Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/30/2025
The Great Magician - Full
Transcript
00:00We hit the tennis mother damn
00:05Yo
00:08Yo
00:12Ladies and gentlemen
00:14Are you ready?
00:30Are you ready?
00:32Are you ready?
00:34I don't know
00:35I don't know
00:36Let's see what happens
00:38Let's see
00:39Let's see
00:40Let's see
01:00Let's see
01:02Let's see
01:03Let's see
01:06Long
01:15Let's look
01:16Three
01:17Three
01:18Two
01:20One
01:21This is the thing.
01:26Yeah,
01:28This will be the vote.
01:33Ah,
01:35Ah,
01:36Ah,
01:37Ah,
01:37Ah,
01:39Ah,
01:42Ah,
01:44Oh,
01:45Ah,
01:45Ah,
01:45Ah,
01:45Ah,
01:46Ah,
01:46Ah,
01:47Ah,
01:47Ah,
01:48Ah,
01:48Ah,
01:49Ah,
01:51You
01:55I
01:56I
01:57I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:07I
02:12I
02:13I
02:15I
02:16哇靠
02:31人呐
02:32刚刚那是怎么做他的
02:34你有没有知识到我
02:36却完全看不出他的手本
02:38哎呀我姐
02:40忘了研究几个月
02:42我也是
02:44要是能请他出马
02:45代表公司同类参加明天的演示
02:48我们说不定就有救了
02:50可惜
02:52师傅
02:58师傅
02:59下周的手术费我已经返够了
03:01师傅
03:03师傅
03:05师傅
03:06师傅
03:07师傅
03:08
03:09是陆千呀
03:11老头子我
03:13老头子我
03:14没有时间了
03:15哎呀
03:17今后的路
03:18要靠你一个人走了
03:20你在那家魔术公司
03:23干得怎么样了
03:24混个温蓬没什么问题
03:26师傅
03:27您不用担心吧
03:28
03:29对了
03:30今天晚上
03:31我接私伙演出的时候
03:34碰到我们公司老板的女儿
03:36不过我戴面具了
03:38他们应该没人出来
03:39
03:40
03:41陆千
03:44我问你
03:46今后要是遇到麻烦事
03:49你该怎么做
03:50麻烦事
03:51师傅
03:52师傅
03:53我明白了
03:56您是想让我沉住气
03:58宁肯吃亏
03:59也要忍让他忍
04:00绝对不能暴露自己的能力
04:02
04:03师傅
04:04师傅
04:05师傅
04:06师傅
04:07您说
04:08师傅
04:09师傅
04:10师傅
04:11师傅
04:12师傅
04:13师傅
04:14师傅
04:15师傅
04:16师傅
04:17师傅
04:18师傅
04:19师傅
04:20师傅
04:21师傅
04:22师傅
04:23师傅
04:24师傅
04:25师傅
04:26师傅
04:27师傅
04:28师傅
04:29师傅
04:30师傅
04:31师傅
04:32师傅
04:33师傅
04:34师傅
04:35师傅
04:36师傅
04:37师傅
04:38师傅
04:39师傅
04:40师傅
04:41师傅
04:42师傅
04:43师傅
04:44师傅
04:45师傅
04:46师傅
04:47师傅
04:48You've been learning魔术 for a long time.
04:51It's been 18 years.
04:52How did you learn about it?
04:55I have no idea what to do.
04:57You've already done nothing in the world.
05:01I've taught you, even though I haven't taught you.
05:07Go!
05:09You are the god of魔术!
05:16Ha ha ha ha!
05:25Shuff!
05:26Shuff!
05:29Shuff!
05:31Shuff!
05:46陸前,你要是不想干了就早点滚蛋,今天什么重要日子忘了吗?赶紧给我来公司!
06:06我是一名魔术师,魔术是师父教我的伪装
06:16我的真实身份是
06:24魔法师
06:30魔法师
06:35在外面 nothing
06:37魔法师
06:39我的真实
06:43我的真实
06:50我的真实
06:52happ
06:53我的真实
06:56有几时
06:57How are you prepared?
06:58All right.
07:02I'm not here.
07:03He's not here.
07:05He's our brother's husband.
07:06He's not here.
07:07I'll give him a call.
07:10Let's go.
07:12Please, let's go.
07:14Okay.
07:17Look.
07:18You're a little kid.
07:20You're a little kid.
07:22You're not even a kid.
07:24You're not even a kid.
07:26It's a good time to get out of the way.
07:32It's not good.
07:34It's not good.
07:35I'm going to get out of the car.
07:36What? What's going on?
07:41I'm sorry.
07:42I'm sorry.
07:43How is this?
07:44I'm going to get out of the car.
07:46We're going to get out of the car.
07:50What's this?
07:51They're asking for us to invest.
07:53What's the time?
07:55We're not going to start.
07:58You're not going to get out of the car.
08:00Let me go.
08:03Okay.
08:04You're the host of the WANG.
08:06We're only going to be able to get out of the car.
08:07Don't worry.
08:09I'll be able to get out of the car.
08:11I'll be able to get out of the car.
08:12Okay.
08:13Okay.
08:14Who's the host of WANG?
08:21Who's going to be the host of WANG?
08:23Y'all can't help us in WANG.
08:24I'm going to get out of the car.
08:33Thanks for being here.
08:38You're welcome.
08:40What?
08:41You're welcome.
08:42What are you talking about?
08:43Why don't you stop laughing at me?
08:44Why don't you stop laughing at me?
08:46You see what happens when you're our turn.
08:47No, you're not working.
08:49Let's do that down.
08:49Let's do this.
08:51You're welcome.
08:53哎哎
09:02伯格请告你一会可别错后了
09:11大家下午好吗
09:17各位可能会好奇
09:20
09:21别急
09:23Today, our team will be over a minute to go to a minute for a minute.
09:28Everyone will be happy and happy.
09:31Before we go, we will do our first performance of today's game.
09:36My game is the G-O-N-G.
09:40The game is the G-O-N-G!
09:43The game is the G-O-N-G.
09:45If it's a good time, we can go to the G-O-N-G.
09:48The G-O-N-G is the G-O-N-G.
09:51Are you ready?
10:14Three, two, one.
10:19I
10:34I
10:35I
10:37I
10:39I
10:41I
10:43I
10:45I
10:47I
10:49I
10:51I
10:53I
10:55I
10:57I
10:59I
11:01I
11:03I
11:05I
11:07I
11:09I
11:11I
11:13I
11:15I
11:21I
11:23I
11:25I
11:27I
11:29I
11:31I
11:33I
11:35I
11:37I
11:39I
11:41I
11:43I
11:47I
11:49I
11:51I
11:53I
11:55I
11:57I
11:59I
12:01I
12:03I
12:05I
12:07I
12:09I
12:11I
12:13I
12:15I
12:17I
12:19I
12:21I
12:23I
12:25I
12:27I
12:29I
12:31I
12:33I
12:35I
12:37I
12:39I
12:41I
12:43I
12:45I
12:47I
12:49I
12:51I
12:53I
12:55I
12:57I
12:59I
13:01I
13:03I
13:05I
13:07I
13:09I
13:11I
13:13I
13:15I
13:17I
13:19I
13:21I
13:23I
13:25I
13:27I
13:29I
13:31I
13:33I
13:35I
13:39I
13:41What
13:43I
13:45I
13:47I
13:49I
13:51I
13:53I
13:55I
13:57I
13:59I
14:00Very simple.
14:07The Master's Master's Master.
14:09The Master's Master's Master.
14:11The Master's Master.
14:13The Master's Master.
14:14The Master's Master.
14:16The Master's Master.
14:1854招.
14:20Take it to the air from the air.
14:23Two seconds of time.
14:25Who will win?
14:27Who will win?
14:29Two seconds.
14:32Very quickly,
14:35the Master is done with us too.
14:37The Master will win the strap for it.
14:39A lot of money are expensive.
14:41The Master is so good.
14:43The Master is very picky.
14:45Who's telling us to be present with the Master?
14:47Would you like us to be the best for the Master's Master?
14:50As we see,
14:52the Master's Master's Master's Master.
14:57
15:03找不出來人嗎
15:06還是說
15:07你們團隊連個基本功像樣能看的人都找不出來
15:13啊哈哈哈哈
15:16趙偶像吧
15:17
15:18你不是他們對手
15:22陸欣
15:23你上
15:24
15:25大小姐可不妄亂來
15:26我明白你司馬當活馬衣的意思
15:28可他就是一個學徒來咱們公司這麼久嗎
15:31就是個小動名
15:32連我都不如
15:34英雄救美
15:37有點意思
15:39可惜
15:40我只想安安漸漸的混點工資
15:43這也沒什麼興趣
15:45立文
15:46你什麼東西
15:48我來就是
15:49
15:50
15:51不就是玩牌嗎
15:53我跟你
15:54開始吧
15:54我跟著了
15:57我很難看
15:58就温某
16:03五星
16:04十星
16:05十星
16:06十星
16:07十星
16:08十星
16:11十星
16:13十星
16:14十星
16:17十星
16:18I don't know.
16:48I don't know if I'm going to take you as a son.
16:55It's okay.
17:00You're not going to do it.
17:03You're not going to do it.
17:05You're not going to die.
17:07You're not going to die.
17:09You're not going to die.
17:11You're not going to die.
17:19I'm going to die.
17:22Come on.
17:23Let's go.
17:24Let's go.
17:25You're not going to die.
17:34I lost my brain.
17:35My brain was dying.
17:36It was a big attack.
17:38It was a big attack.
17:40I lost my brain.
17:42This time, I lost my brain.
17:44My brain was like,
17:45I lost my brain.
17:47What?
17:48What?
17:531, 2, 3, 4.
17:575, 6.
18:00I lost my brain.
18:03Oh
18:07You know I got a silly
18:11Yeah
18:15I know you
18:16You must be sure
18:17I can't do the
18:19I can't do the
18:21I can't do the
18:23I can't do the
18:25I can't do the
18:27I can't do the
18:29I can't do the
18:31To go
18:33Let go
18:35Please
18:37Help me
18:39Say
18:41What?
18:43For the
18:46The young people
18:47We even found
18:49Don't
18:50I am
18:51Let's try
18:52Let's go
18:53Let's go
18:54We only
18:55We are
18:57Let's go
18:59Oh, my God.
19:00Your?
19:01Can you help me?
19:06Oh, my God.
19:08You need to be careful.
19:14Llewellyn, you're hard.
19:16But I'm not a bad thing.
19:18It's not a bad thing.
19:21I hope you can be confident in a while.
19:25So, to be honest,
19:30汪老闆, I'm going to ask you.
19:33Okay.
19:55Oh, I'm not enough.
20:00Ugh.
20:03No.
20:07My body.
20:10How is he?
20:11I'm going to tell you.
20:13I'll tell you.
20:16Ah, man, you're not in trouble with me, too.
20:18There are people?
20:21You?
20:23还是你 如果没人敢应战的话 按照之前的赌约 输的一方 可就要就地解散了吗 什么 团队是把把一手经营起来的 怎么能毁在我手上 难道就找不到比他更厉害的人了吗 不想解散也可以 你只要沈大小姐对着现场的各位观众 低下头 说上一句
20:53你们团队既不如人 是行业里的垃圾 不可能 大小姐 别听她的 这话不能说 沈老师 一旦来后 我们就能为整个行业的效果 这 这是魔术师的尊严 我们
21:10不能说啊 大小姐 绝对不能低头 我们团队既不如人 是
21:18哈哈哈哈哈哈 我就说他们是一帮水货吧 哎 看 还有一个收拾东西要躲的啊 哈哈哈哈
21:28这天底下 只有你干别人的份 要是有谁 在你的脑门子上拉屎 你上去就给他一个大冰兜
21:40是行业里
21:44是行业里的拉 大小姐
21:48大小姐 要不 我跟他玩玩
21:54我跟他玩玩
22:05进去 咋公主啊

Recommended