- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00スタートロンボンキーロール 立ち上げ さぁ銀河一ヒロー
00:00:23Swipe! Swipe!
00:00:28想い出してごらん 仲間との冒険
00:00:34喜びも悔しさも すべて 君の物語だろ
00:00:40道の敵に挑む 投資を燃やして 歪む時空 越えるライバル
00:00:50Farmy Love! STBH2! Universe Mission! 2! Big Bang! Mission! 2! Ultra Topic Show!
00:00:57Are you ready? 新しい時代 始めよう
00:01:04スーパー・ドラゴンボール・ヒーローズ 気付いた伝説を超えろ 少年よ
00:01:16スーパー・ドラゴンボール・ヒーロー 立ち上がれ
00:01:23サインガイチヒーロー
00:01:26もう 君には 任せておけない
00:01:41時の巻物は もらっていくよ
00:01:44力づくでも あなたを止めます
00:01:47仙台の時の 海洋神 アイオス
00:01:51スーパー・ディーニーニーwww
00:01:55スーパー・サインガイチヒーロー
00:01:57Oh, my God.
00:01:59I'm so sorry.
00:02:01My body is still alive.
00:02:03I'm so sorry.
00:02:05I'm so sorry.
00:02:07I'm so sorry.
00:02:09I'm so sorry.
00:02:11I'm so sorry.
00:02:13I'm so sorry.
00:02:15I'm so sorry.
00:02:17I'm so sorry.
00:02:19Hey, Son Goku.
00:02:23What's that?
00:02:25And congratulations.
00:02:27You've been invited to the tournament.
00:02:31What?
00:02:33What?
00:02:35You're the strongest one?
00:02:37You're the strongest one.
00:02:39You're the strongest one.
00:02:41You're the strongest one.
00:02:43I'm so sorry.
00:02:45I'm so sorry.
00:02:47I'm so sorry.
00:02:49I'm so sorry.
00:02:51I'm so sorry.
00:02:53I'll be here.
00:02:55You fly.
00:02:58Every time...
00:02:59...
00:03:01You're the strongest one, huh?
00:03:03They enter there, too?
00:03:04After that, buddy!
00:03:06You're the strongest one...
00:03:07You're the strongest one, huh?
00:03:09...
00:03:11It's again...
00:03:13Have you finished the team?
00:03:15You're the strongest one.
00:03:16And everyone know the smell, huh?
00:03:18They call you your servant.
00:03:20seus switchers.
00:03:22What are you guys? You're not so sad.
00:03:32Oh! That's so bad.
00:03:35That's what I'm going to do.
00:03:37I'm going to scout this year.
00:03:40改めまして!
00:03:42Welcome to the超時空 tournament!
00:03:47In this time, you are chosen from each time.
00:03:51You are the ones who are loved by the universe!
00:04:11You are one of the seven teams.
00:04:15The first battle is the time of the 12 teams of 84 people over the time of the time of the time!
00:04:22It's time for trotter!
00:04:24No!
00:04:26Time for the cross.
00:04:27I've been to the control, like the world.
00:04:34No.
00:04:35I've been able to advance this potential.
00:04:40I've been able to advance this message from the world right now.
00:04:45Now, this is an amazing question.
00:04:49From now to the stage, there are three people of妖精 who are flying.
00:04:55If you can't kill them, or if you can't kill them, if you can't kill them.
00:05:00The limited time is 50.
00:05:03The team has a wonderful product.
00:05:07Now, let's start the game!
00:05:12Hey, I'm still here!
00:05:19What?
00:05:24What?
00:05:25Are they all over there?
00:05:33Oh?
00:05:34What?
00:05:45Everyone is so far away from the distance.
00:05:50What are you?
00:05:55Hey, you've also been here.
00:05:59You're not the only one.
00:06:01It's been a long time to fight you.
00:06:04You're not the only one fighting you.
00:06:07You're not the only one.
00:06:09You're the leader of the Diamondboy President is the president of the House of the Tyus.
00:06:15You're the leader of the Diamondboy.
00:06:17You're the leader of the两.
00:06:24He's the leader of theenzo.
00:06:26When we look, we'll fight you.
00:06:29I'm going to go!
00:06:38You...
00:06:40...so...
00:06:41...the other side...
00:06:45...what?
00:06:48...and you'll meet again...
00:06:50...Tranx!
00:06:59Do you know what I am?
00:07:01Let me show you that power!
00:07:12It's not good, it's not good
00:07:15I've been able to use this game as well.
00:07:32The time has increased too much.
00:07:35I don't have to rely on Chronoa anymore.
00:07:38I don't have to worry about it.
00:07:45Oh, oh, oh!
00:07:47Ha!
00:07:51Ha!
00:07:52Ta-ta!
00:07:55Oh, oh, oh!
00:07:57Oh, oh, oh!
00:08:00Why'd you get to attack the Freeza, too?
00:08:03For the rest of the time, 30 seconds!
00:08:08Kira!
00:08:09Oh!
00:08:11This is the end of the game!
00:08:16Well, it's the end of the game!
00:08:24Let's go! The rest of the game is 15!
00:08:28Action-激闘 is going to be盛り上がる!
00:08:58Okay, we're done!
00:09:05Well, I've said something about you.
00:09:08You might have to do something else.
00:09:11But, you and me, I thought you were going to fight well.
00:09:28Let's go.
00:09:58Ittee!
00:10:01Ah, ta ta ta ta ta ta...
00:10:04Ah?
00:10:08Ah!
00:10:13Go!
00:10:15To...to...to...ta!
00:10:19We'll return to the stage!
00:10:26We'll return to the stage!
00:10:40What? Did you return to the stage?
00:10:43It's just me.
00:10:45That's it!
00:10:48You did it!
00:10:50You did it!
00:10:51The villain is me!
00:10:53Thank you!
00:10:58We've returned to the stage!
00:11:02Hey! One more!
00:11:05We'll continue to continue!
00:11:12They're too!
00:11:15Hmm...
00:11:18But...
00:11:19Where were the other villains?
00:11:22The villain was three.
00:11:24That's what...
00:11:25That's what...
00:11:26That's what...
00:11:27That's what...
00:11:30What?
00:11:31What?
00:11:32What?
00:11:33This...
00:11:34That...
00:11:35That...
00:11:36What...
00:11:37That...
00:11:38What's that?
00:11:40It's the time that they were living in the time of time.
00:11:46What?
00:11:51It's for the great use of Aios.
00:11:55Come on, let's go!
00:11:58Ah!
00:12:00Really, Aios, I'm going to die!
00:12:05Where is Aios?
00:12:07Let's go back to the time!
00:12:14What's going on?
00:12:25It's a good one.
00:12:32Let's do it!
00:12:37It's a great day!
00:12:52That Manta is so fast!
00:12:54But...
00:12:56Have you noticed that?
00:12:58The movement of him...
00:12:59That's...
00:13:00...Mane!
00:13:07The movement of him...
00:13:14You've got the power of the fun, Trunks.
00:13:18But...
00:13:20You!
00:13:37...
00:13:54Airmaz registered as the obec program.
00:13:59SCREAMS!
00:14:01Attack on me!
00:14:02They have no power!
00:14:03They are...
00:14:04This moment makes sense!
00:14:05All right,ойди!
00:14:06It's crazy.
00:14:08Ah!
00:14:14The技 has stopped.
00:14:18You have a wonderful power.
00:14:20But...
00:14:36Oh
00:15:06時の火曜陣様。
00:15:22時空は決して増えてはならない。それがこの世界の決まりだ。君たちには戦い続けてもらうよ。
00:15:33負けたチームはこの時の巻物ごと消滅させる。
00:15:43さあ急ごう。最後に残るのはどの時空かな。
00:16:03ここはナメクセか?
00:16:12ピッコロさん。昔戦った連中が集まってますよ。
00:16:16違う時空の奴らということか。
00:16:23揃ったな。
00:16:25ピッコロさん。
00:16:32貴様らの相手はこの俺だ。
00:16:34貴様らの相手はこの俺だ。
00:16:45え?え?え?なんで俺が寄りに寄ってこんな不愛想な連中と組まなきゃいけないんだよ!
00:16:51一々間に座る野郎だ。
00:16:54このかわいい妖精ミリちゃんを私たちから奪って、アイオス様に届けたチームが2回戦突破だよ。
00:17:04アイオス様はこの空間の中央部、戦艇の間に居るからね。
00:17:15フン。要は貴様らを倒して奪えばいいということだろう。
00:17:19ま、そういうことね。じゃあ早速、ゲームスタート!
00:17:25行きなさい、ガラスの戦士たち!
00:17:27え?あ?なになに?
00:17:37わわわわあ!なんだこいつら!
00:17:41くだらん。貴様ら雑魚相手に戦ってられるか!
00:17:47くわわわ!なんだこいつら!
00:17:50くだらん。貴様ら雑魚相手に戦ってられるか!
00:17:53Let's go.
00:18:23G-H!
00:18:23G-H!
00:18:24G-H!
00:18:24G-H!
00:18:25G-H!
00:18:26G-H!
00:18:27G-H!
00:18:28K-H!
00:18:28G-H!
00:18:29G-H!
00:18:30G-H!
00:18:31G-H!
00:18:31G-H!
00:18:31G-H!
00:18:33The other one's movement of this double-card!
00:18:36The other one's movement...
00:18:36The other one is...
00:18:37You are...
00:18:41G-H!
00:18:41You are...
00:18:42Why are you...
00:18:45The other one's movement...
00:18:47I don't know.
00:19:17I've lost all of this.
00:19:33I've lost all of this.
00:19:35I've lost all of this.
00:19:44I can't forgive.
00:19:47I've lost all of this.
00:19:52You have raised me in the middle of the dark Dragon Ball.
00:19:59I've admitted my strength.
00:20:02That's what I can do.
00:20:17I don't think I'm going to lose any of you, but I won't be able to kill you!
00:20:43I can't win!
00:20:52Wait!
00:21:08I'm sorry!
00:21:09I'm sorry!
00:21:13Ah!
00:21:37You're not the strength of this, like this!
00:21:43I'll give you the power of DRAGONBALL DATA, I'll give you the power of DRAGONBALL DATA.
00:22:13I'll give you the power of DRAGONBALL DATA.
00:22:20That's a good feeling.
00:22:24How do you do it?
00:22:26You're not going to do this, Jiren.
00:22:30He's like a Saiyajin.
00:22:33I'll give you the power of DRAGONBALL DATA.
00:22:36You're a great power, KK-Rod.
00:22:47You're not going to be able to give you the power of DRAGONBALL DATA.
00:22:52Do you know what you're doing?
00:22:55You're a great power of DRAGONBALL DATA.
00:22:59You're a great power of DRAGONBALL DATA.
00:23:03Oh, man!
00:23:05You're such a DRAGONBALL DATA.
00:23:22Oh, man!
00:23:24can you please put your ass together?
00:23:27Just wait!
00:23:29Just... Just... Time! Time!
00:23:32What?
00:23:33What?
00:23:35...
00:23:37...
00:23:38...
00:23:42...
00:23:44...
00:23:46...
00:23:48...
00:23:50...
00:23:54...
00:23:55...
00:23:57Don't be afraid.
00:24:15Don't be afraid.
00:24:19Final Cut!
00:24:27ウソでしょ!?
00:24:34勇気までとはケタつらいの!?
00:24:45潮時だな
00:24:52力の差がありすぎたな
00:24:55消えろ
00:25:11つ、つい、やっちまった!
00:25:15どういうつもりだ?
00:25:17いや、その…
00:25:19つい、お、お前な!
00:25:21確かにその子は敵だけどな!
00:25:23だけど、だからって、何も殺すことはないじゃないか!
00:25:27えっ!?
00:25:28では、貴様が先に消えろ!
00:25:31えっ!?
00:25:37あれ、死んでない?
00:25:39死んでない!
00:25:40おっ…
00:25:42し…
00:25:44しびれたわ!
00:25:45えっ!?
00:25:46あなたのその優しさ、はっきり言ってタイプだわ!
00:25:49顔もよく見たら素敵だし!
00:25:51えっ!?
00:25:54えっ!?
00:25:56えっ!?
00:25:57私のダーリンには指一本触れさせないんだから!
00:26:02だ、ダーリン!?
00:26:03えっ!?
00:26:04えっ!?
00:26:06えっ!?
00:26:07えっ!?
00:26:08えっ!?
00:26:09えっ!?
00:26:10えっ!?
00:26:11えっ!?
00:26:12えっ!?
00:26:13えっ!?
00:26:14えっ!?
00:26:15えっ!?
00:26:16えっ!?
00:26:17えっ!?
00:26:18えっ!?
00:26:19えっ!?
00:26:20えっ!?
00:26:21えっ!?
00:26:22えっ!?
00:26:23えっ!?
00:26:24えっ!?
00:26:25えっ!?
00:26:26えっ!?
00:26:27えっ!?
00:26:28えっ!?
00:26:29えっ!?
00:26:30えっ!?
00:26:31えっ!?
00:26:32えっ!?
00:26:33えっ!?
00:26:34えっ!?
00:26:35えっ!?
00:26:36えっ!?
00:26:37えっ!?
00:26:38えっ!?
00:26:39えっ!?
00:26:40えっ!?
00:26:41えっ!?
00:26:42えっ!?
00:26:43えっ!?
00:26:44えっ!?
00:26:45えっ!?
00:26:46えっ!?
00:26:47Aadha!
00:26:49I can't do it!
00:26:51It's a enemy!
00:26:53Aadha!
00:26:55Aadha!
00:26:57Aadha!
00:26:59Aadha!
00:27:01Aadha!
00:27:03Aadha!
00:27:05Aadha!
00:27:07Aadha!
00:27:09Aadha!
00:27:11Aadha!
00:27:13Aadha!
00:27:15What's wrong with you? It's not a bad feeling.
00:27:21Kaka-Rod, you're a fighter of the world.
00:27:27I'm still strong.
00:27:45I'm sorry.
00:27:52I'm sorry.
00:27:57I'm sorry.
00:28:03I'm sorry.
00:28:08Aeos-先輩...
00:28:25I think it was you.
00:28:28I'll give you back the time.
00:28:30If you want something like that, you can take it with your power.
00:28:38The rules are simple.
00:28:59All of them are buried in this place.
00:29:08If you're in trouble, I can't take advantage of you.
00:29:12Ah!
00:29:13Ah!
00:29:14Ah!
00:29:15Let's go!
00:29:45I will give you the power of the time!
00:30:00I will...
00:30:06But I'm not going to fight!
00:30:08I'm going to talk to you!
00:30:14You're right, but...
00:30:16If you talk to me about how many years ago, I won't change my conclusion.
00:30:21I'll make it one more time.
00:30:24The time of time...
00:30:29Listen to me!
00:30:38I'm not going to die!
00:30:46I'm not going to die!
00:30:48I'm not going to die!
00:30:50I'm not going to die!
00:30:52I'm not going to die!
00:30:56I'm going to die!
00:31:15I want to believe that I have seen the moment of the time of the time of the可能性!
00:31:19I want you to believe that!
00:31:20I want you to believe that!
00:31:21I want you to believe that!
00:31:38All of us will stay in the end.
00:31:41Freeze!
00:31:43All around!
00:31:47What?
00:31:52Okay, are we okay?
00:31:53You're Oohhmon!
00:31:55Indeed, isn't it?
00:32:01Yeah, what's that's supposed to happen...
00:32:02Of course, I saw him.
00:32:04I've với nhau vuropi!
00:32:10I'm going to ask you a little bit about that.
00:32:14What's that?
00:32:16I think it's hard to fight against those guys.
00:32:20I'd like to do that.
00:32:24I don't want to do that.
00:32:26I don't want to do that.
00:32:27I don't want to do that.
00:32:31I don't want to do that.
00:32:34I don't want to do that.
00:32:39I don't want to do that.
00:32:41I don't want to do that.
00:32:43I don't want to do that.
00:32:46Freeze!
00:32:52This速さと熱気…
00:32:54身勝手の極意か?
00:32:56I don't want to do that.
00:32:59I don't want to do that.
00:33:09I don't want to do that.
00:33:11I don't want to do that.
00:33:13I don't want to do that.
00:33:16How do I do that?
00:33:21What do you want to do?
00:33:22How do I do that?
00:33:24I don't want to do that.
00:33:26I don't want to do that.
00:33:27I don't want to do that.
00:33:28What do you want?
00:33:30I want to do that.
00:33:31Yes, sir.
00:33:33I want you to go.
00:33:43I'm not going to go.
00:33:50I didn't have to run away.
00:33:53I won't be able to beat you.
00:34:05I won't be able to beat you.
00:34:10Stop!
00:34:11Stop!
00:34:12Stop!
00:34:13Stop!
00:34:14You're going to destroy the time of the time of the time.
00:34:29I'm going to destroy the time of the time...
00:34:42You're welcome...
00:34:44The time of the time of the time.
00:34:48You must be!
00:34:50All of you, Your king's replaces,
00:34:53Your king, Your king and your former king of Kings.
00:34:58Thanks for the answer, Your king!
00:35:02I was one of the raiv распsades!
00:35:07... God...
00:35:08m...
00:35:09g...
00:35:10a...?
00:35:12...
00:35:15...
00:35:18I'll remove you as a dangerous weapon.
00:35:23I'll protect the history of the real truth.
00:35:48Come on.
00:36:18Come on.
00:36:48Come on.
00:37:18貴様には過ぎた代物だ。返せ!
00:37:23アイオス、クロノア、待っていたぞ。貴様らの力が弱まるこの瞬間を。
00:37:32行け!今ここから生まれ変わった私の暗黒王ドミグラの時代が始まるのだ!
00:37:41敵の巻物より出よ、数多の時空の邪悪な者たちよ。
00:37:51共に変えよう。全ての時空をあるべき姿に。
00:37:55アレは……?
00:38:00とんでもね、ジャクラケだ。
00:38:03アレはこれより全ての時空の人間、そして神々を抹殺する。
00:38:18何だ?おめえらは?
00:38:25我らはこれより全ての時空の人間、そして神々を抹殺する。
00:38:33永遠に続く恐怖の時代、暗黒の世界を作るのだ。
00:38:38こんなことはさせねえぞ!
00:38:46貴様らの恐怖と絶望に歪んだ顔を見るのが楽しみだ。
00:38:52俺が行こう。
00:38:53おいつらをこの手で殺したい。
00:39:08貴様らず忌々しい目処、跡形も無く消し飛ぶがいい。
00:39:21貴様らへえ!
00:39:26何?
00:39:27ん?
00:39:28食べ食べに行ったまあAmericanino
00:39:39お、ごめえら…
00:39:45また貴様を倒せて嬉しいよ。
00:39:48石の舐めた口を。
00:39:50うおおおおおおわあ!
00:39:54はもう?
00:39:56へへ。
00:39:57Oh, no, Ray!
00:40:19What's this?
00:40:27Hehehehe...
00:40:29How?
00:40:33Yeah!
00:40:34But, it's not as easy as to make a lot.
00:40:37It's not!
00:40:38It's not even here!
00:40:40I'll make you more too much.
00:40:41And...
00:40:42I'll do this again.
00:40:45I'll be here.
00:40:47Nooo!
00:40:49Now go!
00:40:53Let's go!
00:41:06This is the one of the other ones!
00:41:08Let's go!
00:41:13This is the one!
00:41:16Big Bang Kamehameha!
00:41:47やるな、あいつら!
00:41:49なあ、アイオス様、俺たち…
00:41:52最後まで言わなくていいよ。状況が変わった。
00:41:56不本意だが、僕たちは一時、急戦としよう。
00:42:12面白い。
00:42:14貴様らが絶望する姿を見るのが、ますます楽しみだ!
00:42:39これは…
00:42:40空間を塗り替えたのか!
00:42:44空間を隠れば、空間が haw撃りだ。
00:42:48空間を逃げて、 putting our部隊中を転入し、
00:42:50空間を飛び出す。
00:42:53空間が若い所も多いの力が、
00:42:55空間を逃げて、
00:42:59空間を很好したら、
00:43:01我々は敵の力を支配する。
00:43:04空間が step by距離が来ます。
00:43:06I don't know.
00:43:36I don't know.
00:44:06I don't know.
00:44:08I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:16I don't know.
00:44:18I don't know.
00:44:20I don't know.
00:44:28I don't know.
00:44:30I don't know.
00:44:32I don't know.
00:44:34I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:38I don't know.
00:44:40I don't know.
00:44:42I don't know.
00:44:44I don't know.
00:44:46I don't know.
00:44:48I don't know.
00:44:50I don't know.
00:44:52I don't know.
00:44:54I don't know.
00:44:56I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:00I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:06I don't know.
00:45:08I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:28One pattern essere
00:45:46Ifu!
00:45:48Blu!
00:45:49Blu!
00:45:51Hu!
00:45:52Uaah!
00:45:54Hu!
00:45:55Hu!
00:45:56Hu!
00:45:57Hu!
00:45:58Hu!
00:45:59Hu!
00:46:00Hu!
00:46:09Iku!
00:46:10Hu!
00:46:11Hu!
00:46:13Hu!
00:46:14Good luck. Let me show you my power.
00:46:21I don't think I'm going to die, but I don't think I'm going to die, but I don't think I'm going to die.
00:46:51I'll bring you back, with the power of the power of the enemy.
00:47:21何とか溜まったよ…永遠に止まれ!
00:47:33What a hell of a miracle!
00:47:41Go to the end of the day! Eternal Labyrinth!
00:47:44The universe is the end of the day before the day.
00:47:47I'll do it!
00:47:50I'll do it!
00:47:53I'll do it!
00:47:55I'll do it!
00:47:57I'll do it!
00:48:02...and then...
00:48:04...
00:48:06...
00:48:12...
00:48:14...
00:48:16...
00:48:18...
00:48:20...
00:48:22...
00:48:24...
00:48:26...
00:48:28...
00:48:34...
00:48:36...
00:48:38...
00:48:40...
00:48:42...
00:48:44...
00:48:46...
00:48:48...
00:48:50...
00:48:52...
00:48:54...
00:48:56This is the real power of the Darkwing.
00:49:03I can't believe this is the real power of the Darkwing.
00:49:07That's where I am.
00:49:16Let's go.
00:49:26I'll be back.
00:49:56I don't know what the hell is going to do with you.
00:50:10I'm not going to do that.
00:50:14So, darling, we'll do that again.
00:50:20Okay, let's go.
00:50:23Hey
00:50:33I'm an angel
00:50:42I'm going to kill you
00:50:45Well, I'm going to kill you
00:50:47Glass-forming!
00:50:55We will end this fight!
00:51:00Let's get married!
00:51:03Eh?
00:51:13Ha ha ha!
00:51:14I've got a few more times.
00:51:32I don't know what to do, Kakarotto.
00:51:39I'm sorry, Vegeta.
00:51:45Vegeta...
00:51:50...
00:51:52...
00:51:54...
00:51:55...
00:51:57...
00:52:01...
00:52:09...
00:52:11...
00:52:13...
00:52:17...
00:52:24...
00:52:28Son Goku, Vegeta, listen to me!
00:52:47Next is you, Trunks!
00:52:51No, Trunks!
00:52:56No, Trunks!
00:53:04Gohan!
00:53:08Trunks, I didn't want to.
00:53:13I'm sorry, Trunks!
00:53:15I'm sorry!
00:53:17I'm sorry!
00:53:19I'm sorry!
00:53:21I'm sorry!
00:53:26It's too late for the future!
00:53:29I'm not falling apart from the past!
00:53:33I'm not sure if you're good at all, but I just want you to protect yourself.
00:53:43I want you to protect yourself.
00:53:45I want you to protect yourself.
00:53:48It's water, isn't it?
00:53:51I want you to protect yourself.
00:53:55Let's fight together!
00:53:57Drunk!
00:53:59Huh?
00:54:02Hmm?
00:54:04Hmm?
00:54:15Huh?
00:54:29What's the force of the enemy?
00:54:32Hmm...
00:54:34Huh?
00:54:35Huh?
00:54:36Huh?
00:54:39Huh?
00:54:42Huh?
00:54:43Let's put your power, IOS.
00:54:45Huh?
00:54:46Huh?
00:54:47Huh?
00:54:50Huh?
00:54:51Huh?
00:54:54Huh?
00:54:55Huh?
00:54:56Huh?
00:54:58Huh?
00:54:59What?
00:55:00Huh?
00:55:01Huh...
00:55:02Huh...
00:55:03Jenkins...
00:55:04Huh...
00:55:16Huh...
00:55:17What?
00:55:19Don't let go, Domicura! I'm going to kill you!
00:55:49Ahhhhhhh!
00:55:53YIA-AH!
00:56:01K'k so...
00:56:02この私が...
00:56:06...だが、あれほどのエネルギー...
00:56:09...それに人間が使うポタラだ...
00:56:12...もう長くは持つまい...
00:56:14...消し止め、ドミグラ!
00:56:17Ah!
00:56:19Ha!
00:56:20Ha!
00:56:21Final!
00:56:23Kamehame!
00:56:25Ha!
00:56:26Ha!
00:56:27¿Domigra?
00:56:37No bull belly!
00:56:54Not the beat!
00:56:57It seems like the time is my opponent.
00:57:02It's been a little while.
00:57:08I can't do it.
00:57:20It's been a few years since the power of time.
00:57:27I'm going to kill you all, and I'm going to kill you all!
00:57:32I'm going to kill you all, and I'm going to kill you all!
00:57:53I'm going to kill you all, and I'll kill you all, and I'll kill you all!
00:58:04I'm going to kill you all!
00:58:13I'm going to kill you all, and I'm going to kill you all, and I'm going to kill you all!
00:58:31I'm going to kill you all, and I'm going to kill you all, and I'm going to kill you all!
00:58:50You're going to kill me all, and I'm going to kill you all!
00:58:57I'm going to kill you all!
00:59:13I'm going to kill you all!
00:59:20This is me!
00:59:21Please go, Gorr-san! I'll be right back!
00:59:24But you can't do it alone!
00:59:31You... are you?
00:59:39It's a good feeling!
00:59:41We'll kill you forever!
00:59:44What do you think of me?
00:59:46What do you think of me?
00:59:49You're the one who are human and my family's life...
00:59:55They're being used to be very kind...
00:59:58As a game of a game...
01:00:01You're the one...
01:00:05You're the one...
01:00:07You're the one...
01:00:09You're the one...
01:00:11You're the one...
01:00:13You're the one...
01:00:15I can't believe that I can't believe it!
01:00:36I am...
01:00:42I will...
01:00:45I can't believe it!
01:00:52I can't believe it!
01:00:54I can't believe it!
01:00:56It is the same thing!
01:01:00What the hell are you doing?
01:01:03I am trying to make a力!
01:01:06You are looking for power!
01:01:11I am looking for power!
01:01:16I am!
01:01:19It's too late!
01:01:21The power... will come out!
01:01:24Come on, Hedda!
01:01:31The help of Hedda?
01:01:33Hedda is coming.
01:01:35I'll destroy you!
01:01:37エルアッ!
01:01:47後わずかだ!
01:01:49私の時代まで後わずかだ!
01:01:52ふっ…
01:01:53踏まれっこからだっこ!
01:01:57はい
01:01:58もちろんです!
01:01:59.
01:02:04I've destroyed it!
01:02:07.
01:02:10What is this?
01:02:18.
01:02:19It's still...
01:02:20.
01:02:23The power of the Saiyajin is like this, isn't it?
01:02:43You idiot!
01:02:45You're still alive!
01:02:53Mr. Koshiro is a dream, and we can only clarify it for you.
01:02:57Mr. Koshiro is the dream of a child.
01:03:00Mr. Koshiro is a dream of a child.
01:03:14Mr. Koshiro is a dream of a child.
01:03:18Mr. Koshiro is only a dream of a child.
01:03:20I've been waiting for my time for a while!
01:03:23I've been here!
01:03:25I've been here for a while!
01:03:29Of course it is!
01:03:36It's over again!
01:03:41What?
01:03:43A few times, I have no power.
01:03:46I'm not even going to die.
01:03:49The Taker-Rod is a good one!
01:03:52The Saiyajin of our power is not like this, too!
01:03:58The Saiyajin is not like this!
01:04:01The Saiyajin!
01:04:13Aka!
01:04:15Aka!
01:04:31Even if we've overcome this crisis,
01:04:34if we continue to increase,
01:04:36we may appear to be more dangerous than Domingura.
01:04:41I can't believe that...
01:04:43... but...
01:04:45... but...
01:04:47... but you can't be able to do that...
01:04:49... if there's a huge fear, there will be a huge hope...
01:04:56... and I will continue to believe them!
01:05:02The end of the day...
01:05:06... is it?
01:05:09... is it?
01:05:13... is it?
01:05:17... is it?
01:05:19... is it?
01:05:32Mother, Mother, King!
01:05:36What the hell is this?
01:06:06Ahhhh!
01:06:08Ahhhh!
01:06:10This...
01:06:13I...
01:06:14...
01:06:15...
01:06:16...
01:06:17...
01:06:19...
01:06:21...
01:06:22...
01:06:31...
01:06:35The time of time, you will be able to see all of you in the姿.
01:06:40Oh, my God.
01:07:10Really, thank you very much.
01:07:13The team called the Domi Gura also returned to the planet.
01:07:18That's it! That's it!
01:07:21Oh, thank you very much!
01:07:23What's that, Son Goku?
01:07:25I'll just ask you a little bit about it.
01:07:28What?
01:07:30It's the time to start the TORNAMENT!
01:07:35But it's an exhibition one match for the first time!
01:07:45Let's go!
01:07:48Let's go!
01:07:52Let's go!
01:07:57I promised you to do it again!
01:08:01Hey!
01:08:02What are you doing, Ola?
01:08:04I'll keep going again, Ola.
01:08:06Yes.
01:08:09The enemy is Ola.
01:08:11We're not going to fight.
01:08:13Let's go.
01:08:32We're not going to fight.
01:08:52Oh, yes!
01:09:02Oh, that's what I was fighting. I don't think I'm going to die.
01:09:10I'm going to die.
01:09:12I'm going to die.
01:09:16It's a strange thing, isn't it?
01:09:19I don't think I'd like to apologize and thank you.
01:09:24If you want to say something, I'd like to do another match.
01:09:30But you can't do anything to do with the current moment.
01:09:33You're so sad.
01:09:35No, I'm not.
01:09:37I'm going to die.
01:09:38I'm going to die.
01:09:40And I'm going to die.
01:09:42I'm going to die.
01:09:44I'm going to die.
01:09:46I'm going to die.
01:09:49I'm going to die.
01:09:53I'm going to die.
01:09:58Hi.
01:09:59We're going to die.
01:10:01It's a new world for the future.
01:10:04It's a new world for the future.
01:10:06We're going to die.
01:10:07Now we're going to die.
01:10:08I'm going to die.
01:10:09I'm going to die.
01:10:102 Universe Missions 2 Big Bang Missions 2 Ultra Commission
01:10:15Are you ready?
01:10:17A new era!
01:10:19Let's start a new era!
01:10:23Super Dragon Ball Heroes
01:10:27I've made a story
01:10:30Come on, boys!
01:10:34Super Dragon Ball Heroes
01:10:39Come on, boys!
01:10:41Come on, boys!
01:10:43Come on, boys!
01:10:55Let's go!
01:10:56Let's go!
01:10:57This exhibition match!
01:10:58We have only one group left!
01:11:09This is the power of the end!
01:11:12Come on!
01:11:13Come on!
01:11:15We have only one group left!
01:11:22This is a great story.
01:11:27We'll get it!
01:11:33I'm not sure how to fight.
01:11:40I'm going to win.
01:11:51I'm going to win!
01:11:57勝ち、だっ!
01:12:02勝者、こっちの孫悟空!
01:12:06よし、じゃあ僕はそろそろ行くよ
01:12:09アニオス先輩、一体どこへ?
01:12:12時空を巡ってみるよ
01:12:14この目でもう一度確かめたくなったのさ
01:12:18真実の歴史のあるべき姿と
01:12:21それぞれの時空が持つ可能性ってやつをね
01:12:25クロノアちゃん
01:12:27はい
01:12:28しばらくは君に任せる
01:12:30ただし、君のやり方が間違っていると判断したら
01:12:34またすぐ戻ってくるからね
01:12:40わかりました
01:12:41ダーリン、ついに大会も終わったし約束
01:12:46覚えてるよね?
01:12:47そ、そうだな
01:12:50俺もついに憧れの結婚か
01:12:53じゃあ結婚式は1200年後にね
01:12:58え?
01:12:59あら、言ってなかったっけ?
01:13:01ガラス雑の風習だと、私が結婚できる年になるまであと1200年だから
01:13:06もうちょっとだけ待っててね
01:13:08それまで私はアイオス様といろいろ見て回ってくるから
01:13:12じゃあ
01:13:14じゃ、またねー
01:13:16ダーリン
01:13:18種族の壁というやつか、宇宙は広いな
01:13:22やはり、行ってしまうんですね
01:13:29あ、フランツ、またおう
01:13:34さあ、行こうかみんな
01:13:48この次は俺が勝つぜ、カカロット
01:13:58それじゃあ、私たちも戻りましょう
01:14:01元の時空に?
01:14:03Transcription by CastingWords
Recommended
9:51
|
Up next
9:51
8:45
9:51
7:40
8:46
9:19
1:00
8:47
10:33
8:53
8:47
8:49
8:48
8:47
8:45
8:50
8:45
7:40
8:45
8:48
9:46
9:37