- yesterday
Bajo la Máscara de Mi Esposo CEO ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I wanted to know, father, if you can't pay me $50,000?
00:00:03My mother is very sick.
00:00:05She needs to do this therapy.
00:00:07She's going to pay you money.
00:00:09How about you, son?
00:00:10If you're married with Sebastian Torres in my place.
00:00:13But he's not the bastard bastard family?
00:00:15He's not the best friend of his family.
00:00:16He's the only one who's successful.
00:00:18I'm also going to say that he's horror.
00:00:20I'm going to get married by having married with a child like I.
00:00:23I can't say that.
00:00:25That's why we think it's a family in public.
00:00:27And when the fund fiduciary is released,
00:00:29we're going to divorce.
00:00:30But I don't want to discover that my wife
00:00:33is going to be pregnant while we're married.
00:00:35I'm going to divorce you.
00:00:36You're a great wife.
00:00:40How are things with your new husband?
00:00:46You're Benjamin Montenegro?
00:00:48Benjamin Montenegro.
00:00:49It's a guy that nobody knows who he is.
00:00:51He's going to negotiate with the police.
00:00:54What?
00:00:55Shut up, girl!
00:00:56Shut up, my wife!
00:00:59I'm going to get to the game.
00:01:00I'm going to get to the game.
00:01:01I'm going to get to the game.
00:01:02I want to know, father.
00:01:03If you can't pay me this money.
00:01:0450.000.
00:01:05I wanted to know, father, if you can't pay me this money.
00:01:1350.000.
00:01:15My mother is very sick.
00:01:19She's got a problem in the rim.
00:01:21And the doctors said that she needs to do this treatment.
00:01:25But we don't have this money.
00:01:27Natalia, the problem is that...
00:01:29Wait, Natalia, what kind of shit is this?
00:01:31You're here at my house at this time to pay money?
00:01:33Dad, I'm going to pay. I'm going to pay you everything.
00:01:36Laura, I think we can pay.
00:01:38But she's sick.
00:01:40George, why are you still thinking about your wife?
00:01:42No, no, no, no.
00:01:44I'm going to remember that your family is now?
00:01:46You're not responsible for it.
00:01:48God, God.
00:01:49Look, my sister's wrong.
00:01:52You don't have to pay me, Natalia.
00:01:54I have to pay for money.
00:01:56It's really funny.
00:01:58Excuse me, my daughter.
00:02:00Wait.
00:02:01A gente vai te emprestar o dinheiro.
00:02:03Como assim, filha?
00:02:04Se você se casar com Sebastião Torres no meu lugar.
00:02:09Lógico.
00:02:10Gênia.
00:02:11Eu amei a ideia.
00:02:12Filha, você é demais.
00:02:13O que vocês estão falando?
00:02:15Como assim, Sebastião Torres?
00:02:16Ele não é o filho bastardo da família Torres?
00:02:19Não tava preso?
00:02:20Tá.
00:02:21Tá, sim.
00:02:22É ele mesmo, aquele inútil fracassado.
00:02:24Eu que não posso me casar com ele, né?
00:02:26Mas...
00:02:27Você pode.
00:02:28Exatamente.
00:02:29Sério, Jorge.
00:02:30Tem muito mais a ver a Natalia casar com Sebastião do que com a Cacinha.
00:02:34Tua filha também.
00:02:35Gente, vocês estão loucas.
00:02:36Eu não vou me casar.
00:02:37Você quer que a gente pague as despesas médicas da sua mãe ou não?
00:02:41E se eu fizer isso, vocês vão me dar o dinheiro?
00:02:44Vamos?
00:02:45Então tá bom.
00:02:46Eu me caso com o Sebastião Torres.
00:03:00Torres, levanta.
00:03:02Tá na hora de ir.
00:03:04Anda logo, porra.
00:03:05Eu mandei ele levantar.
00:03:07Aqui é uma praça, policial.
00:03:09Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
00:03:15Aí, vê se não dirije de fora e imprudente de novo, tá?
00:03:22Da próxima vez não vai ser só três dias.
00:03:26Desculpa, mas eu não posso prometer nada, senhor policial.
00:03:45Bem-vindo de volta, senhor.
00:04:02Muito obrigado, Daniel.
00:04:03Seu terno já foi encomendado.
00:04:04E o plano tudo conforme o planejado?
00:04:06Sim, chefe.
00:04:07Sua prisão foi o álibi perfeito.
00:04:10Seu pai não desconfia de nada.
00:04:11E a família Queiroz, algum problema?
00:04:12Nenhum.
00:04:13Já concordaram em casar a filha deles contigo.
00:04:15Interessante.
00:04:16Então eles cumpriram parte do trato.
00:04:23Pode deixar.
00:04:24É a última peça que falta do quebra-cabeça.
00:04:27Que comecem os jogos.
00:04:29Não, Daniel, temos um casamento pra organizar.
00:04:31Vamos, senhor.
00:04:42Fica tranquila, Natália.
00:04:43Eu tenho certeza que o noivo já já tá chegando.
00:04:44A única coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
00:04:57Sim, Natália.
00:04:58Eu já te disse.
00:04:59Termina esse casamento que a gente vai te dar um dinheiro.
00:05:00Eu acho bom vocês cumpriram essa promessa.
00:05:02Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
00:05:07Pois é, menina.
00:05:08O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
00:05:12Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
00:05:15Ele é um excluído.
00:05:17Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
00:05:21Ah, já se viu.
00:05:23Atrasado até pro próprio casamento.
00:05:25Preparada pro grande dia, Natália?
00:05:28Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
00:05:31Que ninguém da família dele veio, claramente ninguém valoriza ele.
00:05:35Também ouvi dizer que ele é horroroso.
00:05:38Fila boquinha, Cássia.
00:05:41Será que nenhuma igreja você tem respeito?
00:05:55Desculpa o atraso.
00:06:09Você deve ser a noiva.
00:06:12Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
00:06:20Bom dia senhoras e senhores, familiares e amigos.
00:06:23Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
00:06:33Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas?
00:06:35Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
00:06:37É, eu sou a mais velha.
00:06:39Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha 3 anos.
00:06:42Então você é como não?
00:06:44O patinho feio da família.
00:06:47Decepcionado?
00:06:48Por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
00:06:51Eu poderia dizer que estou.
00:06:53E você?
00:06:55Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
00:06:59Não posso dizer que estão.
00:07:01Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
00:07:05Sebastião Torres, você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa?
00:07:10Prometendo amá-la, respeitá-la na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:07:18Aceito.
00:07:20Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo?
00:07:25Prometendo amá-lo, respeitá-lo na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:07:32Aceite.
00:07:33Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
00:07:50Pode beijar a noiva.
00:07:53E agora? O que a gente faz?
00:07:57Como assim? Você é minha esposa, você vai morar comigo?
00:08:03Essa é a nossa casa a partir de agora.
00:08:15Diga...
00:08:16This is our house from now.
00:08:35This is not a big thing, but I hope you get your expectations.
00:08:39No, it's great. It's very organized and organized.
00:08:45So, stay at home.
00:08:47Which room I will sleep?
00:08:49So...
00:08:53The house only has a room.
00:08:55So, I think we'll have to sleep together.
00:08:57That's what the kids do.
00:09:03I think I'm not prepared for this.
00:09:07We just met, right?
00:09:10So, I think we could wait a little bit.
00:09:13I'm just playing with you.
00:09:15Ah.
00:09:16No one of us would like to be in this situation.
00:09:19So,
00:09:20So,
00:09:22So,
00:09:23So,
00:09:24So,
00:09:26So,
00:09:27So,
00:09:28We're going to get married.
00:09:29So,
00:09:30So,
00:09:31So,
00:09:32So,
00:09:33So,
00:09:34So,
00:09:35So,
00:09:37So,
00:09:38So,
00:09:39So,
00:09:40So,
00:09:42So,
00:09:43So,
00:09:44So,
00:09:45So,
00:09:47So,
00:09:48So,
00:09:49So,
00:09:50So,
00:09:51So,
00:09:52So,
00:09:53So,
00:09:54So,
00:09:55So,
00:09:56So,
00:09:57So,
00:09:58Awards,
00:10:01So,
00:10:02So,
00:10:03So,
00:10:04So,
00:10:05So,
00:10:10So,
00:10:10So,
00:10:12You made coffee for me?
00:10:18I did.
00:10:20I'm not going to be able to follow you because I have to pay for my wife.
00:10:24You have to pay for my wife?
00:10:26Your father didn't buy it for you?
00:10:28I thought that your family was rich.
00:10:30Yeah, but I think I'm going to spend money with my wife to use it.
00:10:36We'll see you later.
00:10:42Daniel?
00:10:56I want you to get all the information that I can about Natalia Queiroz.
00:11:00Chef, you're going to live in this barrack with Sarah Queiroz?
00:11:04Why didn't you take her to the shelter?
00:11:08Why didn't I have this idea before?
00:11:10I'll take her to the shelter and reveal my identity.
00:11:14Because she had a very difficult life.
00:11:24You're going to where?
00:11:26I'll take a look at my wife.
00:11:28You're going to have a little back.
00:11:30You're going to be the survivor of your wife.
00:11:34You're going to be the only one-horse.
00:11:36You're going to bring your wife to her.
00:11:40It's the only one-horse I can do.
00:11:42How many people will be the same thing as it will be?
00:11:44You're going to be the only one-horse.
00:11:46I'm going to get your wife's right.
00:11:48The shoes are broken. These are Griffiths, you need to pay for a restauração tax.
00:12:01But this is not a store for casamento?
00:12:05There is a natural waste, right?
00:12:07But these are very exhausted.
00:12:10They cost 500 reais.
00:12:12What?
00:12:14Girl, sorry, I'm not using these shoes. They're intact.
00:12:18With 500 reais I can buy a new one.
00:12:21So buy.
00:12:23The price is 2.000.
00:12:25Can you pay?
00:12:26I have money in my house, right?
00:12:28These shoes are crazy for my wife.
00:12:31My mother, why don't you experiment with these?
00:12:38These are red bottoms. They are limited. They cost 7.000 reais.
00:12:42We'll take it.
00:12:47These are red bottoms. They are limited. They cost 7.000 reais.
00:12:51We'll take it.
00:12:55This is a lot.
00:12:577.000 is a lot of money.
00:12:58It doesn't need.
00:12:59This is a wedding for you.
00:13:01My God.
00:13:02Please sit.
00:13:04What is your number, Mrs.
00:13:14The cost of 37?
00:13:16How do you know?
00:13:17I'm your husband.
00:13:21Of course.
00:13:24Here it's, 37.
00:13:26Experience, Mrs.
00:13:27You're going to be there waiting for her to try it out?
00:13:34If there's a problem, I can talk to your manager.
00:13:36Suisha?
00:13:38All right.
00:13:45Excuse me.
00:13:48Ficou perfeito.
00:14:03Canciso.
00:14:15Uau.
00:14:17Parece um jantar de comemoração.
00:14:20Ou de lua de mel, talvez.
00:14:24É uma jantar especial.
00:14:26E queria te agradecer pelo que você fez hoje cedo.
00:14:31Mas Sebastião, eu sei que você não tem dinheiro.
00:14:34Então, eu acho que a gente pode evitar esses desperdícios no futuro.
00:14:38Ué, como que você sabe que eu não tenho dinheiro?
00:14:40Ué.
00:14:41Você escutou os boatos.
00:14:43Acho que eu não paro em nenhum trabalho.
00:14:45Que eu ando com bandidos.
00:14:48Que eu sou o rejeitado da família Torres, o bastardo.
00:14:52Não.
00:14:53Não foi nada disso que eu quis dizer.
00:14:55Nem ligo para esses boatos.
00:14:57A única coisa que eu sei é que se a gente quer melhorar de vida financeiramente, a gente precisa se planejar.
00:15:02E eu também estou fazendo umas entrevistas de emprego e daqui a pouco eu também vou começar a ganhar meu próprio dinheiro.
00:15:09Então, você vai me ajudar?
00:15:14Uhum.
00:15:15Claro, por favor.
00:15:17Essa casa aqui não é sua.
00:15:18Então, eu tenho que me ajudar de alguma forma também, né?
00:15:21Afinal, a gente não é casado.
00:15:23Que garota interessante.
00:15:25O que foi?
00:15:43Nada.
00:15:44Cadê meu pai?
00:15:45Ele não está em casa. O que você veio fazer aqui?
00:15:46Gostou da minha bolsinha nova. O papai comprou para mim, edição limitada.
00:15:49Vocês prometeram eu pagar as contas médicas da minha mãe assim que eu me casasse?
00:15:52Por que que eu ainda apareço como não pago?
00:15:55O que está acontecendo aqui, hein, Natália?
00:15:58Eu falei que ia te dar o dinheiro, não falei?
00:15:59Mas eu não disse quando.
00:16:00Então, vamos lá. Qual é a pressa?
00:16:03Ah, você não está vendo a minha pressa?
00:16:04Não.
00:16:05Vocês têm noção do tanto de juros?
00:16:06O que está acontecendo aqui, hein, Natália?
00:16:09Eu falei que ia te dar o dinheiro, não falei?
00:16:12Mas eu não disse quando.
00:16:13Então, vamos lá. Qual é a pressa?
00:16:15Ah, você não está entendendo com a minha pressa?
00:16:16Não.
00:16:17Vocês têm noção do tanto de juros?
00:16:19Como é alto?
00:16:20Eu estou me afundando em dívida para pagar essas coisas.
00:16:22Pô, amor, mas aí é um problema seu, né?
00:16:24Não o nosso.
00:16:25Ah, não é problema de vocês?
00:16:27Vocês se esqueceram por que eu casei com o Sebastião?
00:16:29Que foi por causa de vocês?
00:16:31Cadê o meu pai? Eu vim aqui para falar com ele.
00:16:33Seu pai está trabalhando, amor.
00:16:34Tentando ganhar vida, diferente de você que vive as nossas custas.
00:16:37Eu vivo as custas de vocês?
00:16:38Sim.
00:16:39Ah, é?
00:16:40Eu lembro da minha mãe ter pedido um único centavo de pensão.
00:16:44Inclusive, eu me matei na faculdade para poder pagar e terminar os meus estudos.
00:16:48Enquanto essa daqui, a sua filhinha querida fica ganhando bolsinha de 20 mil reais.
00:16:52Olha só, me dá o meu dinheiro e eu vou embora.
00:16:54É só isso?
00:16:55Cala a boca, garota!
00:16:56Como você ousa falar comigo desse jeito na minha casa, gritando comigo?
00:16:59Você perdeu noção do perigo?
00:17:01Vai embora daqui agora!
00:17:02Sai da minha casa, mas vai agora!
00:17:04O que é que eu faço?
00:17:22Pode deixar que eu faço.
00:17:24A gente pode dividir as tarefas.
00:17:26Desde que eu cozinho hoje.
00:17:28E aí?
00:17:29O que é?
00:17:30O que é isso no seu rosto?
00:17:32Nada.
00:17:33Quem te bateu?
00:17:34Ninguém me bateu.
00:17:35Eu tava andando distraída e bati na parede.
00:17:37Só isso.
00:17:38Eu vou tomar um banho antes do jantar, tá?
00:17:41Obrigada pelo jantar.
00:17:56Thank you for the dinner. It was delicious. I didn't expect that.
00:18:14How did you learn to cook like this?
00:18:16My mom taught me how to cook.
00:18:18So she should be a great chef.
00:18:22Yes, she was. She was born when I was a kid.
00:18:26And being a bastard of the family, we never had the right to the privileges of the kids.
00:18:33And so she taught me since I was little.
00:18:37I'm fine with it.
00:18:39But now you have me.
00:18:41And I can take care of you, okay?
00:18:45I'll take care of you today.
00:18:56Okay, I'll take care of you.
00:18:58I'm sorry.
00:18:59I'll take care of you.
00:19:00I need to take care of you.
00:19:02I'm sorry.
00:19:04I was so glad that Sarah Carroll was at the house of her father today.
00:19:07So she's got her own family here.
00:19:09So put pressure on the things of the father, I want to do a lesson in him.
00:19:24Sarah, it's 7am, my friend.
00:19:27Can you do an interview at the BM Enterprise today?
00:19:30What?
00:19:32An interview at the BM?
00:19:34Of course I can.
00:19:35That's too much, my friend.
00:19:37I just have a little detail.
00:19:39What was it?
00:19:40A Simone e o João.
00:19:42They work at the BM.
00:19:45Inclusive, o João is the president of the BM.
00:19:47O João Paulo.
00:19:49The guy who called me to leave 300 times and didn't accept it as a response.
00:19:54He himself himself.
00:19:56Inclusive, he's a noiva da Simone.
00:19:58That's awesome.
00:20:00I saw what I was missing.
00:20:02He's a noiva.
00:20:03I'm so sorry.
00:20:04You're gone.
00:20:05I'm sorry.
00:20:07I'm a friend.
00:20:08My friend is a recruiter.
00:20:09She got a job interview for me.
00:20:12Where?
00:20:13The BM Enterprise.
00:20:14I can vouch.
00:20:15Good luck.
00:20:17Good luck.
00:20:18Nathalia, it's been a long time that I haven't seen you since the faculdade, right?
00:20:35Yeah, I think so.
00:20:37I didn't know that you were going to do my interview.
00:20:40It's funny, right?
00:20:43When he told me that he was going to be a vaga, I was going to interview him.
00:20:48Very gentil.
00:20:50Inclusive, you and him are married, right?
00:20:53No, no, no.
00:20:54Parabéns, parabéns.
00:20:55You also married now?
00:20:56Yes.
00:20:57With Sebastião Torres?
00:20:58Yes.
00:20:59Everyone is commenting.
00:21:00But, come on.
00:21:01He wasn't being arrested?
00:21:04It's hard, right?
00:21:06Let's go to the interview.
00:21:08This is my curriculum.
00:21:13Nathalia, you don't have a serious job here.
00:21:18You worked in what?
00:21:20In a luncheonette?
00:21:21No, I know.
00:21:23I really don't have much experience.
00:21:25But I'm going to be candidates for a initial job, right?
00:21:29And you don't need to have...
00:21:31You know me, Simone.
00:21:32I learn super fast.
00:21:34I'm super-sourced.
00:21:35And I've always got 10 in the faculdade.
00:21:38Let's be realists, dear.
00:21:40Nobody is even there for what you took in the faculdade.
00:21:43I don't care about the description of the job.
00:21:46Because, I'm seeing myself now, I'm sure
00:21:50that you are not qualified for a position.
00:21:53I know.
00:21:54Do you know?
00:21:56What a fuck!
00:21:57This short Ziggy had done this.
00:21:58You're right?
00:21:59I can tell about this conversation.
00:22:00I will not have thought of me these.
00:22:02You're right,
00:22:16you're right, girl.
00:22:17Didn't imagine being στο of swamp.
00:22:185,060 pounds.
00:22:21But tell me, how are things with your new husband?
00:22:30He's a pretty cool guy.
00:22:33Yeah, but...
00:22:36But what?
00:22:38My father didn't pay the money he promised, so...
00:22:42My mom still doesn't pay.
00:22:45And...
00:22:47But your mom didn't know that you married to pay her?
00:22:52But your mom doesn't know that you married to pay her?
00:22:56Of course not, right?
00:22:58If you knew my mom, she would have to go out.
00:23:01Jesus, Natalia!
00:23:02You're going to pay for a lot of money, my friend.
00:23:04Yeah.
00:23:05Is that...
00:23:06You wouldn't have anything, of course, that you could...
00:23:10...to get this money?
00:23:12Get this money?
00:23:13Get this money?
00:23:14Look, I have some money left.
00:23:16I can do it.
00:23:21No, no, no.
00:23:22You said about selling.
00:23:25I think...
00:23:26I think you gave me a great idea, amiga.
00:23:29I have to do it.
00:23:30I'll do it now.
00:23:31I'll do it now.
00:23:32What do you mean?
00:23:33Beijo, beijo, beijo!
00:23:34Thank you!
00:23:35Take a minute.
00:23:36You're a girl.
00:23:39Chef,
00:23:40John just agreed to sell your money.
00:23:42Now we need to do Antonio and...
00:23:45...and Carlos.
00:23:47Maybe with them I can only do an emestimum quickly
00:23:50...to the house of Penhouros.
00:23:52And then I'll get back,
00:23:54...to the job.
00:23:58Wait...
00:23:59She's not a sr. Queiroz?
00:24:01Where is she going with a bag of shoes?
00:24:03Let her go.
00:24:23I wanted to know how I can get this bag here.
00:24:26I didn't use it.
00:24:29Look, they are in a great state.
00:24:33And the brand is very good.
00:24:35I give $2.000.
00:24:38Why are they new and they cost $7.000?
00:24:42Look, $2.000 is the best I can do.
00:24:46It's going to take or take.
00:24:50She's wearing shoes that you bought for her.
00:24:53I bought it for her.
00:24:54She can do whatever you want with them.
00:24:56She's going to need money.
00:24:59Why didn't you ask me help?
00:25:01She's going to need money.
00:25:02She's going to need money.
00:25:07I'm going to need money.
00:25:08I want to buy it for her.
00:25:10I don't want to buy it for her.
00:25:13Okay.
00:25:14You want to know? I don't want to sell them anymore. I don't want to sell them anymore.
00:25:21Wait, do you want me to pay $3,000? I see you need money and I'll give you this strength.
00:25:28No, it's not because of the money. I really realized that these shoes, they mean a lot to me. I don't want to sell them anymore.
00:25:36No, no, no. Don't be honest. $3,000 is a lot. It's better sell now, when there's a chance, isn't it?
00:25:42This is not for money. I don't want to sell anymore.
00:25:46So, you mean you came to my store to make me lose time? That's it?
00:25:51Come out, leave!
00:26:06Hey, beautiful girl. What are you taking here?
00:26:12Nothing.
00:26:13Hurry up!
00:26:14She's a girl, right? Let's have fun with her.
00:26:17No, no, no, no.
00:26:18Let's just take what we've been looking for here.
00:26:20No, no, no!
00:26:21Let's have fun with her!
00:26:22Let's have fun with her!
00:26:23Let's get out of here, if you don't want to get mad.
00:26:36No, no, no!
00:26:42No, no, no, no!
00:26:44Com que mão você tocou a minha mulher?
00:26:45É o que, cara?
00:26:46Com que mão você tocou a minha mulher?
00:26:48Por favor, cara, não me machuca!
00:26:50Eu só tava seguindo ordens.
00:26:51Ordem de quem?
00:26:52Eu conto, eu conto.
00:26:55Foi o dono da casa de penhores, Lino Veloso.
00:26:58Ela é da máfia do jogo do bicho, cara.
00:27:00Ele mandou a gente fazer isso porque ela não queria vender o sapato, cara.
00:27:04So you're going to tell him that Sebastian Torres is behind him?
00:27:09You understand?
00:27:11You understand?
00:27:13Very good.
00:27:22Excuse me.
00:27:23Why are you asking me for excuse?
00:27:25Because I didn't want to try.
00:27:27It's just what you gave me.
00:27:29Why are you asking me for excuse?
00:27:31Why are you asking me for excuse?
00:27:33That's why I'm wrong.
00:27:34I'm wrong.
00:27:35Because if you needed money, you should have asked me help.
00:27:38I'm your husband.
00:27:40You should have told me.
00:27:42I could have happened today.
00:27:44What if I wasn't there?
00:27:46Where did you go?
00:27:48What's your husband, Sebastian?
00:27:50What's your husband, Sebastian?
00:27:52What's your husband?
00:27:54I don't understand what choice I have here.
00:27:57It's the point of my head.
00:27:59I was invited today to the BR Enterprise because the interviewer came out.
00:28:03And I married myself with a strange woman.
00:28:05Because my mother is in the hospital and I don't have money to pay for her treatment
00:28:09because I'm in debt.
00:28:11And I don't have a chance.
00:28:12I'm just doing my best here.
00:28:14I'm just doing my best here.
00:28:17I'm just doing my best here.
00:28:19I'm just doing my best here.
00:28:21I'm just doing my best here.
00:28:22This is your fault because you lost your patience with you.
00:28:30It's my fault.
00:28:34We were going to talk to you.
00:28:36I didn't want to get married with you.
00:28:38I didn't want to get married with you.
00:28:40The last week I went to my father's house
00:28:46to see that he gave me money.
00:28:50And...
00:28:58The family of your father still didn't pay for the metal.
00:29:02And your interview at the BM was sabotaged.
00:29:06And it's why you tried to sell shoes.
00:29:10Yes.
00:29:12But it was all right.
00:29:14My friend is doing more interviews for me.
00:29:18And I know I'm going to work hard.
00:29:20And I'm going to get a job.
00:29:22And I'm going to try to get a contract.
00:29:26Or something like that.
00:29:28And why don't we go to the city tomorrow?
00:29:30So it's easier for you to get a new job.
00:29:34And then we resolve the rest.
00:29:36Tomorrow...
00:29:38With what money do we do?
00:29:40I have a friend who will leave the exterior for a while.
00:29:42And then...
00:29:44He asked me to take care of his house.
00:29:46Is this really?
00:29:48Yes.
00:29:49But this is great!
00:29:50I have a friend of mine.
00:29:52I have a friend of mine.
00:29:54I have a friend of mine.
00:29:56I'm your friend.
00:29:58I'm your friend.
00:29:59You can tell me.
00:30:00I'm your friend.
00:30:02Wow, that house is incredible.
00:30:10Your friend must be very rich, Sebastião.
00:30:14He is very rich.
00:30:17In fact, he is a billionaire fund.
00:30:19This is just one of the many houses he has.
00:30:22You can tell him that his house is in good hands.
00:30:25When he came back, he was the same as he left.
00:30:29You can tell him.
00:30:31I have to attend.
00:30:34When I finish my plan, I will tell the truth to her.
00:30:38Hi, Dr. Silva.
00:30:42Is everything okay with my mother?
00:30:44Hi, Natália.
00:30:45Yes, the treatment of your mother is going very well.
00:30:48Then you should be calling the payment.
00:30:51Look, I promise I will pay everything soon, Dr. Silva.
00:30:55I just need to arrange a job before you...
00:30:57Pagamentos?
00:30:58Here is everything paid.
00:31:01Everything paid?
00:31:03What?
00:31:04Why?
00:31:05Let me ask you quickly.
00:31:07Here is everything like George Queiroz.
00:31:10Thank you, Dr. Silva.
00:31:13What are you doing here again, girl?
00:31:28If you're going to work with money, I tell you.
00:31:30We don't have, okay?
00:31:31We don't have.
00:31:32We don't have.
00:31:33I owe you a lot.
00:31:34I'm going to thank my father for his accounts.
00:31:36He's not returned to my accounts.
00:31:38How about you?
00:31:39I did your father?
00:31:40How do you?
00:31:41What the hell?
00:31:42George!
00:31:43George!
00:31:44Tell me something.
00:31:45How do you want to pay my account for your ex's meds?
00:31:50Tell me about that.
00:31:51That's what I do?
00:31:52We're here, we're going through financial problems.
00:31:55You're still thinking about it.
00:31:57That's it. You want a divorce, George?
00:31:59Tell me. You want a divorce?
00:32:00What's your divorce?
00:32:03That's it. You want a divorce, George?
00:32:05Tell me. You want a divorce?
00:32:06What's your divorce?
00:32:08Things are not easy, my fila.
00:32:10My contracts are canceled one after the other.
00:32:12And without any reason.
00:32:14You're listening, girl.
00:32:15So if you're still here to pay money,
00:32:17don't let us give it.
00:32:19Now, come here, Natalia.
00:32:21Vamos supor que você tivesse um mínimo de decência.
00:32:23O que você faria?
00:32:24Pediria a ajuda do teu marido.
00:32:25Ah, mas ele é só um bastardo.
00:32:26Ok.
00:32:27Mas ele ainda faz parte da família Torres.
00:32:29Ele vai adorar ser um pouquinho útil, amor.
00:32:31Vai lá, tenta com ele.
00:32:32Dobra a língua pra falar do meu marido, Laura.
00:32:34Eu já falei em ti.
00:32:35Eu não estou aqui pedindo porcaria de dinheiro nenhum.
00:32:38As contas estão pagas, pai.
00:32:39O quê?
00:32:40Não.
00:32:41Eu juro, eu juro, Laura.
00:32:42Eu juro.
00:32:43Natalia, eu não paguei as contas médicas da sua mãe, minha fila.
00:32:45Eu não paguei.
00:32:46Filha, Cássia, você não falou que tinha um amigo teu da Polícia Federal que estava
00:32:53te chamando pra sair?
00:32:55Uhum, tem que tem.
00:32:56Então, filha, você precisa me ajudar.
00:32:58Pede pra esse teu amigo verificar os pagamentos e descobrir quem pagou as contas do hospital
00:33:02da mãe da Natalia.
00:33:03Se eu descobrir que teu pai mentiu pra mim, minha filha, eu não respondo por mim.
00:33:13Calma que eu estou confusa.
00:33:15Afinal, seu pai pagou ou não as despesas no hospital?
00:33:17Eu acho que sim.
00:33:18Só que ele disse que não porque, sei lá, ele tem medo da Laura.
00:33:22Enfim, amiga, essa é a única explicação plausível pra mim.
00:33:26Bom, pelo menos a conta foi paga, né?
00:33:28Uhum, eu estou embora.
00:33:30Um brinde, é isso.
00:33:34Nossa, parece que saiu um peso das minhas costas, sabe?
00:33:38Sei lá.
00:33:39Agora é só arranjar um emprego na cidade e viver minha vida melhor.
00:33:44Calma que eu já consegui duas entrevistas pra você na semana que vem.
00:33:49Esquece essa Beme que ninguém te merece lá.
00:33:52Ninguém me merece lá.
00:33:53Ah!
00:33:54Mas eu fiquei um pouco decepcionada.
00:33:56Confesso.
00:33:57Beme era meu sonho, né?
00:33:58Você sabe.
00:33:59O dono é um gênio.
00:34:01Em apenas três anos, ele conquistou o Vale do Silício.
00:34:04Gênio e misterioso, né, amiga?
00:34:06Ninguém sabe quem ele é.
00:34:08Só sabe o nome dele.
00:34:09Benjamin Montenegro.
00:34:10Olha, segundo rumores, ele negocia armas com a milícia.
00:34:16O quê?
00:34:17Por isso que ele mantém esse perfil tão discreto.
00:34:20E assim, ele consegue financiar a empresa sem precisar de um investidor externo.
00:34:24Não acredito.
00:34:25Sério?
00:34:26Pois é.
00:34:29Só um minuto.
00:34:34Hum...
00:34:35Meu Deus.
00:34:36Que fulei?
00:34:37Eu acabei de receber um e-mail do RH da BM.
00:34:40Hum...
00:34:41Você foi contratada.
00:34:42O quê?
00:34:43O quê?
00:34:46Zé?
00:34:47Uau!
00:34:58Tamo fechado.
00:35:03Eu já falei que tamo fechado.
00:35:08Meu vovô, eu já falei que tamo fechado, porra, cara, eu já falei que...
00:35:13Caralho.
00:35:14Quem é você, cara?
00:35:15Eu sou o patinão, eu te mato.
00:35:16Você deveria estar me esperando, senhor Veloso.
00:35:18Eu avisei que eu diria.
00:35:19Eu não sei quem diabos é você.
00:35:20Mas...
00:35:21Ah...
00:35:22Já sei.
00:35:23Seu namorado daquela vagabundinha...
00:35:24Se você desrespeitar...
00:35:25A minha esposa é de novo.
00:35:26A minha esposa é de novo.
00:35:27Eu te mato.
00:35:28Você não sabe com quem se tá mexendo.
00:35:29Eu conheço gente poderosa.
00:35:30Gente poderosa.
00:35:31Gente poderosa?
00:35:32Deixa eu adivinhar.
00:35:33Ah...
00:35:34Ah...
00:35:35Eu não sei quem diabos é você.
00:35:36Eu não sei quem diabos é você.
00:35:37Mas...
00:35:38Ah...
00:35:39Já sei.
00:35:40Seu namorado daquela vagabundinha...
00:35:41Se você desrespeitar...
00:35:42A minha esposa é de novo.
00:35:43Eu te mato.
00:35:44Você não sabe com quem se tá mexendo.
00:35:45Eu conheço gente poderosa.
00:35:46Gente poderosa?
00:35:47Deixa eu adivinhar.
00:35:48Ah...
00:35:49Valdir Machado.
00:35:50Você conhece Machado?
00:35:51Conhece?
00:35:52Então deveria saber que não se brinca com bicheiro.
00:35:53Vou fazer o seguinte, então.
00:35:54Vamos dar uma ligadinha pra ele.
00:35:55Eu te mato.
00:35:56Eu te mato.
00:35:57Você não sabe com quem se tá mexendo.
00:35:58Eu conheço gente poderosa.
00:35:59Gente poderosa?
00:36:00Deixa eu adivinhar.
00:36:01Ah...
00:36:06Valdir Machado.
00:36:07Você conhece Machado?
00:36:09Conhece?
00:36:10Então deveria saber que não se brinca com bicheiro.
00:36:14Vou fazer o seguinte, então.
00:36:17Vamos dar uma ligadinha pra ele.
00:36:23Seu Montenegro, a quem devo o prazer.
00:36:29Seu Machado?
00:36:30Eu tô com um companheiro seu aqui.
00:36:32Lilo Veloso.
00:36:33Acontece que ele desrespeitou a minha esposa.
00:36:36E como o senhor deve imaginar, é que é muito, muito puto.
00:36:45Acontece que ele desrespeitou a minha esposa.
00:36:48E como o senhor deve imaginar, é que é muito, muito puto.
00:36:53Seu Montenegro, desculpe imensamente pelo transtorno que ele causou.
00:36:58Você quer que eu dê um jeito nele?
00:37:02Não precisa, não.
00:37:03Só precisava que ele fizesse um pequeno favorzinho pra mim.
00:37:07E a gente fica aqui disso.
00:37:08Claro, seu Montenegro.
00:37:10Da forma que o senhor quiser.
00:37:11Ouviu, garoto.
00:37:20Espera.
00:37:21Você...
00:37:22É Benjamin Montenegro?
00:37:24Então você sabe que eu sou?
00:37:28Sim.
00:37:33Eu sou Benjamin Montenegro.
00:37:35Ei.
00:37:36Chegou bem na hora.
00:37:38Tem alguma ocasião especial?
00:37:40Um jantar está pronto.
00:37:41Adivinha?
00:37:42Já.
00:37:43Você está olhando pra mais nova contratada da Meme Enterprise.
00:37:45É sério?
00:37:46Isso é uma notícia maravilhosa.
00:37:47É.
00:38:00E estranho também, porque eu dirava que a Simone não ia me contratar.
00:38:03É sério?
00:38:04for the newest contractor
00:38:06of the main enterprise.
00:38:07Really?
00:38:08Yes.
00:38:09This is a wonderful news.
00:38:11Yeah.
00:38:12And I also thought that this woman would not hire me to contract,
00:38:16but it's okay.
00:38:17It's all about this.
00:38:18My father finally paid the hospital to my mother.
00:38:21But I feel like,
00:38:23I feel like my life is doing a guinada, you know?
00:38:26Everything is right.
00:38:30I think it was you who gave me a story,
00:38:32you know?
00:38:37Ah,
00:38:38na verdade...
00:38:39Chin Chin.
00:38:42Chin Chin.
00:39:02Nas preces daqui.
00:39:32Yeah.
00:39:33I've never thought about my love.
00:39:36When we were married.
00:39:38Even I.
00:39:41Even more after I was in prison.
00:39:45No way.
00:39:46I think I was, I think...
00:39:47I was trying to know.
00:39:48No way.
00:39:49No way.
00:39:50No way.
00:39:51And now?
00:39:52Now.
00:39:53Now?
00:39:54Now...
00:39:55No way.
00:39:56Wait.
00:39:57No way.
00:39:58No way.
00:39:59No way.
00:40:00No way.
00:40:01No way.
00:40:02No way.
00:40:03No way.
00:40:04No way.
00:40:05and
00:40:07I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:29I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:21I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:27I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:45I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:51I
00:44:53I
00:44:55I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:05I
00:45:07I
00:45:09I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:31I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:15I
00:46:17I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:23I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:33I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:39I
00:46:41I
00:46:43I
00:46:45I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:11I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:19I
00:54:21I
00:54:23I
00:54:25I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:39I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:29I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:43I
00:55:45I
00:55:47I
00:55:49I
00:55:51I
00:55:53I
00:55:55I
00:55:57I
00:55:59I
00:56:01I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:21I
00:56:27I
00:56:29I
00:56:31I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:37I
00:56:39I
00:56:41I
00:56:43I
00:56:45I
00:56:47I
00:56:49I
00:56:53I
00:56:55I
00:56:57I
00:56:59I
00:57:01I
00:57:03I
00:57:05I
00:57:07I
00:57:09I
00:57:11I
00:57:13I
00:57:15I
00:57:17I
00:57:19I
00:57:21I
00:57:23I
00:57:25I
00:57:27I
00:57:29I
00:57:31I
00:57:33I
00:57:35I
00:57:37I
00:57:39I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:45I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:55I
00:57:57I
00:57:59I
00:58:01I
00:58:03I
00:58:05I
00:58:07I
00:58:09I
00:58:11I
00:58:13I
00:58:15I
00:58:17I
00:58:19I
00:58:21I
00:58:23I
00:58:25I
00:58:27I
00:58:29I
00:58:31I
00:58:33I
00:58:35I
00:58:37I
00:58:39I
00:58:41I
00:58:43I
00:58:45I
00:58:47I
00:58:49I
00:58:51I
00:58:53I
00:58:55I
00:58:57I
00:58:59I
00:59:01I
00:59:03I
00:59:05I
00:59:07I
00:59:09I
00:59:11I
00:59:13I
00:59:15I
00:59:17I
00:59:19I
00:59:21I
00:59:23I
00:59:25I
00:59:27I
00:59:29I
00:59:31I
00:59:33I
00:59:35I
00:59:37I
00:59:39I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:53I
00:59:55I
00:59:57I
00:59:59I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:45I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:15I
01:01:17I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:23I
01:01:25I
01:01:27I
01:01:29I
01:01:31I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:41I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:07I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:41I
01:02:43I
01:02:45I
01:02:47I
01:02:49I
01:02:51I
01:02:53I
01:02:55I
01:02:57I
01:02:59I
01:03:01I
01:03:03I
01:03:05I
01:03:07I
01:03:09I
01:03:11I
01:03:13I
01:03:15I
01:03:17I
01:03:19I
01:03:21I
01:03:23I
01:03:25I
01:03:27I
01:03:29I
01:03:31I
01:03:33I
01:03:35I
01:03:37I
01:03:39I
01:03:41I
01:03:43I
01:03:45I
01:03:47I
01:04:01I
01:04:03I
01:04:05I
01:04:07I
01:04:09I
01:04:11I
01:04:13I
01:04:15I
01:04:17I
01:04:19I
01:04:21I
01:04:23I
01:04:25I
01:04:27I
01:04:29I
01:04:31I
01:04:33I
01:04:35I
01:04:37I
01:04:39I
01:04:41I
01:04:43I
01:04:45I
01:04:47I
01:04:49I
01:04:51I
01:04:53I
01:04:55I
01:04:57I
01:04:59I
01:05:01I
01:05:03I
01:05:05I
01:05:07I
01:05:09I
01:05:11I
01:05:13I
01:05:15I
01:05:17I
01:05:19I
01:05:21I
01:05:23I
01:05:25I
01:05:27I
01:05:29I
01:05:31I
01:05:33I
01:05:35I
01:05:37I
01:05:39I
01:05:41I
01:05:43I
01:05:45I
01:05:47I
01:05:49I
01:05:51I
01:05:53I
01:05:55I
01:05:57I
01:05:59I
01:06:01I
01:06:03I
01:06:05I
01:06:07I
01:06:09I
01:06:11I
01:06:13I
01:06:15I
01:06:17I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:23I
01:06:25I
01:06:27I
01:06:29I
01:06:35I
01:06:37I
01:06:39I
01:06:41I
01:06:43I
01:06:45I
01:06:47I
01:06:49I
01:06:51I
01:06:53I
01:06:55I
01:06:57I
01:06:59I
01:07:01I
01:07:03I
01:07:05I
01:07:07I
01:07:09I
01:07:11I
01:07:13I
01:07:15I
01:07:17I
01:07:19I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:25I
01:07:27I
01:07:29I
01:07:31I
01:07:33I
01:07:35I
01:07:37I
01:07:39I
01:07:41I
01:07:43I
01:07:45I
01:07:47I
01:07:49I
01:07:51I
01:07:53I
01:07:55I
01:07:57I
01:07:59I
01:08:01I
01:08:03I
01:08:05I
01:08:07I
01:08:09I
01:08:11I
01:08:13I
01:08:15I
01:08:17I
01:08:19I
01:08:21I
01:08:23I
01:08:25I
01:08:27I
01:08:29I
01:08:31I
01:08:33I
01:08:35I
01:08:37I
01:08:39I
01:08:41I
01:08:43I
01:08:45I
01:08:47I
01:08:49I
01:08:51I
01:08:53I
01:08:55I
01:08:57I
01:08:59I
01:09:01I
01:09:03I
01:09:05I
01:09:07I
01:09:09I
01:09:11I
01:09:13I
01:09:33I
01:09:35I
01:09:37I
01:09:38Inclusive, I have to do it even today.
01:09:42Look here, Mr. Falcon.
01:09:46He made a photo of Paul.
01:09:48Nojento.
01:09:51You're going to ask me a kiss now?
01:09:53Now!
01:09:54Let me go!
01:09:55I said, now!
01:09:56Let me go!
01:09:59Let me go!
01:10:00Okay, okay, okay.
01:10:02I feel so.
01:10:03I feel so.
01:10:05You're going to ask my wife!
01:10:08Excuse me, Natalia.
01:10:11Excuse me.
01:10:12It won't happen.
01:10:13It won't happen.
01:10:14Come on.
01:10:15Come on.
01:10:16What?
01:10:17Come on.
01:10:18Come on.
01:10:19Come on.
01:10:20Come on.
01:10:21Come on.
01:10:22Come on.
01:10:23Come on.
01:10:24Come on.
01:10:25Come on.
01:10:35Come on.
01:10:36If I knew that the João had been assesed during the whole school, I would never have contrated
01:10:38this idiot.
01:10:41You're not bêbado.
01:10:42If you were to say that if the Falcão knew, I would not have contrated him, right?
01:10:47Yes.
01:10:48Natalia, I need to tell you something.
01:10:50But you need to promise me that he won't be braver with me.
01:10:53Of course.
01:10:54If you can tell me anything, we can talk about everything.
01:10:58If you were a lawyer, you mented me.
01:11:05You mented me of who you are.
01:11:06Invested, dude.
01:11:07I'm a lawyer.
01:11:09I mented you of me, but you're a lawyer.
01:11:11Of course.
01:11:12Wait.
01:11:13Come on.
01:11:14Hello?
01:11:15What's going on?
01:11:16OK.
01:11:17I'm late.
01:11:18I can't wait for you.
01:11:22Hello?
01:11:23What's going on?
01:11:25OK.
01:11:27Yeah, I'm still there.
01:11:31My father is in the hospital.
01:11:34He's still alive.
01:11:37Okay, we're going to go there.
01:11:39No.
01:11:41I need to do it alone.
01:11:44It's because of this.
01:11:57What are you doing here, stupid?
01:12:00If it wasn't what you did earlier, my father would not be like that.
01:12:06My father.
01:12:09I'm here.
01:12:11Benjamin.
01:12:13I'm sorry.
01:12:15I'm sorry.
01:12:16I don't need to say that.
01:12:18Alexandre, come here.
01:12:20My father.
01:12:23You are brothers.
01:12:25They are my children.
01:12:28Take care of each other.
01:12:30I committed a lot of mistakes.
01:12:33And I feel a lot.
01:12:35Don't follow my steps.
01:12:37I'm proud of you, Benjamin.
01:12:40I know what you did at the BMW Enterprise.
01:12:42You...
01:12:44You knew?
01:12:46I'm your father.
01:12:48Of course I knew.
01:12:50I always knew.
01:12:52You are more capable than Alexandre.
01:12:55And that's why I wanted to leave their torres to them.
01:13:01Father.
01:13:02Please forgive me.
01:13:06I forgive you, Father.
01:13:07I forgive you.
01:13:09Father, not leave.
01:13:10Father, not leave.
01:13:11Father, Father.
01:13:12Father, Father.
01:13:13Father.
01:13:15Father.
01:13:16Father.
01:13:18Father.
01:13:19Father.
01:13:20Father.
01:13:21Father.
01:13:22Father.
01:13:23Hey, cousin.
01:13:28This is for my father.
01:13:32I think my responsibility is just mine.
01:13:39You can stay with the torres.
01:13:42I don't want to put your life on the edge.
01:13:45I won't let you put your whole life on my father.
01:13:48You know what I always hated you.
01:13:51I don't know if you think you're superior.
01:13:53You think you're better than everyone, you know?
01:13:55And you know why I always hated you?
01:13:57Why?
01:13:59Because it doesn't matter what you did, my father always did.
01:14:03Because he always knew that you were the best.
01:14:07Good.
01:14:21Good.
01:14:22You've got half of it as we did.
01:14:23Now you leave it to the place where I will save it.
01:14:26Well you've returned.
01:14:27How did you leave?
01:14:28What do you think?
01:14:29Are you leaving?
01:14:30I didn't leave it alone.
01:14:31What are you leaving?
01:14:32Well you have no way left.
01:14:33You're leaving?
01:14:35Oh no.
01:14:36Why is there that coming?
01:14:37It's a good thing?
01:14:38No.
01:14:39We're leaving.
01:14:40Laura?
01:14:42Laura?
01:14:52Oh dear, Sebastian never loved it, right?
01:15:06Look, you see?
01:15:08She wanted to get married with him in first place.
01:15:10You don't think?
01:15:12Why are you so mean to me, Laura?
01:15:14Pede divórcio.
01:15:16Go away.
01:15:24Que porra é essa?
01:15:28Irmã da Natalia.
01:15:30Sebastião, calma.
01:15:32Você acordou, você não lembra?
01:15:34Eu te salvei ontem à noite.
01:15:36Eu tava no hospital visitando um amigo meu e eu vi como você foi atacado.
01:15:42Quando eu amecei chamar a polícia, os caras fugiram.
01:15:46Foi tão assustador ser no chão.
01:15:48Mas assim, tecnicamente, você é meu noivo.
01:15:54Nós deveríamos ter nos casado.
01:15:56A Natalia, ela é uma perdedora.
01:15:58Ela não tem nada.
01:16:00Eu sou a verdadeira herdeira da família Queiroz.
01:16:02Sabe o que a gente devia fazer?
01:16:04A gente devia consertar esse erro.
01:16:06Você se divorciar.
01:16:08Calma a boca!
01:16:12Nunca mais desrespeita minha mulher na minha frente.
01:16:14Tá me entendendo?
01:16:16Do que você fosse a última mulher da face da terra,
01:16:18eu jamais casaria com você.
01:16:20Sebastião.
01:16:22Sebastião!
01:16:24Natalia!
01:16:28Ei, ei!
01:16:29Eu te liguei uma s...
01:16:30Que mala é essa?
01:16:32Sai da minha frente, Sebastião.
01:16:33Que mala é essa? Onde você tá indo?
01:16:34Tô indo embora.
01:16:36Eu vou pedir pro advogado te mandar pra falar do divórcio.
01:16:39Você assina e vai cada um pro sul.
01:16:41Ei, ei, ei!
01:16:42Olha pra mim.
01:16:44Por que você tá fazendo isso?
01:16:47Se for sobre a noite passada, eu posso te explicar o que aconteceu.
01:16:52O que você pode me explicar, hm?
01:16:56Me escuta.
01:16:59Isso é uma armadilha.
01:17:01Eu fui atacado depois que eu saí do hospital.
01:17:03Eu sou algum plano da Cássia pra separar a gente.
01:17:05Não sei, Sebastião.
01:17:07Como que você sabe?
01:17:09Você acha que eu sou burra?
01:17:10Eu sei do que a Cássia e aquela mãe nojenta dela são capazes de fazer.
01:17:14Só que só tem um motivo pra elas estarem fazendo isso.
01:17:18Ela sabe alguma coisa sobre você que não sabia o antes.
01:17:24Aí eu juntei as peças.
01:17:27Por que que o hospital da minha mãe foi pago?
01:17:30Por que que de repente eu fui aceita na BMW Enterprise?
01:17:33Por que que você tava lá?
01:17:35Na sala do Daniel aquele dia?
01:17:37E tem essa casa aqui também.
01:17:39Nessa casa foi seu maior mancado.
01:17:41Por que eu pesquisei.
01:17:43E ela tá no nome de Sebastião 2.
01:17:48Ou será que eu devo te chamar de Benjamin Multinegro?
01:17:52Hum?
01:18:13Filha.
01:18:14Como é que você tá, Cindy?
01:18:16Hum?
01:18:17Como é que tá o seu trabalho?
01:18:18Tá bem.
01:18:19Acho que eu não vou mais trabalhar lá.
01:18:24Por que?
01:18:25Você não gosta?
01:18:26Não.
01:18:27Mas, mãe, é que eu acho que eu tô querendo retomar meus estudos, sabe?
01:18:36Filha, aumenta o volume da TV.
01:18:39Claro.
01:18:40Claro.
01:18:45Últimas notícias.
01:18:46Em um golpe corporativo, Sebastião Torres, o filho ilegítimo da família Torres, se tornou o maior acionista da empresa.
01:18:54Aparentemente, da noite para o dia, toda a Torres Enterprise está sob nova liderança.
01:18:59Além disso, as ações dispararam 32% quando Sebastião Torres veio a público revelando a sua verdadeira identidade.
01:19:08Ele é ninguém mais, ninguém menos do que Benjamin Montenegro.
01:19:11Parece que aquele doce rapaz finalmente conseguiu me querer.
01:19:17Como sim, mãe?
01:19:19Você conhece ele?
01:19:20Conheço, filha.
01:19:23E o seu marido.
01:19:26Quando é que você pensou em me contar?
01:19:28Filha.
01:19:33Na vida, todos nós guardamos segredos.
01:19:36E às vezes a gente faz isso para proteger quem a gente ama.
01:19:39Assim como você não me contou do seu casamento com Sebastião.
01:19:42Ele veio aqui me visitar no hospital.
01:19:45E me prometeu que vai fazer de você a mulher mais feliz desse mundo.
01:19:50Mas que ele precisa resolver algo pela mãe dele primeiro.
01:19:53E que quando terminar, ele vai te dar um lar e um casamento de verdade.
01:19:59Seu marido é um bom filho.
01:20:02Aquele rapaz carrega o mundo, os ouros.
01:20:06Ele só precisa de um pouco de amor.
01:20:08Senhora!
01:20:10Tá pronta pra ir?
01:20:12Desculpa, é...
01:20:14Tô...
01:20:15Tô sim.
01:20:17Obrigada.
01:20:23Natália!
01:20:26Espera.
01:20:27Espera.
01:20:31Não vá embora.
01:20:33Deve ter te contado a verdade desde o começo mesmo.
01:20:35Eu fiquei morrendo de merda.
01:20:39Desde que minha mãe morreu, o que eu queria era...
01:20:42Recuperar a torres.
01:20:44Eu fiz tudo planejado.
01:20:47Mas eu não tinha planejado você.
01:20:50E ainda assim você foi a coisa mais especial que já me aconteceu.
01:20:55Eu não vou conseguir ficar sem você.
01:21:02Dá uma segunda chance.
01:21:06Espera.
01:21:08Sim, tio.
01:21:10É...
01:21:11Deixa eu adivinhar, você não vai mais, é isso?
01:21:13É.
01:21:14Desculpa.
01:21:19Fala sério.
01:21:20Terceira vez num beijo que vocês fazem isso.
01:21:21Deixa eu parar de fazer isso com esse dramazinho romântico ridículo.
01:21:25Vocês têm noção do quanto isso é clichê?
01:21:27Toda hora isso.
01:21:28No aeroporto, no trem, no metrô.
01:21:29Eu te amo pra cá, eu te amo pra lá.
01:21:30Fala nada.
01:21:31Quer saber?
01:21:32Vai a merda.
01:21:34Não!
01:21:37Não!
01:21:38Não, menina.
01:21:40A mesa de centro não era caríssima.
01:21:42Precisa.
01:21:43Não.
01:21:44Minha porta.
01:21:45Minha porta não!
01:21:47Minha porta não, minha porta!
01:21:49Que Deus.
01:21:50Que Deus.
01:21:53Aanda!
01:21:55Minha porta!
01:21:56Minha porta não, minha porta!
01:21:57Minha porta não, minha porta!
01:21:59I don't know!
01:22:01I don't know!
01:22:03I don't know!
01:22:05Mr. Queiroz,
01:22:07according to our report,
01:22:09we will have a house and
01:22:11everything that is worth.
01:22:13Wait, baby, wait! George!
01:22:15George, George!
01:22:17We're going to live where?
01:22:19Get out of my face, Laura!
01:22:21Everything that's happening is your fault!
01:22:23I never would have been married with you!
01:22:25I have a divorce now!
01:22:27George!
01:22:29George!
01:22:31Come here, let's go!
01:22:33No!
01:22:35No!
01:22:37No!
01:22:39I'm going to kill my daughter!
01:22:41We're going to kill her!
01:22:43We're going to kill her!
01:22:45What's there a hope
01:22:47in the light of this moon?
01:22:49My mind keeps searching
01:22:53but my heart decides
01:22:55thoughts can be cruel
01:22:59they're not mine to own
01:23:01the space around
01:23:05and you let go
01:23:07and you let go
01:23:09and you let go
01:23:11and you let go
01:23:13and you let go
01:23:15and i'll come
01:23:17and you let go
01:23:19and you let go
01:23:21and you let go
01:23:23Hey, mom!
01:23:25Hey, father!
01:23:27I brought your Natalia here today
01:23:28to give us a good news
01:23:29we're hoping
01:23:31we're going to see some gêmeos
01:23:33we still don't know
01:23:35the gênerES
01:23:36but when we're so far
01:23:37we'll have chosen a name
Recommended
19:55
|
Up next
2:05:20
1:05:45
45:21
2:09:47
1:03
2:04
2:12:45
46:27
2:52:26
1:40:27
1:12:07
1:10:03
1:29:42
1:09:35
1:24:50
1:26:04
1:32:22
1:12:43
2:19:14
1:36:26