes.
00:32:57She's a wife.
00:33:00She's going to open the house at the XIV.
00:33:03It's strange.
00:33:05It's strange.
00:33:07She's now full of money.
00:33:10I'm looking for you.
00:33:13I'm not paying attention to you.
00:33:16It was my fault.
00:33:18But she's still here.
00:33:20She's so bad.
00:33:22She's so bad.
00:33:23She's so sad.
00:33:24We're all about to see you.
00:33:26We're all about to see you.
00:33:28She's so bad.
00:33:30She's a bad job.
00:33:31She's a bad man.
00:33:32She's so bad.
00:33:33She's like an asset.
00:33:34She's like a bad person.
00:33:35She's so bad.
00:33:36You're going to buy money.
00:33:38She's ready to buy money.
00:33:40She's already a good product.
00:33:41She's so bad.
00:33:42She's ready to buy money.
00:33:43She's good.
00:33:44It's not good, but it's time to stay in京城, it's too much trouble.
00:33:51Let's go.
00:33:54Let the village of the家丁 go to the店附近,
00:33:58and take care of the people.
00:34:00I'll see if he has a job,
00:34:03he can still stay in京城?
00:34:14Please watch the police.
00:34:16Please watch the police.
00:34:19The police will be here today.
00:34:20The police will be here.
00:34:21It's good to eat.
00:34:22Don't have money.
00:34:24Please don't have money.
00:34:26The police will be here.
00:34:27The police will not be here.
00:34:30The first day of the police will be here,
00:34:33how much is it?
00:34:37I'm wrong.
00:34:39I'm wrong.
00:34:44I had to put the cup in the cup and put the cup in the cup.
00:34:47How did it go up to the cup?
00:34:50The following day, the public people will see the cup.
00:34:56How did it go up to the cup?
00:35:00The cup is high.
00:35:03I thought you could put the cup in the cup and put the cup in the cup?
00:35:07I thought I could take it.
00:35:09I'm going to open the door,
00:35:12and I'll open the door.
00:35:15The door will open the door.
00:35:18I'll open the door.
00:35:20I'll take the money back to the house.
00:35:23I'll take the door to the京城.
00:35:26I'll eat the door.
00:35:27My lord,
00:35:29this is your fault.
00:35:33My lord,
00:35:34this is your lord is for you.
00:35:36You say,
00:35:38this京城的水多深啊?
00:35:40You're a father.
00:35:42You're a father.
00:35:43You're a child.
00:35:44Your lord,
00:35:45this is your fault.
00:35:46This is your fault.
00:35:48You say you,
00:35:50why are you suffering?
00:35:52Your lord,
00:35:53if you think you've lost my life,
00:35:55I'll be able to die?
00:35:56I'm going to be in this京城.
00:35:59Well,
00:36:01let's do it.
00:36:03If you can't let this town
00:36:05three days in the hotel,
00:36:06I'll open the door.
00:36:08Then I won't let you leave in the京城.
00:36:11If you're lost,
00:36:13you'll take the children to the house.
00:36:18You'll take the children to the house.
00:36:19Let's do it.
00:36:20My lord,
00:36:21my lord,
00:36:22I'm going to die.
00:36:23I'm going to die.
00:36:24I'm going to die.
00:36:25My lord,
00:36:27our lord,
00:36:28the time is not too late.
00:36:30Let's go back.
00:36:31You're right.
00:36:32The sun is blue.
00:36:34You're right.
00:36:35My lord,
00:36:38the sun is red.
00:36:39I'm going to die.
00:36:40My lord,
00:36:41my lord.
00:36:42I'm going to die.
00:36:43The sun is red.
00:36:44Let's go.
00:36:45All the sun is red.
00:36:46Let's go.
00:36:47Let's take a look.
00:36:48Let's try our wand.
00:36:49I'll eat the tree.
00:36:50I'll eat the tree.
00:36:51I'll eat the tree.
00:36:52Oh, no, no, I can't wait for you.
00:36:55Oh my god, oh my god, do you want to eat?
00:36:57I've made some breadcrumbs.
00:36:58It's delicious.
00:36:59Oh, I want to eat.
00:37:01Let's go.
00:37:02I'll take you to a different place.
00:37:07Is it possible to have no other way?
00:37:09Let's go.
00:37:39Please, the master of the master,
00:37:43the master of the master,
00:37:44and the master of the master.
00:37:46The master,
00:37:47it was you.
00:37:48Come in and come.
00:37:53I'm sorry.
00:37:54This is the master.
00:38:00The master,
00:38:01you're ready.
00:38:02Please.
00:38:05My son,
00:38:06I'm not saying you're the master.
00:38:08You're the master.
00:38:10Mr.
00:38:11You're the master.
00:38:13Mr.
00:38:16I'll take my name.
00:38:17This is the master.
00:38:18This is the first recipe I'd like.
00:38:30I've eaten a lot.
00:38:31I've eaten a lot of fish in the garden.
00:38:33I'm not saying that this is the master of the master.
00:38:35It's a good.
00:39:36...
00:39:38...
00:39:43...
00:39:45...
00:39:47...
00:39:49I'm using this delicious cooking
00:39:52and I've been in the rich
00:39:53and I've been in the past
00:39:53with my life
00:39:54and my children
00:39:56are all over the past.
00:39:58The future of my children
00:39:58I've been in the past.
00:39:59I'm here.
00:40:00I'm here.
00:40:06You're so very proud
00:40:07to be in research the food?
00:40:09Mr. Kuo, you're right.
00:40:10I'll come to you later.
00:40:12I'll try to try to eat some ideas.
00:40:14Look.
00:40:15Mr. Kuo,
00:40:15these things first to be done.
00:40:17I'm here.
00:40:19I'm going toロック you here
00:40:23luan
00:40:24ko
00:40:25den
00:40:26essa
00:40:26Do you want me to go to the witch
00:40:31Mrs.
00:40:31The girl
00:40:33just redirect me
00:40:34I will show you some
00:40:35to nice
00:40:36the saw
00:40:37Ha
00:40:37Home
00:40:38unbalanced
00:40:38me
00:40:39There need
00:40:42it to be
00:40:45it
00:40:46It is
00:40:46is
00:40:47She
00:40:48She
00:40:48She's a young woman, she's got a young girl, but she's a young lady.
00:40:50She's not willing to let her know he's with the child.
00:40:52She's with her daughter, and she's in the madman.
00:40:54She's with the woman.
00:40:55She's with her daughter, and she's with the daughter of the woman.
00:40:58She's at home.
00:40:59She's just a little girl.
00:41:01She's also willing to help her.
00:41:03She's with her mother.
00:41:05I'd like to take her to the queen.
00:41:07She's a little girl.
00:41:09But if she was a woman...
00:41:11I'm so sorry.
00:41:13She's for good friends.
00:41:15I'll give you a gift for you, I'll give you a gift for you.
00:41:22Thank you, my lord.
00:41:23In this case, my daughter will be better in the future.
00:41:29Well, it's okay.
00:41:32At the end of the night, there are a lot of people from達官貴人.
00:41:35I'm a young girl, but it's not good for me.
00:41:40If I was a young girl, I would have done that for me.
00:41:44可就麻烦了
00:41:46孙娘子
00:41:47我明白你的顾虑
00:41:49但是
00:41:50你也得为怀尼和怀恩考虑
00:41:52让他们多接触接触这种场合
00:41:54见见世面
00:41:55对他们日后也有帮助
00:41:57那陈世面
00:41:59轻轻松松
00:42:01就能让你的食肆开不下去
00:42:02此次
00:42:04都能结交一些达官贵人
00:42:05也能
00:42:07让你的食肆更好地经营下去
00:42:09将军说得对
00:42:10为了孩子
00:42:11这闪花叶
00:42:13我去
00:42:14这长公主府的气派
00:42:25果然是名不虚传
00:42:26这可是咱们第一次接到长公主府的闪花铁
00:42:30一块进去
00:42:32还要劳烦大嫂
00:42:33多与贵人走动
00:42:34若能得长公主赏识
00:42:37便是为我在官场上铺了一条青园路
00:42:41师妹放心
00:42:43师妹放心
00:42:44我能替你操持府中中馈
00:42:46也必能为你在贵人圈里
00:42:49争得一席之地
00:42:50师妹放心
00:42:51师妹放心
00:42:52师妹放心
00:42:53最知我的心意
00:42:54所有那个乡下夫人
00:42:57只知为这灶台转
00:42:59不像你既能长家
00:43:01也能撑得起场面
00:43:02你们慢点儿
00:43:06怀宁
00:43:07怀安
00:43:08这里人多眼杂
00:43:09一会儿进去了
00:43:10可得注意安全
00:43:12说话也要小心
00:43:13不该说的话可别乱说
00:43:15知道了吗
00:43:15知道了你啊
00:43:16怀宁
00:43:17怀宁
00:43:17走 我们进去吧
00:43:18怀宁
00:43:19怀宁
00:43:19怀宁
00:43:20怀宁
00:43:20怀宁
00:43:21怀宁
00:43:21怀宁
00:43:22怀宁
00:43:22怀宁
00:43:23怀宁
00:43:23怀宁
00:43:23怀宁
00:43:24怀宁
00:43:24怀宁
00:43:25怀宁
00:43:25怀宁
00:43:26怀宁
00:43:27怀宁
00:43:27怀宁
00:43:28怀宁
00:43:28怀宁
00:43:28怀宁
00:43:29怀宁
00:43:29怀宁
00:43:30怀宁
00:43:30怀宁
00:43:31怀宁
00:43:31怀宁
00:43:32怀宁
00:43:32怀宁
00:43:33怀宁
00:43:33怀宁
00:43:34怀宁
00:43:35怀宁
00:43:35怀宁
00:43:36怀宁
00:43:36怀宁
00:43:37怀宁
00:43:37怀宁
00:43:38怀宁
00:43:38怀宁
00:43:39怀宁
00:43:39怀宁
00:43:39怀宁
00:43:39怀宁
00:43:40怀宁
00:43:41怀宁
00:43:41How would you get the Queen's name?
00:43:45It's not possible.
00:43:47She is going to put on your name on the Queen's name.
00:43:50If you find the Queen's name, it's our relationship with the Queen's name.
00:43:55It's your face.
00:43:58In the past few days, she was broken by my name.
00:44:03She was going to let her name on the Queen's name on the Queen's name.
00:44:08He's not going to take a look at him.
00:44:10He's not going to take a look at him.
00:44:14Let's go!
00:44:16Mr. Hesom?
00:44:18What do you want to do?
00:44:20You have to talk about this place.
00:44:22You're going to come here.
00:44:24Why can't I come here?
00:44:26Mrs. Hesom.
00:44:27This Mrs. Hesom.
00:44:29It's all about the people.
00:44:31It's just like Hesom.
00:44:33It's the first time.
00:44:35Where are there?
00:44:37They're going to take a look at him again.
00:44:39Don't worry.
00:44:41Please take a look at him.
00:44:42Come over to him.
00:44:44The little boy has been.
00:44:46Oh boy.
00:44:47You've got a look at him.
00:44:48Oh boy.
00:44:49Ha ha ha.
00:44:50Oh boy, you're 출근ing.
00:44:51Just a brother?
00:44:53Why are you giving him the look at him?
00:44:55Don't worry about me.
00:44:56Don't worry about him.
00:44:57If you have a look at him.
00:44:59You're going to take him out.
00:45:01Why not take him out?
00:45:02Don't support him,
00:45:03don't forget him.
00:45:06Let's go.
00:45:07This is my daughter.
00:45:10How could this be?
00:45:13How could this be?
00:45:16How could this be?
00:45:19You're a village of the village.
00:45:21Why did you make your daughter?
00:45:23She really has my daughter.
00:45:25You're the daughter.
00:45:26You're the daughter.
00:45:28You're a fool.
00:45:30You're even gonna make the daughter.
00:45:32You're gonna make the daughter.
00:45:34We're the daughter.
00:45:36The name of the female.
00:45:38This is my daughter.
00:45:40You're not even the daughter.
00:45:42You're the daughter.
00:45:44You're the daughter.
00:45:46You're the one.
00:45:48I'm gonna make you know the daughter.
00:45:50Then we have to have to be.
00:45:52Not sure.
00:45:54My daughter is never true.
00:45:56I don't have a daughter.
00:45:58This is my daughter.
00:46:00My daughter.
00:46:02My daughter.
00:46:04I think that you would be a good friend of the king.
00:46:06How could he give you a good friend?
00:46:08I think you would like to use the name of the king.
00:46:11To find a way of dealing with the relationship.
00:46:13I don't know if you have a feeling of a good feeling.
00:46:16So young.
00:46:17I'm going to be able to take you to the king.
00:46:19Don't you dare to throw the hell out of me.
00:46:21I'm going to die.
00:46:22I'm going to die.
00:46:23I'm going to die.
00:46:24I'm going to die.
00:46:25I'm going to die.
00:46:26I'm going to die.
00:46:27I'm going to die.
00:46:29Oh.
00:46:30Oh.
00:46:31Oh.
00:46:32Oh.
00:46:33Oh.
00:46:34Oh, thank you for that.
00:46:36Oh.
00:46:37Oh, you're just a good friend.
00:46:38You're going to get me to the king.
00:46:39Oh, I'll get you.
00:46:40Oh.
00:46:41Oh, oh.
00:46:42Oh, oh.
00:46:43Oh, oh, oh.
00:46:44Oh, oh, oh.
00:46:45Oh, oh.
00:46:47Oh, oh.
00:46:49Oh, oh, oh.
00:46:50Oh, oh, oh.
00:46:52Oh, oh.
00:46:53Oh.
00:46:54Oh, oh.
00:46:57Oh, oh.
00:46:58Oh, oh.
00:46:59Oh, my lord, I heard that this lady's lord's lord also gave her to her.
00:47:04Now, the lord's lord will also send her to him to him.
00:47:07Oh, my lord, she's so excited to leave the temple.
00:47:11I'm not going to ask her.
00:47:20The Queen of the Queen has arrived.
00:47:29长公主千岁
00:47:34长公主千岁
00:47:35都起来吧
00:47:37今日设宴只为赏花消遣
00:47:40大家随意些便是
00:47:42长公主
00:47:44臣妇乃状元府夫人周氏
00:47:46久闻长公主风姿卓月
00:47:49听闻长公主喜爱古丸
00:47:51这是臣妇花了不少心思寻来的
00:47:54还请长公主消难
00:47:56哦 原来你就是臣氏
00:48:00听闻你在臣府倒是尽职尽责
00:48:04谢长公主夸赞
00:48:07这是臣妇的分内之血
00:48:09听闻今日百味斋的宋娘子也在
00:48:15名妇苏瑶参见长公主殿下
00:48:20给长公主请安
00:48:23长公主真漂亮
00:48:26这孩子真是乖巧可爱
00:48:30你一个人带着两个孩子
00:48:32却能像他们二人教养的这般好
00:48:35真是不宜
00:48:36长公主谬赞
00:48:37只要孩子们能健康成长
00:48:40名妇就算再辛苦也是值得的
00:48:43这簪子赞
00:48:47这簪子赞你了
00:48:52还有这两块玉佩送给孩子们
00:48:55希望他们平安受罪
00:48:58谢长公主殿下
00:49:00谢长公主
00:49:02快起来吧
00:49:04你们母子三人走到本宫身边来
00:49:07是
00:49:10她苏瑶凭什么能得长公主的青睐
00:49:14不过就是一切村妇罢了
00:49:18苏娘子
00:49:20听闻你在京城开了家十四
00:49:22连皇兄都夸赞过
00:49:28回长公主殿下
00:49:29确实如此
00:49:30能得陛下赞赏
00:49:31实乃名妇之幸
00:49:33在这京城立足不易
00:49:35你一个女子能做到这般
00:49:38实在难得
00:49:39改日本宫定要去尝一尝
00:49:42也邀请各位夫人
00:49:44一同去捧捧场
00:49:46长公主说得是
00:49:48多谢长公主
00:49:49和各位夫人台爱
00:49:50送
00:49:53娘
00:49:58外面好好看
00:49:59我和姐姐也想去玩一会儿
00:50:02娘
00:50:03我们会很小心的
00:50:05你就让我们去吧
00:50:09无妨
00:50:10跟孩子们玩去吧
00:50:13好吧
00:50:14那
00:50:15你们可要注意安全
00:50:16不许跑远了
00:50:17知道了 娘
00:50:18知道了 娘
00:50:25弟弟 快看
00:50:26这荷花粉粉嫩嫩的
00:50:28真好看呀
00:50:29是啊
00:50:30比咱们乡下的花还好看呢
00:50:35有什么好看的
00:50:37不过是几朵荷花罢了
00:50:39瞧你们没有见过世面的样子
00:50:43就 让这长公主赏赐
00:50:45你们就得意成这样
00:50:48我们才没得意呢
00:50:50是 你们就是嫉妒我们
00:50:52我们才没有嫉妒你们呢
00:50:55娘
00:50:56给你
00:51:05陈公主 不好了
00:51:06陈家的两个孩子
00:51:07掉进水里了
00:51:08什么
00:51:10那不会是怀娘和怀安吧
00:51:13走走走 我们一起去看看
00:51:18怀娘 怀安
00:51:21怀娘 怀安
00:51:23怀娘
00:51:24怀娘
00:51:25你快醒醒
00:51:26没有瞎娘
00:51:27只要是有什么三长两短
00:51:29可怎么办啊
00:51:31真是可怜
00:51:32真是造了什么孽啊
00:51:35你胡说八道什么
00:51:38谁把我的孩子对得吓声呢
00:51:40弟妹
00:51:41你先别着急
00:51:43这俩孩子在乡下也惯了
00:51:44估计是玩水时
00:51:46不小心掉下去的
00:51:47还磨蹭什么呀
00:51:48赶紧把孩子送府衣那儿去
00:51:51快快快
00:51:52快
00:51:53快
00:51:54快
00:51:56快
00:51:58快
00:51:59快
00:52:00快
00:52:01你醒了
00:52:02娘
00:52:03是陈怀
00:52:04她
00:52:05她
00:52:06她
00:52:07她把我和弟弟推下去的
00:52:10什么
00:52:12陈怀
00:52:14是你把怀恩推下去的
00:52:16我说我哥哥才没有
00:52:17也是她自己不小心掉下去的
00:52:18她敢诬陷我哥哥
00:52:20我没有读为她
00:52:22你这是又干什么
00:52:23这俩孩子明明也是刚到
00:52:24再说明明是你自己没有管教好自己的孩子
00:52:26怎么能把错误推到别人的孩子身上呢
00:52:28我的孩子
00:52:29我最了解
00:52:30怀恩和怀恩
00:52:31是不可能说谎的
00:52:32更不可能
00:52:33为了诬陷陈怀
00:52:34故意掉进水里
00:52:35定妹
00:52:36我知道你还是因为之前的事情没有原谅我
00:52:37可你也不能因为孩子的事情
00:52:38可你也不能因为孩子的事情
00:52:39来利用他们来对付我
00:52:40张夕云
00:52:41你手撞可怜了
00:52:42我会不会再说
00:52:43再说
00:52:44明明是你自己没有管教好自己的孩子
00:52:45怎么能把错误推到别人的孩子身上呢
00:52:47我的孩子
00:52:48我最了解
00:52:49怀恩和怀恩
00:52:50是不可能说谎的
00:52:51更不可能
00:52:52为了诬陷陈怀
00:52:53故意掉进水里
00:52:55定妹
00:52:56我知道你还是因为之前的事情没有原谅我
00:52:59可你也不能因为孩子的事情
00:53:02来利用他们来对付我
00:53:04张夕云
00:53:05你手撞可怜了
00:53:07我可不像你一样那么恶毒
00:53:09我的孩子
00:53:11善良懂事
00:53:12倒不可能做出这种事情
00:53:15口说无凭
00:53:17谁能证明这两个孩子
00:53:19刚刚过来
00:53:21我能证明
00:53:26我能证明
00:53:32张公主殿下
00:53:34明鉴
00:53:35我刚才
00:53:36一直与怀儿牵儿在一起
00:53:38这件事
00:53:39绝对不是他们做的
00:53:41这里面
00:53:42一定是误会
00:53:44一定是怀您看错了
00:53:45我没看错
00:53:47就是陈怀推的弟弟
00:53:49他和陈谦
00:53:50嫉妒我们得到了张公主的赏赐
00:53:53还说我们是乡下来的
00:53:56根本不配
00:53:57所以就把我们推下去了
00:53:58不可能
00:53:59我要一直都是谦逊有礼
00:54:00怎么可能会说出这种话
00:54:02淮宁
00:54:03爹爹知道
00:54:04你可能是害怕
00:54:05所以才乱说的
00:54:06但可不能冤枉人啊
00:54:07爹爹
00:54:08我没有冤枉他
00:54:09你为什么就是不相信我呢
00:54:11淮宁
00:54:21淮宁
00:54:22说谎可是要承担后果的
00:54:23我相信我的孩子
00:54:24肯定是陈谦
00:54:25为了护着陈怀
00:54:26所以才一起撒谎的
00:54:29弟妹
00:54:30我知道
00:54:31我知道你一直都讨厌我
00:54:33可是孩子是无辜的呀
00:54:34弟妹
00:54:35你为什么要抢锁怀你
00:54:36去无险我的孩子呢
00:54:37弟妹
00:54:38我求求你
00:54:39求求你放个怀了
00:54:40你为什么要抢锁怀你
00:54:41去无险我的孩子呢
00:54:42弟妹
00:54:43我求求你
00:54:44求求你放个怀了
00:54:45你为什么要抢锁怀你
00:54:46去无险我的孩子呢
00:54:47弟妹
00:54:49我求求你
00:54:50求求你放个怀了
00:54:52真的不是她的错啊
00:54:54弟妹
00:54:55张馨云
00:54:56你真会演戏啊你
00:54:59我相信
00:55:00这件事
00:55:01绝对不是怀儿做的
00:55:03弟妹
00:55:04兴许是怀您害怕弟弟被骂
00:55:07所以才把责任
00:55:08全部推到了怀儿身上
00:55:10毕竟除了怀您
00:55:12也没有谁能证明
00:55:13是怀儿推的怀安呢
00:55:15我能证明
00:55:22我能证明
00:55:26张公主
00:55:28微臣方才
00:55:29就在那边赏话
00:55:30刚好可以看到这样的情况
00:55:32确实是陈怀推了陈怀安
00:55:37霍将军
00:55:38我知道你与弟妹关系匪浅
00:55:41但你也不能做伪证啊
00:55:43霍将军
00:55:45这是我陈家的家事
00:55:47还望你不要随意插手
00:55:50崇溪
00:55:51你少到这里血口喷人
00:55:53霍将军
00:55:54是我的恩人
00:55:55一直光明磊落
00:55:57不像你
00:55:58那新音啊
00:55:59看什么都觉得脏
00:56:01姨妹
00:56:02你怎么能这么说我呢
00:56:04我只是觉得这其中另有隐情
00:56:07才希望
00:56:08大家不要被蒙在鼓里
00:56:10陈师妹
00:56:11你说旁人不配插手
00:56:13那本太子
00:56:15可配当这个政党
00:56:19轩轩
00:56:20水落水了啊
00:56:21糟糕
00:56:22是怀安跟怀宁
00:56:27太子殿下
00:56:28是
00:56:29这里面一定是有误会的
00:56:31太子殿下
00:56:32怀安二他年龄还小
00:56:34我求求你放过他这一次吧
00:56:36陈师妹
00:56:38你眼盲心虾
00:56:41崇溪
00:56:42你伪善待断
00:56:43你们两个
00:56:45还真是天说一对
00:56:49陈师妹
00:56:50你身为朝廷命官
00:56:52却是非不分
00:56:53天台侄子侄女
00:56:55却对自己亲生儿女
00:56:57不管不顾
00:56:58本宫罚你奉银一年
00:57:00以敬孝银
00:57:02以敬孝银
00:57:07唐公主殿下
00:57:09臣知错了
00:57:10但能克服
00:57:12你不必说
00:57:13如今西南疫区急需药材
00:57:15本宫命你
00:57:17亲自负责采买事宜
00:57:19一个月后
00:57:20以亲赴西南治理瘟疫
00:57:22若立不下功了
00:57:24这朝堂
00:57:25你就不用毁了
00:57:27臣领命
00:57:33周西云
00:57:34你身为长辈
00:57:35却管理不好自己的子女
00:57:36以致发生今日的事端
00:57:38本宫罚你
00:57:39抄写女去女戒败变
00:57:42望你今后
00:57:43管理好自己的子女
00:57:44是
00:57:45长公主
00:57:46苏娘子
00:57:47今日之事
00:57:48你说委屈了
00:57:49你且说说
00:57:50你有什么想要的
00:57:51只要合理
00:57:52本宫替你
00:57:53周西云
00:57:54你身为长辈
00:57:55却管理不好自己的子女
00:57:56以致发生今日的事端
00:57:58本宫罚你
00:57:59抄写女去女戒败变
00:58:01望你今后
00:58:02管理好自己的子女
00:58:03是
00:58:04长公主
00:58:05本宫替你做主
00:58:06长公主殿下
00:58:08我
00:58:10我
00:58:15我请求
00:58:16与陈世美合理
00:58:22长公主殿下
00:58:23求你为我做主
00:58:25这庄园夫人的名道
00:58:28我不稀罕
00:58:30陈世美
00:58:32我也不要了
00:58:34陈世美
00:58:36没想到你竟做出
00:58:38如此国情寡议之事
00:58:40本宫今日
00:58:42就为苏瑶做主
00:58:43准你们合理
00:58:45多谢长公主殿下
00:58:49苏娘子
00:58:51你是个坚强善良的女子
00:58:54本宫赐你儿子
00:58:56入皇家书院学习的资格
00:58:59也算
00:59:00对你和孩子一些补偿
00:59:02多谢长公主殿下
00:59:05苏娘子
00:59:08恭喜你
00:59:09终于脱离了苦海
00:59:11多谢霍将军
00:59:14终于摆脱这对渣男见面了
00:59:16今后
00:59:17我要过好属于自己的日子
00:59:19这两人站在一起
00:59:20倒是狼才与梦
00:59:21若能成一个佳话
00:59:23倒也不错
00:59:25这两人站在一起
00:59:27倒是狼才与梦
00:59:29若能成一个佳话
00:59:31倒也不错
00:59:41师妹
00:59:42今天这件事情已经传出去了
00:59:45怀儿在学堂里面
00:59:47被学子们指指点点
00:59:49我听说
00:59:51皇家书院的学子们管就可言了
00:59:54如果
00:59:56怀儿能够进到皇家书院
00:59:59那一定不会被这些学子们
01:00:01去歧视
01:00:02不如
01:00:08可是长公主
01:00:09只给怀安一个学习机会
01:00:12就这样给了怀儿
01:00:16怕是不妥吧
01:00:18师妹
01:00:21我知道这么做
01:00:23对不起怀安
01:00:24可是怀儿年纪上下
01:00:26他就算进了皇家书院
01:00:28他也学不懂
01:00:30可是怀儿不一样
01:00:33怀儿刚好起梦
01:00:35他若是进了皇家书院
01:00:37好好身子
01:00:39定能成为你的得力助手
01:00:41将来
01:00:42为咱们沉加争光啊
01:00:44爹
01:00:47我要能进皇家书院
01:00:49一定会好好学习
01:00:50将来
01:00:51帮你分担事务
01:00:52让咱们家
01:00:53越来越好
01:00:56怀儿真懂事
01:00:57那就按你娘说的吧
01:00:59嗯
01:01:00娘
01:01:01爹
01:01:03爹爹为什么就是不相信我说的话呢
01:01:06怀您乖
01:01:07你还有娘亲
01:01:09还有弟弟呢
01:01:10我们都相信你
01:01:11你今天做得对
01:01:13是个勇敢的好孩子
01:01:15娘
01:01:17我以后一定会好好学习
01:01:21努力变得有出息
01:01:23让你活上好日子
01:01:27孩子怎么样了
01:01:29你怎么来了
01:01:33孩子怎么样了
01:01:35可好一些
01:01:36你现在知道关心孩子了
01:01:38我们在乡下
01:01:39吃不上饭
01:01:40穿不暖衣的时候
01:01:41你这个当爹的
01:01:43又在哪儿
01:01:45有娘
01:01:46再怎么说
01:01:47他们也是我
01:01:49好
Recommended
1:02:54
|
Up next
1:02:54
1:08:31
1:16:52
1:07:11
1:32:13
1:11:05
1:15:41
56:34
1:20:29
1:16:16
1:55:51
1:41:22
1:33:04
1:38:42
1:43:55
1:31:47
3:53
1:33:24
1:43:26
1:04:19
1:26:55
1:26:54
1:11:25
1:27:37