Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 153 English Subtitle
#BTTH #BattleThroughTheHeavensSeason5 #BTTHSeason5
#BTTHEpisode153 #BattleThroughTheHeavensSub #ChineseAnime
#XianxiaAnime #DouluoDalu #AnimeFans #AnimeSubtitles #SubbedAnime

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30作曲 李宗盛
00:59作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59萧炎和勋尔刚刚踏入天幕第二层
03:11便遭到众多斗尊能量体的攻击
03:14待察觉出魂族修炼的阴谋时
03:18萧炎与勋尔决定击杀二人
03:21以绝后患
03:22正当遭遇以九星斗尊能量体时
03:26萧炎与勋尔故意示弱
03:29趁此引出魂族二人
03:32猎人与猎物的身份再次出现转换
03:37果然如萧炎与勋尔哥哥所说
03:42九星能量和如此稀缺的宝贝
03:44你们必然不会放过
03:46为何此次会完全舞动于衷
03:49原来
03:51还真是想要借此设服
03:53也好
03:57追了半个月
03:58我已经厌烦了
04:00是时候
04:01两斜了
04:03萧炎
04:06偷袭只不过是想省点力气
04:09真要拼起命来
04:11谁生谁死
04:12还不一定
04:13不错
04:14就凭你这六星斗尊的实力
04:17要斩杀你
04:18并非什么难事
04:20看来丢了一只手
04:24还没让你们看清楚差距
04:25萧炎
04:29我今天一定要弄死你
04:50我来拦住这丫头
05:00你跟着萧炎
05:01萧炎
05:06断地之潮
05:08就拿你的命来还
05:10我敢为你
05:13遵旳
05:14
05:16收尾
05:16这么高
05:17你们
05:19可以
05:20好了
05:20
05:20
05:21
05:241
05:258
05:262
05:272
05:284
05:280
05:294
05:307
05:304
05:324
05:335
05:335
05:349
05:367
05:367
05:377
05:389
05:3910
05:40Do you think this will be a good one?
05:54Yuh!
05:57Yuh!
06:05Your hair, you're so weak!
06:07You're so weak!
06:10You're weak-like hair?
06:24You're very surprised.
06:28This twirl is the most powerful thing in the world.
06:32If it can increase the power,
06:34it won't cause damage.
06:36Like you're such a dead man,
06:39I don't have a chance to do it.
06:41The twirl will not fall into the九星.
06:43I won't fight for this one.
06:45This twirl is a terrible thing.
06:47Next,
06:49I want you to try to find out
06:51what is the real dream?
06:53Oh,
06:55this is a terrible thing!
06:57Don't let me know!
06:59I can't see it.
07:00I can't see it.
07:01I'll see it!
07:02I can't see it!
07:04Oh,
07:06I can't see it.
07:08I can't see it!
07:09I can't see it!
07:11Will it down?
07:12Oh!
07:13I can't see it!
07:15I can't see it!
07:16Let's go!
07:17He's a bit.
07:18I can't see it!
07:20Let's do it!
07:22Let's go.
07:52It's not possible!
07:54It's not possible!
07:56It's not possible!
07:58The blood of the blood of the blood has completely disappeared!
08:00How could he still be able to get the blood?
08:02It's wrong!
08:03It's wrong!
08:22The blood of the blood!
08:28The blood of the blood!
08:52The blood of the soul is dead!
08:54The blood has been done for the blood of the blood!
08:56Let's do this!
09:03You're too tired!
09:22I'll take a look at this.
09:32Let's see what this is so powerful.
09:52The Holy Spirit of the Holy Spirit!
10:22
10:40
10:42
10:46
10:48
10:50
10:52
11:02
11:04
11:06
11:08
11:10
11:12
11:14
11:16
11:18
11:20
11:21Oh, where are you?
11:32The storm!
11:34Oh, come on!
11:35Don't go!
11:36Don't go!
11:37Oh, come on!
11:39You're a混蛋!
11:51啊!
12:05風暴是怎麼回事?
12:07這是天幕中的自然天災。
12:10即便鬥尊巔峰被捲入其中,也必死無疑。
12:13數十年才爆發一次,沒想到竟被我們遇上了。
12:18能量風暴波及的範圍雖然遼闊,但進入第三層就能將之避開。
12:24硝煙兄弟,速度還是這麼快啊。
12:27火炫熊也不慢呢。
12:30你,性急了?
12:33僥倖而已。
12:35僥倖?應該不會有人信以為真吧?
12:40似乎魂族那兩傢伙就在混合。
12:43本來想解決他們,可惜被能量風暴壞了好事。
12:47是。
12:50他們和魂鴨二人已經交過手了。
12:53看來是魂鴨他們都有下伏。
12:56硝煙兄弟的實力,果然深不可測。
13:00能量風暴很快就會協捲第二次。
13:03可要想闖進第三次,卻不容易。
13:06不如,我們攜手同行。
13:08沒問題。
13:09沒問題。
13:11看來閻祖已經跟硝煙混到一塊去了。
13:15哼。
13:16讓你們再得意一會兒。
13:18等到了第三層,就把他們全幹掉。
13:22散落在各處的人都被能量風暴趕過來了。
13:35散落在各處的人都被能量風暴趕過來了。
13:48一旦卷入能量風暴,可就死無藏身之地了。
13:52第三層光木內的能量還因為莫名原因變得實質化了。
13:57咱們被困住了。
13:59哼。
14:02別擔心。
14:03這不是還有青陽肚頭嗎?
14:05你這傢伙。
14:08想從那實體化能量上面,強行開出一個通道,可不簡單。
14:14若消耗太多力量,進了第三層,可就不好辦了。
14:20青陽大哥。
14:25能量風暴就要來了,怎麼還不進去?
14:30通道你光木實質化了,必須強行打通。
14:33我再等其他人。
14:35你怎麼樣?
14:37沒什麼事。
14:38只是跟魂族的兩個傢伙糾纏了一個月而已。
14:42那兩個傢伙竟敢對你出手。
14:46看來魂崖他們是不想活著離開古界了。
14:50怎麼停止不動?
14:55怎麼停止不動?
14:56怎麼停止不動?
14:57青陽兄,你們在這裡幹什麼?
14:59遇到點麻煩,還需等人到齊才能行動。
15:03魂族那倆廢物過來了。
15:05魂族那倆廢物過來了。
15:06魂族那倆廢物過來了。
15:08魂族那倆廢物過來了。
15:32秋陽兄,人已經到齊,我們進去吧。
15:33Don't worry, let's go.
15:35Don't worry.
15:36I'm going to do some small things.
15:40The power of the fire is coming soon.
15:43Do you want to move this?
15:46The power of the fire is not moving.
15:50Not good.
15:52The fire is coming to the third floor.
15:54It's better than them.
16:03You can't stop the power of the fire.
16:07But the power of the fire is already in the third floor.
16:10The fire is going to be ready.
16:13I hope you will be able to open the path.
16:15I will listen to the fire.
16:18I will listen to the fire.
16:20I will listen to the fire.
16:24I will give you a lead.
16:27I will let you go.
16:29If there are people who are trapped in the sand,
16:31if there are people who are trapped in the sand,
16:33then don't worry about me.
16:38We're all alone.
16:39We're all alone.
16:41If anyone wants to destroy this ship,
16:43we won't let it go.
16:46We'll go first.
16:47I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:49Let's go.
16:59I'm sorry.
17:02I'm sorry.
17:04Let's go.
17:34Let's go.
18:04Let's go.
18:34Let's go.
19:03Let's go.
19:33Let's go.
20:03Let's go.
20:33Let's go.
21:03Let's go.
21:33Let's go.
22:03Let's go.
22:33Let's go.

Recommended