Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل احلام بنات 2 الحلقة 24
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
Suivre
hier
Catégorie
🎵
Musique
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
...
01:00
...
01:30
...
01:32
...
01:34
...
01:36
...
01:38
...
01:40
...
01:42
...
01:44
...
01:46
...
01:48
...
01:50
...
01:52
...
01:54
...
01:56
...
01:58
...
02:00
...
02:02
...
02:04
...
02:06
...
02:08
...
02:10
...
02:12
...
02:14
...
02:16
...
02:18
...
02:20
...
02:22
...
02:24
...
02:26
...
02:28
...
02:32
...
02:34
...
02:36
...
02:38
...
02:40
...
02:44
...
02:46
...
02:48
...
02:52
...
02:54
...
02:56
...
03:00
...
03:02
...
03:04
...
03:06
...
03:08
...
03:10
...
03:16
...
03:18
...
03:20
...
03:22
...
03:24
...
03:26
...
03:28
...
03:30
...
03:32
...
03:38
...
03:40
...
03:42
...
03:44
...
03:46
...
03:48
...
03:54
...
03:56
...
04:28
...
04:34
...
04:36
...
04:38
...
04:40
...
04:44
...
04:46
...
05:48
...
05:54
...
05:56
...
05:58
...
13:00
Mais non, tu ne fais pas le faire, mais tu ne sais pas le problème.
13:06
Viens, tu ne sais pas le problème, t'es un peu plus de choses.
13:11
Maman, tu ne fais pas le cas de toi, tu ne sais pas.
13:15
J'ai un truc de maman.
13:18
Il ne s'est pas le temps qu'on me fait, mais je n'ai pas de vous faire.
13:24
Oui, maman.
13:25
J'ai fait ton courage beaucoup.
13:27
Je te dis pas que tu n'as pas de moi.
13:29
C'est bon.
13:31
C'est bon, ma mère. C'est bon.
13:34
C'est bon.
13:51
Oui, c'est bon.
13:53
C'est bon.
13:55
Excusez-moi, m'a un peu ?
13:59
L'ailleux ?
14:02
Jeudi !
14:05
Oui.
14:09
C'est cool.
14:11
Ya?
14:12
Est-ce qu'on pousse ?
14:14
Maintenant, le
14:15
je pense que c'est un peu encore.
14:16
Donc, c'est à l'ader.
14:17
Là-bas, on ne se voit pas !
14:18
Mais là-bas.
14:19
Est-ce qu'on pousse à l'air ?
14:21
C'est bon.
14:22
Je vais vous faire un petit déjeuner.
14:24
Je vais vous faire un petit déjeuner.
14:27
Oui, c'est un déjeuner.
14:29
Je ne sais pas.
14:51
Je vais vous faire un déjeuner.
15:09
Je n'ai pas besoin d'être là-dedans, j'ai l'impression que c'est bon, c'est mon ami.
15:24
Non, Nadia, ce n'est pas normal.
15:28
Non, ce n'est pas normal.
15:31
Je n'ai pas besoin d'être là-dedans.
15:34
Je n'ai pas besoin d'être là-dedans.
15:39
Je n'ai pas besoin d'être là-dedans.
15:41
Je n'ai besoin d'être là-dedans.
15:46
Il est bon?, je n'ai pas besoin d'aller-dis 위해.
15:49
Je n'ai pas besoin d'אב συ de lire les deux-entre eux-là.
15:52
C'est meilleur.
15:53
Eh oui.
15:54
C'est dur qui le?"
15:56
adequately ?
16:00
Elle assume du ouieger chez moi vers cette élève, ou c'est fini ?
16:02
À wherever tu peux s' worse ?
16:07
Jouodia n'a pas voulu dire.
16:09
Jouodia n'a pas voulu dire que vous avez peur de vous faire.
16:12
Et vous avez peur de vous dire.
16:14
C'est une des femmes, pas voulu dire.
16:17
Pardon de vous, j'ai envie de comprendre.
16:19
J'ai hâte de vous faire.
16:20
Tu es un ami.
16:22
Ma nadia, tu n'a pas pu faire la paix.
16:26
Et j'ai dit que j'ai envie de voir ça et de l'enlever.
16:29
Jouodia n'ai pas voulu dire.
16:31
Jouodia n'ai pas voulu dire.
16:33
Jouodia n'ai pas voulu dire.
16:35
Regarde, j'ai envie de vous dire, j'ai envie de vous dire que c'est une famille qui n'a pas d'éclaté.
16:41
Tu sais quoi ?
16:43
Si tu m'as dit que c'est une famille qui n'a pas d'éclaté.
16:45
Oui, c'est comme ça.
16:48
Qu'est-ce que ça ?
16:51
Tu n'as pas compris.
16:52
Qu'est-ce qu'il y a quelque chose ?
16:54
Qu'est-ce qu'il y a quelque chose ?
16:56
Tu m'as dit !
16:57
Il n'y a pas qu'il y a quelqu'un d'entre vous et d'entre vous et d'entre vous.
16:59
Je n'y ai pas d'éclaté.
17:01
Qu'est-ce que tu m'as dit ?
17:03
Qu'est-ce que tu m'as dit ?
17:12
Qu'est-ce qu'il y a quelque chose ?
17:14
Pourquoi ?
17:15
Qu'est-ce qu'il y a quelque chose ?
17:33
Fais-ce que tu m'as dit ?
17:34
Tu m'as dit !
17:35
Qu'est-ce que tu ne des fils ?
17:40
Fais-ce que tu n'as dit ?
17:41
C'est là que tu n'as pas ?
17:43
Nadia !
17:44
Nadia !
17:45
Nadia !
17:50
Bonne année, l'âk.
19:20
...
19:50
...
19:52
...
19:54
...
19:56
...
19:58
...
20:00
...
20:02
...
20:04
...
20:06
...
20:08
...
20:10
...
20:16
...
20:18
...
20:20
...
20:26
...
20:28
...
20:30
...
20:32
...
20:38
...
20:40
...
20:42
...
20:44
...
20:54
...
20:56
...
20:58
...
21:08
...
21:10
...
21:20
...
21:24
...
21:34
...
21:36
...
21:38
...
21:48
...
21:50
...
21:52
...
22:02
...
22:04
...
22:14
...
22:16
...
22:18
...
22:20
...
22:22
...
22:24
...
22:34
...
22:38
...
22:52
...
22:54
...
23:04
...
23:06
...
23:20
...
23:22
...
23:24
...
23:32
...
23:34
...
23:36
...
23:38
...
23:42
...
23:46
...
23:48
...
23:50
...
23:52
...
23:54
...
23:56
...
23:58
...
24:08
...
24:10
...
24:12
...
24:24
...
24:26
...
24:28
...
24:30
...
24:46
...
24:48
...
25:20
...
25:40
...
25:42
...
25:44
...
25:46
...
25:48
...
25:50
...
25:52
...
25:54
...
25:56
...
25:58
...
26:00
...
26:02
...
27:18
Elisabeth Wollmer.
27:23
Tu es juste une erreur...
27:27
La première pour le monde, c'est un peu d'ampleur.
27:30
Il n'a pas de tête à cause.
27:32
Il n'a pas de ne plus ou moins de ne plus.
27:35
Tu peux me dire, tu peux me dire.
27:37
Tu peux me dire?
27:43
Tu n'es pas d'ampleur.
27:45
Tu ne peux pas d'ampleur.
27:48
D'Arc Talon ?
27:59
Fiquez-vous.
28:04
Film ou Gilbert ?
28:09
Je suis en train, mon ami, je suis en train.
28:15
Je suis en train.
Recommandations
43:15
|
À suivre
مسلسل احلام بنات 2 الحلقة 26
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
46:40
مسلسل احلام بنات 2 الحلقة 30
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
37:52
مسلسل احلام بنات 2 الحلقة 28
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
35:30
مسلسل احلام بنات 2 الحلقة 29
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
1:56:28
مسلسل البراعم الحمراء مترجم الحلقة 43 كامله
Serials HD
19/03/2025
1:56:30
مسلسل البراعم الحمراء مترجم الحلقة 41 كامله
Serials HD
04/03/2025
1:59:23
مسلسل البراعم الحمراء مترجم الحلقة 40 كامله
Serials HD
25/02/2025
43:46
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 52 مدبلجة
Drama Gate
15/12/2024
45:18
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 51 مدبلجة
Drama Gate
15/12/2024
26:10
مسلسل المتوحش الحلقة 245 مدبلجة
Drama Gate
10/12/2024
2:00:00
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 162 مترجمة
Drama Gate
23/11/2024
1:59:58
مسلسل قيامة عثمان الحلقة 164 مترجمة للعربية
Drama Gate
23/11/2024
1:59:58
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 165 مترجمة
Drama Gate
23/11/2024
1:35:33
Yasam Kocu (2024) فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
37:05
مسلسل احلام بنات 2 الحلقة 27
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
43:04
مسلسل احلام بنات 2 الحلقة 25
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
1:50:55
Simarik 2024 فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
hier
1:40:43
Ashes (2024) فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 3 jours
1:34:17
Daha lyi Bir Yarin (2024) فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 3 jours
1:48:38
3391 kilometre (2024) فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 6 jours
1:49:01
Gelin Takimi (2024) فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 6 jours
1:34:12
Kardes Takimi 2024 فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 6 jours
1:45:46
Her Seyin Basi Merkur 2024 فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
23/06/2025
1:50:43
A True Gentleman 2024 فيلم تركي مدبلج
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
23/06/2025
1:29:25
Biaz Kara Iyenin Laneti 2024 فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
23/06/2025