Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 29/06/2025
Bienvenue dans notre guide complet pour débutants sur Genshin Impact ! 🌟 Dans cette vidéo, nous vous dévoilons toutes les astuces et stratégies pour bien démarrer dans le monde magique de Teyvat. Que vous soyez un nouveau joueur ou que vous cherchiez à améliorer vos compétences, cette vidéo est faite pour vous !

Ce que vous allez découvrir :

Les bases du jeu : exploration, combat, et quêtes

Comment optimiser vos personnages et équipes

Les meilleures armes et artefacts à utiliser

Astuces pour obtenir des Primogems et des souhaits

Stratégies pour les événements et les défis

N'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne et d'activer la cloche pour ne manquer aucune de nos vidéos ! 👍 Laissez un commentaire si vous avez des questions ou des suggestions, et partagez cette vidéo avec vos amis pour les aider à progresser dans Genshin Impact.

Tags : #GenshinImpact #GuideDébutant #AstucesGenshin #StratégiesGenshin #JeuVidéo
Transcription
01:00He endured many hardships along the way, but he persevered and managed to reach the destination.
01:08The island emits a golden light where countless treasures are buried, but instead of claiming the treasures for himself, he left behind a trail of clues that lead to the island.
01:20Since then, many people from later generations have undertaken the challenge of finding the island. After all, to find the island is to find riches and glory.
01:31Oh, that makes sense! So could you tell us how to get to that island?
01:37Oh, Paimon gets it! This is like a big secret for the people of the spring, so you can't just tell anyone, right?
01:46On the contrary, it's quite the opposite. The legend and the clues needed to find the island are all already known to the public.
01:56Oh! Well then what's the problem?
01:59Well, I'm willing to answer your question in exchange for a favor. What do you think?
02:07Sure thing! Well, what do you need us to do?
02:09Then you have my thanks. Allow me to tell you some details.
02:14I'll be honest, there are some among the tribe who are of rather... base character.
02:20Not long ago, I received a report that a few of them were working together to scam visitors.
02:26As the chief of the tribe, I was very ashamed to hear of this.
02:31It's really hard to believe that could happen.
02:35They are targeting tourists who wish to visit that island.
02:39According to my sources, they would trick tourists into believing they are trustworthy guides
02:44before luring the tourists into spending a fortune for the sake of reaching the island.
02:50They run a pretty sophisticated operation.
02:53They would always claim the scammed money is some kind of legal travel expenditure,
02:57so it's hard to use that to directly convict them.
03:01So, I was hoping to find someone who could approach them and pretend to get scammed.
03:07Doing so would allow us to gather the evidence required to bring them to justice.
03:13The problem is, they would certainly recognize anyone associated with me,
03:17which is why I haven't been able to carry out the plan yet.
03:21Oh, Pindon understands now!
03:24We're the perfect bait because we're both tourists.
03:26Exactly!
03:28And as far as I know, you two are no pushovers.
03:31No matter what nefarious schemes they may come up with,
03:34you'll be perfectly capable of protecting yourselves, right?
03:37You betcha!
03:38If it's just a few scammers we're talking about, she'll take them all down!
03:43Wonderful!
03:44Then here, please take...
03:47Whoa, that's a lot of mora!
03:51Did we already earn a bonus?
03:52There will be plenty of rewards if you manage to catch those scoundrels.
03:57This mora, however, is for other purposes.
04:01I'm sure some spending will be required on your part before they lower their guard.
04:05I certainly wouldn't expect you to pay out of your own pockets.
04:09So please use the mora as needed, and collect as much evidence as possible.
04:14No wonder you're the chief.
04:17Seems like you've already thought of everything.
04:19Okay, we'll take it from here!
04:22I've marked the location of the scammers on your map.
04:25I'll leave the rest to you two.
04:26I'll leave the rest to you two.
04:56This should be the place!
05:10Now let's see if anyone around here looks like a scammer!
05:14Oh, right.
05:16We should pretend we are innocent tourists with no idea about what's going on.
05:20Uh, but how should we lure those scammers out?
05:23Good idea!
05:26Speaking of which, Paimon's dying to know what kind of treasures could be buried on the mysterious island.
05:31Wonder if anyone's ever really seen them before!
05:34Oh, are you two visitors from afar looking to visit the mysterious island?
05:46Oh, looks like we managed to lure them out already!
05:51Oh, pardon! Is something the matter?
05:54I just happened to overhear you two talking about the mysterious island.
05:58I assume you two must be tourists, brought here by the legend and looking for the island.
06:03Am I right?
06:05Hello! Paimon is Paimon and this is the Traveler!
06:07That's right!
06:08We were just getting ready to look for that island from the legend!
06:12In that case, as a qualified guide, I certainly cannot allow you to embark on such a dangerous journey.
06:20Uh-huh!
06:21As the legend says, if you can manage to reach the mysterious island, riches and glory will be yours for the taking.
06:30Be that as it may, the journey to the island is full of untold perils and dangers.
06:36It would be nigh impossible for any average person to reach the island.
06:40But! You are in luck!
06:44Allow me to tell you the purpose of our services.
06:47It just so happens that our mission as guides is to help visitors avoid danger, find shortcuts, and successfully reach their destination.
06:57Um...
06:57Please, there's no need to worry. This was just one point I had to make perfectly clear.
07:03Although the legend and the clues to finding the island are known to everyone, the leads left behind by our ancestors are as enigmatic as riddles found on a lost treasure map.
07:15Only guides bestowed with the legacy of our ancestors can correctly decipher the clues.
07:20Tourists who rashly embark on their own often wind up lost and encounter unnecessary dangers.
07:28Huh. He actually sounds pretty convincing.
07:31But it seems like fate has brought us together. So, what say you to having me as your guide?
07:40Uh, so how much will you charge us?
07:43Not to worry. I don't intend to charge any fees.
07:47So you'd be working... for free?
07:50For us people of the springs, guiding guests to the mysterious island is a great honor in and of itself.
07:58Worth more than any amount of mora.
08:01Smooth. My mom almost wants to believe him.
08:06Alright, thank you. Then please, guide us onward.
08:10Of course. Please, follow me.
08:12Auf course.
08:14See you later.
08:34Bye...
08:35Bye...
08:36C'est parti !
09:06C'est parti !
09:36C'est parti !
10:06C'est parti !
10:35C'est parti !
11:37C'est parti !
11:39C'est parti !
11:41C'est parti !
11:51C'est parti !
11:55C'est parti !
11:57C'est parti !
13:59C'est parti !
14:01C'est parti !
14:03C'est parti !
14:05C'est parti !
14:07C'est parti !
14:09C'est parti !
14:11C'est parti !
14:13Oh !
14:14C'est parti !
14:16C'est parti !
14:18C'est parti !
14:20C'est parti !
14:52C'est parti !
14:54C'est parti !
14:56C'est parti !
14:58C'est parti !
15:00C'est parti !
15:02C'est parti !
15:04C'est parti !
15:06C'est parti !
15:08C'est parti !
15:10C'est parti !
15:12C'est parti !
15:14C'est parti !
15:16C'est parti !
15:18C'est parti !
15:20C'est parti !
15:22C'est parti !
15:24C'est parti !
15:26C'est parti !
15:28C'est parti !
15:30C'est parti !
15:32C'est parti !
15:34C'est parti !
15:36C'est parti !
15:38C'est parti !
15:40C'est parti !
15:42C'est parti !
15:44C'est parti !
15:46C'est parti !
15:48C'est parti !
15:50C'est parti !
15:53Est-ce que c'est l'île ?
15:55Alors ce qu'est-ce avec le trésor ?
15:56Et regarde ces signes de bois et les lignes !
16:00Même nous pouvons dire qu'il est faux !
16:02Tout ça c'est l'écart c'est juste partie de la légende.
16:06Je n'ai pas de prédé sur ce que vous trouvez.
16:09Et qui dit que un mystère n'est pas comme ça ?
16:13Ah, de l'autre part, tu n'as pas besoin de nous continuer.
16:19Nous avons été commissé par le chef des gens de la Spring pour collecter des événements de vos activités de scambres. Avec ces receipts, vos jours de scambres sont terminés.
16:31Tu es sûr ? Alors, qu'est-ce qui est écrit sur ces receipts ?
16:36Ha, on va voir...
16:40Oh, attends, tout le livre a disparu.
16:44Je t'ai pris tout ce chemin juste pour acheter assez de temps pour l'enregistrement disparaître.
16:49Même si vous devriez aller vers les gens que vous payez, vous trouvez que les gens utilisent des noms,
16:54ce qui fait qu'il n'est pas possible d'écouter.
16:56Vous voulez me rapporter pour scambler des touristes ?
16:59Alors, c'est mon guest. Je vais juste dire que je suis falsifié.
17:02Avec cela s'arrête, je vais maintenant.
17:06Ah, il est essayé de sortir !
17:08Let's go after him !
17:14C'est le chef !
17:21C'est le chef !
17:26Qu'est-ce qui fait le chef ?
17:28J'ai dépensé d'autres pour vous secrètement trailler.
17:31Grâce à vous, nous pouvons finalement convéter les gens de scambler.
17:35Convéter les gens ?
17:36Comment ?
17:37Ils n'ont pas des événements contre moi.
17:40Même en tant que le chef, vous ne pouvez pas juste levé à l'écouter sans événement.
17:44C'est vrai ?
17:45C'est désolé de dire, mais il nous l'aiderait.
17:48Nous avons perdu toutes les événements que nous avons.
17:52Pas de risquer.
17:53Nous allons le chercher au premier.
17:58Hé, qu'est-ce que tu fais ?
18:00Quellez les gens de moi ?
18:01C'est ma mort !
18:05C'est ma mort !
18:08Oui, je vois la marque. Il semble que vous avez déjà split la mora avant que vous l'entendez ici.
18:17Qu'est-ce que tu veux dire?
18:21Les moraurs que le Traveler et Paimon ont utilisé aujourd'hui sont tous me présentés. Ils ont tous une marque spéciale sur eux.
18:29Tu...
18:30Donc, il y a une explication de pourquoi la moraurs que devait être leur endent en votre main, c'est ?
18:39Il n'y a pas de receipts pour le déjeuner que les transactions ont lieu et vous vous avez juste dit que c'était un scam.
18:49Donc, vous avez donc pris la moraurs de eux par force ?
18:53La moraurs de autres par force ?
18:56Oh, c'est un plus plus grave crime que scammer !
19:00Ah, j'y...
19:02Ah, tu...
19:03Ah, all right.
19:06Sure, je m'admite que j'ai coaxé que j'ai coûté les spending un peu de temps, mais je n'allais pas à dire que c'est un scammer.
19:14Nous avons des witnesses qui sont ici, vous savez.
19:18Fine, je crois que c'était tout un scam.
19:23Woohoo ! Non c'est pas que tu es le chef de la tribe !
19:26Ah, je n'ai toujours pas compris comment il y a beaucoup de gens ont été dupés par le déjeuner.
19:32Vous n'avez pas compris pour le déjeuner pour voir le déjeuner.
19:35Je suis sûr que le déjeuner pour le déjeuner pour le déjeuner.
19:39Je suis sûr que le déjeuner pour le déjeuner pour le déjeuner pour le déjeuner.
19:44C'est un bon point.
19:46C'est-à-dire que, a des guides des gens de l'Esprings de l'Esprings ont été dupés par le déjeuner pour le déjeuner ?
19:52Je peux répondre à cette question avec votre précédent question sur le déjeuner pour le déjeuner.
19:57Le déjeuner est en fait très simple.
19:59Il n'y a pas de déjeuner pour le déjeuner, et la plupart des gens n'ont même pas le déjeuner pour le déjeuner.
20:05Si vous n'avez pas de déjeuner cette condition,
20:09même les guides des gens de l'Esprings,
20:12despite toutes leurs capacités,
20:14vont trouver difficile à déjeuner les obstacles en cours.
20:16C'est exactement pourquoi, même si les clous de l'Esprings de l'Esprings sont ouvertes à la public,
20:23peu a jamais le déjeuner.
20:26Il y a une requête ?
20:28Qu'est-ce que c'est ?
20:29Je vais vous demander une chose d'abord.
20:35Qu'est-ce que vous pensez une vraie voyage de l'Esprings de l'Esprings ?
20:38C'est-ce que...
20:40...
20:40...
20:41...
20:42...
20:43...
20:44...
20:45...
20:46...
21:15...
21:16...
21:17...
21:18...
21:19...
21:20...
21:21...
21:22...
21:23...
21:24...
21:25...
21:26...
21:27...
21:28...
21:29...
21:30...
21:31...
21:32...
21:33...
21:34...
21:35...
21:36...
21:37...
21:38...
21:39...
21:40...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
21:45...
21:46...
21:47...
21:48...
21:49...
21:50...
21:51...
21:52...
21:53...
21:54...
21:55...
21:56...
21:57...
21:59...
22:00...
22:01...
22:02...
22:03...
22:04...
22:05...
22:06...
22:07...
22:08...
22:09...
22:10...
22:11...
22:12...
22:13...
22:14...
23:15...
23:16...
23:17...
23:18...

Recommandations