Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
02:00锦绣谷色间 芳华照山河 偏归酸型矿泉水 水中贵族百岁山 邀您观看锦绣芳华
02:10王老吉 全球植物饮料销量第一 爬上火 喝王老吉 王老吉带您进入正片
02:17追剧有能量 当然战马 战马能量型维生素饮料 带您进入正片
02:23果子熟了无糖茶 杨子爱喝的无糖茶 带您进入正片
02:28和店主救我满门 我本以为你是为了大义心存感激
02:37我没想到你们跟小女早有结识 还教唆她行医开店 若不是花行熟客发现告知于我 我到现在还被蒙在鼓里 冲儿的蒙结差点就被你们给毁了 我们没有教唆 小春是真心喜欢治病救人
02:56行头 小春行医颇有天赋 连太医署的副胜手都夸赞过她 若是您强行把她留在家中 逼她嫁人生子 恐怕她会痛苦一辈子
03:14嫁人才是女子正道 我一心为了她好 想让她找一个好的人家 而你们呢 纵她胡闹 将她往火坑里推
03:25你们走吧 以后莫要再见我们家春儿 送客
03:30
03:30长变行医 都是我自己的主意 与旁人无关
03:37家主 胡家送来的聘礼都被娘子给砸了 我们实在拦不住
03:41你之前温婉和顺 你怎么会变成这副样子
03:48只因我本性就是如此 先前怕您伤心过儿才装作温柔得体的样子
03:55父亲 我不愿盲婚雅家 我想继续行医
04:00女子行医为人 不只富得有亏 章点人家都会看你不起
04:06难道你以后永远都不想嫁人了吗
04:08所谓良婿 若只因为我是女医便轻视于我 便已不值得嫁
04:13你视非不分 口出狂言
04:16就你这副样子
04:17若你母亲看见了
04:18九泉之下也不会明目的
04:22那女儿敢问父亲一句
04:24是母亲不够贤良吗
04:26她的福气在哪里
04:28只因您一句 抛头露面 有辱家风
04:31她一生被困于内宅 郁郁而终
04:33那你是怪物
04:34您管知她真正的喜爱是什么
04:36您管知她的理想报复又是什么
04:38父亲葬送了母亲
04:40父亲葬送了母亲
04:42现在又要来葬送女儿吗
04:45
04:50你爱花就可以此为业
04:52难道指引小春是女子
04:54便不能做自己喜爱的事吗
04:56也太专制了吧
04:59小春妙手人心
05:01花满重上下无人轻视她
05:04经她治愈的病人
05:06更是对她敬重爱戴
05:08我们行事你瞒了您
05:10确实不对
05:11可是小春行医
05:13并没有错
05:14何殿主 你离京叛道
05:17你委身关怀为妾
05:19我不能让我的女儿
05:20走你那条路啊
05:21父亲
05:27淳儿
05:28你现在长大了
05:31你交了朋友有了底气
05:33便不需要这个家了吗
05:35我最后问你一句
05:38你是要留下来做我吕万荣的女儿
05:42你还是要踏出这扇门
05:45去追你所谓的一道
05:50这不能两全吗
05:56不能
05:58不能
06:28从此以后
06:30吕架没有你这个不孝的女儿
06:47父亲曾说
06:49蒲公英随风而散
06:50于家宅不及
06:51只因我喜欢
06:53还是种了
06:59可她却不知道
07:00我誓死无为要
07:03种她是为了等花落之后
07:05踩根泡水
07:06治她的喉痛非庸
07:12可如今一语成诚
07:13果然沥散
07:14你父亲她是因为太在乎你了
07:16才会如此固执
07:18小春
07:19这几日
07:20你先到方圆去住
07:21给你父亲一些时间
07:22让她也好好地想一想
07:24
07:25等女行都继续了
07:26咱们再回来
07:28她舍不得不让你到
07:30你父亲她是因为太在乎你了
07:31你父亲她是因为太在乎你了
07:33才会如此固执
07:34小春
07:35这几日
07:36你先到方圆去住
07:37给你父亲一些时间
07:38让她也好好地想一想
07:39
07:40等女行都继续了
07:41咱们再回来
07:42
08:10这六郎啊
08:11没有见过百船齐发
08:13不想带她去开胎眼
08:14不介意吧
08:16自然不会
08:26六郎不会骑马了
08:28要不要与川鱼同城一匹
08:30沿途赏一赏
08:31长安的明媚春色
08:36六郎带您一向恭敬
08:37不知是何处得罪了您
08:40怎么了
08:42花鸟屎不让我上刺车
08:44打发我去骑马
08:45想是嫌我多病
08:47怕过了病情
08:49可我哪里骑得了那高头大马
08:51若是不小心摔了
08:55花鸟屎就这般融幕的六郎吗
08:59豆嘴说笑怎样都行
09:01可空口无人害你性命
09:03不妥办
09:05你若想与我同车
09:09直说便是
09:11为何扯谎污蔑他人
09:13这不是一个纯粮君子应有的座位
09:20六郎知错了
09:22既然知错
09:24还不向姐夫道歉
09:31对不住
09:33日后六郎不会再这般了
09:35无妨
09:39六郎今日还是不去码头了
09:41姐姐你
09:42姐姐和姐夫启程吧
09:45别误了时辰
09:47行了
09:49既然答应了你
09:50怎能言而无信呢
09:52那我和川玉去骑马
09:53上车吧
09:57你姐姐一向如此
09:59为人处事的道理要讲
10:00也怕你真的受伤
10:02你还是
10:04与我们同城一车吧
10:13不用谢
10:15做姐夫的理应如此
10:27这河道宽阔
10:29码头更是非比寻常啊
10:39六郎 你看
10:41那有投湖营物的摊子
10:42我们一起去玩吧
10:45我臂力不足
10:46定头不重
10:47还是算了
10:49我明白了
10:50川瑜是卑微是从
10:52六郎是小夫人之地
10:54肯定不会愿意
10:55跟我们这种人一起玩
10:58必非如此
10:59那就是愿意了
11:00走吧
11:02六郎 去玩吧
11:04把东西给我
11:08走吧 走
11:10好好玩啊
11:14超寒暄
11:16说你这个人
11:18刚刚说你不算计
11:19气量大
11:21线下
11:22逗神不六郎啊
11:24我只是看了川玉一眼
11:26是川玉一笔之道
11:27凡师彼身
11:29你这星天的
11:30还怪上我了
11:32六郎这个人性情敏感
11:34形势呢
11:35有些偏颇
11:37他的那些小伎俩
11:38其实我全都知道
11:40但是我相信
11:41只要悉心教养
11:43便可能有种
11:45大家都是一家人
11:46自然该包容一些
11:47你说你跟一个小孩子
11:49计较什么呀
11:51好好好
11:52你的好阿弟
11:54日后啊
11:55我多多忍耐
11:57悉心教会
11:58行了吧
12:01你说这之前
12:02一伤都是船员出面
12:05这如今来信跟我说
12:07是船头要见我
12:09也不知道对方是何方神圣
12:11我带的这些礼
12:12不知道他会不会满意
12:13新鲜 新鲜 新鲜 新鲜
12:21新鲜 新鲜 新鲜
12:23看什么呢
12:28新鲜 新鲜
12:35It's the end of the day.
12:41Come here, let's go.
12:46Come here.
12:52I'm going to go.
12:55Please go.
13:05Alan?
13:35Alan?
13:39Alan?
13:41Alan?
13:42I've been waiting for a long time for a long time.
13:44If you see me, I'll be back.
13:46I'm sure he'll be mad.
13:49I don't know what you're doing.
13:51If you don't know what you're doing,
13:53you're going to be able to do what you're doing.
13:55Where are you going to go?
13:57I'm here.
14:00Let's have a drink.
14:02Let's talk about your business.
14:12Let's go.
14:22Let's go.
14:23Let's go.
14:24Let's go.
14:25Let's go.
14:26Let's go.
14:31Let's go.
14:35This夏天, you will see how much you're doing?
14:37How much you're doing?
14:38Let's go.
14:48Let's go.
14:49Let's go.
14:50Okay.
14:51Starting with the Waterdropping today,
14:53me,
14:54I fell.
14:55I don't remember that you.
14:57I'm going nowhere is.
14:59Eww.
15:01We are not good.
15:03We really want to wait for you to hang.
15:06全球销量第一,聪明宝宝贺飞贺,要您继续观看锦绣芳华。
15:37这冬日下雪,码头风斗。
15:40船家告诉我呀,这船上的规矩,
15:44每年许荣重新开航之时,
15:47这凿下的第一块河滨都会存下的坚长。
15:51由于祝道新的一年风平浪静,万事顺遂。
15:57我原是不信的,
15:59但想到今日要见你,便想讨个彩头。
16:06转远复事,今日请我前来,
16:15到底所为何事?
16:17许久未见故人,先许许久,
16:22再谈成事。
16:27我大婚之后,便下定了决心,
16:31要办好山市做出了正气,
16:33再以新的面图去见你。
16:37这些日子,我绝于你拓河道,
16:40截船队广开号,
16:42尽收民心赞誉。
16:46也是因想到你,
16:48我便将这码头定为了官民两用,
16:50辟出即逝,
16:52用与船员采买,商户制服,
16:54百姓变点。
16:56如今这繁荣之景,
16:58亦有你的功劳。
17:02恭喜你实现了往日愿景,
17:04不过这些政绩与我无关,
17:07反倒对你来说来之不已,
17:10还望转远复事能够珍惜。
17:11那为双手与你有关之事吧。
17:21若你在此运火,
17:23可免除异应杂水,
17:25并想忧心出行之权。
17:27多谢美姨,
17:28不过无功不受禄,
17:30还望转远复事带我,
17:32与其他商骨一事同仁。
17:34你果然还是从前那个合卫坊,
17:37但我也不算是过去的流查了。
17:39如今我对所求之志,
17:41所求之人,
17:42有的是那些。
17:44明年的合并,
17:45我会同你一同走,
17:47筑察共业。
17:49我会同你一同走,
17:51筑察共业。
17:53我会同你一同走,
17:55筑察共业。
17:57我会同你一同走,
17:59筑察共业。
18:04不能揭发我一夫妻,
18:06但就长久相伴。
18:12拐人机且不守夫德。
18:15若是宁王听到你这番话,
18:17当作何感想?
18:19刘畅,
18:21我本来以为,
18:22你应当有所形务。
18:24没有想到,
18:25你不但一点长进都没有,
18:28竟还在痴心妄想。
18:30你我早已毫无关系,
18:31若是一意孤行,
18:34只会伤人害己。
18:38严禁于此,
18:39若无他事,
18:41咱请靠岸。
18:46我得恩。
18:50我们来日方程。
18:54靠岸。
18:55是。
19:01你,
19:02你不在乎。
19:04你不在乎。
19:05你不在乎,
19:06你不在乎。
19:07你不在乎。
19:08你不在乎,
19:09你不在乎。
19:11我和你会面。
19:13我做夫君的,
19:14你不得好好看着。
19:20你不在乎是他,
19:21为什么没有提前告诉我。
19:24我只知道这个码头是他所见。
19:26谁想到他这个转运复始,
19:28竟假扮船头,
19:30撕毁他人的样子。
19:31别胡说了。
19:33我可没有跟他撕毁。
19:35我跟他精精百百的。
19:37我本是来谈生意的。
19:40李都没送,
19:42看来谈得不顺。
19:51我会在世级上,
19:55偶遇此物。
19:57听闻着螺电手串,
19:59可以反照光泽。
20:01白日显富贵,
20:02两夜照家人。
20:04往后,
20:06一夜间湿花弄草的,
20:08也便利行。
20:13这玩意不错。
20:15这岂不算是平民可幼,
20:18又可以随山协大的夜明珠吗?
20:21这倒是个商机啊。
20:23小花店主脑袋里心里,
20:25就只有生意啊。
20:26方才你们在船上,
20:27你……
20:37我这看着这果子没熟,
20:39还好我没吃。
20:41三思。
20:43何卫芳,
20:44这人都没叫我试过毒,
20:45你……
20:46你……
20:51龙君,
20:52上后面感见您的恩德,
20:53又给您送来了一批茶饼。
20:55那些人没做的。
20:56我便在那里。
21:00太适当。
21:01有声可!
21:02全能估计人。
21:03那些人都不能认为。
21:04我就是常使者。
21:05我学生。
21:06这个人都不信心,
21:07这就是你的导致。
21:08我有声可!
21:09这么多我。
21:10我学生。
21:11哇!
21:12这呀!
21:13我学生。
21:14我学生。
21:15我学生。
21:16我学生。
21:17我学生。
21:18我学生。
21:19我学生。
21:20我学生。
21:21你学生。
21:22I'm not going to eat this.
21:24He doesn't like this.
21:26But what do you think?
21:28He's a good one.
21:30He's eating a lot.
21:32He's eating a lot.
21:34He has a lot of different things.
21:36The little thing is that he's good to eat.
21:38I understand that he's a good one.
21:40He's a good one.
21:42He's a good one.
21:44He's a good one.
21:46He's a good one.
21:48I'm going to sleep in the morning.
21:50I'm going to sleep in the morning.
21:52I'm going to go to the next day.
21:54I'm going to check it out.
21:56Yes.
22:12You've already understood what you said.
22:14What are you going to do?
22:16Well,
22:18花Mag述向来本分经营,
22:20从無無措除.
22:22如今何店主与淑妃交好,
22:24又是花鸟屎的愛妾.
22:26小得无能,
22:28实在不知如何處置?
22:32是無能,
22:34還是不願意處置?
22:36小得不敢!
22:38县主,听闻行头爱女被何微方挑唆离家,更是在她店中抛头露面给人诊病,何微方如此对待吕家行头都能忍,怕是真的无能。
23:08航头之位,岂能无能之辈担当啊?
23:15戴此花凋谢之时,若花满柱还在,那吕家也不必存在。
23:25戴此花凋谢之时,若花满柱还在,那吕家也不必存在了。
23:38戴来!
23:49解决!
23:50解决用笛!
23:51停车!
23:52何人放肆,陷主的马车都敢冲撞。
23:55曹某乃华航众人,愿为陷主分忧!
24:00I didn't want to get him into the room.
24:09Just take care of yourself.
24:12Don't be afraid.
24:13Let's try again.
24:14I'm not going to die.
24:15I'm fine.
24:16Before I get back,
24:18I'll be happy to be here.
24:21I won't be able to get you.
24:23I won't let you know.
24:26I will not be able to get you out of the way.
24:34I'm so tired.
24:38What?
24:41What?
24:42What?
24:43What?
24:44What?
24:45What?
24:46What?
24:47What?
24:48What?
24:49What?
24:50What?
24:51What?
24:52What?
24:53What?
24:54What?
24:55What?
24:56What?
24:57What?
24:58What?
24:59What?
25:00What?
25:01What?
25:02What?
25:03What?
25:04What?
25:05What?
25:06What?
25:07What?
25:08What?
25:09What?
25:10What?
25:11What?
25:12What?
25:13What?
25:14What?
25:15What?
25:16What?
25:17What?
25:18What?
25:19What?
25:20What?
25:21What?
25:22What?
25:23Thank you so much.
25:53I've never had an accident with him.
25:55We'd have a positive health officer.
25:56His body was controversyy.
26:00And in the case, there was no evil.
26:02You're going to know what's going on?
26:04You're not just going to let the Virgin hong thang mong take it.
26:07You're not going to let it go again.
26:08I'm not going to let it go.
26:09I'm not going to let the Virgin help the Virgin have a story.
26:12Go out of it, the Virgin.
26:13Go.
26:14Go out of it, the Virgin.
26:16Go out of it.
26:17The Virgin's has a certain weight.
26:18I'm not going to let you behind it.
26:21I'm not going to let you another one day.
26:23I would like toل about $5.
26:25That is my brotherhood,
26:28to the popular population.
26:29This is the home
26:40of the namesake.
26:42This is the Old Man's family.
26:44This is the Old Man's family.
26:46This is the Old Man's family time.
26:49For this.
26:49This is one of the ...
26:53The government of the slave
26:56brought the education to the slave
26:58and to prove that the slave
26:59does not have a problem.
27:01damit the slave
27:02must be fixed to prendre
27:04if the slave was sick?
27:05This is an submission.
27:06This is true.
27:07You must have no evidence.
27:10The slave
27:12If the slave is máquina,
27:15if it happens to be good,
27:18it can be fair.
27:21Sen.
27:23He was killed before the war.
27:25He was also dead and strategic at all.
27:28He died than a death.
27:29He was the end of the war.
27:31He wouldn't buy this while the ator was.
27:33This is the reason he chose.
27:37You are the sire of the justice of the genocide?
27:40You need this black violence?
27:43Who are you?
27:44Get going, get going, get going.
27:46Get going, get going.
27:47This is the footing.
27:49Of the kill, kill the young people.
27:50Of the kill, kill the young people.
27:51Remember the刀?
27:52Please don't do it.
27:52You're dead.
27:53I'm not going to kill you.
27:55Let's go!
27:56Let's go!
27:57Let's go!
27:58What are you doing?
27:59Let's go!
28:00Let's go!
28:01Let's go!
28:02Let's go!
28:03Let's go!
28:23Let's go!
28:44Don't cry, 小春.
28:46I'm fine.
28:48I'm going to take care of you.
28:50It's not that beautiful.
28:55You're sorry.
28:57You're not getting too busy at your time.
28:59Do you have to know me?
29:00You're not got me to contact me now.
29:03When you're touching me,
29:06what should I do?
29:07I'm so scared.
29:10You're not feeling good enough.
29:13After all, I'll get to know.
29:15I don't know.
29:16I don't know how to be a person.
29:18I don't know how to be a person.
29:21I'm not sure how to be a person.
29:27If I can see my wife's daughter,
29:30I can know she's a son.
29:32But she's still a person.
29:35She's been caught in this.
29:37She's not alone.
29:39I don't know what I'm doing.
29:42I don't know what I'm doing.
29:45I don't know how to do it.
29:47I'm not worried about it.
29:49You're like, I'm not worried about it.
29:53I'm not worried about it.
29:55It's your fault.
29:57He's still alive.
29:59But now, he's still not so happy.
30:06I'm sorry.
30:08I'm not going to go back.
30:10I'll go back.
30:12I'll talk about it.
30:15I'm so sorry.
30:18I'm going to go.
30:22I'm going to go.
30:23I'm going to leave.
30:24Thank you, my brother.
30:29Father.
30:31I was ready.
30:32Father.
30:34Father.
30:36Father.
30:40How did you do this?
30:42How are you doing?
30:45It's all the time to save my children.
30:47I don't know how much money is going to have to come to me.
30:49Is it that my family?
30:51How much would it be?
30:52It's because they're the same.
30:57You're the only way to save my children.
31:01But it's not the right time to save my children.
31:04This is not the only way to save my children.
31:06No.
31:08It's just you, women's children,
31:10in the end,
31:11it's not your fault.
31:14Why are you afraid of a woman?
31:16If there's a woman,
31:17you'll be afraid of her?
31:18This is not important.
31:20This is the most important.
31:22This is what I'm talking about.
31:24This is the most important.
31:25Today's the cause of the cause of the damage.
31:28It's not the cause of the disease.
31:29It's有人's outrage.
31:30That's why I'm studying.
31:32There are several hundred people who are using this.
31:35All those sick people who want to believe my医師
31:38Why are you in your eyes?
31:40Why are you not willing to believe me?
31:42You are my father.
31:43I'm your father.
31:54Hong Kong.
31:56I really don't want to believe my father.
31:58It's because I was my father.
32:01It's because I had to bring him to him.
32:02I will have to do the best for you
32:04to prove your child's face.
32:06The important thing is that
32:08the doctor is being told
32:10that you are already done.
32:12How can you prove it?
32:14I told you not to push it.
32:16The woman is going to be right.
32:18The woman is going to be right.
32:20If you are aware of the woman's face,
32:22the woman is going to be right,
32:24the woman is going to be right.
32:26The woman is going to be right.
32:28The woman is going to be right.
32:30You are so close to the side of the house.
32:33You are so close to this position.
32:36You are not going to die in the house.
32:41You are so close to me.
32:43You were so close to me.
32:45You were so close to me.
32:47You are so close to me.
32:51If you are close to me,
32:53if we were to kill you,
32:55why don't you give me a call?
32:57Why would you like to give me a call?
32:59We are not going to be able to fight against the rule.
33:01We are going to fight against the rule of law.
33:06We are going to be able to fight this.
33:08We will be able to fight the rule of the rule of the rule of the rule.
33:29カメラが嫌なかった
33:36彼女は彼女を 彼女は彼女が
33:44彼女は彼女を失敗する
33:47彼女は彼女のために
33:53彼女は彼女のために
33:58It's you.
33:59Ah
33:59Let's go.
34:30If you want to play a game,
34:32you'll be able to get into it.
34:35It won't be a flower.
34:39It's not a matter of time.
34:42It's not a matter of time.
34:45Who's left with me?
34:48If your father's長安 is able to hold this day,
34:51he will be in my way.
34:53He will not be able to hold you.
34:55What can anyone else say to me?
34:59It's only one of them.
35:09Why are you going to go?
35:11To take the daughter of the daughter of the daughter of the daughter.
35:13You can't.
35:15I'm going to go with you.
35:17Is it really an exile?
35:19I'm going to die.
35:25I'm not going to die.
35:27I'm not going to be able to do this.
35:30I must be able to investigate this case.
35:33I will not be able to make this case.
35:34I will be able to make this case.
35:38I want to make曹玉瑛 look for it.
35:41I want to make all the people and the people behind.
35:44I want to make it clear to you.
35:47I want to walk out of this house.
35:52Okay.
35:53I want to take care of my wife.
35:57I want to take care of my wife.
36:00I can't.
36:02I will be able to take care of my wife.
36:04I will be able to take care of my wife.
36:07Please take care of my wife.
36:13Thank you for your work.
36:16I'm not going to leave the house alone.
36:19But I have already had a lot of work.
36:20I have done a lot of work.
36:23I hope that my wife is a good person.
36:24How did I look?
36:33Mr.
36:35Mr.
36:36Mr.
36:37Mr.
36:38Mr.
36:40Mr.
36:41Mr.
36:42Mr.
36:43Mr.
36:44Mr.
36:45Mr.
36:46Mr.
36:47Mr.
36:48Mr.
36:49Mr.
36:50Mr.
36:51Mr.
36:52I'm not sure how many men are.
36:54This is why?
36:55The most people are men.
36:57They are of course of the men.
36:59Many men are sick and they are sick.
37:01They are not the only ones that we have.
37:04They are not the only ones that we have.
37:05They are the only ones that we have.
37:07It's a good time.
37:09I'm not sure that they are going to give me a call.
37:12They are going to be a girl.
37:14The girl is a young girl.
37:16The girl is a young woman.
37:18The girl is a young girl.
37:20I know.
37:23I will be left.
37:25I will pay my money back to my wife.
37:34King.
37:38The court has been according to the court of the anabaloo.
37:40To get any of the rules.
37:44The court in the letter of the White House was signed.
37:46The court is the one of the two-life.
37:48She was a member of the priest's family.
37:51曹玉瑛不懂医理
37:53五日前便在医馆找了一位医师
37:56称她的妾室刚刚生产
37:58问有何忌口
37:59转头她便找了一家药铺
38:01专买了一些产妇忌口的含粮之物
38:04丁子香有人看到曹玉瑛拿着螃蟹
38:08牛黄去了武士家
38:10第二日便传出了她的死讯
38:12大夫已经拿到了各方供词
38:14药房的采买凭证
38:16还在武家刨除
38:18找到了食物残渣
38:19任日上堂 小夫人定能洗刷园区
38:22郎君尽管放心
38:24要去把死后无余
38:28有个人
38:30我还得去会上一会
38:44花鸟使今日怎么有空
38:47光临我牛王府
38:48这几日我爱妾被人构陷
38:53遭牢狱之灾
38:54我气不过
38:56却县衙大闹了一番
38:58却意外找到府上失误
39:01特来送还
39:04原来花鸟使是来问罪的
39:16何为方害我坠马
39:20我没杀他
39:22以示仁次
39:23县主遭遇
39:26着实叫人侧应
39:28但覆水难受
39:31如今县主已如愿嫁给新上人
39:35大王亦为你讨回公道
39:37让紫书兄着身了转运覆使
39:40如今他如日方身
39:42大王亦多了可用之人
39:44可谓是人人遂以皆如所欺
39:49又为何揪着我爱妾不放呢
39:53父王为我讨回的那点公道
39:57怎可弥补我追星弃血之痛
40:03能不能弥补我
40:05我不敢说
40:07可当时大王既搭运了我
40:11便落字无悔
40:15若县主执意回旗
40:17我也不介于做个无赖
40:19去圣人面前闹上一闹
40:21这官职给得
40:23便也收得了
40:29你到底要如何
40:36县主坠马受苦
40:38我爱妾在狱中
40:40异伤的不轻
40:42依我看
40:43此事就算扯平
40:45彻底结果
40:46往后
40:48我与大王仍亲如一家
40:50不过
40:51县主与子舒
40:53与我夫妻二人
40:54便少些来往了
40:55免得触目伤怀
40:57毕竟
40:58如今对县主而言
41:00夫妻和睦才是最重要的
41:03县主觉得呢
41:05县主觉得呢
41:06就以环牛时所言
41:11就以环牛时所言
41:21就以环牛时所言
41:23就以环牛时所言
41:29世物复还
41:30来之不易
41:31稍有不慎
41:33便会再次失去
41:34还望献主珍惜
41:35还望县主珍惜
41:52县主
41:53县主
41:54当真就这么放过何威方吗
41:56县主
41:57县主
41:58县主
41:59县主
42:00县主
42:01县主
42:02县主
42:03县主
42:04县主
42:05县主
42:06县主
42:07县主
42:08县主
42:09县主
42:10县主
42:11县主
42:12县主
42:13县主
42:14县主
42:15县主
42:16县主
42:17县主
42:18县主
42:19县主
42:20县主
42:22县主
42:23县主
42:24县主
42:25县主
42:26县主
42:27县主
42:28县主
42:29县主
42:30县主
42:31县主
42:32县主
42:33县主
42:34I would never have to throw the other way.
42:36He would have done the roughness.
42:38He would need to make him clean.
42:39He would not be afraid.
42:47You should have to piss the others.
42:50The team will rule the police.
42:52已은 quarters.
42:54The evil side is safe for the men.
42:56The police will be convicted of the two men.
42:59I must not move on to the court.
43:01It's you!
43:06It's you!
43:07It's you!
43:07I'm so mad!
43:31作曲 李宗盛
44:01鲜云抚平 花开冬万千
44:10销光流转 尘世烈木烟
44:18让今年 乘风向夙远
44:27心若似水 芳华已成千
44:34又两骨相约 长相见
44:42飘飘心寒夜 映缠岸
44:56飘飘心寒夜 映缠岸
45:13绰绰木丹叶 满方圆
45:20胆心一盏 无刺山路远
45:27轻生余地 浮生缘沉沉
45:35销光流转 尘世烈木烟
45:43让今年 尘风向夙远
45:51喜若似水 芳华已成千
45:59又两骨相约 长相见
46:07只 Fishie 芳华界
46:14睡眠
46:16编起山
46:18你的容易
46:19原来
46:22使我环境
46:23李自植
46:24其滚
46:24组木
46:25
46:25manner
46:27어쨌든
46:27
46:29
46:30
46:30
46:33
46:35Britt