Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
2-Moons-The-Ambassador-Ep-07-Eng-Sub
Ideal Dramas
Follow
yesterday
2 Moons: The Ambassador (2022)
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
12:53
You're welcome.
13:09
Is my love so happy?
13:26
What do you think?
13:28
Oh, right.
13:30
Oh...
13:32
Oh, you're gonna get me?
13:34
No, it's the way.
13:36
Oh, what's your name?
13:38
Oh, okay.
13:40
Oh...
13:42
Oh, look.
13:44
Oh.
13:46
Oh, I don't know.
13:48
I'm your name, don't you?
13:50
Oh, you're your name?
13:52
I'm your name.
13:54
Do you think you have the dream of you?
14:01
Do you think you have the dream of you?
14:07
You have the dream of you?
14:08
No, you really do?
14:10
I'm not sure what's your dream of you now.
14:21
I'll give him a hint.
14:24
You don't have to do it.
14:30
But you don't have to think that I will do it.
14:35
But the way that you can't do it,
14:37
it's more than one of you.
14:41
The other side of the side, you don't have to be scared.
14:46
But now, it's already been done.
14:50
I have two friends,
14:52
who told me that I didn't want to be able to get anything.
14:57
I am sorry for you.
14:59
I'm sorry for you.
15:01
I'm sorry for you.
15:03
I'm sorry for you.
15:04
I'm sorry for you.
15:05
I'm sorry for you.
15:06
I don't think I'm going to think of you.
15:11
But I'm sorry for you.
15:15
But I was wondering...
15:17
What was your question?
15:19
I think it's good for you.
15:45
I'm going to see you again.
15:47
I don't know what to do.
15:55
This morning, I'm going to be in the morning.
15:58
And let everyone know that...
16:00
...we are two people.
16:02
It's not just the only one.
16:06
It's okay.
16:08
Are you okay?
16:10
I'm sorry.
16:16
I'm sorry.
16:18
ชิบท่าน
16:32
ไอ้ลม
16:34
คนเรานะ
16:36
เวลามีปัญหากัน
16:37
การแก้ไขปัญหาที่ดีที่สุด
16:40
คือการคุยกัน
16:42
ถ้าฝ่ายใดไฟหนึ่ง
16:43
เอาแต่คิดกันไปเอง
16:45
เริ่งทำไม่จบ
16:48
If we don't talk about it, we will know how to get out of it.
16:58
I'm going to help the team.
17:09
I'm here for you.
17:11
I'm here for you.
17:12
I'm here for you.
17:13
I'm here for you.
17:15
I'm here for you.
17:17
Come on.
17:21
The team's me wearing glasses.
17:22
The team's me wearing glasses.
17:24
The team's me wearing glasses.
17:36
Come on!
17:41
Go ahead.
19:17
Hey, Beam.
19:18
She's okay.
19:20
Okay, but he's...
19:21
It's fine, I'm sorry.
19:22
I'm sorry.
19:23
You're not going to be a mess.
19:24
Beam, come on.
19:26
You're going to be right away.
19:29
You're not going to be right now.
19:30
No, you're not.
19:32
But you're not going to be right now.
19:34
So...
19:35
You're going to be right now.
19:36
You're not going to be right now.
19:37
You're not going to be right now.
19:38
I'll take you to the next step.
19:40
I'll take you to the next step.
19:42
Please help me.
20:00
I'll take you to the next step.
20:08
I'll take you to the next step.
20:14
Sorry.
20:16
I'm sorry I'm sorry.
20:18
I'm sorry.
20:20
I'm sorry!
20:22
I'm sorry.
20:24
I'm sorry.
20:26
I'm sorry!
20:29
I'm sorry!
20:30
I'm sorry.
20:32
I'm sorry.
20:34
Hmm.
20:44
Lom.
20:46
What about Lom?
20:47
You're going to be Lom like that.
20:49
You're going to be...
20:51
Scoreboard is going to be where?
20:55
NAMM LOM!
20:58
You're going to ask me to answer this question.
21:04
You're going to be able to answer this question.
21:07
You're going to ask me, Lom.
21:08
Scoreboard?
21:10
Scoreboard?
21:11
There's a lot of questions.
21:13
They're going to go to the next one.
21:15
Do you know what?
21:16
What?
21:18
The next one?
21:19
Hmm.
21:20
I'm so confused.
21:22
But it's because...
21:23
It's because you're the person who is here.
21:25
It's the person who is here.
21:27
You have to follow up with Lom and Lom.
21:30
Don't be kidding me, Lom.
21:32
Lom.
21:34
I'm using you to the next one.
21:36
I'm going to be listening to you.
21:39
I'll take care of him.
21:41
So, I'll take care of you.
21:42
You do this.
21:43
You're going to be the one?
21:44
You're going to need to be the one.
21:46
I want you to be the one.
21:47
You're going to get the one.
21:48
You'll be the one.
21:49
You'll be the one.
21:50
Really?
21:51
Listen, are you?
21:52
C'mon.
21:53
Oh...
21:54
It's good for the first one.
21:56
The next one.
21:57
Y'all come to speak.
21:59
It's going.
22:01
Come on.
22:03
Come on.
22:04
Come on.
22:05
Hey, Elon!
22:07
I'm going to help you with me.
22:11
I'm too late.
22:14
Come on.
22:15
There's nothing to do with me.
22:31
I'm too late.
22:33
I'm going to help you with me.
22:37
It's better.
22:39
It's better.
23:01
Nothing about you.
23:19
Is it what you know?
23:21
Why do you not know?
23:23
The dog is not after him.
23:25
Yes, you...
23:26
Why do you not after him?
23:28
I'll be right back.
23:32
I'm so sorry.
23:34
I'm sorry.
23:37
I was here for you.
23:39
I'm sorry.
23:41
I'm sorry.
23:43
I'm sorry.
23:45
I'm sorry.
23:48
I'm sorry.
23:51
I'm sorry.
23:57
I'm going to find him.
23:59
Are you sure?
24:01
I don't want you to stay with me. Why?
24:05
Why?
24:07
He's a fan of me.
24:11
He said...
24:13
I'm going to be a fan of me.
24:15
Huh?
24:19
This is...
24:21
I'm going to tell you that he's a fan of me.
24:25
Tell me...
24:27
I'm going to say that he's not going to be a fan of me.
24:35
But...
24:37
I've always told him to tell you.
24:39
That...
24:41
They're going to be a fan of me.
24:45
They're going to be a fan of me.
24:47
I'm going to choose another master.
24:53
What's your fault?
25:00
I'm sorry.
25:01
I'm sorry.
25:02
I'm sorry.
25:03
At first.
25:04
I'm sorry.
25:05
I'm sorry.
25:06
I'm sorry.
25:08
I'm sorry.
25:10
I'm sorry.
25:13
If you like it,
25:18
I'm sorry.
25:20
I'm sorry.
25:22
I'm sorry.
25:24
I can't tell you about anything.
25:26
I know.
25:27
But...
25:30
I don't know what you're talking about.
25:32
I know what you're talking about.
25:34
But I'm sorry.
25:36
But...
25:37
I'm sorry.
25:38
I'm sorry.
25:39
I'm sorry.
25:41
I'm sorry.
25:42
If you're not sure about it,
25:43
I see you later.
25:44
I'm sorry.
25:45
I'm sorry.
25:47
I'm sorry.
25:48
I'm sorry.
25:49
I don't know.
26:19
What?
26:21
Let's go first.
26:22
Have you talked a little bit?
26:26
What?
26:28
I talked about the Ambassadors.
26:32
I don't know what I'm interested in, other than the other of my friends.
26:35
I'm interested in my friends.
26:38
I don't see you.
26:41
Let's talk about my friends first.
26:44
My friends and I have been working hard for them.
26:46
I don't think so much.
26:51
When I came back, I met him at the university.
26:57
He asked me about the question.
27:00
He asked me...
27:02
I'm going to be honest with you, right?
27:06
Did you say anything about me?
27:08
Did you tell me?
27:09
Did you tell me?
27:10
Did you tell me?
27:11
Did you tell me?
27:12
Did you tell me about me?
27:14
I told you.
27:16
I told you about me.
27:17
And you believe me?
27:19
Do you believe me?
27:26
I'm wrong.
27:30
I'm going to tell you.
27:32
I'm going to tell you.
27:33
Do you believe me?
27:38
I'm wrong.
27:42
I'm wrong.
27:43
I'm wrong.
27:44
I'm wrong.
27:45
I'm wrong.
27:47
I'm wrong.
27:48
You're wrong.
27:49
You're wrong.
27:52
I'm wrong if you believe me.
27:57
You're wrong with me.
27:58
I can't be told anybody.
28:01
I'm not paying anyone.
28:02
He likes me.
28:03
I only responded to my own,
28:05
I was like him.
28:06
He loved my friend.
28:08
That's the fact I have to Instagram.
28:10
I'm going to go to the hospital.
28:14
Is that a problem?
28:16
No.
28:18
It's hard to kill me when I talk to you.
28:24
I'm going to get to you.
28:27
I'm going to get to you.
28:29
I'm going to get to you.
28:31
When I was in the morning, I was going to go to the hospital.
28:37
I'm going to tell you what happened to me, but I'm not going to leave you alone.
28:44
Really?
28:45
I can tell you how I can hear you.
28:49
I think so.
28:52
Because everyone who talked about me about me,
28:54
I trust you all.
28:56
I don't trust you.
28:58
I'm not a friend.
29:07
Oh
29:09
I
29:11
I
29:13
I
29:15
I
29:17
I
29:19
I
29:21
I
29:23
I
29:25
I
29:27
I
29:29
I
29:31
I
29:33
I
29:35
I
29:37
I
29:39
I
29:41
I
29:43
I
29:45
I
29:47
I
29:49
I
29:51
I
29:53
I
29:55
I
29:59
I
30:01
I
30:03
I
30:05
I
30:07
I
30:09
I
30:11
I
30:13
I
30:15
I
30:17
I
30:19
I
30:21
I
30:23
I
30:25
I
30:27
I
30:29
I
30:31
I
30:33
I
30:35
I
30:37
I
30:39
I
30:41
I
30:43
I
30:45
I
30:47
I
30:49
I
30:51
I
30:53
I
30:55
I
30:57
I
30:59
I
31:01
I
31:03
I
31:05
I
31:07
I
31:09
I
31:11
I
31:13
I
31:15
I
31:17
I
31:19
I
31:21
I
31:23
I
31:25
I
31:27
I
31:29
I
31:31
I
31:33
I
31:35
I
31:37
I
31:39
I
31:41
I
31:43
I
31:45
I
31:47
I
31:49
I
31:51
I
31:53
I
31:55
I
32:09
I
32:11
I
32:13
I
32:15
I
32:17
I
32:19
I
32:21
I
32:23
I
32:25
I
32:27
I
32:41
I
32:43
I
32:45
I
32:47
I
32:49
I
32:51
I
32:53
I
32:55
I
32:57
I
32:59
I
33:01
I
33:03
I
33:05
I
33:07
I
33:09
I
33:11
I
33:13
I
33:15
I
33:17
I
33:21
I
33:23
I
33:25
I
33:27
I
33:29
I
33:31
I
33:33
I
33:35
I
33:37
I
33:39
I
33:41
I
33:43
I
33:45
I
33:47
I
33:49
I
34:03
I
34:05
I
34:07
I
34:09
I
34:11
I
34:13
I
34:39
I
34:41
I
34:43
I
34:45
I
34:47
I
34:49
I
34:51
I
35:05
I
35:07
I
35:09
I
35:11
I
35:13
I
35:15
I
35:17
I
35:19
I
35:33
I
35:35
I
35:37
I
35:39
I
35:51
I
35:53
I
35:55
I
35:57
I
35:59
I
36:01
I
36:03
I
36:05
I
36:07
I
36:25
I
36:27
I
36:29
I
36:31
I
36:33
I
36:35
I
37:01
I
37:03
I
37:21
I
37:23
I
37:25
I
37:27
I
37:29
I
37:30
I
37:32
I
37:58
I
38:00
I
38:02
I
38:04
I
38:06
I
38:20
I
38:22
I
38:24
I
38:26
I
38:28
I
38:30
I
38:32
I
38:34
I
38:48
I
38:50
I
38:52
I
38:54
I
38:56
I
38:58
I
39:00
I
39:02
I
39:24
I
39:26
I
39:28
I
39:30
I
39:32
I
39:46
I
39:48
I
39:50
I
39:52
I
39:54
I
39:56
I
39:58
I
40:00
I
40:02
I
40:04
I
40:18
I
40:20
I
40:22
I
40:30
I
40:32
I
40:34
I
40:36
I
40:38
I
40:40
I
40:42
I
40:44
I
40:46
I
40:48
I
40:50
I
41:08
I
41:10
I
41:12
I
41:14
I
41:16
I
41:17
I
41:19
I
41:37
I
41:39
I
41:41
I
41:43
I
41:45
I
41:46
I
41:48
I
41:50
I
41:52
I
41:54
I
41:56
I
41:58
I
42:00
I
42:06
I
42:08
I
42:10
I
42:12
I
42:14
I
42:16
I
42:24
I
42:26
I
42:28
I
42:30
I
42:32
I
42:34
I
42:36
I
42:38
I
42:40
I
Recommended
42:35
|
Up next
2 Moons 3- The Ambassador (2022) Ep 7 Eng Sub
BL SERIES HD™
11/23/2022
36:29
2 Moons 3- The Ambassador (2022) EP.8 ENG SUB
BL SERIES HD™
12/4/2022
42:26
2 Moons 3- The Ambassador (2022) Ep 8 English sub
Florrie TV HD™
12/11/2022
42:40
2 Moons : The Ambassador - EP.2 ENG SUB
WORLD OF FILM
10/17/2022
42:26
2 Moons 3- The Ambassador (2022) Episode 1 Engsub
MOVIE HOUSE 5
10/16/2022
42:26
2 Moons : The Ambassador - EP.1 ENG SUB
MY DAISY 3
10/10/2022
42:25
2 Moons 3- The Ambassador (2022) Ep 9 English sub
BL SERIES HD™
12/6/2022
1:02:02
Season of Love in Shimane-Ep5-Eng sub BL
Boys love . BL
today
56:51
Season of Love in Shimane-Ep2-Eng sub BL
Boys love . BL
yesterday
55:01
Season of Love in Shimane-Ep1-Eng sub BL
Boys love . BL
yesterday
1:02:00
Head over Heels (2025) Ep 2 Eng Sub
BL Series Official HD™
2 days ago
1:00:44
Head over Heels (2025) Ep 1 Eng Sub
BL Series Official HD™
2 days ago
43:54
The Prisoner of Beauty Ep 1 Eng Sub
Jaza Japan HD™
5/14/2025
48:29
The Prisoner of Beauty Ep 4 Eng Sub
Jaza Japan HD™
5/14/2025
44:17
The Prisoner of Beauty Ep 2 Eng Sub
Jaza Japan HD™
5/14/2025
42:26
2-Moons-The-Ambassador-Ep-08-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
42:37
2-Moons-The-Ambassador-Ep-06-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
41:57
2-Moons-The-Ambassador-Ep-04-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
42:45
2-Moons-The-Ambassador-Ep-05-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
42:23
2-Moons-The-Ambassador-Ep-03-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
42:40
2-Moons-The-Ambassador-Ep-02-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
42:26
2-Moons-The-Ambassador-Ep-01-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
52:39
2-Moons-2-Ep-11-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
52:35
2-Moons-2-Ep-10-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday
56:22
2-Moons-2-Ep-12-Eng-Sub
Ideal Dramas
yesterday