Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30鬼炎罗
00:32呃 灵大皇子
00:36大驾光临 有何贵干
00:40可有办法
00:42拒出这身体里占据的魂祸
00:44呵呵
00:46办法当然有
00:48但是我的规矩
00:51你懂的
00:53
00:55事成之后
00:58我会再给你五倍
00:59
01:00灵大皇子
01:02
01:09公主的体内有两个魂
01:12一个是她的元魂
01:14另一个是占据身体的心魂
01:17我会用分魂术将她体内的心魂分离出来
01:22而心魂一旦离开身体就会自然消散
01:26我需要殿下的帮助
01:28一同设置镇魂阵
01:30保护公主的元魂不受伤害
01:33保护公主的元魂不受伤害
01:38
01:39救命
01:40我也要求救
01:41救命
01:42救命
01:43救命
01:45救命
01:46救命
01:47救命
01:48救命
01:49救命
01:50救命
01:52I don't know.
02:22I don't want to die.
02:24I don't want to die.
02:26I don't want to die.
02:36I'm in your face.
02:38I'm in your face.
02:46My name.
02:48My name.
02:50Why did you come to die?
02:52How did I know?
02:54I came to die.
03:02There's no other way.
03:04The only way is to find the new world.
03:06The only way is to find the new world.
03:08But the queen's power is very strange.
03:11Now I'm going to die.
03:13I'm not going to die.
03:16I'm going to use the金丹.
03:18金丹?
03:19The new world?
03:21The new world?
03:22The new world?
03:23Please.
03:24It's bad.
03:25I'm not going to die.
03:26The new world?
03:27For молод moon,
03:29The new world?
03:30You're going to die.
03:31You're going to die.
03:32I'll die.
03:33Now you can only do it in the distance.
04:00四戀
04:19好 有人闯入
04:22殿下 里面发现
04:24隐藏有燕安宁的栖息 但是有阵房
04:30You're the one.
04:32Yun, you're the one.
04:34Yun, you're the one.
04:36Yun, you're the one.
04:42You're the one.
04:44Yun, you're the one.
04:46Yun, you're the one.
04:48I know you won't let me kill you.
04:54I haven't met you with so many years.
04:56I really want you.
04:58What do you think?
04:59Why are you here to find me now?
05:04I...
05:06Anne,
05:07let me tell you what happened.
05:08What happened to me?
05:12I woke up after...
05:20Xion.
05:24He wants to get you again.
05:26I hope the king will be dead.
05:28He will be dead.
05:29He will be dead.
05:30He will be dead.
05:31He will be dead.
05:33He will be dead.
05:34He will be dead.
05:45The queen said that she was not good.
05:47She was not good at you.
05:49She was dead.
05:50The queen took her to the鬼市.
05:52It was to help the queen to save her.
05:54I'm not sure.
05:55I'm sorry.
05:56She was dead.
05:57She left the queen.
05:59She was dead.
06:00She was dead.
06:01She was dead.
06:03She found her little attention.
06:04What?
06:05What?
06:06That's the queen?
06:07She left the queen?
06:11She left the queen?
06:12Yes, she was dead.
06:13A queen.
06:14A queen.
06:15You don't have to worry about them.
06:17I'll help you with them.
06:19If I take your body back to your side,
06:21it won't be like it.
06:23It will only make you upset and make you angry.
06:25But I love you.
06:31I love you.
06:33Come on.
06:35Don't assume you...
06:41No!
06:43Do you think you're who?
06:45You don't have to wear it.
06:49You don't have to wear it.
06:53No!
07:05Oh, my God.
07:10Oh, my God.
07:12Why would you become so like this?
07:15Of course, it's not to let you find you.
07:21Why?
07:22You don't like this one?
07:25No.
07:26No.
07:28Oh, my God.
07:30Oh, my God.
07:32Oh, my God.
07:35Oh, my God.
07:38Oh, my God.
07:40Oh!
07:42Yes!
07:52What is this?
07:54It looks somewhat stable.
07:57I haven't used sheba to dance,
07:58but I'll have allительно wrapped up thecence Bishop.
08:00Oh, my God.
08:03Oh, my God.
08:04I'm going to prepare the food for the food.
08:12Tzu,
08:13how did you come back to me?
08:16It was the ghost of you.
08:18He gave me a hundred dollars.
08:20It's a lot of money and money.
08:23It's too crazy.
08:25Why did you come back to me?
08:27I heard that the ghost came here.
08:30He only took you to the house.
08:31He took you to the queen's body.
08:34Yes.
08:37Yes.
08:57How did you get?
08:58Yes, you are good.
09:00You can also have a good match for the queen.
09:02You can also have a good match for the queen for the queen.
09:06This should be made for the most unique magic.
09:11Do I need your job?
09:13Yes, I have found that the queen took away the queen's body.
09:17Do we want to take an advantage?
09:19No.
09:20If you kill her, she will be able to die.
09:25Okay, let's go with you.
09:34Mr. Lord, you are here.
09:36The Lord is waiting for you for a long time.
09:39The Lord is here for you.
09:42I was here for the Lord.
09:44The Lord is here for the Lord.
09:46He said there is a deal with you.
09:48Come on.
09:49The Lord is here.
09:55The Lord is here for you.
10:16The Lord is here for you.
10:22The Lord is here for the Lord.
10:25Let's go.
10:55The man is not at the same time.
10:58This is the end of the battle of the man.
11:04Come on!
11:25安妮河,你還活著,你還能死,我豈能掀你而去。
11:43你惡貨滿勇,侵占燕國,殺害我父母和雲柔,你還欺壓鄰國百姓,我今天就替天行道除去你這個祸害。
12:00我太喜歡你現在這個樣子了,死在你手裡,我也是毋願無悔。
12:11別跟他廢話,你怎麼沒跟我說就用了碎魂咒?
12:24這個咒法雖然能使他的魂魄徹底消散,但是失陣者也會受到反噬,你現在又沒有金丹護體,你……
12:32我沒事,碎魂咒能讓他的身魂和肉身徹底消散,
12:40只有這樣,才能徹底斷了他附生的念想。
12:45真的結束了嗎?
12:48事情竟然發展得如此順?
12:51我沒事。
12:56走吧。
12:57救命啊!
12:58別跑啊!
12:59別跑啊!
13:04放開我!別跑啊!
13:08姑娘!
13:09姑娘!
13:10你沒事吧?
13:11姑娘!
13:12姑娘!
13:13她應該中了淑慶陣法。
13:21她應該中了淑慶陣法。
13:22她是……
13:35好點了嗎?
13:37Oh, it's good enough.
13:44We should leave this place.
13:48I saw him not look at me.
13:50He's always not good at me.
13:54This time, your plan was a little dangerous.
13:56But you can't take him away from the end of the day.
14:07I love you.
14:37I love you.
15:07I love you.

Recommended