Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Watch the of Japanese Drama Series Bangla dubbed "Kimi Wa Pet - Adorer Boyfriend (আদরের বয়ফ্রেন্ড) , starring Jun Shison, Terunosuke Takezai, Noriko Iriyama & Yurina Yanagi in lead role. This natok directed by Izuru Kumasaka & Osamu Minorikawa.

একজন কর্মজীবী নারী ব্রেকআপ ও কর্মস্থলে অবনমনের পর এক তরুণকে "পোষ্য" হিসেবে গ্রহণ করেন।
অস্বাভাবিক এই সম্পর্কে গড়ে ওঠে ভালোবাসা ও সামাজিক নিয়মের প্রতি এক নতুন দৃষ্টিভঙ্গি।

#KimiWaPet #AdorerBoyfriend #BanglaDubbedJapaneseDramaSeries #JapaneseDramaSeries #JapaneseDramaBangla #আদরের_বয়ফ্রেন্ড #JunShison #TerunosukeTakezai #NorikoIriyama #YurinaYanagi #AdorerBoyfriendTrailer #KimiWaPetTrailer #AdorerBoyfriendNatok #AdorerBoyfriendDrama

#KoreanDrama #ChineseDrama #ChineseDramaSeries #ChineseDramaSeries2025 #BongoDub #ChineseNatok #ChinaRomanticDrama #CDrama #KDrama

#natok #banglanatok #newnatok #banglanewnatok #newnatok2025 #banglanatok2025 #banglanewnatok2025 #drama #newdrama #bangladrama2025 #bengali #newbengalinatok #bengalidrama2025 #notunnatok #নাটক #নতুন_নাটক #বাংলা_নাটক #নতুন_বাংলা_নাটক #bangladeshinatok #LatestNatokBangla #TrendingNatok2025 #trendingbanglanatok #banglanatokhd #natok2025 #bangladeshidrama #BanglaNatokFullHD #popularbanglanatok #BanglaEntertainment2025 #BestBanglaNatok #ViralBanglaNatok

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29I'm so proud of you
03:32You're so proud of me
03:37It's your own special love
03:43It's your own love
03:48The You're your own love
03:59Hey, you're going to eat a lot of things.
04:04Hey, how are you going to eat a medicine?
04:09This is a sleeping pill, and a trunkulizer.
04:13Trunculizers?
04:15Look, you're going to have a special patient.
04:19You're going to have a prescription.
04:22You're going to have insurance.
04:25Shibusha Clinic.
04:28Shibusha.
04:31Shibusha.
04:34Rumi.
04:35Are you all going to eat a meal?
04:38Are you going to eat a meal?
04:41What?
04:42You're going to eat a meal.
04:45What are you going to eat?
04:48The chicken.
04:50You're going to eat a lot of food.
04:55You are very good.
04:57You are very good.
05:01I'm going to go.
05:03Momo, you are going to go.
05:05Oh, Miss Rat.
05:07Welcome home.
05:09Welcome home.
05:11What happened?
05:13What happened?
05:15What happened to Momo?
05:17But I'm very worried.
05:19What happened to you?
05:21It's normal, easy.
05:23What happened to you?
05:25Who is going to go?
05:27Okay.
05:29I'm going to go.
05:31No.
05:43I'm going to go.
05:45I'm going to go.
05:47Miss Moria.
05:49What happened to you?
05:51What happened to you?
05:53Miss Moria.
05:55What happened to you?
05:57Good evening, sir.
05:59Good evening, sir.
06:01What happened to you?
06:03What happened to you?
06:05What happened to you?
06:07What happened to you?
06:09What happened to you?
06:11I didn't know everything.
06:13Oh, she's an amazing person.
06:15What happened to you?
06:17What happened to you?
06:19What happened to you?
06:21What happened to you?
06:23What happened to you?
06:25I was a...
06:27...Ballet dancer fan.
06:29What happened to you?
06:31What happened to you?
06:33Grand today.
06:35You know what?
06:37He's amazing.
06:39You know what? He is amazing.
06:46He is performing a four-side choreographer.
06:51And he is always confident in his life.
06:54Do you know yourself?
06:57Yes, I would know.
07:00And one more question.
07:02He is the one who is happy.
07:04Do you know yourself?
07:10Yes, it is.
07:12It's okay.
07:14The human being is a good person.
07:18He is a good person.
07:20If you don't want to,
07:22he has a lot of pressure.
07:24He has a lot of pressure.
07:27He has a lot of pressure.
07:29He has no pressure.
07:31I have told you,
07:33you will see yourself.
07:35Okay, the next day, I will go.
07:38Welcome home.
07:41Welcome home, you said.
07:43I have to say that.
07:45I have to say that.
07:46I have to say that.
07:48I have to say that.
07:50Mom,
07:51what are you doing?
07:53What are you doing?
07:54I have to say that.
07:55I have to say that.
08:23I'm sorry.
08:26What are you doing?
08:32I'm going back.
08:35Where are you going?
08:37How many days are you going to eat?
08:40When are you going to eat again?
08:43I'm going to eat again. I'm going to be careful.
08:47Take care.
08:49Do you want to say anything about my performance?
08:52What do you mean?
08:56Do you want to support me?
08:59Do you want to take care of yourself?
09:04I want to take care of yourself.
09:08I...
09:13One minute.
09:14Stop.
09:15I don't want to take care of yourself.
09:17What do you want to take care of yourself?
09:21I want to take care of yourself.
09:22When I'm going to eat, I want to eat again.
09:24Do you want to eat again like this?
09:26And I want to eat again like this.
09:27Don't cut myían.
09:29You don't have to leave me alone, my son.
09:41What are you saying?
09:48What am I saying?
09:54What am I saying?
10:00Momo.
10:07Momo.
10:29Dammit!
10:59Momo.
11:29Momo.
11:39Takashi.
11:41Hmm.
11:42No.
11:46You're fine?
11:47Yes.
11:48If you gave medicine, you should do it.
11:52Oh.
11:54Yes.
11:56Tell us. I'll give you.
12:00I'll give you.
12:05Okay, I'm going.
12:06Come on.
12:07Rumi.
12:08Hmm?
12:10Can you write that?
12:12Fight?
12:13No.
12:14I'll write it.
12:17Oh.
12:18Okay.
12:20Let's go.
12:29Oh, hey.
12:30How are you doing?
12:31Yes, I'm going to have to go.
12:32Oh, I might.
12:33Oh, thank you.
12:34Oh, my God.
12:35Oh, my God.
12:37Oh, my God.
12:38Oh, my God.
12:39Oh, my God.
12:40Oh, my God.
12:41Oh, my God.
12:42Oh, my God.
12:43What do you want to do here?
12:45As soon as you come back, I'll leave you here.
12:50All of you will be fine.
12:52What do you mean?
13:01Fight back!
13:13What do you want to do here?
13:22What do you want to do here?
13:26Stupid.
13:43What do you want to do?
13:56What do you want to do here?
13:57What do you want to do?
13:58I'll do it here.
14:01Who is it?
14:02And then you...
14:13I've been thinking about him, my husband.
14:18I'm not sure if I'm going to go back.
14:21I'm going to go back.
14:24I'm not going to go back.
14:27I'm going to go back.
14:32I'm going to go back.
14:37I'm going to go back.
14:41I am a GP of time.
14:51While I am a GP of time,
14:57Iemas have been saying..
14:59You are my GP of time.
15:03I am a GP of time.
15:05I'm a god
15:14and my brother
15:19I'm a work for you
15:23I'm a man
15:32I'm a woman
15:32I'm a girl
15:33I don't know.
16:03Momo...
16:05...the shop is fine...
16:11...I'm coming...
16:15...I'm coming...
16:19Momo...
16:23...Momo...
16:25...I'm coming...
16:27...I'm coming...
16:29...I'm coming...
16:31...I'm coming...
16:33...I'm coming...
16:35..icias
16:45...he...
16:51...
16:53...
16:57...
16:59well done Takeshi
17:06he's been here
17:08Takeshi has done a lot of trouble
17:13he is amazing
17:22Rumi
17:23Sono
17:26I'm here to give you a chance
17:36I'm here to give you a chance
17:38I'm here to give you a chance
17:40I'm here to give you a chance
17:42Sorry, I'll give you a chance to get you
17:48But I'll tell you about this
17:52Thank you Rumi
17:56Miss Loria
18:00Yes
18:02I'm mystery
18:04I'm sorry, mystery
18:06I'm not sure
18:08I'm not sure
18:09I'm not sure
18:10I'm not sure
18:11I'm not sure
18:12I'm not sure
18:13Loria
18:14It's the same dress
18:15Yes
18:16You're going to put your pants on
18:18What's wrong?
18:19You're getting smell
18:20You're getting smell
18:21Yes
18:22Paper, please
18:23Thank you
18:24Miss Loria
18:25Miss Loria
18:26Miss Shivan
18:30Miss Shivan
18:31Mr Yamaha
18:32Next Dway
18:33Sir
18:34Mr Yamaha
18:38Next Dway
18:41Ms. Shimanaka?
18:42Yes?
18:43Mr. Yamaha is the next story series.
18:46On Friday, I have written the script.
18:48Okay.
19:01Ms. Shimanaka?
19:02What do you mean?
19:03As soon as I started, I have to forget.
19:07You don't have to worry about it.
19:09You know, my memory system is very good.
19:12But, you know,
19:14I forgot to forget about the image of our media department.
19:18We have done this work.
19:20That way, the director of the interviewer
19:24told me about it.
19:25What did you say about it?
19:27What did you say about it?
19:29What did you say about it?
19:32I'm going to be a idiot.
19:35I'm sorry.
19:36What did you say about it?
19:39I'm really sorry.
19:40What did you say about it?
19:41What did you say about it?
19:42What did you say about it?
19:43What did you say about it?
19:47I didn't call it.
19:48What did I say about it?
19:50I liked it.
19:51I got it.
19:52Oh, I'm so nervous.
19:59The shop is okay.
20:05Mr. Richard said that the film was watching the shop.
20:10The shop is on the radio.
20:22The shop is on the radio.
20:32The shop is on the radio.
20:38The shop is on the radio.
20:48例えば君がずっとそばにいてくれるなら 怖がらず迷わずに手を繋いで 歩いてゆける今は 誰にも聞こえなくても そっと奏でたい 二人だけのラフソー
21:18シーンのラフソー

Recommended