Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 29/06/2025
Un uomo si risveglia in ospedale, vittima di un grave incidente e senza memoria. Tutti sembrano riconoscerlo come Georges Campo, un ricco pubblicitario... ma qualcosa non torna. Intrighi, misteri e identità ambigue si intrecciano in questo intenso thriller psicologico con Alain Delon e Senta Berger, diretto con maestria da Julien Duvivier. Un viaggio nella mente e nell’inganno dove nulla è come sembra.
Trascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Musica
00:01:00Musica
00:01:30Musica
00:02:00Ciao e benvenuti
00:02:03Oggi vi invitiamo a lasciarvi avvolgere dal mistero e dalla sensualità di uno dei thriller psicologici più affascinanti del cinema europeo anni 60
00:02:12Diabolicamente tua
00:02:14Diretto da Julien Duvillier
00:02:15Con un magnetico Alain Delon e una seducente, bellissima, senta verde
00:02:20Un uomo senza memoria
00:02:22Una donna troppo perfetta
00:02:24Una villa isolata
00:02:25E una verità che scava sotto la superficie dell'inganno
00:02:28Un'opera elegante e inquietante
00:02:30Dove l'eros e il dubbio si fondono in un intreccio da brivido
00:02:34Mettetevi comodi
00:02:35Spegnete le luci
00:02:37E preparatevi a entrare in un incubo raffinato
00:02:39Un viaggio nell'abile confine tra identità e manipolazione
00:02:43Buona visione
00:02:45E attenti a chi vi dice di conoscervi troppo bene
00:02:47Si è svegliato dottore
00:02:58Pare che vada bene
00:03:05Dove sono?
00:03:10E' un ospedale?
00:03:11Una clinica
00:03:12Una clinica?
00:03:15Sono malato
00:03:17Lo è stato
00:03:18Ora non lo è più
00:03:19Apre la bocca
00:03:22Chiuda
00:03:25Apra
00:03:27Chiuda
00:03:29Le fa male?
00:03:33No, la sento un po' dura
00:03:34Ancora un po' rigida
00:03:36E qui?
00:03:38Va bene?
00:03:40Si
00:03:41Va bene
00:03:42E' una ferita?
00:03:50Si
00:03:50Ma ormai non c'è più
00:03:51E' una cicatrice
00:03:52Che mi è successo?
00:04:00Quando un ubriaco guida 140 all'ora
00:04:03Può capitargli un incidente
00:04:06Ho avuto un incidente
00:04:10Ero solo?
00:04:15Per fortuna
00:04:16Nell'urto sua moglie è stata sbalzata fuori
00:04:18Sostituisca l'ingessatura con una benda
00:04:23Bene dottore
00:04:24Mia moglie
00:04:27Sbalzata
00:04:30Si
00:04:31Ma lei per poco non ci ha rimesso la vita
00:04:34Sta uscendo ora da tre settimane di coma
00:04:37Ecco
00:04:38Adesso riposi
00:04:40Non si preoccupa di niente
00:04:41Dottore
00:04:43Calma, calma
00:04:45Lei ha detto che
00:04:52Che mia moglie
00:04:55Sta benissimo
00:04:56Riposi ora
00:04:58Grazie
00:05:22Si
00:05:41Georges
00:05:48Finalmente
00:05:56Amore mio
00:06:00Dottore
00:06:09Le sono tanto grata per quello che ha fatto per mio marito
00:06:13Niente di più del mio dovere
00:06:15Niente di più
00:06:45Ti riporto il signore, Kim
00:06:58Aiutami
00:07:01Il signore sta bene
00:07:07Il signore sta benissimo
00:07:10La camera del signore è pronta
00:07:12Molto gentile, la ringrazio
00:07:15Dagli del tuo, George
00:07:19Del tuo a Kim
00:07:21Kim, hai detto?
00:07:23Sì, naturalmente
00:07:24Aiutami, per favore
00:07:31Il signore prende qualcosa
00:07:35Caffè, fammi un po' di caffè
00:07:45Ah, due macchine
00:07:55Questa ha tre giorni, è nuova
00:07:57Come te
00:07:58Attento
00:08:00Non è stato cambiato qualcosa qui mentre io ero malato?
00:08:19No, niente tesoro
00:08:21Allora è una mia impressione
00:08:24Andiamo in camera tua
00:08:25Attento
00:08:31Anche in camera mia non è stato cambiato niente
00:08:39Kim ci ha solo messo dei fiori
00:08:41Grazie
00:08:41Ma bravo Kim
00:08:42Io adoro i fiori
00:08:43Ho sempre adorato i fiori
00:08:45Lo so tesoro
00:08:46I fiori
00:08:47I mobili cinesi
00:08:49Le buic
00:08:49La dolce vita, eh Kim?
00:08:51Oh, smettila
00:08:53Bene
00:08:53No, no, no, no
00:09:02È qui
00:09:02Ah
00:09:03Se me lo permettete ci tengo a entrare da solo nel mio appartamento
00:09:08Va bene?
00:09:11Grazie
00:09:11È vero Kim, non hai dimenticato i fiori?
00:09:23Ma
00:09:28Dov'è la televisione?
00:09:31Cosa?
00:09:33Tu detesti la televisione, George
00:09:35Ah, sì?
00:09:37Beh
00:09:37Mi sarò confuso
00:09:39Mi piacciono i fiori e detesto la televisione
00:09:42Avanti
00:09:43A letto
00:09:44No, no
00:09:49No, Kim
00:09:50Il signore si spoglierà da solo
00:09:52Come un ometto
00:09:53Grazie
00:09:54A letto
00:09:56Grazie a tutti
00:09:58Grazie a tutti
00:09:59Grazie a tutti
00:10:00Grazie a tutti
00:10:01Grazie a tutti
00:10:02Grazie a tutti
00:10:03Grazie a tutti
00:10:05Grazie a tutti
00:10:06Grazie a tutti
00:10:35Grazie a tutti
00:10:36Grazie a tutti
00:10:50Grazie a tutti
00:10:52Grazie a tutti
00:10:52Grazie a tutti.
00:11:22Grazie a tutti.
00:11:52Grazie a tutti.
00:12:22Grazie a tutti.
00:12:52Ho detto eseguire.
00:12:54Sbrigati, dati una smossa.
00:12:56Forza, spicciati. Capito?
00:12:58Sì, signore.
00:12:59Il signore vuol parlare con la signora.
00:13:06Il signore vuol parlare con la signora.
00:13:12Con chi vuol parlare il signore?
00:13:14Ma con chi vuol parlare il signore?
00:13:17Il signore vuol parlare con la signora.
00:13:18Mi hai chiamato?
00:13:22Il signore ha chiamato la signora.
00:13:27L'ha chiamata per darle un bacio?
00:13:29No, non esattamente.
00:13:32Siediti.
00:13:34E sta buona.
00:13:34Georges Campo vorrebbe fare qualche domanda alla signora Christiane Campo.
00:13:42Innanzitutto, sei sicura di essere mia moglie?
00:13:44Se cominci a fare così, io me ne vado.
00:13:49Va bene, vattene.
00:13:50Ma io chiederò il divorzio.
00:13:52Non te lo concederanno.
00:13:54Non hai nessun motivo valido.
00:13:55Ferma, ferma.
00:13:57Se un uomo a cui è successo un incidente
00:13:58non riconosce la moglie quando torna in sé,
00:14:01avrà pure il diritto di divorziare, no?
00:14:04Georges.
00:14:06Va bene, divorziamo.
00:14:08Christiane, siediti.
00:14:13Ti ascolto, tesoro.
00:14:15Dunque, tu sei mia moglie.
00:14:19Sono tua moglie.
00:14:20E questa casa è casa mia.
00:14:23Esattamente.
00:14:25A quanto vedo siamo piuttosto ricchi, eh?
00:14:27Abbiamo riportato tutto da Hong Kong, tesoro.
00:14:30Hong Kong?
00:14:31Dove avevo un'impresa?
00:14:34Un'impresa di che?
00:14:36Di costruzioni.
00:14:39Ah, di costruzioni.
00:14:40Bene, perfetto.
00:14:45A proposito,
00:14:48abbiamo anche figli?
00:14:51Non ancora, tesoro.
00:14:53Sei sicura?
00:14:54Mmh.
00:14:55Rimedieremo al più presto.
00:14:57Ho deciso di avere quattro figli.
00:14:59Quattro bei maschi.
00:15:01D'accordo.
00:15:06E se cominciassimo subito?
00:15:18Farò dei figli a mio marito
00:15:20quando starà in piedi,
00:15:23saldo sulle sue zampe.
00:15:25Ma i figli si fanno stando sdraiati.
00:15:31Amnesia, cinismo, scurrilità.
00:15:34Hai tutti i difetti.
00:15:39Meno male che ti amo.
00:15:41Canaglia.
00:15:42Mmh.
00:15:48Cristian!
00:15:49Sì?
00:15:52Chiedi a Mao di portarmi un tè.
00:15:54Sì, subito.
00:15:56Cristian!
00:15:59Un tè e il libretto rosso.
00:16:09La signora raccomanda al signore
00:16:11di non dimenticare le pillole.
00:16:12Ok, il signore non lo dimenticherà.
00:16:19Da quanto tempo sei al mio servizio, Kim?
00:16:21Da sette anni, signore.
00:16:24Quando siamo tornati da Hong Kong?
00:16:26Un mese prima del suo incidente, signore.
00:16:32Grazie.
00:16:35Sapevo il cinese?
00:16:36Sì, signore.
00:16:38Qualche parola.
00:16:39Che cosa vuol dire
00:16:42Ciao?
00:16:45Buongiorno.
00:16:50Ciao.
00:17:09Ma che ci viene a fare qui quello?
00:17:37Diavolo.
00:17:40Signor Campo, la faccenda si complica.
00:17:48Porca miseria.
00:17:50No, no, non c'è nessun motivo, Cristian.
00:17:51Nessun motivo.
00:17:52Di nascondergli la sua identità perché è malato.
00:17:55E se finge di esserlo?
00:17:56Ah, beh, appunto.
00:17:57Ragione di più perché io gli dica la verità.
00:17:59Ma se lui...
00:18:00No, no, no.
00:18:01Lasci fare a me.
00:18:05Perché prima non mi ha riconosciuta?
00:18:06E perché dopo, davanti al medico della clinica, non ha detto niente della sua amnesia?
00:18:11Perché quando si ha per moglie una donna bella come la signora Campo, certi ricordi si risvegliano.
00:18:22Entra!
00:18:22Sono entrato.
00:18:30Stai bene?
00:18:31Bene.
00:18:33Ti ho visto arrivare dalla finestra.
00:18:35Come ti chiami?
00:18:37Freddy?
00:18:38Frederick Lone.
00:18:40Riconosci la mia voce?
00:18:43Come mi chiamo io?
00:18:44Belfagor.
00:18:45Vieni a rovinarmi tutto?
00:19:00Era troppo bello per essere vero, eh, Freddy?
00:19:02Vieni a rõi.
00:19:05Torni.
00:19:14Vieni a rõi.
00:19:15Vieni a rõi.
00:19:16Vieni a rõi.
00:19:17Vieni.
00:19:22Vieni a rõi.
00:19:22Continua, Kim
00:19:46Kim, secondo te quella del signore è tutta una commedia?
00:19:52O soffre veramente di amnesia?
00:19:55Ah, il signore è malato, ne sono certo signora
00:19:58Però il signore è contento di essere il marito della signora
00:20:20Continua, Kim
00:20:21E così io mi chiamo e sono Georges Campos
00:20:33Ma sì
00:20:34E Christiane è mia moglie
00:20:38Ma sì
00:20:39E tu sei un medico
00:20:41Ma sì
00:20:42E ci conosciamo da dieci anni
00:20:46Ma sì
00:20:47E tu, Christiane, e io siamo tornati dalla Cina
00:20:53Sì, insomma, da Hong Kong un mese e mezzo fa
00:20:55Esatto
00:20:56Confesso che la mia memoria in questo momento è come Hiroshima
00:21:01Scomparsa, disintegrata
00:21:04Tu sei l'unico che riconosco
00:21:06E non mi ricordo altro che bar, locali notturni e follie notturne
00:21:10Ma è naturale
00:21:11Andavamo insieme a Kaolung
00:21:13Mentre Christiane preparava il couscous
00:21:16Cosa?
00:21:17Ma no
00:21:17Ani trallaccata, pina di pesce cane
00:21:20Tu confondi con l'Algeria
00:21:22E pensare che odio la cucina cinese
00:21:25Non me ne va una bene
00:21:27Ma tre mesi fa ne andavi matto
00:21:28Io invece ti dico che detesto la cucina cinese
00:21:30E che adoro il meshui
00:21:31Il couscous
00:21:32E il tè alla menta
00:21:34Sarà che confondo gli esotismi
00:21:39E così tu
00:21:43Sei uno stregone
00:21:45Frederick Loni, dottore in medicina
00:21:52Chetan Road, Kaolung
00:21:56Freddi
00:22:06Permetti che ti guardi
00:22:09Non mi resta che rassegnarmi, eh, Freddi
00:22:20Senti
00:22:22Prima cosa ti tornerà la memoria
00:22:25O d'un colpo
00:22:26O a poco a poco
00:22:27E in seguito
00:22:28Che cosa c'è?
00:22:31Ti sembra troppo bello per essere vero?
00:22:33Beh, in fondo sì
00:22:35Ma non mi lamento
00:22:37Mia moglie è stupenda
00:22:38Solo che
00:22:39Non ricordo di averla mai
00:22:42Insomma, capisci?
00:22:47La buic è un castello
00:22:49Ho solo un po' paura
00:22:50Di svegliarmi una mattina
00:22:51E di chiamarmi
00:22:52Pierre Lagrange
00:22:54Pierre Lagrange?
00:22:57Perché?
00:22:59Il tè, amore
00:23:00Dov'è Mao Tse Tung?
00:23:03In vacanza?
00:23:05Il presidente Mao
00:23:06Mi sta allungando tutti i vestiti
00:23:07Il presidente sa fare tutto
00:23:10E sa fare anche il barbiere?
00:23:14Perché il tesoro?
00:23:15Perché anche a letto
00:23:17I capelli continuano a crescermi
00:23:19Ma quando starei bene
00:23:20Potrei andare giù il paese
00:23:22Ah, già
00:23:23Non sei mica prigioniero, tesoro
00:23:28Comunque
00:23:29Kim ha tante doti
00:23:31E ti metterà la testa in ordine
00:23:33Quando vorrai
00:23:34Lo sai
00:23:45Pierre Lagrange mi ha stufato
00:23:48Sapessi quanto mi ha stufato
00:23:53A proposito
00:24:07Ero così irritabile a Hong Kong
00:24:12Non c'è male
00:24:14Ma sei perdonato
00:24:15Però smettila di parlarmi di questo
00:24:17Pierre Lagrange
00:24:18Non
00:24:19De Lagrange
00:24:20Lagrange
00:24:22La cosa
00:24:33La cosa buffa
00:24:34È che comincia ad avere dei ricordi
00:24:40Insomma, più che ricordi
00:24:41Delle parole
00:24:41Quali parole?
00:24:47Aberdeen
00:24:48Aberdeen
00:24:50Freddi
00:24:52Sì, Freddi
00:24:53Taihang
00:24:56Chetem
00:24:57Kowloon e Mina
00:25:00Avevamo una grande proprietà
00:25:04Taihang
00:25:05Sulla Taihang Road
00:25:07A Chetem
00:25:09C'era lo studio di Frederick
00:25:11Abitava a Kowloon
00:25:12E passava tutti i weekend da noi
00:25:15E Mina
00:25:18È il nome di un paese?
00:25:21Mina era una meticcia
00:25:23Che stava da Berlin
00:25:24Era la tua amante
00:25:26La mia amante?
00:25:28
00:25:29Devi avere la sua foto da qualche parte
00:25:30E
00:25:35Tu non eri gelosa?
00:25:38
00:25:38E io ero così stupido da tradirti
00:25:41Sì, amore mio
00:25:43Così stupido
00:25:44E io ero così stupido dahillio
00:25:48E io ero così stupido da
00:26:14Grazie a tutti.
00:26:44Grazie a tutti.
00:27:14Grazie a tutti.
00:27:44Grazie a tutti.
00:28:14Grazie a tutti.
00:28:44Grazie a tutti.
00:29:14Grazie a tutti.
00:29:44La tua casa è a Taihan Road, una villa a un piano, con dei fiori tropicali nel parco.
00:29:51In salotto, un mobile cinese di lacca rossa.
00:29:56Dentro questo mobile, una collezione di pipe da oppio.
00:30:01I tuoi uffici sono a Hong Kong, nella Hennessey Street.
00:30:08Grazie a tutti.
00:30:15Grazie a tutti.
00:30:22Grazie a tutti.
00:30:29Cristian, sia a tutti.
00:30:36serra, sia a tutti.
00:30:43Mina abita a tutti.
00:31:13Le calze.
00:31:43Ah, finalmente un po'
00:32:13e i precedenti si occupavano di agricoltura.
00:32:15Ehi.
00:32:16Ehi.
00:32:17Ehi.
00:32:18Ehi.
00:32:20Ehi.
00:32:21Ehi.
00:32:23Ehi.
00:32:24Ehi.
00:32:25Freddi.
00:32:26Ehi.
00:32:27Ehi.
00:32:28Ma stai riacquistando pian piano la memoria, sì o no?
00:32:31Sì, un po'.
00:32:32A pezzetti.
00:32:33Sarà lo sforzo che faccio che mi intontisce?
00:32:35Sì, può darsi.
00:32:36Sì, può darsi.
00:32:47Ah, è carino, eh?
00:33:05Cosa c'è lassù?
00:33:08Non so, una soffitta, credo.
00:33:12Viene odore di miele.
00:33:14Ne vuoi?
00:33:17Vado io.
00:33:27Chiudono!
00:33:35Giorgio, che c'è?
00:33:44Che succede?
00:33:45Che ti è successo?
00:33:47Guarda.
00:33:48In questo momento sono laggiù con la schiena rotta.
00:33:51Cosa vuoi dire?
00:33:52Perché non mi hai detto che c'era una botola?
00:33:55Ma io che ne sapevo?
00:33:56Sono venuta qua su una volta sola e questa era chiusa.
00:33:59Perché non mi hai avvertito?
00:34:01Che cosa vorresti insinuare?
00:34:03Giorgio, non crederai mica che io...
00:34:05Perché mi hai portato qui?
00:34:07Ma sei stato tu a volerci venire.
00:34:11Già.
00:34:12E la botola era chiusa male per puro caso, eh?
00:34:23Giorgio, ma come puoi pensare che io...
00:34:26Ma sei pazzo?
00:34:28Pazzo?
00:34:30Lo sto diventando.
00:34:33Tocca a te.
00:34:48Mai bevuto tanto tè nella mia sporca vita.
00:34:52Settecento milioni di cinesi e tu bevete sempre il tè.
00:34:56E non denigrare troppo la tua vita.
00:34:58La denigro quanto mi pare.
00:35:03Esci?
00:35:04Ho mal di testa, vado a fare due passi.
00:35:06Ho mal di testa, vado a fare due passi.
00:35:36A presto.
00:36:06A presto.
00:36:36A presto.
00:37:06A presto.
00:37:36Ah, ma dato che sei medico, lo farei tu al posto del veterinario. Siamo intesi?
00:37:42No, non ci penso nemmeno.
00:37:44Ma è il mio cane, sì o no? Voglio eliminarlo.
00:37:47Fra tre mesi te ne pentiresti.
00:37:49Fra tre mesi? Perché?
00:37:50Perché sarai guarito.
00:37:55Guarito.
00:37:57Guarito.
00:37:58Che ci fai qui?
00:38:14Il signore ha suonato.
00:38:16Ah, sì?
00:38:22Mi sarò riaddormitato.
00:38:24Il signore ha dormito bene?
00:38:27Non c'è male.
00:38:30Le sue pillole, signore.
00:38:31Grazie.
00:38:41Kim, vieni qui.
00:38:49Qui, più vicino.
00:38:50Togliti la giacca.
00:38:57Avanti, toglila.
00:38:58Toglila.
00:38:58Fa vedere la spalla.
00:39:12Chi ti ha fatto questo?
00:39:14Io?
00:39:15Sì, signore.
00:39:17Perché?
00:39:18Avevo fatto uno sbaglio, signore.
00:39:21Quale?
00:39:22Avevo dimenticato di dire al garage di riportare la macchina.
00:39:26Quale macchina?
00:39:27Quale garage?
00:39:29Un anno fa, signore.
00:39:31È stato laggiù a Hong Kong.
00:39:32Era la macchina americana del signore.
00:39:37Rivesti.
00:39:48È meglio che riposi in camera sua.
00:39:57Ma insomma, Frederick, non può restare così per molto tempo.
00:40:00Sinceramente non lo so.
00:40:02Ma è inutile allarmarsi.
00:40:04Se perdiamo la testa, compromettiamo tutto.
00:40:18Che facciamo, Frederick?
00:40:38Io sono preoccupata.
00:40:40Molto preoccupata.
00:40:40Ma non c'è qualche motivo.
00:40:42È una cosa lunga.
00:40:43Tutto qui.
00:40:45Sembra che i ricordi gli tornino alla mente a ondate, a brani,
00:40:47a pezzetti.
00:40:49Come un rompicapo che va nettamente a posto.
00:40:54Sinceramente lei non pensa che sia meglio farlo vedere da...
00:40:57Da chi?
00:40:58Da uno psichiatra?
00:41:05Per farlo rinchiudere?
00:41:11La calma e il riposo qui sono il miglior rimedio.
00:41:16A volte sembra così impaurito.
00:41:20Ieri mi ha perfino chiesto se lo teniamo prigioniero.
00:41:25Beh, in un certo qual senso.
00:41:28È vero.
00:41:33Ma dove vorresti andare?
00:41:35Uscire in macchina?
00:41:37Fare qualche passeggiata?
00:41:39No, no.
00:41:41Potrebbe turbare la sua ripresa di equilibrio.
00:41:44Lei deve spiegarglielo, Frederick.
00:41:46Gliel'ho già detto.
00:41:47Finché non sarà guarito, deve assolutamente restare qui.
00:41:54Christian.
00:41:57Sinceramente.
00:41:59Lei ha proprio voglia che riacquisti la memoria?
00:42:00Non lo so più.
00:42:07Cioè, lo so.
00:42:09Era violento, duro, di un egoismo terribile.
00:42:13Ma la sposata?
00:42:15Lei era molto affezionato?
00:42:17Come era affezionato al cane che voleva uccidere l'altro giorno.
00:42:21Io vorrei che mi riconoscesse.
00:42:25E allo stesso tempo ho paura che ridiventi quello di prima.
00:42:31L'altro.
00:42:33Quello che era.
00:42:35E lui mi guarda come un'estranea nel momento in cui...
00:42:40In cui lei comincia ad amarlo?
00:42:45Sì.
00:42:47Può darsi.
00:42:51Mi aspettavi?
00:43:12No.
00:43:14Eri già qui.
00:43:18Ho una notizia da darti.
00:43:20Ah, sì?
00:43:21Sì.
00:43:22Siete di sì.
00:43:25Mi stai a sentire?
00:43:26Bene.
00:43:28Da questo momento in poi voglio dedicarmi seriamente ad essere un buon paziente.
00:43:34Supponiamo che il miglior modo di rendere la memoria al proprio marito sia di dormire con lui.
00:43:40Questo purtroppo è vietato.
00:43:42Da chi?
00:43:43Da quel fesso di freddi?
00:43:45Esatto, da quel fesso di freddi.
00:43:47Gliene dico due a quello.
00:43:48E' vietato finché il suo fisico non sarà di nuovo in perfette condizioni.
00:43:54E poi, signore, io verrò a letto con lei solo la sera in cui mi farà l'onore di ricordarsi
00:44:02che sono senza alcun dubbio possibile sua moglie.
00:44:06Se ho capito bene non vuoi tradirmi?
00:44:09Io non tradirò mai mio marito con qualcuno che non è ancora sicuro di essere il mio sposo.
00:44:15E se domani ne sarò sicuro?
00:44:19Esigerò delle prove.
00:44:20Già.
00:44:22Capisco, sei come il cane.
00:44:25E se tu e il cane faceste un piccolo sforzo?
00:44:29Vedi, io sono pieno di buona volontà.
00:44:32Ingoio,
00:44:34bevo
00:44:34e dormo.
00:44:36E dormo.
00:44:36Grazie a tutti.
00:45:06Georges Carpeau, Georges Carpeau, stai diventando pazzo, completamente pazzo, hai frustato Kelly, eri violento, ti ubriacavi con gli ufficiali inglesi, Georges, Georges Carpeau, stai diventando pazzo, è a Christian che hai regalato uno scarabèo d'oro.
00:45:36Non ammina, ammina regalavi dei vestiti, carissimi, di Parigi, dei vestiti di Balenciaga.
00:45:44Si, si dice au, no, si dice buau, ho siete, si dice vocole, ho fame, si dice vongole.
00:46:02Georges Carpeau, tu hai una raccolta preziosa, una raccolta preziosa di pipe da oppio.
00:46:07Il signor Pierre Lagrange è desiderato al telefono.
00:46:33Io, il signor Pierre Lagrange.
00:46:42Pierre Lagrange.
00:46:44Che ti succede? Non riesci a dormire?
00:47:05Un incubo.
00:47:10Eravamo in un bar.
00:47:14Chiamavano Pierre Lagrange al telefono.
00:47:15E' ancora in giro quello.
00:47:18E senza esitare andavo io a rispondere.
00:47:20Scusi, ha sbagliato numero.
00:47:23Senti Freddy, c'è qualche cosa che non mi quadra.
00:47:26Non l'ho inventato quel nome, non ho inventato tutte le cose che mi tornano a mente, quei ricordi.
00:47:30Quali ricordi?
00:47:31Ricordi di guerra.
00:47:33Villaggi che bruciano.
00:47:35Delle case, delle capanne.
00:47:37Abitazioni arabe.
00:47:38Le montagne della cabiglia che io vedo.
00:47:41Un trasporto che mi porta in licenza.
00:47:43Un commilitone che suona l'armonica.
00:47:45Un altro che vomita.
00:47:46Sai che novità.
00:47:47L'avrò visto in un centinaio di film.
00:47:49E io ti dico che l'ho visto.
00:47:50Con i miei occhi l'ho visto.
00:47:52Tu, Christian, Georges Carpeau.
00:47:54Non mi quadra, è una pazzia.
00:47:56È un sogno che non sta in piedi.
00:48:01E tu e tu a Lagrange, state in piedi?
00:48:04È in Algeria che hai imparato il cinese?
00:48:06È in Cabiglia che ci hai conosciuti, Christiane e me?
00:48:10Era nella Casba che andavi a letto con le cinesi?
00:48:12È nel Sahara che hai avuto il tuo incidente?
00:48:14Che cosa vuoi?
00:48:16Che la polizia, l'anagrafe, i certificati di nascita ti provino che tu sei tu?
00:48:21Ah, bene.
00:48:23Ci penso io allora.
00:48:26Nel mio sogno andavo al telefono senza esitare.
00:48:28Ma il fatto di scambiarsi con un altro sognando non è grave.
00:48:33Anch'io stanotte, tra mezzanotte e le sette del mattino, ho scoperto la penicillina.
00:48:37Mi chiamo Fleming.
00:48:38Sir Alexander Fleming.
00:48:42Forse, a dormire.
00:48:44E non scordate la medicina.
00:48:46Hai nervi a pezzi.
00:48:47Salute.
00:48:52Una migrazia.
00:48:58Alla migrazia.
00:49:02Grazie a tutti.
00:49:32Grazie a tutti.
00:50:02Grazie a tutti.
00:50:32Ehi, Giorgio, non fare il cretino.
00:51:02Tu vuoi proprio finire rinchiuso in un manicomio, eh?
00:51:14Dove andavi?
00:51:15Non lo so.
00:51:19Alla polizia.
00:51:26Bene.
00:51:28Ci andiamo?
00:51:29Lo sai dove ti porterà la polizia, eh?
00:51:31Al manicomio.
00:51:34Vuoi che ci andiamo?
00:51:36Io mi chiamo Lagrange.
00:51:37Il mio cane vuole sbranarmi.
00:51:39Mia moglie e il mio amico mi tengono prigioniero.
00:51:42Vuoi vedere la faccia che farà il poliziotto quando sentirà le tue fesserie?
00:51:44Senti.
00:51:58Senti, ti dispiace di non dire niente a Cristiano?
00:52:01Perché?
00:52:03Perché ieri le ho promesso di stare buono e di non fare più stupidaggini.
00:52:08E se tu le dici che ho cercato di filarmela...
00:52:10Bene.
00:52:11Se non ci vede tornare, acqua in bocca.
00:52:15Grazie.
00:52:17Al posto tuo io mi metterai in testa di essere Batman.
00:52:20È molto più di moda di quel tuo Pierre.
00:52:22Come si chiama quello?
00:52:24Lagrange.
00:52:25Sì, ecco, Lagrange.
00:52:26Giorgio, hai ragione.
00:52:46Giorgio è un po' tornato dalla Cina.
00:52:48Sta diventando pazzo.
00:52:51Giorgio, tu non sfuggirei alla malattia, alla morte, al suicidio.
00:52:56Giorgio, sei spacciato.
00:53:00Il suicidio.
00:53:01Solo il suicidio può liberarti.
00:53:03Il suicidio.
00:53:05C'è una pistola.
00:53:07Una pistola nel cassetto.
00:53:09Nel comodino.
00:53:15Una pistola.
00:53:17Una pistola.
00:53:20Prendi la pistola, Giorgio.
00:53:23Il suicidio.
00:53:24L'unico modo per liberarti.
00:53:28L'unico modo è il suicidio.
00:53:32Stai diventando pazzo.
00:53:35Devi ucciderti.
00:53:37La pistola.
00:53:38Il suicidio è l'unico modo per liberarti.
00:53:42La pistola.
00:53:44La pistola.
00:53:45La pistola.
00:54:01La pistola.
00:54:02La pistola.
00:54:03La pistola.
00:54:03A presto.
00:54:33George, Frederick ti ha comprato la bicicletta, sei contento?
00:54:48Frederick è fantastico.
00:54:51Anche tu sei fantastica, moglie mia.
00:55:03No, George, sto buono.
00:55:10Non sei contenta dei miei progressi?
00:55:12Sì, ma sta buono.
00:55:15A cosa ti prende? Mi hai fatto male, sei pazzo.
00:55:18Ecco, già.
00:55:21Un marito vuol fare l'amore con sua moglie ed è pazzo.
00:55:24Non così, più tardi, non ancora.
00:55:30Ricordati quello che ti ho detto.
00:55:34Guarda che io mi sento sempre più normale, completamente normale.
00:55:40Provalo.
00:55:41Non sono progressi questi.
00:55:50Vedi, mi sto ricordando il cinese.
00:55:52Lo sai che vuol dire almeno?
00:55:55Grazie, buonasera, buongiorno, arrivederci.
00:55:57Bravo.
00:55:58Buongai-ni.
00:56:02Che vuol dire?
00:56:05Buongai-ni.
00:56:07Me l'hai detto mille volte.
00:56:09Vuol dire ti amo.
00:56:11Se lo dicessi in italiano, farebbe lo stesso?
00:56:20Non ancora.
00:56:23Ciao.
00:56:31Io non tradirò mai mio marito
00:56:34con qualcuno che non sia ancora sicuro di essere il mio sposo.
00:56:41Hai paura del tuo meridino?
00:57:11Medemplare del tuo meridino?
00:57:20Grazie a tutti.
00:57:50Grazie a tutti.
00:58:20George, basta! Smetti, lasciocco!
00:58:23Ma non vorrei... non vorrei violentarmi, no?
00:58:26Vabbè, questo è il colmo.
00:58:28Ma come, se vengo a letto contento e violento?
00:58:30Vabbè, questa è bella.
00:58:31Io l'amo più della mia vita.
00:59:00È un'annanà, un'annanà, un'annamita.
00:59:05Così bella e seducente, la più bella dell'Oriente.
00:59:11Io la chiamo Cristianina, la mia cicilla, mia cicilla cinesina.
00:59:17Di altre posso fare a me, ma è a lei che voglio ben.
00:59:28Oh, George, smettila.
00:59:30Oh, porco cane, dico.
00:59:32Non posso nemmeno ricordare il mio passato di vecchio coloniale alcolizzato
00:59:35con le mie geisce, le mie tigri, la poesia delle risaie,
00:59:39la mia casa a un piano e la piscina con in mezzo un drago da cui schizza l'acqua.
00:59:43Esatto.
00:59:45Esa che? Esagono?
00:59:47Il drago da cui schizzava l'acqua.
00:59:49Questo è esatto.
00:59:50Lo vedi? Te ne ricordi.
00:59:51Dovresti dirla a mia moglie.
00:59:54Ecco, tesoro, questa è una prova, sì o no?
00:59:56Sei bravissimo, fai dei progressi, ma puoi fare di meglio.
01:00:02Fedi? Sì?
01:00:04Ti rivelo il dramma della mia vita.
01:00:06Mia moglie è una santa, una monaca, una statua.
01:00:12Ah, che scalogna.
01:00:21Scusi la mia indiscrezione, sono curioso per natura.
01:00:26Perché vuole arredare tutte le stanze?
01:00:29Mio marito, Georges Campot.
01:00:31Jean de Bross, arredatore.
01:00:32Molto lieto.
01:00:36Venite dalle colonie, non è vero?
01:00:38La Francia, caro signore, non ha più colonie.
01:00:40Ah, già, è vero, è vero.
01:00:42Un lapsus, un semplice lapsus.
01:00:44Stavamo a un copo.
01:00:45Sì, io se lo so.
01:00:46Stavo chiedendo a sua moglie perché vuole fare arredare
01:00:48tutte quante le stanze del vostro magnifico castello.
01:00:50Vogliamo ricevere tanti amici, non è vero, Georges?
01:00:53Sì, e poi non abbiamo ancora figli e la cosa mi era trista.
01:00:56Ma mia moglie...
01:00:57Georges.
01:00:59Allora io consiglierei qualcosa di molto semplice.
01:01:02Dei mobili di campagna belli e robusti.
01:01:06In stile, naturalmente.
01:01:08Alle pareti metterei della tappezzeria in tinta unita.
01:01:13Diversa per ogni stanza.
01:01:14Ecco, giallo, molto luminoso.
01:01:18Un arancione, bello caldo.
01:01:23Un rosso.
01:01:26Acceso, magari.
01:01:28Sì, ecco.
01:01:31Che delizioso mobile.
01:01:34Curioso, non è vero?
01:01:35L'ho comprato a Hong Kong.
01:01:37Permette?
01:01:51Ma...
01:01:52La mia collezione di Pipe.
01:01:53Pipe è da oppio, naturalmente.
01:01:56Sono rarissime.
01:01:57La mia collezione di Pipe.
01:02:27La mia collezione di Pipe.
01:02:30Ma...
01:02:42...
01:02:44Entro la prossima settimana, miei cari signori, vi presenterò un preventivo
01:03:01Benissimo
01:03:01Che cercherò di calcolare nel modo più preciso possibile
01:03:05Ecco, e preveda anche una sala operatoria
01:03:08Una sala operatoria?
01:03:11Il mio amico sta scherzando, dato che sono medico
01:03:13E amico di famiglia, è naturale che gli forniamo una sala di tortura
01:03:17Lei fuma il sigaro, signore?
01:03:23Ne ho qui di eccellenti, sigari cubani
01:03:25Comprati a Hong Kong e provenienti dal Messico
01:03:29Beh
01:03:43E può proprio dire di averla scampata bella, signor Campò
01:03:49Già
01:03:53Caro mia, imbecise, deficiente, cretino
01:04:04Perfetto
01:04:05Perfetto
01:04:06Perfetto
01:04:07Grazie a tutti.
01:04:37Grazie a tutti.
01:05:07Grazie a tutti, signore. È molto comodo.
01:05:09Proprio vero.
01:05:12Che ore sono?
01:05:14Rispondimi in vietanamita.
01:05:15Sono le cinque.
01:05:20Il signor Frederick è uscito?
01:05:23Frederick?
01:05:26No, questo non lo capisco.
01:05:28Il signor Frederick è andato in città.
01:05:30E la signora?
01:05:33Sta riposando, signore.
01:05:35E la signora?
01:05:36No.
01:05:37Grazie a tutti.
01:06:07Grazie a tutti.
01:06:37Grazie a tutti.
01:07:07Grazie a tutti.
01:07:37Grazie a tutti.
01:08:07Grazie a tutti.
01:08:37Grazie a tutti.
01:09:07Grazie a tutti.
01:09:37No, niente, vattene.
01:09:39Grazie a tutti.
01:09:41Il signore è in camera sua.
01:10:07Grazie a tutti.
01:10:09Non voglio essere disturbato.
01:10:20Giorgio, cosa c'è?
01:10:22Niente.
01:10:23No.
01:10:25C'è qualcosa, parla.
01:10:29Va bene, devo darti una notizia.
01:10:33Giorgio Campo è morto, sottoterra.
01:10:36Marcio !
01:10:36Giorgio, non capisco.
01:10:39Ma che stai dicendo ?
01:10:40Marcio, hai capito, hai capito, crepato.
01:10:42Giorgio Campo è un cadavere.
01:10:44Ti va di stringere la mano a un morto, eh ?
01:10:46Vuoi dare l'ultimo addio a Giorgio Campo ?
01:10:48Vieni.
01:10:48Ma che cosa cerchi ?
01:11:10Che cosa cerchi ?
01:11:12Che cosa cerchi ?
01:11:14Che cosa cerchi ?
01:11:44Povero Giorgio, hai avuto certamente un incubo, vero ?
01:11:55Giorgio.
01:12:10Devi dormire.
01:12:21Domani starei meglio.
01:12:22Ora dormo.
01:12:42Buonanotte.
01:12:43Buonanotte.
01:12:43Buonanotte.
01:12:56Grazie a tutti.
01:13:26George, George, ascolta, George Campos è pazzo, tu sei pazzo, George, sei completamente pazzo, George, ora ti ucciderai, devi ucciderti.
01:13:57Subito, il suicidio, meglio la morte che la pazzia, George, meglio la morte.
01:14:08Ora ti sveglierai, George, andrai alla finestra, ti butterai di sotto, di sotto e sarà finita.
01:14:22George, ritroverai la pace, la pace, definitivamente.
01:14:32La pace, svegliati.
01:14:37Cosa c'è?
01:14:55George, che cosa fai qui? Non hai dormito?
01:15:01Sì, ma ora sono sveglio.
01:15:04Che cosa vuoi?
01:15:06Venire a letto con te.
01:15:07Siamo soli adesso.
01:15:14Togliti questo.
01:15:15George, no, no, no.
01:15:18Aldrina.
01:15:18Lasciami, no.
01:15:21Ti prego, George.
01:15:22No, no, no.
01:15:27Ai, George.
01:15:32No.
01:15:33No.
01:15:34No.
01:15:35Così è stato lui.
01:15:58è stato Freddy a uccidere tuo marito.
01:16:11Tre colpi di rivoltella.
01:16:13Quando?
01:16:18Dieci giorni prima del tuo incidente.
01:16:21Un incidente che avevate organizzato, provocato.
01:16:26Contavate sulla mia morte, ma a farla apposta me la sono cavata.
01:16:30Sì.
01:16:33Deve essere stato un brutto colpo, eh?
01:16:38Non appena sveglio, avevi parlato.
01:16:41Ma non ti ricordavi di niente.
01:16:46Il medico della clinica mi aveva avvertito che c'era il rischio di un'amnesia provvisoria.
01:16:54E così ne abbiamo approfittato.
01:16:58E se andava male contavi sul tuo fascino?
01:17:03Mi sbagliavo?
01:17:07No.
01:17:09Fai bene l'amore.
01:17:11Anche tu.
01:17:15Grazie.
01:17:19Va avanti, continua.
01:17:21Chi era tuo marito?
01:17:24Eravamo appena tornati da Hong Kong.
01:17:27Nessuno lo conosceva.
01:17:28Era un essere brutale, un ubriacone, un violento.
01:17:38Uno strano tipo, eh?
01:17:38Freddi era il tuo amante e hanno litigato.
01:17:44Sì.
01:17:46Frederick l'ha ucciso.
01:17:50Dopodiché ha trovato te in un bar.
01:17:54Tu bevevi molto.
01:17:57No, non l'ho mai saputo.
01:18:02Ma perché proprio io?
01:18:06Facevo al caso vostro?
01:18:07Sì.
01:18:10Tu eri appena tornato dall'Algeria.
01:18:13Anche te nessuno ti conosceva.
01:18:16Ah.
01:18:16Così dovevo diventare Georges Campeau.
01:18:23Che mi suicidassi o che morissi in un incidente.
01:18:27E voi avevate un cadavere pulito.
01:18:30E quindi il cane, la botola, il lampadario.
01:18:40Il lampadario è stato chi?
01:18:43Ti ha odiato dal primo giorno.
01:18:47Ah.
01:18:48Allora sa tutto anche lui.
01:18:50E l'arredatore?
01:18:52C'era anche lui di mezzo?
01:18:54Ci voleva qualcuno per testimoniare in modo certo
01:18:58che aveva visto Georges Campeau vivo.
01:19:03Il lampadario, il cane, la botola, l'arredatore.
01:19:11E il magnetofono?
01:19:16Fredrik aveva curato dei soldati con l'ipnopedia.
01:19:24Con l'ipnopedia?
01:19:28Il lavaggio del cervello, è questo vero?
01:19:31Sì.
01:19:34Ha un bel matto il tuo Freddy.
01:19:46Che hai intenzione di fare adesso?
01:19:51L'amore, no?
01:19:55Come vuoi.
01:19:56La signora è scesa?
01:20:22La signora è in sala da pranzo.
01:20:23Bene.
01:20:32Buongiorno, Cristiano.
01:20:35Buongiorno, Georges.
01:20:37Che viso riposato.
01:20:40Come va stamattina?
01:20:42Male.
01:20:43Oh.
01:20:46La situazione politica.
01:20:47Ti interessi di politica adesso?
01:20:52Già.
01:20:53Georges Campeau si interessa a tutto adesso.
01:20:58Perfino a sua moglie.
01:21:03Ho detto perfino a sua moglie.
01:21:06Georges.
01:21:07E perché non sorride il mio piccioncino,
01:21:10dato che il suo maritino ha ritrovato la memoria?
01:21:12Facciamo una partita a bocce, Freddy?
01:21:25Sì, perché no?
01:21:27Ti insegnerò un tiro per dare l'effetto alle bocce.
01:21:29Un trucco che ho imparato a Hong Kong
01:21:33da un sergente inglese.
01:21:36Un certo Lagrange.
01:21:37Un mio vecchio amico.
01:21:41Pensa, Freddy.
01:21:42Io credevo che mia moglie qui presente
01:21:43fosse una monaca.
01:21:46Una santa.
01:21:46Una statua.
01:21:47Beh, m'ero sbagliato.
01:21:53Abbiamo avuto una seconda prima notte.
01:21:56Fantastica.
01:21:58Vero, Cristian?
01:22:05È vero, Cristian?
01:22:10No!
01:22:11No!
01:22:12No!
01:22:13No, Stefano!
01:22:14Ghi!
01:22:15Ghi!
01:22:16No!
01:22:17No!
01:22:40No!
01:22:42No!
01:22:43No!
01:22:44No!
01:22:45No!
01:22:46No!
01:22:46Да!
01:22:46No!
01:22:47C'è il telefono qui, è vero?
01:23:02Sì, signore
01:23:03Dov'è nascosto l'apparicchio?
01:23:15Che cosa vuoi fare?
01:23:17La polizia, secondo te, a che serve?
01:23:30George
01:23:30Riattacca
01:23:35Non c'è due senza tre, eh? Vuoi uccidermi?
01:23:42Non ti muovere
01:23:42D'accordo
01:23:46E poi?
01:23:48È vero che se mi ammazzi hai tutto il tempo per svegnartela, il castello è così poco frequentato
01:23:52Posso accendere una sigaretta?
01:23:56Certo
01:23:57A proposito
01:24:00Il mio nome è proprio Pierre Lagrange, vero?
01:24:06
01:24:06L'ho sempre pensato
01:24:11Tu non sei niente
01:24:13Un mascalzoncello
01:24:15Un povero fallito
01:24:17Un ex soldato di Ventura
01:24:19Sono io che ho organizzato tutto
01:24:23Sono io che ho ucciso mio marito
01:24:25Sono io che ho combinato il tuo incidente
01:24:29Facendo finta di essere sbalzata fuori
01:24:30La botola, il cane
01:24:32Opera mia
01:24:34Quando ho visto che il cane non ti aveva ucciso
01:24:37Ma aveva disotterrato il cadavere
01:24:39Sono io che l'ho fatto sparire
01:24:41Hai capito?
01:24:44Vuoi un altro particolare?
01:24:46Kim è l'unico testimone in questa storia
01:24:49È molto interessante
01:24:52Fermo
01:24:54Fermo se non sparo
01:24:56Signorina
01:25:11Per favore mi dia la polizia
01:25:14Ciao
01:25:35Ciao
01:25:35Ciao
01:25:36Ciao
01:25:37Ciao
01:25:43Pronto, polizia?
01:26:08Ah, la gendarmeria, va bene
01:26:09Qui è il castello delle torri
01:26:11Potete venire immediatamente?
01:26:15No, no, come dice?
01:26:16È un duplice omicidio
01:26:17Sì, poi le spiegherò
01:26:20Va bene, d'accordo, non tocco niente
01:26:23Grazie
01:26:24Bel lavoro, signora Campo
01:26:29E adesso?
01:26:32Che cosa vuoi fare?
01:26:36Pierre Lagrange ha dieci minuti per riflettere
01:26:38Prima che arrivi la polizia
01:26:40Bene, lasciamo gli agenti al loro lavoro
01:26:46Dov'è che possiamo parlare?
01:26:48Da questa parte
01:26:49Molto gentile
01:26:50Dunque
01:27:01Come è successo questo duplice omicidio?
01:27:04C'è stata
01:27:08Una lite violentissima
01:27:12Tra il nostro ospite, il dottor Frederick Lunni
01:27:15E il mio cameriere cinese
01:27:18E lui che ha
01:27:20Pugnalato il dottore
01:27:22Che gli ha sparato
01:27:24Ho capito
01:27:30Signore, potrei sapere...
01:27:45Chi sono?
01:27:46Sono il proprietario di questo castello
01:27:47Il suo nome?
01:27:48Giorgio Campo
01:27:51Abbiamo trovato questo in una stanza
01:28:05Giorgio Campo
01:28:11Giorgio
01:28:12Ora ti ucciderai
01:28:14Devi ucciderti
01:28:17Adesso
01:28:19Il suicidio
01:28:22Meglio la morte
01:28:24Che la pazzia
01:28:25Giorgio
01:28:27Meglio la morte
01:28:29Meglio la morte

Consigliato

1:30:40