Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30Thank you so much.
00:01:00为陈留侯府的天才,我以僵尸弟子的名义,向你发起挑战。
00:01:06陈大人,何敢应战呢?
00:01:12这是我会去服下,救爷爷!
00:01:21早就听闻陈大人,为陈留侯府的天才,我以僵尸弟子的名义,向你发起挑战。
00:01:30陈大人,何敢应战呢?
00:01:36这是我会去服下,救爷爷!
00:01:39陈大人,要是不敢,说出来便是了,我也不会为难你的。
00:01:45你答应我叫我而已,小爷谁来赚钱的,谁那么跟你打?
00:01:49陈大人,我夫君要是撤手,你们立刻就跪下了。
00:01:53陈大人,婚礼重要,就不要自己请你。
00:01:57陈大人,不知死我的东西,真是在逼我暴露小东师尽的实力。
00:02:04请天使大人应战。
00:02:05请天使大人应战。
00:02:07老弟啊,你这真就不管管什么?
00:02:09陈大人,你这真就不管管什么?
00:02:11陈大人,我这不因为要一出手的话,婚礼便遭遇了。
00:02:16陈大人莫怪,这只是狼牙俊的一个习俗,并无陈队的一项。
00:02:19陈大人莫怪,这只是狼牙俊的一个习俗,并无陈队的一项。
00:02:26陈大人,我,你不会生气。
00:02:31既然你们执意这么要逼我呢?
00:02:33那我吃吧。
00:02:34陈大人,我上了。
00:02:36陈大人,走。
00:02:37陈大人,你看来天使大人不敢应战。
00:02:42陈大人,你什么叫不敢?
00:02:45陈大人,你不敢。
00:02:46陈大人,你不敢?
00:02:48In this case, it is a
00:03:01I will not have to be in the end of the year!
00:03:02You won't have to be olsun!
00:03:03I hope I'll come to you.
00:03:06I'll come to you soon, then I will come to you.
00:03:09So we have a鸭鸭.
00:03:11I want to see the younger brothers in Japan.
00:03:13Let's sing the world of低豪儿.
00:03:15Thank you for tuning in.
00:03:22Let's sing the world of低豪Ž.
00:03:25Please join the world of低豪.
00:03:27Thank you for tuning in.
00:03:31All right.
00:04:01I can't wait to see you.
00:04:31So, what are you going to do with this purpose?
00:04:37What are you going to do?
00:04:39What are you going to do?
00:04:41What are you going to do?
00:04:44I'm going to do two things.
00:04:49One is to kill him.
00:04:52Two is to kill him.
00:04:56I'm going to do two things.
00:05:03One is to kill him.
00:05:06Two is to kill him.
00:05:09To kill him?
00:05:11Oh my God.
00:05:13You're going to kill him.
00:05:16You're going to kill him.
00:05:19You're going to kill him.
00:05:23You're going to kill him.
00:05:28I'll give him his sword.
00:05:29Give me your sword.
00:05:30He'll get your sword.
00:05:32He's going to kill him.
00:05:34He's going to kill him.
00:05:37If you have a sword.
00:05:39He's just a sword.
00:05:42I can't kill him.
00:05:44He's going to kill him.
00:05:46Okay.
00:05:47I'll kill him.
00:05:48Of course.
00:05:49I'll kill him.
00:05:50I'll kill him.
00:05:51This world is still a lot of people
00:05:54I can't believe it's a good one
00:05:56I can't believe it's a good one
00:06:01I can't believe it's a good one
00:06:04I can't believe it's a good one
00:06:07I'm not sure what's going on
00:06:09No, there's no one
00:06:16No one can't believe it
00:06:18There's no one
00:06:19Go on
00:06:20I can't believe it's a good one
00:06:21Go on
00:06:23Let's go
00:06:25No
00:06:28How can I do this?
00:06:30How can I do this?
00:06:37I have to let the brand get on
00:06:38Come on!
00:06:39Oh, God!
00:06:41Oh, brother!
00:06:43You're a koi.
00:06:45How could it be?
00:06:49Yu-ho?
00:06:50Oh, I will be alright.
00:06:52You can!
00:06:53Hey!
00:06:53Please, buddy!
00:06:54Stop it!
00:06:59Oh, God!
00:07:08good
00:07:10not
00:07:12how can you
00:07:15how can you stay
00:07:17what
00:07:19you have been
00:07:21you are
00:07:23not
00:07:25not
00:07:26I am
00:07:27I am
00:07:28I am
00:07:29I am
00:07:30I am
00:07:31I am
00:07:32I am
00:07:33I
00:07:34I
00:07:35you
00:07:36Hello?
00:08:06I'm going to take a look at him.
00:08:13I'm going to take a look at him.
00:08:16I'm going to take a look at him.
00:08:20What is that?
00:08:24Hey, I'm going to take a look at him.
00:08:28If you're not going to do anything,
00:08:30I'll give him my friend.
00:08:32I'm going to take a look at him.
00:08:37It's not me.
00:08:39My friend did not care.
00:08:43I'm not afraid of him.
00:08:44I'm not afraid of him.
00:08:46He's gone.
00:08:48He is a lie.
00:08:50He's not afraid to attack each other.
00:08:52He will have some difficulty.
00:08:55You should take a look at him.
00:08:57I'm going to kill him.
00:09:00Oh
00:09:30Oh
00:09:32Oh
00:09:34Oh
00:09:36Oh
00:09:38Oh
00:09:40Oh
00:09:42Oh
00:09:50Oh
00:09:52Oh
00:09:54Oh
00:09:56Oh
00:09:58Oh
00:10:00Oh
00:10:02Oh
00:10:04Oh
00:10:06Oh
00:10:16Oh
00:10:20Oh
00:10:22Oh
00:10:24Oh
00:10:26I don't know what the hell is going on.
00:10:34I'm going to go.
00:10:36Hey, you're a kid.
00:10:39I'm going to go.
00:10:41I'm going to go.
00:10:43I'm going to go.
00:10:45You're going to go.
00:10:47I'm going to go.
00:10:49I'm going to go.
00:10:51I'm going to go.
00:10:53I'm going to go.
00:10:55Final,
00:11:00I'm just going to go.
00:11:02No,
00:11:03I didn't mean to go.
00:11:05I thought you could tell.
00:11:09You're going to go.
00:11:11Can I take the next step?
00:11:15How can I take the next step?
00:11:19I've got a страх with my brother,
00:11:22I'm gonna go to the next step.
00:11:24You're gonna have to go to the next step.
00:11:26I'll show you what I'm doing.
00:11:28I'm gonna have to go to the next step.
00:11:32Please, thank you.
00:11:36Please, I'll be right back.
00:11:38Please, please, please.
00:11:40Please, please.
00:11:42Please, please.
00:11:44Please, please.
00:11:46Please, please.
00:11:48Please, please.
00:11:50What do you think?
00:11:51I just can't spell him.
00:11:53I can't.
00:11:56I am so-called
00:11:58Let's get up with some of you.
00:12:06You're so-called
00:12:17No, I'm going to pay you for it, it's not true.
00:12:22Wait, three thousand dollars, I'll give you!
00:12:26Now it's late, you just spent two seconds.
00:12:31One second, I'll give you one thousand dollars.
00:12:34Now you'll give me one thousand dollars.
00:12:37First of all, I'll give you five thousand dollars for the king.
00:12:48Why is the king of the king?
00:12:51I'll give you one thousand dollars for the king.
00:12:56I'll give you one thousand dollars for the king.
00:13:02You're a king of the king.
00:13:06The king, the king, the king.
00:13:09I'll also ask him, will he leave the king to leave the king?
00:13:14Who said it would be?
00:13:18Well, I don't have a level before him.
00:13:21I don't have to answer it.
00:13:25The king, the king, it's already finished.
00:13:29I'll give you a bullet!
00:13:31I'm the two hundred dollars, so he won't go.
00:13:33I'm sorry, I'm sorry.
00:13:35My son, please.
00:13:51My son, I always liked you.
00:13:54You're the only one who has beaten me.
00:13:56You'll forgive me, right?
00:14:03Mie Look
00:14:05Look
00:14:09I look so pretty
00:14:11I'm wearing my mask
00:14:13I'm wearing my mask
00:14:15I'm wearing my mask
00:14:17You have not seen our
00:14:19the two-year-old
00:14:21two-year-old
00:14:23Your old lady
00:14:25I'm wearing too much
00:14:33
00:14:35
00:14:37
00:14:41小妹妹 窗太多了
00:14:43
00:14:45
00:14:47
00:14:53
00:14:55
00:14:57今日留你一面
00:14:59算是為我們直接畫下了句話
00:15:01等等 既然如此
00:15:03那本官再加個條件
00:15:07天使大人
00:15:09我僵屍已經沒有銀兩了
00:15:13我是那種哀殘如冰的人
00:15:23
00:15:24我只是聽完你們狼牙軍手現在位置空缺得很
00:15:29我這邊有個合適的人選
00:15:31不知道僵屍家族力下如何
00:15:37陳詩
00:15:38你別得寸幾十
00:15:39真當我僵屍是完事怎麼成
00:15:41行啊
00:15:43你要這樣當本事你早跟我咄嗽
00:15:45懂嗎
00:15:46江白虎
00:15:47是你把蠟牙僵屍的嗎
00:15:49這蠟牙軍手就用他來打嗎
00:15:51我的話說完了
00:15:52誰在跑誰反對啊
00:15:54誰反對啊
00:15:56怎麼看上江白虎的女人了
00:15:58沒沒人了
00:16:00老婆你聽我解釋
00:16:01陳詩
00:16:02陳詩
00:16:03有的女人能跑
00:16:04有的女人不能跑
00:16:05你不知道嗎
00:16:06你不知道嗎
00:16:08明白
00:16:09當然明白了
00:16:10這種女人就不能跑
00:16:12江白虎不然偶爾當心
00:16:14
00:16:19報復同意了
00:16:21由江白虎來帶人龍牙軍手
00:16:28
00:16:29報復同意了
00:16:31由江白虎來帶人龍牙軍手
00:16:34江家主大氣
00:16:36憲兒
00:16:37你以為小爺是小事不僵屍
00:16:39小爺聽上的是龍牙軍的雲兩水手
00:16:42戴小爺我從前上後進去
00:16:45你將成功
00:16:46小爺
00:16:49小爺
00:16:50事出反程必有標
00:16:52你可要小心了
00:16:53二哥放心
00:16:54我會保護好他的
00:16:55尤其是
00:17:00沒有經過我同意就納妾這件事
00:17:03
00:17:04
00:17:05就是這樣
00:17:06二哥
00:17:07這種事都是行事
00:17:08畢竟納妾它是黑商人
00:17:09
00:17:10老闆家呢
00:17:11我也能幫忙寡進
00:17:13
00:17:14
00:17:15行了
00:17:16我忽悠感悟
00:17:17需要找個安靜的地方迫近
00:17:18你們自個小心
00:17:20二哥
00:17:21慢著
00:17:22
00:17:23
00:17:24
00:17:25
00:17:26
00:17:27
00:17:28
00:17:29
00:17:30
00:17:31
00:17:32
00:17:33
00:17:34
00:17:35
00:17:36
00:17:38
00:17:39對了
00:17:40老婆
00:17:41你現在快馬嘉賓趕緊回場
00:17:42我怕這裡不安全
00:17:43那 那你呢
00:17:44ka
00:17:48
00:17:49I'm going to take a look at him.
00:18:19这可是我的光线本啊
00:18:28假的
00:18:33假的还多
00:18:49为了下颜两千万银两来突破个冬天剑
00:18:55供性是真黑
00:18:57四处剩余剩余两百亿
00:19:00切非下颜我看得好
00:19:09这边有敌心 保护天使大人
00:19:12我当是谁呢
00:19:13原来是只孤魂野谷的
00:19:16黄老狗 陈志恩杀我魏家后人
00:19:20我今日必杀他
00:19:23你这艳人 好大的口气啊
00:19:26想动小红颜
00:19:28得问问我手中的刀 答不答应
00:19:34既如此便没什么好说的了
00:19:39黄老狗
00:19:40黄老狗
00:19:41黄老狗
00:19:42黄老狗
00:19:43黄老狗
00:19:44黄老狗
00:19:47黄老狗
00:19:48黄老狗
00:19:49有胆
00:19:50你就跟上
00:19:51黄老狗
00:19:52黄老狗
00:19:55
00:20:12Oh, my God!
00:20:14Oh, my God!
00:20:22How are you?
00:20:24You can't wait for me.
00:20:26I was planning to let you go to the city of Long Island.
00:20:32What did you know?
00:20:34If you were to think about it,
00:20:36you should be together with me.
00:20:38But I didn't think he could give me a chance.
00:20:40I think it was a human being.
00:20:45How could you do it?
00:20:46It's just your death.
00:20:48What can you do?
00:20:52Oh, my God!
00:20:53You have to die.
00:20:55You have to die.
00:20:56You have to die.
00:21:01How could you do it?
00:21:03You're not going to die.
00:21:05Oh, my God!
00:21:08You're all better than what you did for me.
00:21:10You're all better than what you did for me.
00:21:12What?
00:21:13What?
00:21:14What have you done inkit해서 huzzuz?
00:21:15You're to die, boy.
00:21:19Oh, my God!
00:21:20You're lost.
00:21:22I don't want to be a fool.
00:21:24You're not going to be a fool.
00:21:26I'm not going to be a fool.
00:21:28But I'm going to be a fool.
00:21:30I'm going to be a fool.
00:21:34Why?
00:21:38Because I'm not going to be a fool.
00:21:40I'm going to be a fool.
00:21:45What are you doing?
00:21:46I'm going to tell you, who is to do it?
00:21:52I'm going to turn the hell off on the ground.
00:22:02You're not going to turn the hell off.
00:22:04You're so so easy.
00:22:06We are not going to kill you.
00:22:08I never have to kill you.
00:22:10I can kill you, and I can kill you.
00:22:12I'm going to do so well.
00:22:14You really should come to kill me?
00:22:16I'm not going to kill you.
00:22:18I'm throwing you down.
00:22:20My son?
00:22:21I'll give you a chance, but you won't be able to do it.
00:22:38What's wrong with you?
00:22:42Get out! Get out!
00:22:46Look, he's dead. He's still alive. He's still alive.
00:22:49高利氏经脉受死,气海破碎,座主可花费两百万两百元,就高利氏愈生死边缘。
00:22:56多长?
00:22:57不是,你要趁我打劫的?
00:23:01座主不愿输钱算了,那系统退下了。
00:23:04行行行行,救救救,两百万,救了吧!
00:23:07诶,你咱俩没死?
00:23:19诶,咱俩没死啊,多谢大人,多谢大人救命之恩,莫使能忘,莫使能忘啊!
00:23:26我可是花了重金把你救了,下半辈子,你给我好好做牛做马。
00:23:34我问你啊,是谁支持你,来爱上的?
00:23:42我可是花了重金把你救了,下半辈子,你给我好好做牛做马。
00:23:48我问你啊,是谁支持你,来爱上的?
00:23:54诶,虽然你救了咱家的命,但是咱俩绝对不会出败主人的。
00:23:59您要是觉得不合适,要我的命,想拿就拿吧,咱家绝不反抗。
00:24:06还那么多钱救你,你就这么对待你救命爱人啊?
00:24:12你就这么对待你救命爱人啊?
00:24:15
00:24:17
00:24:18
00:24:19
00:24:20
00:24:21
00:24:22
00:24:23
00:24:24
00:24:25
00:24:41I'm going to buy a black belt and buy a black belt.
00:24:45Do you want to buy a black belt?
00:24:48I bought a black belt and bought a black belt.
00:24:53I'm so excited.
00:24:56You're so excited.
00:25:00What are you doing?
00:25:02I'm going to buy a black belt.
00:25:04I'm going to buy a black belt.
00:25:11First time I am going to buy black belt.
00:25:15First time I am going to buy a black belt.
00:25:18I am going to buy a black belt.
00:25:21I am going to buy a black belt.
00:25:23Thank you, sir.
00:25:30First time I'm going to pay a black belt.
00:25:35Now I stay away from my brother.
00:25:38I can't believe it.
00:25:41Joseph Bowie,
00:25:42your arm is strong.
00:25:44I am going to step back.
00:25:47I want you to go.
00:25:49Lord,
00:25:50you are the commander of the three-row countess of three-row countess of four-row countess.
00:25:52Four-row countess of ten.
00:25:53Oh, dude, what's he doing to tell us?
00:25:56Lord,
00:25:56Father,
00:25:57my father is a woman of three-row countess of two-row countess.
00:25:59She still have two prostats.
00:26:01So she will attack me two-row countess.
00:26:03So you will head to me.
00:26:05除此外,不可合理解释了。
00:26:08小侯爷,我就随便出他眼了,我怎么被这么大了?
00:26:12老王,你跟我说一实话,你到底有没有死?
00:26:16小侯爷,何出此言呢?
00:26:21我只管问你,只管答。
00:26:24死敌倒是没有。
00:26:27对了,当年老侯爷曾经带领我们杀入猛攻,
00:26:31基本上,整个大黄贴献的势力都给他罪了。
00:26:36小侯!
00:26:38老板,你怎么了?
00:26:40我说那陈阿板怎么好惊把那个陈刘甲都留给歪啊!
00:26:46啊?
00:26:47这,这是嫌我,死得不够怪啊!
00:26:51我这个侯爷,我怎么活像成一个背脱侠嘛!
00:26:56啊!
00:26:57小侯爷!
00:26:58啊!
00:26:59阿mass!
00:27:00老方!
00:27:01troublesome啊!
00:27:02到底 WILL prosecutor说到这个什么编远的 joue?
00:27:04我这什么标 elas voyage,它和监未假,咱们去大监!
00:27:05咱们去大劫!
00:27:06好的!
00:27:07刀漯,你要陪仓!
00:27:10是!
00:27:11走!
00:27:17刀漬,你要陪仓!
00:27:22是!
00:27:23走!
00:27:24小侯爷 小侯爷 查案其报 你的娘子又被抢走了
00:27:30啥 全体有力啊 火速放回长安
00:27:35我早要看看哪个吃的休息报复的 敲我媳妇 走
00:27:44婚礼当天 陈志安和陈志面逼的僵尸抬不起头 反途中
00:27:48陈志安在十里坡遭到慰言截杀 后部敌黄狼狗 被飞掉一身羞尾
00:27:54陈志安
00:27:56你可连修行者都算不上他废物 你们为什么杀不掉他
00:28:03为什么
00:28:04殿下息怒 殿下息怒
00:28:08殿下息怒 殿下息怒 殿下息怒 殿下息怒
00:28:14殿下 此次设局变数太多
00:28:20非诸位大人之罪
00:28:22实乃天意 我们还有最后一张牌
00:28:25这张牌 保准让陈留侯府吃不瘦
00:28:30说来听听
00:28:31相信殿下应该知道
00:28:33西伯侯府 西宁公府和陈志安有婚约在身
00:28:37但是 但殿下可能有所不知
00:28:40盗门的赵无极对李西宁相助一起
00:28:43且赵无极有个无脑冲动的弟弟
00:28:45叫赵无极
00:28:47目前就在长安城里
00:28:49据说这次是来接李西宁去盗门的
00:28:52我们只需从中 山风颜舞
00:28:56借盗门的手便可 灭掉陈留侯府
00:29:00就这么办
00:29:06灭掉陈留侯府
00:29:11老太君
00:29:13这是我盗门养生丹
00:29:15时时可以生气血
00:29:16无际出道门时
00:29:17兄长特意叮嘱
00:29:19务必要交到老太君的手上
00:29:21不用了
00:29:23道长有话就直说吧
00:29:25不用走这些没有用的为止
00:29:27既如此
00:29:28我便直言了
00:29:29西宁郡主
00:29:30作为我道门长教的预定弟子
00:29:32不是凡俗可以觊觎的
00:29:33道长有事就直说
00:29:35我的意思是
00:29:36西宁郡主和陈志安的婚约
00:29:38可以解除了
00:29:40如果老太君抹不下脸面的话
00:29:42可以把婚纱进去
00:29:44出道门时
00:29:45兄长特意盯住
00:29:46务必要交到老太君的手上
00:29:48不用了
00:29:49道长有话就直说
00:29:50不用了
00:29:51神叔交给我
00:29:52在下亲自去一趟陈柳侯府
00:29:55这是天宣长氏的意思
00:29:58是我兄长的意思
00:30:00我兄长认为
00:30:01陈志安不配与西宁郡主并列
00:30:06
00:30:07西宁还没进入道门
00:30:10这般霸道形势
00:30:12若已真正成为道门弟子
00:30:14是不是连我这个奶奶都不能相认了吗
00:30:16老太婆
00:30:17你别进去不吃吃罚酒
00:30:19大爷我今天不是来和你商量的
00:30:21赵无尽
00:30:25赵无尽
00:30:26你说是敢伤了我奶奶
00:30:28我就算拼出了这条命令
00:30:29让你付出代价
00:30:30你们既然不肯给婚书
00:30:32我自己去陈柳侯府
00:30:33我自己去陈柳侯府药
00:30:34不用去了
00:30:35来了
00:30:36你们既然不肯给了
00:30:41你们既然不肯给婚书
00:30:42你们既然不肯给婚书
00:30:43我自己去陈柳侯府药
00:30:44我自己去陈柳侯府药
00:30:45我要去啦
00:30:46你来啦
00:30:47你来啦
00:30:48不肯给 ¿
00:30:54你就是陈汁安
00:30:58一个废物
00:30:59也配合我兄长抢女人
00:31:01给你三 merc
00:31:02把刑牛居趣的婚书救出 incarnate
00:31:04I'm sorry.
00:31:34I'm going to kill you!
00:31:36I'm going to kill you!
00:31:38You're going to kill me!
00:31:40You know...
00:31:42How did you kill me?
00:31:44What?
00:31:46What?
00:31:52It won't be 33 years ago.
00:31:54It won't be a coincidence.
00:31:56It won't be a coincidence.
00:31:58It won't be a coincidence.
00:32:00You're not being able to massacre ya.
00:32:05No matter what you've ever seen.
00:32:06You are taking a look at a certain age.
00:32:08You're taking a look at a certain age.
00:32:10You are taking a look at a certain age.
00:32:12You...
00:32:14You...
00:32:15You are not getting yourself...
00:32:17I am going to kill you.
00:32:19You have to kill me after you.
00:32:21You will kill me.
00:32:23Well, you are...
00:32:25I am sorry, but...
00:32:27You are not getting your views.
00:32:29You have no idea!
00:32:31Look, I'm up!
00:32:43He's the one who is a trick.
00:32:45How did I remember?
00:32:47He's the one who is in heaven with me.
00:32:48I knew I was just like a kid and then she did it.
00:32:52Yes sir, the idea is that I Tikki will regret it.
00:32:55她此生应该无法训练了
00:32:58盗门不是狼牙僵士
00:33:03你赶快走吧
00:33:04去寻求陈阿满的庇佑
00:33:07此事老神会为你处理的
00:33:10盗门赵无极
00:33:12前来拜访老太君
00:33:14谁啊
00:33:25谁啊
00:33:28盗门心比我久近
00:33:30赵无极是盗门出行在外的代表
00:33:34十年前就已经是反真境大宗师了
00:33:38大宗师啊
00:33:39不是吧
00:33:40这资金不在够了
00:33:42挡我了
00:33:43无地愚钝
00:33:44自作主张插足西宁与陈流侯的婚事
00:33:47在下盗无极向老太君赔罪
00:33:50盗门行走的道歉
00:33:52我理西宁射不起
00:33:54盒线如果真的想道歉
00:33:56为何要将其极放在我父君身上
00:33:59因为本座赔罪之后
00:34:01还要问费
00:34:01陈志安不该挑拨武帝心境
00:34:04乱他剑心
00:34:05断他道徒
00:34:06此举便是犯下不可饶恕的罪
00:34:09陈志安
00:34:09你自毁七海吧
00:34:11本座可大发慈悲留你一命
00:34:13赵无极他横行霸道
00:34:18小妖把他脑子插起来都不为多
00:34:20干嘛在小妖我面前
00:34:24装了什么大人
00:34:25你再说
00:34:25你信不信我把你杀了
00:34:27你真当我不敢杀你
00:34:29杀我
00:34:30你倒可以试试
00:34:33你能不能活着这么长的
00:34:35你倒可以试试
00:34:41你能不能活着这么长的
00:34:43那的是你
00:34:44你可知道你身前真位是谁
00:34:46本座很好奇
00:34:51你哪里的底气感和本座叫小
00:34:53是黄老狗
00:34:54还是你那废物老爹陈阿幺
00:34:57作主胜民胜民一分钟
00:35:00你不能活着
00:35:02作主胜民胜民一分钟
00:35:03剑主胜民胜民一分钟
00:35:04剑主胜民一分钟
00:35:04剑主isk表情感和本座叫小妖
00:35:08杀主请你忍哈阿严做出选择
00:35:10刘主请你忍哈阿严做出选择
00:35:12刘主席我虽然做出选择
00:35:14刘主请你忍哈严做出选择
00:35:16刘主请你忍哈严做出选择
00:35:18I'm not a kid, I'm not a kid.
00:35:20You're not a kid.
00:35:22You're not a kid.
00:35:24I'm not a kid.
00:35:28I'm a kid.
00:35:30I'm a kid.
00:35:32Help me!
00:35:34If you were to use this one,
00:35:36even if you heard the sound,
00:35:38it won't be heard of anyone.
00:35:40If you're not a kid,
00:35:42you're only going to take your name.
00:35:44Ni G
00:35:57He is gone.
00:35:59He has been killed by the other side.
00:36:01He is also known for that.
00:36:03Now he will be killed by the other side.
00:36:06Go.
00:36:07Bull!
00:36:14The son of the T-Full,
00:36:19the son of the T-Full,
00:36:21the son of the T-Full,
00:36:23the son of the T-Full,
00:36:27Oh, come on, come on, come on.
00:36:57小弟,我那骨灰坐那边的羊龙.
00:37:02哥,你车断起来了.
00:37:04你再不来一点,小弟,我那骨灰坐那边的羊龙.
00:37:08抱歉,小弟,大哥看书看累了,也不小心打了个盹子。
00:37:15你也打了个盹子,看他好。
00:37:17我这命总救了。
00:37:19大哥下次注意,小弟,你先去休息吧,等大哥处理完这些杂鱼杂碎,咱们再好好寻求。
00:37:26大哥,你们在说什么呢?
00:37:29你是我大哥,我是你弟弟,我们是兄弟,我们得要一起面对啊。
00:37:35这是沉流侯府的基板,兄弟情深啊。
00:37:39三十三处冬天,要快用吧。
00:37:42隔下如果可以的话,在下,还请跟我弟弟道个歉。
00:38:03你就是陈志安那个废物哥哥,想来也是一个废物,既然如此,那就一并处理吧,省得碍言。
00:38:19哥,听到吗?
00:38:21他家人就没有求得起,所以你不要再看你那个小黄叔了,知道吗?
00:38:25你拿去知识的力量,你干死大爹。
00:38:30您吵吵吵。
00:38:31既然道理讲不通,在下还是略动一些传教,诸君请自教。
00:38:36小子,挺猖狂的,大家一起上,宰得他。
00:38:40十步杀一人,千里无流星。
00:38:56你好大的胆子。
00:38:59你知不知道跟盗门作对的下场?
00:39:02隔下,还想向我弟弟与安道个歉。
00:39:10本座十五岁便已入道,至今未长一败,早已养成无敌之心,岂会被你吓到?
00:39:36哪怕是圣人静,我又岂会拒之?
00:39:38圣人阁下,接我一职!
00:39:48我说了,我最后再警告你一次,能不能向我弟弟与安道个歉。
00:39:56对不起,你三十岁便羞辱无敌道,此番破你道心,并非全是坏事。
00:40:02若你能,脱而后立,成生只日可待。
00:40:07一眼就能看透我的所有,此人到底什么来的?
00:40:10还请阁下离开吧,回去告诉盗门前辈,天下未乱时,悟入长安城。
00:40:18老大!
00:40:18老大!
00:40:21就是这么走了,你把我趁之而当死了!
00:40:29老大!
00:40:31就是这么走了,你把我趁之而当死了!
00:40:34不知小伙计还有活儿?
00:40:38一一,把你手里给你洗,对吧?
00:40:41一二,跟老太绝还有我行车到处!
00:40:47一三!
00:40:50大哥,这是什么时候的朋友呢?
00:40:54没有三个人进入水,不对?
00:40:57后两个都没有解,可是这道池给我已有二十年了,才是我的本用解。
00:41:02本宁个毛线,你死了,那这是我的本宁武器,对吧?
00:41:07不是,我没有再跟你商量,我只是安全地在那所有的,大哥!
00:41:25发财了,发财了,这不通过事情有忘了!
00:41:28好,太绝,欣宁郡主,是无极,冒犯了,还望见谅?
00:41:35我道子起身吧!
00:41:37无极师兄,还请你替长官带就换,欣宁过阵子,去看他玩的饭吧!
00:41:45哎,哎,哎,哎,哎,哎,哎,这身衣服挺好看的,我拿下来给我!
00:41:50晨晨,你都要太过分!
00:41:52哥,你喜欢我!
00:41:54这身衣服挺好看的,划下来给我!
00:42:01晨晨,你不要太过分!
00:42:03哥,太凶了!
00:42:05坐吧!
00:42:07坐吧!
00:42:11好,日年了!
00:42:16好,日年了!
00:42:16好,日年了!
00:42:18慢,坐!
00:42:20好,日年了!
00:42:21حدุ,就是你的节目?
00:42:22是不是你的节目?
00:42:23是你的节目?
00:42:23是你?
00:42:24这是我的节目?
00:42:25是你血吗?
00:42:26这是你所得怪的呀?
00:42:28真是你,我真是的,我谁你手?
00:42:30我手机,你要这件衣服做什么用啊?
00:42:35哦,嗯!
00:42:37这,拿来,卖点钱呗!
00:42:40卖钱!
00:42:41话收回来!
00:42:42I'm happy to be here with you.
00:42:47It's been you.
00:42:50I've always learned that I've never been here.
00:42:54I love you, there are two brothers that are all the way to work together.
00:42:59Our brothers and sisters are never so strange.
00:43:02I'm not happy to be here with all the brothers.
00:43:05Why do you take care of me?
00:43:08I love you, I love you.
00:43:38Maybe it is.
00:43:40Let's go back home and rest.
00:43:44My friend, my friend, I still want to go back home and rest.
00:43:51This is the聖人之道.
00:43:54This is the Lord.
00:44:02My brother will not give me the money.
00:44:06You know, you're not going to take this clothes.
00:44:09No.
00:44:11Oh, this one.
00:44:13I've used to be one.
00:44:14One shot is a man.
00:44:15No.
00:44:16Last one.
00:44:18I'll give you two.
00:44:20I'll give you my供款.
00:44:22I'll give you a better.
00:44:23I'll give you a better.
00:44:24I'll give you 20 minutes.
00:44:25Oh.
00:44:26Oh.
00:44:28I'll give you a little.
00:44:29I'll give you a little.
00:44:33I'll give you a little.
00:44:34I'll give you a little.
00:44:36I'm going to have a new job.
00:44:38I'm going to give you my new job.
00:44:42We are going to have a new job.
00:44:44I'm going to provide you with my new job.
00:44:46I'm going to give you a new job.
00:44:48All of this is all different.
00:44:50All of this is the first time.
00:44:52Are you ready to meet the new job?
00:44:54I'm going to be ready.
00:44:56You are ready.
00:44:58It's a good time now.
00:45:00It's good time now.
00:45:02It's about time.
00:45:04You know what I mean?
00:45:06I mean, it's about ten years ago.
00:45:10You know what?
00:45:12I don't know.
00:45:14I'm going to kill you.
00:45:30The Lord, the Lord, it is the life king to be the king of the lord.
00:45:35I want to know it will be the most-high end!
00:45:38The enemy will be able to fight against the king!
00:45:43Bring the king of the lord,
00:45:44and the king of the lord,
00:45:47and the royal lord,
00:45:48and just kill the king of the lord.
00:45:51The king will kill the king!
00:45:53The king will kill the king!
00:45:56I am the king of the king of the king of the king.
00:46:26I won't be afraid to move.
00:46:31Oh, I won't be afraid to go.
00:46:36I won't be afraid to go.
00:46:41Why are you going to be so strong?
00:46:48I will kill you.
00:46:52Tendron?
00:46:58Tendron?
00:47:22Tendron?
00:47:24Tendron?
00:47:39都是军队人的约光? 上来我倒 arthritis
00:47:43老李嘉终于还是暗脉不住了
00:47:46I am a teacher who had to know him's father,
00:47:49so he was a daughter!
00:47:52He had a junior,
00:47:54he was innocent,
00:47:54but no one could..
00:47:55by the judge,
00:47:56I don't have time to talk to her.
00:47:57I don't have time to talk to her.
00:47:59She wanted to be a little young boy to go to the
00:48:14Hey, my sister's brother
00:48:19Good girl, I'm high
00:48:21What's up?
00:48:22What's up?
00:48:23What's up?
00:48:24What's up?
00:48:25What's up?
00:48:26What's up?
00:48:27How long are you coming?
00:48:29How long are you?
00:48:31I'm not sure
00:48:34What?
00:48:36I'm not sure
00:48:38I'm not sure
00:48:39I'm not sure
00:48:40I don't know.
00:49:10Don't worry, don't worry, I'll give you some money.
00:49:16You're not sure what I'm going to do.
00:49:20Don't worry, don't worry.
00:49:24Don't worry!
00:49:25Don't worry, don't worry.
00:49:29Don't worry, this is a big deal.
00:49:32I'm not going to die.
00:49:35I'm going to die.
00:49:37You're committing my mind.
00:49:41Help me!
00:49:42I'm not going to die.
00:49:45Don't worry about it.
00:49:53Let's go tomorrow now, don't be a man.
00:50:00I'm not going to die.
00:50:03Let's go tomorrow, don't be a man.
00:50:07I'm going to take a look at him.
00:50:09I'm going to take a look at him.
00:50:13Did you see him?
00:50:19You should know what he was doing.
00:50:27Hi.
00:50:29Hi.
00:50:30Hi.
00:50:31Hi.
00:50:32Hi.
00:50:34I did not see him.
00:50:36You look deep.
00:50:38Lyndon Philip is a very deep.
00:50:39Yes, Mrs.
00:50:40Mr.
00:50:40Mr.
00:50:41Mr.
00:50:42Mr.
00:50:43He was able to kill me.
00:50:44He has been killed before I know I was sick.
00:50:47I was supposed to help him.
00:50:48Mr.
00:50:49Mr.
00:50:50Mr.
00:50:51Mr.
00:50:52Mr.
00:50:53Mr.
00:50:54Mr.
00:50:55Mr.
00:50:58Mr.
00:50:59Mr.
00:51:01Mr.
00:51:02Mr.
00:51:03Mr.
00:51:04I have a great fortune.
00:51:07I have a great fortune.
00:51:10Who will kill me?
00:51:14You're not so mad.
00:51:17I'm going to kill you.
00:51:20I'm going to kill you.
00:51:22I'm going to kill you.
00:51:24You're going to kill me.
00:51:27I won't kill you.
00:51:30I won't kill you.
00:51:33I won't kill you.
00:51:35You want me to kill me?
00:51:37I'm sorry.
00:51:41I won't kill you, too.
00:51:45I won't kill you.
00:51:48I won't kill you.
00:51:51The only thing I won't kill you.
00:51:53I won't kill you.
00:51:55I don't know.
00:52:25I don't know.
00:52:55I don't know.
00:53:25I don't know.
00:53:26I don't know.
00:53:27I don't know.
00:53:28I don't know.
00:53:29I don't know.
00:53:30I don't know.
00:53:31I don't know.
00:53:32I don't know.
00:53:33I don't know.
00:53:34I don't know.
00:53:35I don't know.
00:53:36I don't know.
00:53:37I don't know.
00:53:38I don't know.
00:53:39I don't know.
00:53:40I don't know.
00:53:41I don't know.
00:53:42I don't know.
00:53:43I don't know.
00:53:44I don't know.
00:53:45I don't know.
00:53:46I don't know.
00:53:47I don't know.
00:53:48I don't know.
00:53:49I don't know.
00:53:50I don't know.
00:53:51I don't know.
00:53:52I don't know.
00:53:53I don't know.
00:53:54I don't know.
00:53:55I don't know.
00:53:56I don't know.
00:53:57I don't know.
00:53:58I don't know.
00:54:00I don't know.
00:54:05Fuck.
00:54:06A man comes from his gang.
00:54:08Please.
00:54:11Call the fucker.
00:54:12He has a fucking computer.
00:54:14No one Jessica.
00:54:15Is he насパーマ ace?
00:54:18He's just his own security knife.
00:54:27Come on, come on!
00:54:29Let's go!
00:54:31Let's go!
00:54:33Let's go!
00:54:35You're fine!
00:54:37If you don't want to do it,
00:54:39we'll get them all out!
00:54:43You're fine!
00:54:45You're fine!
00:54:47You're fine!
00:54:49You're fine!
00:54:51You're fine!
00:54:53You're fine!
00:54:55You're fine!
00:54:57You're fine!
00:54:59You're fine!
00:55:01You're fine!
00:55:07What's your fault?
00:55:09You're fine!
00:55:11You're fine!
00:55:13I'm scared!
00:55:15I'll go back!
00:55:17You're fine!
00:55:19You're fine!
00:55:21You're fine!
00:55:23This guy is a wise man.
00:55:25No, no.
00:55:27He is a wise man.
00:55:29He is a wise man.
00:55:31He is a wise man.
00:55:33He is going to kill you?
00:55:37You...
00:55:39Well.
00:55:41Is that a strong man?
00:55:43You are the one who fought for the army?
00:55:47哎, 當教掌門怎麼了?
00:55:52四位老祖作殺敵,殺完之後皇室中賞
00:55:57反正你這樣嘛,你今天自緩修為,然後跪下來,叫我一聲出責
00:56:04玩開心的,我饒你一命
00:56:06你想說不定嗎?
00:56:09我今天跟你拼了我
00:56:12哎, 兒子, 你讓我屁來
00:56:16Don't let me do this, you won't be able to do this.
00:56:21Oh.
00:56:26Oh, my God.
00:56:28Oh.
00:56:29Oh, my God.
00:56:30Oh, my God.
00:56:33Oh, my God.
00:56:35Don't let me do this, you won't be able to do this.
00:56:41Oh.
00:56:42Oh.
00:56:44Oh, my God, you are a great blessed man.
00:56:46Come here everybody.
00:56:47What is great?
00:56:49Padre P scored on his right arm.
00:56:53Mmmmm.
00:56:55Oh, come here.
00:56:57You have always been a fool to keep you in the middle of the world.
00:57:01You will be the only one who's in the middle of the world.
00:57:06You're all alone.
00:57:13I will be the one who's in the middle of the world.
00:57:16Next, I'll be the one who's in the middle of the world.
00:57:23You're amazing.
00:57:27Hey!
00:57:33What's the thing about?
00:57:35Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:45Let's go.
00:57:47I didn't see the camera.
00:57:49I'm not going to have a problem.
00:57:51I'm going to be scared.
00:57:53I'm scared.
00:57:55And how many dollars?
00:57:57You didn't want to pay me.
00:57:59I'm not going to pay me.
00:58:01I'm going to pay me for you.
00:58:03That's it.
00:58:05Iron Man.
00:58:07Three hundred years ago, you killed your sister.
00:58:09You killed my brother.
00:58:11Let's go.
00:58:13You're going to kill the first one,
00:58:15and the people who killed them,
00:58:17that he loved the people.
00:58:19You killed him.
00:58:21You killed him.
00:58:23I said, my father really has a skill.
00:58:28Let's see.
00:58:30The only thing we have to do is...
00:58:33...
00:58:34...
00:58:35...
00:58:36...
00:58:37...
00:58:38...
00:58:39...
00:58:40...
00:58:41...
00:58:42...
00:58:43...
00:58:44...
00:58:45...
00:58:46...
00:58:47...
00:58:48...
00:58:49...
00:58:50...
00:58:52...
00:58:54...
00:58:56...
00:58:58The Holy Spirit
00:59:00...
00:59:01...
00:59:05...
00:59:09...
00:59:11...
00:59:13...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:17Oh, you're so tired.
00:59:19You're so tired.
00:59:24I want you to go back to the king.
00:59:26Let's go back to the king.
00:59:35You're so tired.
00:59:36You're so tired.
00:59:40You're so tired.
00:59:42I'm so tired.
00:59:44I'm so tired.
00:59:46To the king's Let's go back to the king,
00:59:51and it's so tired.
00:59:52Mr. Joseph,
00:59:53I'm so tired.
00:59:58Mr. Joseph.
00:59:59Yes.
01:00:03Yes.
01:00:04The king of the king,
01:00:06he is here to give him the king,
01:00:09and he is sick.
01:00:11The king is dying.
01:00:13什么在水深火热之中
01:00:15为 陪月随粉侯
01:00:19一起攻击皇宫
01:00:21取得狗头
01:00:23还 天下一个太平
01:00:25说能愿
01:00:27让陪月随同一人的草堡
01:00:29还天下
01:00:30天下
01:00:30给我们老师
01:00:38人家就够
01:00:38陛下
01:00:43太子败了
01:00:45四大世家和三大宗门的人
01:00:47一臣服陈阿满
01:00:49多方势力正围杀皇宫而来
01:00:53朕三百年没动
01:00:57这些人
01:00:58是不是认为他们要醒了
01:01:01传令下去
01:01:02让他们进
01:01:03
01:01:04已经为他们背好一份大力
01:01:06朕二
01:01:17冷猴来了
01:01:18这大力在哪呢
01:01:20朕三
01:01:23你不该属心在这儿
01:01:25朕的
01:01:25你草菊人命
01:01:27不配外伙
01:01:28哥们为做我父亲
01:01:29罢了罢了
01:01:31早死晚死
01:01:32都一样
01:01:34You are the third king of the king of the king.
01:01:40You are in your head.
01:01:42You have a little thing that is吸引 me.
01:01:46I will tell you what I will tell you.
01:01:52You are in my mind.
01:01:54It's okay.
01:01:56You are in trouble.
01:01:58I will tell you what is the danger.
01:02:00Mr.
01:02:02You don't know why you're so slow to come here?
01:02:05Hahaha!
01:02:07Go!
01:02:09Go!
01:02:13Go!
01:02:15Go!
01:02:17Go!
01:02:19Go!
01:02:21Go!
01:02:23Go!
01:02:25Go!
01:02:27Go!
01:02:29Go!
01:02:31Go!
01:02:33Go!
01:02:34Go!
01:02:35Go!
01:02:36Go!
01:02:37Go!
01:02:43Go!
01:02:45Go!
01:02:47朕定为诸仙阵
01:02:50立晋之架,劫为氧量
01:02:52最终,这些氧量皆化为力量,为朕作用
01:02:57I'll be able to catch you in the story of the mystery.
01:03:01I can't.
01:03:02I can't.
01:03:04I can't.
01:03:06Do you want to fight?
01:03:08I can't.
01:03:10You can't.
01:03:13I can't.
01:03:14You're just a fool.
01:03:17I'm your hero.
01:03:19I will not give up.
01:03:22Mr. Shonald, what do you mean by the son of a son?
01:03:27Don't you think!
01:03:28The future is not a good thing, but it is not a good thing!
01:03:31Mr. Shonald, it's not a good thing!
01:03:34Mr. Shonald...
01:03:37Mr. Shonald, I asked you to go on this big thing, what do you need to do?
01:03:43Mr. Shonald, the King is the most powerful in this world.
01:03:47The only one will be for a billion to one hundred dollars.
01:03:50Mr. Shonald, I can't wait for a billion dollars to cover this big thing!
01:03:52Oh
01:04:22Hey, you're a man.
01:04:29Hey, you're a man.
01:04:33Let's go.
01:04:33Hey, you're a man.
01:04:37Hey, you're a man.
01:04:41Let's go.
01:04:43架子,咱们对他一起,你要是输了,把这个朱仙人给我撤了,公平公正地打一场不好吗?
01:04:57有意思,不过,朕为什么要递你这个蜂蚁女士?
01:05:04你一个唐朝准地,连一件小蜂蚁的挑战都不敢接,你真是太让我失望了。
01:05:13Oh, you have to be honest with me.
01:05:16Don't let me know.
01:05:19Don't worry.
01:05:21In this case, there is nothing to say.
01:05:24What's wrong with you?
01:05:28What's wrong with you?
01:05:32My brother.
01:05:34I'll stand for you.
01:05:35If you don't want to tell me,
01:05:37don't let me tell you.
01:05:42My father, my father, are you sure?
01:05:47You've noticed that when I came out of the cave,
01:05:51the whole person is not the same.
01:05:54Maybe, in the past, there will be one of them.
01:05:58I don't think so.
01:06:00I don't think so.
01:06:01I'm going to kill you.
01:06:12I don't know.
01:06:42There's nothing to do with it!
01:06:45I'll go!
01:06:52You're good!
01:06:57You're good!
01:06:59You're good!
01:07:01You're good!
01:07:02You're good!
01:07:04You're good!
01:07:05You're good!
01:07:07You're good!
01:07:09We'll try to make the Carol's
01:07:14Yes!
01:07:15Yes!
01:07:17I don't know.
01:07:47How could it be?
01:08:13We won!

Recommended