- 2 days ago
Royal, Loyal, Mine (Netshort) full movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00劍子,这可是摄政王妃举办的少花,就算本将军七年未见,你也不该追到这儿了。
00:00:11在我举办的少花宴上,我假死七年的夫君突然回来了,但他不知道,在他假死后,我改嫁成了摄政王妃,而他的将军府也早已不存在。
00:00:27严怀仅身为大前将军,竟在战前假死中时,使朕三千铁骑被灭。
00:00:34朕,要将你燕家满门驻杀,以告威三千铁骑战前之令。
00:00:40此毒酒,向我燕家代代忠良,卑卑列故,怎么培养出叶怀仅这种狼心狗肺的逆子?
00:00:51老夫恨!
00:00:52老夫恨!
00:00:54老夫恨!
00:00:57狗狗婆婆!
00:01:02月儿!
00:01:04陛下,燕淮景之事与我公布无关,求陛下放了他们吧!
00:01:10苏世宇,朕饶你,你是摄政王求婧,法外开恩了,你不要回去进退!
00:01:16求陛下放了他们,求陛下开恩,陛下开恩!
00:01:24自不教,父侍过!
00:01:28玉儿,若有一天你再见到燕淮景,一定要让他回将军府,让那孽种好好看看!
00:01:36府中上下一百多条人命!
00:01:39当父亲!
00:01:40都为他所害!
00:01:43不要!不要!不要!
00:01:47看见!
00:01:53伯父、伯父,伯父!
00:01:56伯父,伯父!
00:02:08伯母,伯父,伯父!
00:02:10我的孩子呢
00:02:14你的孩子 没了
00:02:22前王爷 押下燕怀起 通敌叛国之事
00:02:35保全将军府名声 让世人不知道将军府已被满门诛杀 更不要让我公婆在此后还要被万民拖满 此事万难 但她是我的救命恩人 力排万难 我已要办到 陛下曾说 我若提起 她将满足我其任意一个愿望 所以要压下此事
00:03:04唯有你做我的 摄政王妃
00:03:08大夫 还不赶紧给我滚回将军府 再敢纠缠 当是我修了你
00:03:21燕回锦 要修也是我修了你
00:03:25什么
00:03:26燕兄 你当真信这贱妇的话呀 这天下谁不知苏华月爱你父母啊 燕兄离京七年 他一直独守生归 这不明摆着要给燕兄你守节吗 你怎可能改嫁呢
00:03:43况且啊 燕兄你离京时 他已有八月深运
00:03:49就算他改嫁 谁又能要他呢
00:03:52燕兄心肠还是太过冷酷 夫人有深运尽也舍得离开
00:03:58当年呢 我只碰了他一次 没想到他就怀孕了
00:04:03没想到他就怀孕了
00:04:06倒不是我冷酷 而是他的身子
00:04:10太过放荡了
00:04:14哈哈哈哈哈哈
00:04:18蛇臣王 朕有一昧 容貌异
00:04:21朕 想许配给你
00:04:24只要你愿 这些价值连臣的珠宝就是朕
00:04:28陛下 微臣已有佳期 还望收回臣
00:04:32为了一个二婚的女子 已经敢违抗朕的旨意
00:04:37那苏华月对你这么重要
00:04:40华月在臣小时候救过臣的性命
00:04:42那是陈碧历史
00:04:44非他不去
00:04:46当
00:04:47这可是摄政王妃准备的赏话
00:04:50眼你有情铁了就敢私自找到这儿了
00:04:53一会被人拖下去可又要丢我的脸
00:04:56摄政王爱王妃入
00:04:58你这般不请自来惹得王妃生气
00:05:01可不是小事啊
00:05:03对呀 摄政王可宝贝王妃了
00:05:06王妃不喜借人 他就捂得严严实实
00:05:09谁也没有见过他
00:05:10听说惹到王妃之人
00:05:12第二天会出现在黄尘的臭水沟里
00:05:16听到了吗
00:05:18你惹到王妃会死的
00:05:20赶紧给我滚回将军府
00:05:22放开 放开
00:05:24死的是你
00:05:28因为你
00:05:29将军府已被满门诛杀
00:05:32什么
00:05:37你要想骗我回去
00:05:38倒也不必撒如此拙劣的我
00:05:40你要实在既有
00:05:42既有你跪下来求我
00:05:44我可以恩许
00:05:45让你能伺候我一个
00:05:47伺候
00:05:48伺候
00:05:54我告诉你叶淮姐
00:05:56如今凭我的身份
00:05:58多看你一眼都是对你的恩赐
00:06:00你
00:06:04夫君莫呢
00:06:10爹
00:06:15林修柔
00:06:17妹妹
00:06:18这些年夫君只顾着上次我的母子
00:06:20冷落了你
00:06:21冷落了你
00:06:22你有情绪是应该的
00:06:24但千不该万不该
00:06:25也不该诅咒将军府呀
00:06:30苏怀月
00:06:31你如果有秋柔半分的温良贤德
00:06:35我也不至于料你七年不回
00:06:38好啊
00:06:41原来七年前
00:06:42你不顾一切的离开
00:06:44桃家弃妻
00:06:47竟然是不能和她死混在一起
00:06:49你可知道
00:06:51你这样会犯下多大的罪灭吗
00:06:53我为爱私奔有何罪
00:06:56不光无罪我还有公
00:06:58我让燕家有后
00:07:00我此次回来就是让梨儿继承将军府的爵位
00:07:04而你七年前生下的孩子
00:07:07只能捡了梨儿的药
00:07:12捡我不要的
00:07:13那不就是乞丐吗
00:07:15对
00:07:16和你相比
00:07:17她就是乞丐
00:07:18乞丐
00:07:20乞丐
00:07:21乞丐
00:07:22乞丐
00:07:23乞丐
00:07:24乞丐
00:07:26娘亲
00:07:27我
00:07:28她就是乞丐吗
00:07:29怪不得一直吃东西
00:07:31是因为太饿了吗
00:07:34贱子
00:07:35这就是你七年前生下的孩子
00:07:36竟然敢对梨儿无理
00:07:38你是谁
00:07:39竟敢对我娘亲出言不许
00:07:42妹妹
00:07:43你这孩子怎么如此没教育
00:07:44对梨儿无理也就算了
00:07:46竟敢到生父也如此毁
00:07:48我朝以孝之天下
00:07:50对生父无理者
00:07:52暗虑当仗格
00:07:54生父
00:07:55你也配
00:07:56我婉儿
00:07:57在摄政王世子
00:07:58谁敢动他
00:07:59隔山无论
00:08:01我婉儿
00:08:02在摄政王世子
00:08:03谁敢动他
00:08:04隔山无论
00:08:09王妃的掌画宴举办的如何
00:08:12回王爷
00:08:13依按您的吩咐
00:08:14花重金调来请种计划
00:08:16供王妃欣赏
00:08:17王爷对王妃宠爱如此之深
00:08:19真是令世人羡慕了
00:08:21只要他死了
00:08:22天地星辰
00:08:24清国所有
00:08:26晋国所有
00:08:28他是摄政王世子
00:08:32那你
00:08:34不会就是摄政王妃吧
00:08:35正是
00:08:36你说你是摄政王妃
00:08:38可有人能够为你证明
00:08:46我身居简出
00:08:47认识我的人不多
00:08:48丫鬟们此时
00:08:50被我打发去搬花了
00:08:51但只需稍等片刻
00:08:52就可以证明
00:08:53卫月
00:08:54你说你连个串弓的人
00:08:55你都不提前找好
00:08:57你这骗人的靶下
00:08:59还得再练
00:09:02燕秋啊
00:09:03若他真是摄政王妃
00:09:05那你不就成了摄政王喽
00:09:06你是一步登天啊
00:09:10贱死
00:09:11王妃那摄政王
00:09:13正气乃陛下亲风的
00:09:14一品告命夫人
00:09:15你竟敢冒充
00:09:17敢冒充
00:09:19妹妹
00:09:20我知道你是护子心切
00:09:22但你万不该冒充王妃啊
00:09:24这
00:09:25是死罪
00:09:26死罪
00:09:27是他们又死了吗
00:09:29没错
00:09:31那他死后
00:09:32能不能把他那
00:09:33腰间
00:09:34金光闪闪的令牌给我
00:09:36感觉了好威风
00:09:39我黎儿想的
00:09:40威夫现在就给你拿
00:09:43叶桂锦
00:09:45此乃摄政王令
00:09:47除了我儿
00:09:48谁拿
00:09:49谁死
00:09:52妹妹还真是撒谎没够啊
00:09:54刚才冒出摄政王妃
00:09:56摄政王妃
00:09:57现在又要伪造摄政王妃
00:10:00西安
00:10:01你还真敢说呀
00:10:02摄政王令尊贵无比
00:10:04哪有皇权特许
00:10:05有先斩后奏的权
00:10:08摄政王怎么可能把令牌给你这个建筑
00:10:12叶桂锦
00:10:13把令牌还我
00:10:15否则按照律令
00:10:17应当流放三千里
00:10:20我不光不还
00:10:21我还要把他给我最爱的儿子吗
00:10:24怎么
00:10:25你要给我的黎儿
00:10:26安个什么罪名
00:10:28摄政王令
00:10:30戴天寻少
00:10:32按律
00:10:34打入剑戟
00:10:36终身为奴
00:10:38放肆
00:10:39你竟敢咒我黎儿
00:10:40离儿
00:10:41找打
00:10:42摄政王令
00:10:43戴天寻少
00:10:45什么意思
00:10:47什么
00:10:50什么
00:10:53在相也是假的
00:10:55妹妹
00:10:56你一人带孩子不容易
00:10:57想要寻求庇护理解
00:11:00但也不应该伪造王令来寻求庇护
00:11:03毕竟这假的永远真兵
00:11:06永远都是低贱的
00:11:08县
00:11:10你这令牌还挺真的
00:11:12令牌不是点的
00:11:13是我爹送我的
00:11:16你爹
00:11:17你爹我什么时候送你这令牌了
00:11:20这令牌摸着还不轻
00:11:22可见造价不符
00:11:24苏怀玉
00:11:25这些年我不在家里
00:11:26就是这么滥用我们的钱的
00:11:29我想说过
00:11:31将军府的钱都是我的
00:11:32你不许用
00:11:33你身上穿的
00:11:34带的
00:11:35都是花我的钱
00:11:36快还我
00:11:38你父亲放我娘娘
00:11:40滚
00:11:42婉儿
00:11:43我
00:11:44我
00:11:45我
00:11:46我
00:11:47我
00:11:48我
00:11:49我
00:11:50我
00:11:51你
00:11:52我
00:11:53我
00:11:54我
00:11:55竟然当着我的面打我的离儿
00:11:57今天我一定要执行家法
00:12:00给你这个农府一点教训
00:12:03王爷恢复
00:12:04王妃
00:12:09王妃呢
00:12:10启禀王爷
00:12:11王妃正在花园朝备金队的赏花园
00:12:13王爷
00:12:18剑子
00:12:19你假冒王妃伪造令牌
00:12:22该打
00:12:24爹
00:12:25爹
00:12:26婉儿
00:12:27婉儿
00:12:28你嫉妒秋柔欺辱婉儿
00:12:31该打
00:12:34爹
00:12:35爹
00:12:36我要她了爹
00:12:39杨维姐
00:12:41你秋柔
00:12:42放手
00:12:43等王妃一荡你们
00:12:44都得死
00:12:46冥婉不灵
00:12:48该打
00:12:50爹
00:12:51娘
00:12:52娘
00:12:53爹
00:12:54爹
00:12:55爹
00:12:56爹
00:12:57不要
00:12:58爹
00:12:59爹
00:13:04爹
00:13:05爹
00:13:06爹
00:13:07爹
00:13:08爹
00:13:09爹
00:13:10爹
00:13:11I'm going to go ahead and leave you this little guy.
00:13:13You're going to push me?
00:13:14You're going to go!
00:13:16My father!
00:13:19My father!
00:13:23My father!
00:13:25You don't want to kill me!
00:13:27My father was a king and a king.
00:13:31You're going to kill me!
00:13:33My father!
00:13:36My father!
00:13:38My father!
00:13:40You're going to kill me and give me a chance.
00:13:43I will.
00:13:44You're going to kill me!
00:13:46I'm going to kill you!
00:13:48You're going to kill me!
00:13:50You're going to kill me!
00:13:52Why did you kill me?
00:13:54It's the sound of my son!
00:13:57You're a crazy man!
00:13:59I'm your father!
00:14:00You're going to be afraid to me!
00:14:02I'm going to kill you!
00:14:04I don't care.
00:14:06You're looking at the wrong person.
00:14:08I'm going to kill you.
00:14:09You're not going to kill me.
00:14:11I'll be careful.
00:14:12You're going to kill me later.
00:14:13Don't worry.
00:14:14Yes.
00:14:15My sister!
00:14:16My father!
00:14:17My father!
00:14:18My father!
00:14:19My father!
00:14:20My father!
00:14:21My father!
00:14:22My father!
00:14:24My father!
00:14:25My father!
00:14:26Have mercy on me.
00:14:27My father!
00:14:28Then read me!
00:14:30Yes!
00:14:31Love me!
00:14:34You're a powerful.
00:14:36You're going to destroy me.
00:14:37You're a phenomenal one.
00:14:39Absolutely.
00:14:40He knows.
00:14:41You're a fool!
00:14:53Let's go!
00:14:55Let's go!
00:14:55Let's go!
00:14:57Help me!
00:14:59I'm sorry!
00:15:01You're wrong!
00:15:03You're wrong!
00:15:05You're wrong!
00:15:07You're wrong!
00:15:09You're wrong!
00:15:11You're a fool, and you're a fool.
00:15:14You're a fool.
00:15:16You're a fool.
00:15:18You love me, I can't let you change.
00:15:21I'm a fool.
00:15:23You're not my fool.
00:15:25You're a fool.
00:15:26You're a fool.
00:15:28You're right now.
00:15:30You're a fool.
00:15:31You're a fool.
00:15:32I'm afraid we'll be getting a hold of you.
00:15:35Well.
00:15:37I'll be right back to you.
00:15:40You're a fool.
00:15:42You're a fool.
00:15:44You're a fool.
00:15:46We'll be right back to you.
00:15:48This is not a fool.
00:15:50I'm a fool.
00:15:52I'll die.
00:15:54You will die.
00:15:58I'll be right back.
00:15:59I'll be right back.
00:16:00You're right.
00:16:01I'll be right back.
00:16:02You're right.
00:16:03I'll be right back.
00:16:04I'll be right back.
00:16:07You're right.
00:16:08I didn't stack up the house with you.
00:16:10Oh, you're right.
00:16:11I will cry.
00:16:13Modesto.
00:16:15I'm going to go for my cathedra.
00:16:17You're right.
00:16:19Now you're here.
00:16:21I'm sorry.
00:16:23My father is a king.
00:16:25I'm sorry.
00:16:27My father is a king.
00:16:29He is a king.
00:16:31He is a king.
00:16:33He is a king.
00:16:35He will be a king.
00:16:39You are not sure.
00:16:41Your father will be in your face.
00:16:43Hurry up.
00:16:45I'm not sure.
00:16:47I'm not sure.
00:16:49I will take care of you.
00:16:51I will take care of you.
00:16:53I will take care of you.
00:16:55I'm not sure.
00:16:57Your father is a king.
00:16:59Do you still care about the king?
00:17:01Take care of yourself.
00:17:03You are a king.
00:17:11I will.
00:17:19I will take care of you.
00:17:21You are a king.
00:17:23I will take care of you.
00:17:25I will take care of you.
00:17:27You are a king.
00:17:29Take care of us.
00:17:33Danis!
00:17:35Do not say!
00:17:41Danis!
00:17:43I almost heard of this sound.
00:17:45Why did I see a woman?
00:17:52I can't let the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:18:08Who are you?
00:18:09What are you doing?
00:18:10Ad worsh как Voltат
00:18:25If not at all you could visit the king of king of the king of the king of the king of the king of the king
00:18:30Youowned.
00:18:31Do you even Il type for the king of the king of the king of the king of the king of the king?
00:18:36The house and the妻, of course, is going to come back.
00:18:39Come back.
00:18:41You all have 100 people here.
00:18:44I can't wait for you to meet you.
00:18:46I didn't even remember the house in the house.
00:18:49Thank you, sir.
00:18:51But after the house came back to the house,
00:18:53he didn't return to the house.
00:18:55You have to go back to the house.
00:18:57You have to wait in the house.
00:19:00Yes.
00:19:01The house came back to the house.
00:19:06But...
00:19:08How do you see the house with you?
00:19:10The house came back to the house.
00:19:12How did you meet each other?
00:19:14You have to meet each other for seven years.
00:19:16Do you know each other?
00:19:18Each other meet each other?
00:19:20Hey.
00:19:22The name of the house is...
00:19:25Her name is...
00:19:28Su...
00:19:29...
00:19:30...
00:19:31...
00:19:32...
00:19:34...
00:19:38...
00:19:39...
00:19:40...
00:19:41...
00:19:42...
00:19:43...
00:19:44...
00:19:45You're not sure that you saw very well.
00:19:49Have you met a king and a king?
00:19:52Yes sir.
00:19:53King and a king undistinguished to meet a king and a king and a king, but we met two of king and a king and a king.
00:19:58We met two of king and a king and a king.
00:20:01Even king and a king would die.
00:20:04Does he say that his king will die.
00:20:07You will die.
00:20:08But I doubt you will die just in this sin.
00:20:10It's just in the middle of the dead.
00:20:14The dead of the dead of the dead of the dead and the dead of the dead are not going to die.
00:20:18The captain can be punished for the king,
00:20:20and for the king to solve the wrong mother.
00:20:23Let's get rid of it.
00:20:24Let's get rid of it.
00:20:25You don't have to do it.
00:20:27Yes, the captain will do it.
00:20:28Let's get rid of it.
00:20:29Let's get rid of it.
00:20:34Stop!
00:20:35Set a king, why's he in your face?
00:20:38He's lying.
00:20:41He's lying.
00:20:43He's lying.
00:20:44Why is he lying?
00:20:45He's lying.
00:20:46He is lying.
00:20:47The king of shame.
00:20:48He's lying.
00:20:49He's lying.
00:20:50He was lying.
00:20:51He was lying.
00:20:52He had one and two.
00:20:54He was lying.
00:20:55He's lying.
00:20:56He's lying.
00:20:57What do you think he is lying?
00:21:00It's not.
00:21:02It's not.
00:21:03You're the only one who gave me a good idea.
00:21:07This is...
00:21:08This is...
00:21:09This is...
00:21:11This is...
00:21:12King, this is the king's ring in the Shon Hwa Yen.
00:21:15If you think it's fun, you can't be in the face.
00:21:18King, he's looking at the king's ring in the Shon Hwa Yen.
00:21:22It's like that.
00:21:24I can't find the king's ring in the Shon Hwa Yen.
00:21:27It's the king's ring in the Shon Hwa Yen.
00:21:30King, the king's ring in the Shon Hwa Yen.
00:21:33King, let's go and find the king's ring in the Shon Hwa Yen.
00:21:38Go!
00:21:45Shon Hwa Yen, why are you saying that?
00:21:47You're the only one who is a big one.
00:21:49My husband, I'm not afraid.
00:21:51If I'm the king's ring in the Shon Hwa Yen's ring,
00:21:54I'm going to make him a ring in the Shon Hwa Yen's ring.
00:21:57Right.
00:21:58King, I don't wanna kill you with me.
00:22:01And in my entire brother, I'll be being greeted with my ring in the Shon Hwa Yen.
00:22:06Are you doing such a great crime?
00:22:09Isn't that dumb?
00:22:11Yes!
00:22:13Gentlemen, maybe this is the king.
00:22:16Now the king's ring in the Shon Hwa Yen's ring.
00:22:18It's Sounds like that Yen's ring in the Shon Hwa Yen's ring.
00:22:20You don't know the king is going to the king's ring.
00:22:22Certainly.
00:22:23The king and king is the king's ring,
00:22:25苏槐月 这是他的贱人
00:22:29怎么这么的人啊
00:22:30如果我们大义面亲
00:22:32审出了侍子和王妃
00:22:34又能不但洗清了和这贱妇的干系
00:22:37还能义供
00:22:40夫君至今无双
00:22:43来人
00:22:44把这对贱妇拉下地牢
00:22:46我要好好审问一下
00:22:50王爷
00:22:51四节八上都找遍了
00:22:53没有找到王妃和侍子
00:22:55What are you going to do with me?
00:23:04Is it my son?
00:23:06It's my son.
00:23:08It's my son.
00:23:10It's my son.
00:23:12The king and the king are still alive.
00:23:15But the king and the king are still alive.
00:23:18The king can be punished for the king and the king.
00:23:21Do sorry.
00:23:23Your son.
00:23:26Your son!
00:23:29Are youadd?
00:23:31I am or not 25 years old.
00:23:35Your son!
00:23:37Your son!
00:23:38Said, I haven't even laughed for you.
00:23:40How to get king and the king's father?
00:23:43And a father to the king whose father femrs!
00:23:46Your son!
00:23:49I'm a fool of a man.
00:23:51I'm the king of the king.
00:23:53Let me know how you do this.
00:23:57You will die.
00:24:03You are so strong.
00:24:05Your face is now in the middle of the war.
00:24:07You must die.
00:24:09You will say the king of the king of the king.
00:24:11I can still give you a full life.
00:24:14I am the king of the king.
00:24:16I am the king of the king.
00:24:18you will die.
00:24:20Why me?
00:24:21Please, stop!
00:24:22My father, salve, salve!
00:24:25Salve!
00:24:26Salve!
00:24:27this would be the king of the king of the king.
00:24:29What if you were to show the king of the king
00:24:31for the king?
00:24:32Should I remain before you?
00:24:35You will never believe that?
00:24:37I am now with the king of the king.
00:24:39I will not.
00:24:40Nor have it.
00:24:41I will not have money again.
00:24:43I can't sit down at the camp.
00:24:45I will be afraid of the king.
00:24:47You're not.
00:24:49You're not.
00:24:51I'm willing to take you too,
00:24:53but I don't want you to take your care.
00:24:55But for the royal and王妃's safety,
00:24:57you also don't care what you're doing.
00:24:59My heart is not.
00:25:09The royal you have promised me.
00:25:11The royal it is to be the king.
00:25:13The royal it is to be the king.
00:25:15I am the king of the king of the king.
00:25:18He is a king of the king of the king.
00:25:20He is the king of the king of the king.
00:25:23Come on, come on.
00:25:29Come on.
00:25:31My lord.
00:25:32I'm going to ask you.
00:25:33What is your name?
00:25:35My name is...
00:25:37Yes.
00:25:39Yes.
00:25:40That woman is the man's wife.
00:25:43The king...
00:25:44The king of the king of the king.
00:25:46You're right.
00:25:47You are the king of the king.
00:25:48What is it?
00:25:49You are all.
00:25:50The king of the king is not in the king.
00:25:52The king of the king.
00:25:54I have lost.
00:25:56I am.
00:26:01My lord.
00:26:02You are in my lord.
00:26:04I am going to kill my lord.
00:26:07My lord.
00:26:08The king of the king of the king is in the army.
00:26:09We are trying to attack.
00:26:11My lord.
00:26:13Come on!
00:26:15Go!
00:26:17I'm going to see the fire burning in your body.
00:26:21Is it still burning your mouth?
00:26:23Don't!
00:26:25Mother!
00:26:27Mother!
00:26:29Mother!
00:26:31Don't!
00:26:33Don't!
00:26:35Don't!
00:26:37Don't!
00:26:39Don't!
00:26:41Don't!
00:26:43Don't!
00:26:45Don't!
00:26:47Don't!
00:26:49Don't!
00:26:51Mother!
00:26:53Come on!
00:26:55Mother!
00:26:57You're all right!
00:26:59Mother!
00:27:01You're all right?
00:27:03Come on!
00:27:05Come on!
00:27:07Come on!
00:27:09You're all right!
00:27:11You're all right!
00:27:13I'm not...
00:27:14He didn't kill me!
00:27:16He's really the king!
00:27:21You're all right!
00:27:23You're all right!
00:27:25Mother!
00:27:27Mother!
00:27:28We really don't know he's the king!
00:27:30You're all right!
00:27:32Why won't you tell me your hag!
00:27:34He's all right!
00:27:36Where?
00:27:38Mother...
00:27:39Never.
00:27:40auch...
00:27:41Mother...
00:27:42You're all right!
00:27:43Mother...
00:27:44Mother...
00:27:44We're all right!
00:27:45Mother!
00:27:46Mother...
00:27:47Mother...
00:27:48You're all right!
00:27:49Mother...
00:27:50Mother...
00:27:51You're right!
00:27:52Mother...
00:27:53Mother...!
00:27:54Father...
00:27:55ины...
00:27:56Yourца...
00:27:57Why...
00:27:58You were all right!
00:27:59She was right!
00:28:00Father...
00:28:01He was the most successful, of course.
00:28:03He was so dangerous!
00:28:05Come on!
00:28:06I have a chance!
00:28:07I will have to act on it!
00:28:09You can't kill me.
00:28:11I am the king of the king.
00:28:12You can't kill me!
00:28:14Yes,
00:28:16I'm the king of the king of the king.
00:28:18Even if you're the king of the king,
00:28:20you can't kill the army.
00:28:22You can't kill the king of the king.
00:28:24You are so sorry to kill him.
00:28:26I am the king of the king.
00:28:28And the king will be in charge.
00:28:30Come on!
00:28:31Come on!
00:28:32Let me go!
00:28:33Let me go!
00:28:34Let me go!
00:28:35Yes!
00:28:36Lord!
00:28:37Please!
00:28:38Please!
00:28:39Yuen儿!
00:28:40If they are such a way to you,
00:28:42you can't stop them?
00:28:44I want them to trust me,
00:28:46but I can't agree with them.
00:28:48This is not a good thing!
00:28:56Yuen儿,
00:28:57if you will see me again,
00:28:59you must have to go back to the king.
00:29:01You must have to go back to the king!
00:29:02Let her see.
00:29:04If she is upon the throne of the king,
00:29:06you will see me as many other men,
00:29:07and to the king for her!
00:29:08No!
00:29:09No!
00:29:10No!
00:29:11No!
00:29:12No!
00:29:13For the sake of the king,
00:29:14I will give you a few days,
00:29:16to go back to the king's throne,
00:29:18and to go back to the king's throne.
00:29:20I will see you as a sinner.
00:29:22In this moment,
00:29:23I want you to fall dead!
00:29:26I'll be back.
00:29:56It's not like he is a king.
00:29:58I'll go back to the king.
00:30:00I want to go home to the king.
00:30:02I'll go home to the king.
00:30:04He's probably going to die.
00:30:06I can't go home.
00:30:08If the king is going to help me?
00:30:10How can he help the king?
00:30:12How are you going to help the king?
00:30:14Now, the king is going to help the king.
00:30:16The king is going to help the king.
00:30:18The king?
00:30:20The king who will see the king as king.
00:30:22How can he help him?
00:30:24As the Lord has倒ed the law, the throne has been more than a war.
00:30:27But the Lord will not leave the throne, and not let the throne of the throne of the king.
00:30:32If I want my own marriage, I will be charged with the throne of the king.
00:30:37I am more than a king for your king, I will not leave the throne.
00:30:40But the throne will be taken away with the throne of the king.
00:30:42If the throne of the throne has been killed, the throne will never be taken away.
00:30:46That is the throne of the throne, he will not be allowed.
00:30:54I'm sorry, I'm sorry.
00:30:56My daughter, I'm still tired.
00:30:59My daughter doesn't hurt.
00:31:01I'm sorry.
00:31:03My daughter, you're scared.
00:31:05My daughter!
00:31:07How could I not hurt?
00:31:09My daughter,
00:31:11I'm sick.
00:31:13My daughter doesn't hurt.
00:31:15My daughter,
00:31:17I'm sorry.
00:31:19My daughter,
00:31:21I'm sorry.
00:31:23I'll give you all my pleasure.
00:31:25I'm sorry.
00:31:26No.
00:31:27How much you are in the midst of it.
00:31:29I'm too stupid.
00:31:31I'm not going to kill you.
00:31:33You're leaving me.
00:31:35I'll give you a blessing.
00:31:37I'll give you a blessing.
00:31:42My daughter,
00:31:43you're so stupid.
00:31:45You're in love with me.
00:31:47My daughter,
00:31:49I'll give you a blessing.
00:31:50I'll give you a blessing.
00:31:52I'll give you a blessing.
00:31:54Contину
00:32:08The Lord, why would you give me today to get you done it?
00:32:23王爷是嫌我背上太丑了吗
00:32:27鱼儿可以自己服药的
00:32:30不必
00:32:32帮你擦药
00:32:34非不必躲下
00:32:35本体是什么样子
00:32:37都是我最喜欢的模样
00:32:39那王爷刚才为何
00:32:43娘亲
00:32:45刚刚爹地在哭
00:32:47什么什么字
00:32:50只有你偷听的 快出去
00:32:51爹地 你能这么大人啊
00:32:54还哭啊
00:32:55晓晓
00:32:56这诗人都说
00:33:02摄政王权倾朝野
00:33:05音质毒辣
00:33:06如此厉害的人
00:33:11怎么会被人流眼泪呢
00:33:15或许
00:33:21我这位音乐就没了
00:33:25王爷
00:33:26王爷
00:33:28王爷
00:33:30王爷
00:33:32王爷
00:33:33王爷
00:33:34王爷
00:33:35王爷
00:33:36王爷
00:33:37王爷
00:33:38王爷
00:33:39王爷
00:33:40帝上
00:33:45燕淮 أن
00:33:46王爷
00:33:47王爷
00:33:48王爷
00:33:49王爷
00:33:50王爷
00:33:51王爷
00:33:52王爷
00:33:53�뒈
00:33:54王爷
00:33:54王爷
00:33:55It's time for you.
00:34:25Well he will be here later,
00:34:27his prophet Ofon and Fungidio should be a killer.
00:34:30So he will be WHEN he will survive.
00:34:32No,
00:34:32His prophet Ofon will die and I will not die.
00:34:35Now he will be going to die.
00:34:40This is what she means.
00:34:44I hope he will not say to you the Father.
00:34:47He has already touched by the king of the U.S.
00:34:50Today he will get.
00:34:51He must always be told.
00:34:53Together,
00:34:53I will hear his love.
00:34:55As in the end, the king will be killed.
00:35:00If the lord has been warned, then you will be gone.
00:35:03The lord will be for the throne of the lord.
00:35:06If he is so, he will be the king.
00:35:08The lord, you will be the king.
00:35:14The king will be the king.
00:35:16The king will be the king.
00:35:18I'm sorry.
00:35:24I'm sorry.
00:35:26I'm sorry.
00:35:28I'm sorry.
00:35:30You can go.
00:35:32Okay.
00:35:34Okay.
00:35:36Okay.
00:35:38I'll be right back.
00:35:40I'll be right back.
00:35:42Okay.
00:35:44Okay.
00:35:48I
00:35:54don't
00:36:00move on.
00:36:02Don't
00:36:05see
00:36:08leave
00:36:17Today, I am going to be able to get married to another country, and I will kill my entire family!
00:36:24The world is so much worse than ever!
00:36:26He will kill my entire family and destroy my entire family!
00:36:31He will kill my entire family and kill my entire family!
00:36:35I will kill him!
00:36:37Let me kill him!
00:36:39I am going to die.
00:36:41I am not going to die.
00:36:43You are not going to die.
00:36:47You are the only one I have chosen to take.
00:36:50You will not be proud and proud of the enemy.
00:36:54You should not be proud of the enemy.
00:36:56You are not going to die.
00:36:58It is a good thing.
00:37:00You are the only one I have chosen to die.
00:37:03You have no idea how to die.
00:37:06陛下 还需磨炼
00:37:18舍阵王在教你 还不快多谢提携
00:37:23多谢王爷提携
00:37:26宫外发生什么事了
00:37:33启禀陛下 暂时还不知道
00:37:35只知道有人在吹闻天谷
00:37:38众百姓都在替他喊冤
00:37:39天谷十年未想
00:37:42此次想起必定要发生天大的缘缺
00:37:45你可知 宫外发生何事
00:37:47只模糊听见 击鼓之人说他发妻不但重婚
00:37:52还联合拼头谋杀他全家
00:37:54什么 我大前至上严明
00:37:57竟会出此等当父
00:37:58请问为何在
00:37:59陛下 速去将了当父抓去公堂后审
00:38:03真作成此等恶事
00:38:05这算是皇秦国际 真也不饶
00:38:08末将领命
00:38:09冯顾 你速去查理此案
00:38:13记住 一定要公正严明
00:38:15一律行事
00:38:17绝不能循私往返
00:38:19非臣遵旨
00:38:21这世上仅有这种女子
00:38:30若这天下女子都像你王妃一样贤良淑德
00:38:34就好了
00:38:35苏怀月 有人状告你抛夫重婚
00:38:39还联合拼头又谋杀他一家
00:38:41我等封旨 让你前往后审
00:38:43抛夫重婚
00:38:48联合拼头
00:38:50好你个燕怀姐
00:38:54我对你宽宏大量
00:38:56却换来恶人先告状
00:38:58好
00:38:59我要你在死前
00:39:02给我弄个清楚
00:39:04苏怀月
00:39:12苏怀月
00:39:13被外人指点五花一字
00:39:16你好
00:39:18剑
00:39:19还装情高
00:39:21你抛夫重婚联合拼他护杀器
00:39:25罪名一旦整理
00:39:27今天就得被拉去菜市口砍头
00:39:30再多说一个字
00:39:34小心我割了你的舌头
00:39:36大人
00:39:37公堂之上还敢放肆
00:39:40你好大的胆子呀
00:39:42拜见御史大人
00:39:45这剑妇仗着他拼头世大
00:39:49无法无天无视法度
00:39:51对呀大人
00:39:53你看他给我打字好痛
00:39:55剑妇
00:39:56你放此公堂了是法度
00:39:59审案之前
00:40:01本官先仗责你石棍
00:40:03以敬效忧
00:40:04不分青红造白
00:40:06就要先仗责于我
00:40:08冯大人
00:40:10你就是这样审案的吗
00:40:14你 你是摄政王妃
00:40:16你 你是摄政王妃
00:40:22你 你是摄政王妃
00:40:24此案就摄政王妃
00:40:28此案就摄政王妃
00:40:30我若审她
00:40:31摄政王妃
00:40:32必不放股
00:40:33大人
00:40:34难道王妃犯法
00:40:36就不予追究了吗
00:40:38大人
00:40:39您可听闻天子犯法
00:40:40与庶民同罪
00:40:41大家说对不对
00:40:42没错
00:40:43管她什么非
00:40:46犯了罪就得罚
00:40:48对
00:40:52这你当官的犯法不处罚
00:40:53我挤不大钱利别就是狗屁
00:40:55就是
00:40:58大人
00:41:00民意大于天啊
00:41:01陛下说过
00:41:02就算皇亲国际犯法
00:41:04他也不饶
00:41:05只要我秉宫办案
00:41:06就算侍仗责王
00:41:07也不能怪我
00:41:08也不能怪我
00:41:09你们放心
00:41:12陛下交代我秉公之法
00:41:15不能循私
00:41:16就算她是王妃
00:41:17也不溺外
00:41:18苏怀月
00:41:20给本官跪下听审
00:41:22我无罪
00:41:24我为何要怪
00:41:26放肆
00:41:28本官是二品官员
00:41:30我让你跪
00:41:32你就点跪
00:41:33不分对错
00:41:35就拿官微哑人
00:41:36真要审案
00:41:38不知要出多少冤假错案
00:41:41苏怀月
00:41:42公堂之上
00:41:44也轮不到你训致本官
00:41:45本官跪下听审
00:41:47先看看我穿的是什么
00:41:50再让我跪吧
00:41:52这
00:41:54这是陛下赐给一品高明夫人的三皇五奉符
00:42:00既然你拿官微哑人
00:42:04就别怪我一品之道
00:42:06还师比身
00:42:08我一品告命
00:42:10官职正一品
00:42:12你御史中长
00:42:13官职从二品
00:42:14论官微
00:42:15我
00:42:16比你大
00:42:17要跪
00:42:18也该是你给我跪
00:42:20下官拜见一品高明夫人
00:42:25算了
00:42:27糟了
00:42:28苏怀月官居正一品
00:42:32御史中长
00:42:33你资格什么呢
00:42:34谁说本官没资格审他
00:42:38我之所以跪
00:42:40跪的是他这身三皇五奉符
00:42:44跪的是陛下黄黄天威
00:42:46唯独跪的不是你
00:42:48大人
00:42:50难道您还要接着提什么
00:42:53他可是这么一品
00:42:54依品又如何
00:42:55牙医
00:42:56取本官黄金简来
00:42:57先皇玉赐黄金简
00:42:58尚凉不正大昏君
00:42:59歹品又如何
00:43:01牙医
00:43:02取本官黄金简来
00:43:04先皇玉赐黄金简
00:43:10尚凉不正大昏君
00:43:12鲜邪刀到诸逆臣
00:43:13见了
00:43:14任你攀附的权贵在于
00:43:16在先皇玉赐的黄金简面前
00:43:21都是贵的
00:43:22没错
00:43:23黄金简尚能打昏君
00:43:24如果是你
00:43:25咱们
00:43:26杀儿
00:43:27杀儿
00:43:28任你攀附的权贵在的
00:43:29亡以屈屈的路
00:43:31大人
00:43:32您不能偏听偏信啊
00:43:34大胆
00:43:36黄金欠钱居然不贵
00:43:38苏怀月
00:43:40你死丢了
00:43:41欠乎
00:43:42看着还猖狂
00:43:44苏怀月
00:43:46不仅鲍夫重婚
00:43:48还要谋害亲夫罪大恶极
00:43:51判虑
00:43:52当压制蔡氏侯
00:43:53受万民破戏
00:43:55属斩首之心
00:43:56苏怀月 你可认罪
00:44:01非但不认罪
00:44:03我还要状告燕火锦在七年前
00:44:06折气正气 与临丘罗私婚
00:44:08还剩下一个孩子
00:44:09什么 竟有此事
00:44:12回禀大人
00:44:17是当年苏怀月重婚在前
00:44:19怀情悲痛欲绝
00:44:21妾身实在不忍怀心如此痛苦
00:44:24所以才安慰于他
00:44:25对对对
00:44:27大人
00:44:27当年是这贱妇重婚在前
00:44:29冲柔不忍看我伤心难过
00:44:31主动关心宽慰于我
00:44:33因此
00:44:34我才和他在一起
00:44:36并生下了个小孩
00:44:37这可莫能快的男方
00:44:41是
00:44:41毕竟啊
00:44:42是这当妇重婚在前
00:44:44而且咱们男人
00:44:46三七四季很正的
00:44:48就算再娶也没什么关系嘛
00:44:50就是
00:44:51他们扭曲事实
00:44:53胡说八道 我没有
00:44:54我
00:44:55谁
00:44:56孙怀月
00:44:57虽然燕怀锦此几不合你结
00:45:00但是都是因为你背叛在先
00:45:02情有可原
00:45:04此事本官不予追究
00:45:06于是大人身名大义
00:45:15我们大姐就需要您这样公正的官员
00:45:17那是自然
00:45:19一听高猫就让你找不到呗
00:45:23冯大人你扪心自问你疯强吗
00:45:27大胆
00:45:28苏怀月
00:45:29你仗着王妃身份
00:45:31你自训斥本官
00:45:33这些我都能忍
00:45:34这些我都能忍
00:45:34但是铁证面前拒不忍罪
00:45:36这些本官不能忍
00:45:37这些本官不能忍
00:45:38我无罪
00:45:39我为何要忍
00:45:40这些本官还敢狡辩
00:45:43那你说你没罪
00:45:45你拿不出证据
00:45:46若是拿不出证据
00:45:48就算你是王妃
00:45:49也难逃一死
00:45:51不用证据
00:45:56我大前有律
00:45:58尚父无辜三年未归
00:46:00女子便可自行改嫁
00:46:02而她
00:46:02七年未归
00:46:05却又此条女方
00:46:07大人
00:46:09但此条律法有个前提
00:46:11就是必须得到
00:46:13夫家公婆的允许
00:46:14女子才能自行改嫁
00:46:16老公公婆婆婆爱我疼我
00:46:19肯定不会阻止我改嫁的
00:46:21你放屁
00:46:22我爹娘最是疼我
00:46:24他们怎么可能让他
00:46:25最宠爱的儿子的妻子改嫁
00:46:28那是因为你不了解他们
00:46:30你由于只顾着你自己
00:46:32你
00:46:32肃静
00:46:33肃海月
00:46:34你说你公婆允许你改嫁
00:46:37改嫁文书呢
00:46:38拉来给本官瞧瞧
00:46:40公婆已死
00:46:42何来改嫁文书
00:46:44怎么
00:46:45肃海月
00:46:47说不上话了
00:46:48是不是拿不出这改嫁文书啊
00:46:52我
00:46:52贱妇
00:46:53还敢狡辩
00:46:54你拿不出改嫁文书已经足够将你定罪了
00:46:57大人
00:46:58我拿不出证据
00:47:00让她签认罪输了
00:47:01我拿不出证据
00:47:04是因为公婆已死
00:47:05混账东西
00:47:06你原敢咒我爹娘
00:47:08我爹娘乃朝廷重臣
00:47:11若是身死了我岂会不知
00:47:12于是大人岂会不知
00:47:14那是因为
00:47:15那是因为
00:47:16不行
00:47:17当年将军府被满门朱砂的事
00:47:20被王爷遮盖
00:47:21所有人都不知实情
00:47:23从而才能保住公婆身后的亲密
00:47:25若我现在说出
00:47:27岂不是
00:47:28要让燕怀已经扯门曝光
00:47:30还公公婆婆死后
00:47:32还要说天下人唾弃
00:47:35贱妇
00:47:36说不出来了吧
00:47:37大人
00:47:38铁证如山不必再审
00:47:40直接让她签认罪输了
00:47:42好
00:47:43既然苏怀月无可狡辩
00:47:46又铁证如山
00:47:47来人
00:47:48去认罪输来
00:47:49去认罪输来
00:47:50去认罪输来
00:47:55苏怀月
00:47:56你若还有半分羞耻心
00:47:58就签下这份认罪书
00:48:00我不签
00:48:01我没罪
00:48:02贱妇
00:48:03竟然一点羞耻心都没有
00:48:04还不认罪
00:48:06托福
00:48:07还不认罪
00:48:08大人
00:48:09交给我
00:48:11我有半分的钱
00:48:12贱妇
00:48:13贱妇
00:48:14贱妇
00:48:15贱妇
00:48:16贱妇
00:48:17贱妇
00:48:18贱妇
00:48:19贱妇
00:48:20贱妇
00:48:21贱妇
00:48:22贱妇
00:48:23贱妇
00:48:24贱妇
00:48:25贱妇
00:48:26贱妇
00:48:27贱妇
00:48:28贱妇
00:48:29贱妇
00:48:30贱妇
00:48:31贱妇
00:48:32贱妇
00:48:33贱妇
00:48:34贱妇
00:48:35贱妇
00:48:36贱妇
00:48:37贱妇
00:48:38贱妇
00:48:39贱妇
00:48:40贱妇
00:48:41贱妇
00:48:42贱妇
00:48:43贱妇
00:48:44贱妇
00:48:45You are right now.
00:48:48Master, the boss has already recognized you.
00:48:50You can do it.
00:48:51Okay.
00:48:52Your boss, let's go to the side of the house.
00:48:55The boss will return to the throne.
00:48:58Kill!
00:48:59Kill!
00:49:00Kill!
00:49:01Kill!
00:49:02Kill!
00:49:05So, I should have sent the army.
00:49:08Lord, what are you thinking?
00:49:11You don't even listen to me.
00:49:13Your boss, the boss has suddenly felt so nervous.
00:49:18It's a pain.
00:49:19It's a pain.
00:49:21It's a pain.
00:49:22What?
00:49:23You're losing something.
00:49:25The king is too bad.
00:49:27The king is too bad.
00:49:30You are high.
00:49:31How can you do your things?
00:49:33Even the king has to let you go.
00:49:36I'm not a bad thing.
00:49:40I'm not a bad thing.
00:49:42Who is she?
00:49:44What is she?
00:49:45The woman is going to face the throne throne.
00:49:47She alleged it was supposed to go
00:49:50She's being judged.
00:49:51She's turned to Georges, he was not being arrested before.
00:49:55Just...
00:49:57If she's to judge demais the judge with the king of the throne.
00:49:59Do the power of the Lord or the Lord have no way that the Lord,
00:50:05and will tell you about the Lord.
00:50:09Do the power of the Lord.
00:50:18Do the power of the Lord and the Lord.
00:50:22Who are you?
00:50:24No need be.
00:50:25This will be a woman.
00:50:27The power of the Lord is only a single one.
00:50:29Even though the other women are very close to him, he will not look at them one eye.
00:50:35The king, don't care about it.
00:50:38The government will be very careful.
00:50:39Lord, that's the case.
00:50:42You should do it.
00:50:43You should do it.
00:50:45Right.
00:50:45I'll put this woman's letter in the letter on the letter.
00:50:49Let the people of the king all go to the court.
00:50:52I'm going to kill the king.
00:50:54I'm going to kill the king.
00:50:56Yes.
00:50:56To each other.
00:51:06The daughter of Harry Simey is married to the корif.
00:51:08The daughter of Anne Young came into the womb to him.
00:51:09She's going to kill him by the father of Jesus.
00:51:11She's going to kill him to the Son of God.
00:51:13With a palpitude of the sons of Anne Young.
00:51:16Therefore.
00:51:17The father, great.
00:51:18The son of a father.
00:51:19The son of a father.
00:51:20The son of a father.
00:51:21The son of a father.
00:51:22He is stories of the son of a father.
00:51:23The son of a father.
00:51:25The son of a father.
00:51:26You heard this?
00:51:28The end of the day is the end of the day.
00:51:30The king will not let you go.
00:51:32You're still trying to make the king of the king of the king.
00:51:35Do you think the king of the king said?
00:51:37The king of the king has been on the day.
00:51:39The king has been on the day.
00:51:41The king of the king is not allowed to stop you.
00:51:49Hey, my brother.
00:51:51What are you doing?
00:51:53The king of the king said that the king was against the king.
00:51:56The king would be the king's enemy.
00:51:59The king of the king would be the king.
00:52:01Let's go see.
00:52:02The king.
00:52:04The king!
00:52:06The king!
00:52:07Is he going to stop you?
00:52:08No.
00:52:09It must be a mistake.
00:52:10The king is a king.
00:52:12The king has been good.
00:52:13The king has been able to say that he was very good.
00:52:15How could you do that?
00:52:17What?
00:52:18He is a king.
00:52:19Not that it must be a mistake.
00:52:21王妃乐三浩斯那年冬天探贵天寒
00:52:24万幸有王妃震探
00:52:26我们一家老小才免于冻死
00:52:28王妃是不可能做这种罪事
00:52:30没错
00:52:31年前三圣爆发瘟疫
00:52:33是王妃带头及前救灾
00:52:36而且王妃还欠负三圣救灾
00:52:39如此悲天里人
00:52:41怎么可能做出这种事情
00:52:43我本一切都图
00:52:45因度家破身亡
00:52:47本要自杀
00:52:49却得王妃所救
00:52:51从我的钱财宽慰于我
00:52:55还给我谋了份差事
00:52:58我要不婚
00:52:59王妃却只让我好好生活
00:53:02王妃如此对陌生人上司
00:53:05如此无子
00:53:07怎么可能泡妇重婚啊
00:53:10王妃冤我
00:53:11王妃冤我
00:53:12王妃冤我
00:53:13王妃冤我
00:53:14这人就如此的忍心
00:53:17就让我们怎么办
00:53:18怎么办
00:53:19诸位乡亲
00:53:20你们别被他蒙蔽了
00:53:22苏怀月所做的事情
00:53:24都是我夫君受缘
00:53:31我夫君虽为将军
00:53:32但人心系百姓关切名声
00:53:35所以他每年都会给苏怀月
00:53:37三千两千
00:53:38让他救济百姓
00:53:40不然凭他苏怀月一介富人
00:53:43哪有那么多千财
00:53:45王妃皇亲
00:53:51령
00:53:53没错
00:53:54当日我劝苏怀月救济百姓
00:53:55他竟然还不愿意
00:53:56若非我万般相劝
00:53:57他最后才勉强行之
00:53:59姜怀景
00:54:01你信骨瓷膀 瞒嘴狐言
00:54:04This statement, I'm 0.1.
00:54:06I want to the judge.
00:54:08I will be aằnge thse.
00:54:10I will be a fool, I will be a fool.
00:54:13A man who knows how much it will be.
00:54:16This is what lies.
00:54:18Is there one?
00:54:20If you have a gift you will be a gift to every year.
00:54:23He'll not sit in the morning.
00:54:26What?
00:54:28He's cheating.
00:54:30You're back!
00:54:31欣长进如此怠惰
00:54:33你冒一点了白锦的功劳也就算了
00:54:35竟敢私吞这么多钱财
00:54:38苏怀玉
00:54:39你可知道这些钱都是百姓的
00:54:41你吞了这些钱财
00:54:43你可知道你要害死多少百姓
00:54:45我没有
00:54:46叶淮静
00:54:47林秋蓉
00:54:48王妃做善心用的都是王爷的钱
00:54:51你们休要在这颠倒黑白
00:54:53是否颠倒黑白你说了无üss
00:54:55百姓们说了才算
00:54:58父老乡亲们
00:54:59This woman stole your money from your money.
00:55:02After that, I will give you everything to you.
00:55:06No!
00:55:07No!
00:55:08No!
00:55:09No!
00:55:10No!
00:55:11No!
00:55:12No!
00:55:13No!
00:55:14No!
00:55:15No!
00:55:16No!
00:55:17No!
00:55:18No!
00:55:19No!
00:55:20No!
00:55:21No!
00:55:22No!
00:55:23No!
00:55:24No!
00:55:25No!
00:55:26No!
00:55:27No!
00:55:28Oh, it's fine!
00:55:30No!
00:55:31That's the end to rescue王爷!
00:55:34No!
00:55:39No!
00:55:42In the coastline, a student told his poner breast,
00:55:44says he'll be urgedordum.
00:55:46雅室?
00:55:47That didn't seem as close to him!
00:55:49He said,
00:55:50I can raises more,
00:55:54pad!
00:55:56Dad,
00:55:57That's it.
00:55:58He's not going to go to the country.
00:56:00He's waiting for him.
00:56:02He's waiting for him.
00:56:04I'm going to call him.
00:56:05I'm going to call him.
00:56:06I'm going to call him.
00:56:07You have I'm going to call him?
00:56:10I'm going to call him.
00:56:13Here are you.
00:56:20I hope you are going to cause him.
00:56:23You've got all the goods.
00:56:24I'm going to call him.
00:56:27I'm going to call him.
00:56:28Do you have that?
00:56:29No.
00:56:30I think he's mom.
00:56:32Who are they?
00:56:33If you were to get rid of them,
00:56:35get rid of them,
00:56:36get rid of them,
00:56:37and get rid of the people.
00:56:38You're not going to have a good time.
00:56:40You're not going to be able to get rid of them.
00:56:44Master,
00:56:45I'm going to get to you.
00:56:54Lord,
00:56:55Lord,
00:56:56the Lord,
00:56:57the Lord,
00:56:58the Lord,
00:56:59the Lord,
00:57:00the Lord,
00:57:01the Lord,
00:57:02the Lord,
00:57:03Lord,
00:57:04I'll take care of him.
00:57:05I'll take care of him.
00:57:06At the end of the day,
00:57:08Mary Grodow came out.
00:57:10You're making a nation.
00:57:11Father,
00:57:12the Lord,
00:57:13Lord,
00:57:14the Lord,
00:57:16Lord,
00:57:17the Lord,
00:57:18Lord,
00:57:20Alright,
00:57:22Lord,
00:57:23Lord,
00:57:24Lord,
00:57:25Lord,
00:57:26Lord,
00:57:27Lord,
00:57:28Lord,
00:57:30Lord,
00:57:31胡达怎么了
00:57:33竟有人敢伤害郑清风的一品高敏夫人
00:57:37镇定要将他满门抄斩
00:57:39说
00:57:40王妃被厌环境诬告
00:57:41说他抛家弃夫
00:57:43神力官员是非不分
00:57:44竟然不知用了什么方法让王妃认了罪
00:57:47竟王妃一被押在菜市口
00:57:48武士就要问斩了
00:57:50什么
00:57:51是 太语师忠臣
00:57:55去审的女子
00:57:56竟然这是苏怀悦
00:57:58哎呀
00:58:00真 真糊涂啊
00:58:01真
00:58:02哎
00:58:03王妃 国师还没以为
00:58:05滚
00:58:06王妃
00:58:07陛下
00:58:08要去追回摄政王吗
00:58:09蠢货
00:58:10摄政王哀气如命
00:58:12现在苏怀悦要被斩了
00:58:14你还要去把他追回呢
00:58:16你想死吗
00:58:17奴才
00:58:18快去召集金无位
00:58:19备好车马
00:58:21这
00:58:22也要去一趟菜市口
00:58:24此事
00:58:25一切英镇的糊涂引起
00:58:27这
00:58:28必须亲自去做个了结
00:58:30苏怀悦
00:58:31苏怀悦不过一件妇人
00:58:33陛下为何如此看重
00:58:35还要亲自去
00:58:36糊涂啊你
00:58:38这摄政王
00:58:39就好比是镇手中的一柄利剑
00:58:41那这苏怀悦
00:58:43就是这把剑的剑鞘
00:58:45有剑鞘文养
00:58:47力剑才能无往不胜
00:58:48所以
00:58:49我大前不能少了
00:58:51这阵王这柄利剑
00:58:53苏怀悦也万万不能有事
00:58:55否则
00:58:56少了剑鞘
00:58:57力剑腐朽
00:58:58大前要生大乱了
00:59:01是
00:59:02您不在这就去准备车马
00:59:04岳儿
00:59:10若有事
00:59:12这整个京城给你陪葬
00:59:14大人
00:59:19午时要到
00:59:23罪女苏怀悦
00:59:25以抛夫重婚
00:59:26伏害亲夫
00:59:27罪不容束
00:59:29本官
00:59:30上奉陛下旨意
00:59:33下奉百姓民意
00:59:35如今盼你斩首之刑
00:59:38苏怀悦
00:59:39你还有何一言交代
00:59:42燕怀悦
00:59:44你犯下如此重力
00:59:46拒不悔改
00:59:47你会自食恶果的
00:59:49林秋柔
00:59:51你蛊惑百姓撒谎成性
00:59:54你的报应下便不会少
00:59:56至于你
00:59:57你逢过
00:59:58你是非不分
00:59:59偏听偏信
01:00:01你枉为大贱重臣
01:00:02大胆
01:00:03苏怀悦
01:00:04苏怀悦
01:00:05死到宁头还不悔改
01:00:07见得死有一辜
01:00:10斩
01:00:11斩
01:00:22住手
01:00:25住手
01:00:26快动手
01:00:27斩
01:00:28让你斩了躺
01:00:29快点
01:00:30这张穿着官服
01:00:31好像是个大怪
01:00:32我不敢斩
01:00:36你
01:00:37没有东西
01:00:38再大怪也没有生吃大
01:00:40你不斩
01:00:41我来斩
01:00:42不怀悦
01:00:44明明修理
01:00:45你
01:00:56找死
01:00:57找死
01:00:58找死
01:00:59找死
01:01:00我
01:01:01我
01:01:06冲西
01:01:08冲西
01:01:13挖极
01:01:15他会要你的命
01:01:16王爷
01:01:18你这是做什么
01:01:19What?
01:01:24You're a liar.
01:01:25What do I do?
01:01:27I'm a liar.
01:01:28I have a promise of the Lord.
01:01:29You have to take the court of the court and take the court of the court.
01:01:31Is it to punish the Lord to defend the court?
01:01:33No, I'm a liar.
01:01:34The Lord will never defend my wife.
01:01:36Lord, the promise of the Lord to defend the court is the Lord's親口 to me.
01:01:40Don't forget that you're also here.
01:01:42Lord, even if you're a judge, you can't defend the court.
01:01:46Lord, the Lord will defend the court.
01:01:49You are a man.
01:01:50You are a child.
01:01:51You should have done any crimes I'm not doing.
01:01:53You make it.
01:01:54Lord, you did not believe that you're a judge.
01:01:56He's the only one!
01:01:57Lord, Lord.
01:02:00You're a big fan.
01:02:02You said you are you wrong?
01:02:05You are not going to die.
01:02:08I'm at you.
01:02:09Lord, you believe that you're the one!
01:02:11Lord, you have to defend the Lord to defend the court.
01:02:14Do you understand that?
01:02:16Let's go.
01:02:46不算
01:02:47要陛下输了才算
01:02:49今天除非陛下清明
01:02:50不则
01:02:51苏怀月盯斩不饶
01:02:54陛下乃求我师子
01:02:56怎会为了这一件贱妇亲户操场
01:02:59陛下驾到
01:03:16参见陛下
01:03:23参见陛下
01:03:25陛下
01:03:26陛下
01:03:27臣要状告摄政王罔顾法度
01:03:29不遵圣意
01:03:30为了苏怀月竟然要抢劫法场
01:03:33对陛下
01:03:34摄政王不顾律法不顾民意
01:03:37竟然还说您错
01:03:39然后呢
01:03:40你们想让朕怎么做
01:03:45陛下发怒了
01:03:46这下就算有摄政王护着
01:03:48那剑妇也必死无疑了
01:03:52请陛下
01:03:53将摄政王押入天牢代审
01:03:56将这罪女苏怀月
01:03:58正地正法
01:04:02请陛下下旨
01:04:03请陛下下旨
01:04:05叶快请
01:04:07你心肠还真是歹毒
01:04:10处心积虑都要杀死原来
01:04:13但你的所有魔法
01:04:14终归是竹篮打水
01:04:16一场空
01:04:17是不是一场空
01:04:19陛下自有胜财
01:04:21陛下
01:04:23为了维护京城律法
01:04:25为了维护民意
01:04:26请下旨吧
01:04:29好啊
01:04:30朕现在就下旨
01:04:34贱子
01:04:35就算你攀上摄政王
01:04:37我也能让你死
01:04:39这就是惹我的下旨
01:04:42朕宣布
01:04:46苏怀月
01:04:49无罪
01:04:50有罪的是你们
01:04:52有罪的是你们
01:04:58有罪的是你们
01:05:00陛下
01:05:01朕
01:05:02闭嘴
01:05:03封过
01:05:04知道你公证什么
01:05:05你却是非不分
01:05:07黑白会小
01:05:08偏听偏信
01:05:09趁山洋恶
01:05:10陛下
01:05:11朕
01:05:12朕今日就许你无杀
01:05:14我理官司
01:05:15便为平民
01:05:16以诚而过
01:05:22陛下
01:05:23臣冤枉了
01:05:24臣办案从不寻思
01:05:25一切都是按证据来的
01:05:27证据
01:05:29哪来的证据
01:05:30哪来的证据
01:05:32苏怀月没有得到燕怀景父母给的改假文书
01:05:36就再嫁于你
01:05:37这是不争的事实
01:05:39光明队一条就足以定他的罪
01:05:42没错
01:05:43我父母肯定不会给他改假文书
01:05:45这罪负证据确凿
01:05:48走
01:05:50燕怀景
01:05:51你通敌叛国罪不容输
01:05:53月儿改假于我
01:05:55根本就不需要改假文书
01:05:57没错
01:05:59通敌叛国者
01:06:00不算我大前子
01:06:02苏怀月
01:06:03自然不需要改假文书
01:06:09陛下
01:06:10我燕家代代忠良倍倍烈骨
01:06:12忠君执行天地可见
01:06:15而我身为燕家敌长子
01:06:17自用于忠君为重
01:06:19家国为重
01:06:20自然是不可能通敌叛国的呀
01:06:23一定是因为苏怀月这个贱妇
01:06:26趁我不在京城之时
01:06:27故意污蔑诽谤我
01:06:29燕怀景
01:06:30事到如今
01:06:32你
01:06:33还想骗朕
01:06:35陛下
01:06:36陛下
01:06:37臣冤枉呀
01:06:38臣冤枉
01:06:40陛下
01:06:41臣冤枉呀
01:06:42臣冤枉
01:06:43臣代代忠良
01:06:44绝对不可能叛国的呀
01:06:45苏怀月
01:06:46你这个毒妇
01:06:47我
01:06:48我杀了你
01:06:49搞瘋
01:06:50你有个屁的清白
01:06:51七年前在战场上加死脱身
01:06:53你真以为和陛下什么都不知道
01:06:57你们都知道了
01:06:58这世上没有能包住火的纸
01:07:00你在战场上加死脱身和这些人私混
01:07:03你自以为自己做的天衣无缝
01:07:05但我与陛下
01:07:07却早已执行
01:07:11陛下
01:07:12臣虽然假死
01:07:14但绝对没有通敌呀陛下
01:07:16你加死脱身
01:07:17只剩三千铁骑被敌军偷袭
01:07:20全军覆没
01:07:21此举与通敌叛国合议
01:07:25什么
01:07:26他竟然害死了三千铁骑
01:07:28杀钱多的
01:07:30他该死啊
01:07:32杀了他
01:07:34杀了他
01:07:35杀了他
01:07:36杀了他
01:07:37杀了他
01:07:38陛下
01:07:39陛下
01:07:40我
01:07:41你也还行
01:07:42交代一下
01:07:43陛下
01:07:44我是将军府独子
01:07:45如果您将我杀了将军府
01:07:47无人继承
01:07:48我们大前少了一个将军施甲
01:07:49对大前不利呀
01:07:50那你多虑了
01:07:52你将军府上下一百余可
01:07:54皆因你同敌叛国
01:07:56被陛下处死
01:07:57就连你父母
01:07:59被赐了多钱
01:08:02你父母都被你害死了
01:08:06不可能
01:08:07不可能
01:08:08我父亲是大前非将军
01:08:11母亲是京城贵女
01:08:13皇上不可能
01:08:14因为这点小事
01:08:15就将我父母杀了
01:08:16不可能皇上
01:08:17燕怀锦
01:08:18公婆曾诅托我
01:08:19再见到你
01:08:20要让你回将军府
01:08:22看看你造的孽
01:08:23我想
01:08:24现在是时候了
01:08:29陛下
01:08:30请折取妾身
01:08:31将燕怀锦带回将军府
01:08:33祭拜公婆
01:08:35陛下
01:08:36这是月儿的承诺
01:08:37愿陛下转选
01:08:38愿陛下转选
01:08:39臣
01:08:40会陪月儿一起
01:08:41他死个明白也好
01:08:49不可能
01:08:51我不可能闯这么大火
01:08:52我不可能害死我爹娘
01:08:53不可能的
01:08:54不可能的
01:08:55这一定是陛下的下火
01:08:57这一定是陛下的下火
01:08:58陛下大火
01:09:00可能会把将军府
01:09:01慢慢住手
01:09:02他才不可能
01:09:03站这么大火
01:09:04早知今日
01:09:05何必当床
01:09:06月儿
01:09:07他们这样的人
01:09:08怎么会成床
01:09:10他们不是知道错了
01:09:12只是因为他们
01:09:13因为他们快死了
01:09:16怎么死
01:09:18可能死
01:09:19是将军府
01:09:20抵死我
01:09:21继承整个将军府
01:09:22你将军府
01:09:23早已满门备出
01:09:24有些计算什么
01:09:26去继承那一百多圈
01:09:27人币的战畔吗
01:09:28不可能
01:09:29陛下一定不会真的这样
01:09:30这一定不是真的
01:09:32真是可怜
01:09:33你们回头看看
01:09:34就知道
01:09:35陛下有没有在下你们了
01:09:38爹
01:09:44娘
01:09:47爹
01:09:49娘
01:09:58爹
01:09:59爹
01:10:00你
01:10:01果然在骗我
01:10:02将军府明明还有
01:10:04你却说被满门抓伤
01:10:05死我还原
01:10:06你还想起骗我
01:10:07你果然在骗我
01:10:09你不是说将军府
01:10:10被满门抄斩了吗
01:10:12那这些下人
01:10:13将军府如果真的被满门抄斩了
01:10:15将军府连一条狗
01:10:16都不可能留下
01:10:17陛下果然没那么狠心
01:10:20可怜
01:10:21可怜之人必有可恨
01:10:23还想继续骗我
01:10:24等我把我爹娘教帅
01:10:26当面对着我
01:10:27我看你怎么变得下去
01:10:29你俗
01:10:35爹
01:10:36去把我爹娘叫上死
01:10:37就说大少爷回来
01:10:39你是谁
01:10:40大少爷都不知道
01:10:41你还想不想在将军府
01:10:42当下人了
01:10:43将军府早被满门株杀
01:10:45谁会想当这儿的下人
01:10:48我是摄政王府的下人
01:10:49此来是听王妃调遣
01:10:51后来帮王妃准备
01:10:52祭拜艳父艳母事宜的
01:10:54让你
01:10:56王妃
01:10:57灵堂也布置好
01:10:58可以开始祭拜了
01:10:59进去灵堂祭拜吧
01:11:00进去灵堂祭拜吧
01:11:01是
01:11:02爹
01:11:05恩妃
01:11:07爹
01:11:19娘
01:11:20I have a罪 for my child!
01:11:27How would this be?
01:11:30This is the priest who died in the death of the dead.
01:11:33I think you should look at it.
01:11:40I am the priest,
01:11:42the priest,
01:11:43the priest,
01:11:44the priest,
01:11:45the priest,
01:11:46the priest,
01:11:47the prince,
01:11:50the priest!
01:11:52jiu-jitsu,
01:11:53I am so sorry about you!
01:11:57I am sorry...
01:11:59I am sorry about you,
01:12:01I am sorry for your child!
01:12:03God,
01:12:05I am sorry for your child!
01:12:07I am sorry,
01:12:08and I am sorry for your child.
01:12:10Please don't tell me!
01:12:13You don't want to say anything.
01:12:16I'm sorry.
01:12:17Oh, my God.
01:12:18I'm sorry.
01:12:19I'm sorry for you.
01:12:21You don't want to be like that.
01:12:22You're not lying.
01:12:22This can't be怪 you.
01:12:26Yes.
01:12:27Don't怪 me.
01:12:29This is your fault.
01:12:30It's you hurt my dad.
01:12:31It's you let me kill you.
01:12:33Oh, my God.
01:12:35I will kill you.
01:12:36Oh, my God.
01:12:37I will kill you to my dad.
01:12:38I will kill you.
01:12:39Oh, my God.
01:12:43die to my dad.
01:12:45To tell the rest of the day.
01:12:55Dad.
01:12:56Dad?
01:12:57I will kill you.
01:13:00Doesn't matter.
01:13:02It's all for you then in the culture.
01:13:03But the truth is everything from your husband and child.
01:13:06They're getting any additional corporate help with God.
01:13:08Oh, my God.
01:13:09You said these things.
01:13:11You're afraid to bezzled.
01:13:13The king has arrived, but the lord has been in the house.
01:13:17The lord has died.
01:13:20The lord.
01:13:22The lord.
01:13:24The lord.
01:13:25If you were to be a king of the other.
01:13:27Then the king of the other side of the grave will be completely safe.
01:13:30At the time they will be because of you and the other people are being tortured.
01:13:37If you were to be here, I would like to ask you to.
01:13:40I will keep my name in the name of the Uyghur.
01:13:42I will be able to be a man who will be a man who will be a man who will be a man who will be a man who will be a man who will be a man.
01:14:03The king, don't be.
01:14:05彦怀姐,七年前,陛下赐民满门抄斩,我身怀六甲,却仍然为你跪地磕头,只为保全将军府名声,让公婆在死后,不被人唾满,这七年来,我每一年都会来祭奠公婆,无一例外,我想,公婆由我绕过,他们在那边,应该过得很好。
01:14:33彦怀姐,我能为他们做的,我都已经做了,但保全公婆身后名声这件事,只能由你来做,都是我的错,是我太自私,太无耻,是我害死爹娘,害死江军府,害死江军府一百多人的性命,够了,你现在说什么都晚了,彦怀姐,你犯下的罪,你就算是死,你逼我不了,
01:15:03我厌坏起罪业深入,我厌坏起罪业深入,下辈子,就算做猪做狗也绝不做人!
01:15:33这一切都结束了,不知公婆在天有灵,会觉得,我这样做对吗?
01:15:43毕竟,彦怀姐虽然如此残忍,可公婆,依旧对她疼爱有加。
01:15:50依旧对她疼爱有加。
01:15:51你已经做得很严重,要不是因为你,这将军府都留不下来。
01:15:57放心吧,以后每天都陪你来祭礼堂,相信你公婆在天有灵,也会保佑你这身来你的。
01:16:05我想,公婆早已在天保佑我了,不然,我怎么可能会如此幸运,能遇见你,大前,摄政王。
01:16:12不是幸运,是祝礼,从我讲的时候,你救我那时,我就已经祝礼。
01:16:14此生,我非你不去。
01:16:15爹,娘,你们怎么还不回家?小姑明天就回来了。
01:16:19今天事情太多,都忘了我那离家多年的妹妹要回来了。
01:16:21不过还要归进一世,可我就不能回家。
01:16:22父亲自去一世,可我就不能回家。
01:16:24父亲自去一世,小姑那边,由我接待。
01:16:27正好我嫁过来,你从未见过小姑。
01:16:29这你不在啊,我和他还正好说些女儿家的私房话。
01:16:32我和他还正好说些女儿家的私房话。
01:16:34我和他还正好说些女儿家的私房话。
01:16:37好,我能未必虽然性格顽劣,但心理上,我相信你们可以好好相处。
01:16:42去吧。
01:16:43姑奶奶,这些话可名贵了,你不能乱摘啊。
01:16:46怎么不能?
01:16:47我和他还要归进一世,可我就不能回家。
01:16:49父亲自去一世,小姑那边,由我接待。
01:16:51正好我嫁过来,已从未见过小姑。
01:16:53这你不在啊,我和他还正好说些女儿家的私房话。
01:16:56好,我那妹妹虽然性格顽劣,但心理上,我相信你们可以好好相处。
01:16:59去吧。
01:17:00姑奶奶,这些话可名贵了,你不能乱摘啊。
01:17:06怎么不能?
01:17:07这些花,不就是哥哥特意迎接我回来,让你们种下的吗?
01:17:11你误会了,这些花,是王爷给王妃半生花宴才种下的。
01:17:16这么说来,倒是我自作多行了。
01:17:25还好有知情四龙虚高,不然,我肯定生气了。
01:17:28这空点也是王爷给王妃准备的。
01:17:31王妃王妃,到处都是这个王妃。
01:17:35这个女人到底哪儿好了?
01:17:37哥哥心中不是只有小时候救过她的那个女子吗?
01:17:40这个王妃又是哪儿冒出来的妖解?
01:17:43我肯定是使了手段才当上了王妃。
01:17:45我小楚楚今天一定要好好教训教训她。
01:17:48不知小姑要教训谁啊?
01:17:52不知小姑要教训谁啊?
01:17:55你就是哥哥的王妃,好像也不怎么样。
01:18:02这初见就能下判断。
01:18:04小姑难道是长得一双慧眼?
01:18:07这常听王爷说小姑聪慧,今日一见,果然明不惜传。
01:18:12你嘴巴倒是厉害了,还会野鱼吗?
01:18:16小姑,你不能随便丢下判断。
01:18:19要听她很好的。
01:18:20真好假好,小姑自有判断。
01:18:23这是给王妃的。
01:18:27小姑喜欢,便都给她。
01:18:32不知小姑是要教训谁?
01:18:35你说,我一定帮你出气。
01:18:41那是这朵花。
01:18:48这朵花既无分香,也不缤纷。
01:18:51何德行可以出现在这宗贵的神花园上。
01:18:55你说对吧?
01:18:56她现在平凡。
01:18:59是因为小姑,没见过她开花的模样。
01:19:01可真好看啊。
01:19:02小姑喜欢,便送给你。
01:19:05我竟然冒犯谈了的不神仙,真会装。
01:19:09婉儿,你不想看我。
01:19:11我竟然冒犯谈了的不神仙,真会装。
01:19:14婉儿,你不想看我。
01:19:16我竟然冒犯谈了的不神仙。
01:19:19我竟然冒犯谈了的不神仙,真会装。
01:19:22婉儿,你不想看我。
01:19:25婉儿,小姑远到归家,肯定是饿了。
01:19:28你快去带小姑去吃饭。
01:19:29我处理完朝政,再去陪你们。
01:19:31处理朝食。
01:19:33是。
01:19:34初次交锋,我就落于下风了。
01:19:39这个女人,还挺厉害。
01:19:42嗯?
01:19:43小姑,你怎么不吃啊?
01:19:45婉儿,小姑问你。
01:19:48你娘不在处理平常吃吗?
01:19:50娘好像在帮爹地处理一堂吃。
01:19:53不行说什么,我也不清楚。
01:19:55实际上,娘每晚都要处理。
01:19:57毕竟叫她很多次不要处理,她就是不听。
01:20:01不听。
01:20:03不听书名,干涉朝政。
01:20:06苏怀云,这下你把脸上伤了。
01:20:10看我怎么能处理。
01:20:13好啊,苏怀云。
01:20:15大前律令,女子不得干政。
01:20:17你居然敢看只有哥哥才能看的潮水奏章。
01:20:20你说说,你该当何罪啊?
01:20:22那小姑,想治我何罪呢?
01:20:25只要你从王妃之位退下去,
01:20:28让哥哥真正的一种人做王妃,
01:20:30我就饶了你。
01:20:33真正的一种人?
01:20:35是谁啊?
01:20:37她是哥哥小时候的正义安人。
01:20:39那,不就是我吗?
01:20:43好啊,只要小姑能找到那位女子,
01:20:47我便马上下位。
01:20:49这可是你说的。
01:20:51只是,她说说那女子现在在哪?
01:20:54哥哥一直不肯告诉我那女子是谁。
01:20:56我只好自己找。
01:20:58可这么多年了,一直没有找到。
01:21:00小姑,为何一直要找那女子呢?
01:21:03当然是为了哥哥呀。
01:21:05你知不知道,哥哥有多爱那女子?
01:21:07你知不知道那女子有多好?
01:21:09哦,有多爱,有多好?
01:21:13那你听好了。
01:21:14哥哥责毁了那女子,
01:21:16数次拒绝陛下的赐婚,
01:21:18只为等那女子嫁她。
01:21:19还有这事呢?
01:21:21而且哥哥说了,
01:21:22那女子啊,贤良输得,心底善良,聪勇智慧。
01:21:27有陈鱼落雁之戎,
01:21:29比喻青花之貌,
01:21:30让哥哥辗转难眠,五米思福啊。
01:21:34这王爷,
01:21:36竟然还有这种时刻?
01:21:38看来,
01:21:39他是真的很爱那位女子。
01:21:40对,
01:21:41所以那个女子才是哥哥最想取的人。
01:21:43只是不知道那女子现在在哪?
01:21:46娘。
01:21:47嗯?
01:21:48小姨,你好傻啊。
01:21:50那女子就是我娘亲。
01:21:52小姨,你好傻啊。
01:21:54那女子就是我娘亲。
01:21:55臭小子,
01:21:56那女子可不是你娘。
01:21:57她可是小时候,
01:21:58就过个个命的人。
01:21:59大人说完小孩别插嘴,
01:22:00快去玩。
01:22:01既然,
01:22:02你小姑也发话了,
01:22:03那你就去玩吧。
01:22:04今晚上啊,
01:22:05也不必来我这温习功课了。
01:22:06慢点儿。
01:22:07你每晚出了处理潮试,
01:22:08还要辅导,
01:22:09玩儿功课。
01:22:10潮试可是很难道。
01:22:11你忙得过来吗?
01:22:12是呢?
01:22:13所以,
01:22:14我也不知该如何处理。
01:22:15我博学多才,
01:22:16可以指导指导。
01:22:17正好看看,
01:22:18你有没有趁着处理潮试的时候,
01:22:19给你自己收个礼。
01:22:20那就麻烦小姑,
01:22:21就麻烦小姑,
01:22:22都啥指导了。
01:22:23不,
01:22:24还要辅导,
01:22:25网儿功课。
01:22:26潮试可是很难道。
01:22:27你忙得过来吗?
01:22:28是呢,
01:22:29所以,
01:22:30我也不知该如何处理。
01:22:31我博学多才,
01:22:32可以指导指导。
01:22:33正好看看,
01:22:34你有没有趁着处理潮试的时候,
01:22:36给你自己收个礼。
01:22:39那就麻烦小姑,
01:22:40都啥指教了。
01:22:41这,
01:22:42这句古语什么意思?
01:22:51这句,
01:22:52是借古诗典故,
01:22:53劝王爷,
01:22:54要公正严明。
01:22:55哦,
01:22:56是典故,
01:22:57想起来了。
01:22:58好,
01:22:59那这句呢?
01:23:00这句话,
01:23:01是在对王爷进行赞赏,
01:23:03对他谄媚呢?
01:23:04那这句呢?
01:23:05这句话,
01:23:06是在对王爷进行赞赏,
01:23:07对他谄媚呢?
01:23:09那这句呢?
01:23:10那这句呢?
01:23:12这个?
01:23:22你刚刚说你不懂,
01:23:23可是我问的你都知道,
01:23:25你比我懂得多了。
01:23:27看看够用吧,
01:23:28只希望能帮到一点王爷。
01:23:31哥哥要是没有你帮他处理这些潮试,
01:23:33他得忙成什么样?
01:23:35我帮哥哥已经很多了,
01:23:36你是哥哥的邪内助。
01:23:38是吗?
01:23:39是。
01:23:40是。
01:23:44嫂嫂,
01:23:45从出现到现在,
01:23:46我多次冒犯你,
01:23:47不尊敬你,
01:23:48可你不但没有生气,
01:23:49还亲近我,
01:23:50宽容我。
01:23:51嫂嫂,
01:23:52我只有一句话问你。
01:23:54你说?
01:23:55你以后,
01:23:56你以后,
01:23:57会对我这样好吗?
01:24:01楚楚,
01:24:02我会一直对你好的。
01:24:05好,
01:24:06那你就是我心中唯一的嫂嫂,
01:24:07我这就去找我哥,
01:24:08帮你除掉那个,
01:24:09他追过他命的一周端。
01:24:10哎,
01:24:11楚楚。
01:24:13是。
01:24:17你干什么呢,
01:24:18毛毛脏脏?
01:24:19哥,
01:24:20我着急去找你。
01:24:21找我?
01:24:22这么久就找我,
01:24:23是想我了?
01:24:24谁想你啊?
01:24:25为了找你,
01:24:26是找你有一个承诺的。
01:24:27什么承诺?
01:24:28给哥早说,
01:24:30无有故事。
01:24:31这可是你说的,
01:24:32我要你忘了当年救你的那个女子。
01:24:35楚楚要我忘掉了吗?
01:24:36要把她们发生了吗?
01:24:38对了,
01:24:39要赶忙飞走。
01:24:40我要你忘了。
01:24:41不可能!
01:24:42我找她这么久,
01:24:43就是为了娶她,
01:24:44不肯再把她忘了。
01:24:45什么?
01:24:46你已经找到她了?
01:24:47你怎么可以这样?
01:24:48我为什么不可以这样?
01:24:49完了,
01:24:50哥哥找你那女子了,
01:24:51肯定会娶她,
01:24:52当时肯定专重她。
01:24:54那嫂嫂就会适宠,
01:24:55我儿子也会受欺负的。
01:24:57你绝不可以许那女子。
01:25:00否则?
01:25:01否则,
01:25:02否则我就不做你妹妹了。
01:25:03混蛋吧!
01:25:04我的事,
01:25:05还轮不到你来智慧。
01:25:06什么叫轮不到我来智慧?
01:25:07我的事就是不能为你来智慧。
01:25:08啥?
01:25:09你什么?
01:25:10嫂嫂嫂嫂嫂嫂。
01:25:11你嫂嫂嫂,
01:25:12您不可以这样对你 are too old!
01:25:13怎么了?
01:25:14你们怎么吵架了?
01:25:16为了你!
01:25:17我?
01:25:18哥,
01:25:19Oh my god!
01:25:21You're not beautiful?
01:25:23You're beautiful.
01:25:25You're not good at all?
01:25:27You're good at all.
01:25:29You're not good at all?
01:25:31What do you mean?
01:25:33Why don't you forget your girl in the middle of your age?
01:25:35Are you a prophet?
01:25:41It was like this.
01:25:43You are wrong.
01:25:45I'm wrong.
01:25:47You're wrong, right?
01:25:49You're a little girl, I'm going to help you.
01:25:51Why can't you say I'm wrong?
01:25:52You're wrong.
01:25:53You're wrong.
01:25:54You're wrong.
01:25:55My wife, I was just helping you.
01:26:06Today, I got the most happy person to meet you.
01:26:08I got the best girl.
01:26:10Today is my most happy day.
01:26:12Let's do it.
01:26:13Good.
01:26:14Happy.
01:26:15Happy.
01:26:16Happy.
01:26:17Happy.
01:26:18Happy.
01:26:19Happy.
01:26:20Happy.
01:26:21Happy.
01:26:22But, Gogo, I still don't think you love me so much.
01:26:25Apart from me and my wife's face,
01:26:28you're just a single person.
01:26:31I...
01:26:32I'm so happy to come back once again.
01:26:34Do you want me to do it twice again?
01:26:38Okay.
01:26:39Okay.
01:26:42My daughter, I'll be here today.
01:26:45All right.
01:26:46One day, you live in a pilgrimage to the sea.
01:26:47It's very bright.
01:26:48The sea will come on.
01:26:49Let's do it from the sea.
01:26:51You're a pilgrimal.
01:26:52I'm going to die again.
01:26:53The sea will be first.
01:26:54It's about the sea.
01:26:55The sea will be free.
01:26:56It's the sea will never be free.
01:26:58It's such a dream.
01:27:00I can't see.
01:27:01I'll see you next time.
Recommended
1:15:22
|
Up next
1:49:16
1:34:10
1:37:16
1:44:12
1:39:15
1:39:46
1:25:23
1:24:26
1:23:55
1:14:21
2:25:56
1:20:26
1:17:21
1:19:31
1:09:30
1:25:30
1:27:19
1:31:57
1:30:48
1:11:57
1:24:37
1:28:51
44:29