Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Kaitou] Imawa no Kuni no Arisu Alice in Borderland - OVA 01 [DVD AnimeOut 10bit][AAC 2.0][783F9CA2][576p][RapidBot]
MAGNUM CREATIVES
Follow
6/28/2025
Category
🦄
Creativity
Transcript
Display full video transcript
00:00
I thought that I was in a place where I was in the heart.
00:15
I thought that I was in a place where I was in the heart.
00:22
I don't know where to go.
00:26
I don't know where to go.
00:31
Well, I don't know where to go.
00:35
Well, I don't know where to go.
00:39
You're so cute.
00:42
I've got to get out of here.
00:45
I'm in this world.
00:47
I don't know where to go.
00:56
I'm sure too.
00:58
I'm going to go down to the good direction.
01:00
I mean, I'm not too good at it.
01:02
I don't know where to go.
01:05
I don't know where to go.
01:08
No?
01:09
I don't know where to go.
01:12
But you guys are scared to go down the middle?
01:15
There's nothing to do with it.
01:22
Is that a花火?
01:23
It's 4 o'clock tomorrow.
01:25
This time is strange.
01:28
But it's beautiful.
01:31
Where is it?
01:38
It's so big.
01:40
It's too big.
02:10
What's this?
02:17
What?
02:19
What's this?
02:21
What's this?
02:23
Can't you see anything in a dream?
02:26
What's this?
02:45
What's this?
02:47
What?
02:52
What's this?
02:53
Look at me.
02:55
What?
02:56
Yeah
03:01
Show me期限を昨日のままか
03:04
Oh
03:05
Da meだこれ腐ってるだ
03:08
ああ アルコールと缶詰はいけるぜ
03:12
マジで俺たち以外誰もいなくなっちまったのかよ
03:17
同性埋めるって
03:20
いてんのは夢じゃねえか
03:22
自分で試さねえと意味ねえだろ
03:25
アリス
03:28
なんかさ
03:31
こんな意味のわかんねえ状況なのに俺
03:36
わくわくしてんの
03:40
おかしいかな
03:41
実を言うと俺もだアリス
03:49
お前まで何言ってんだよ
03:52
だってよ ここは子ごとを言う親もいなければ
03:57
めんどくせえ教師もいねえ
03:59
俺たちは自由だ
04:01
もしかしたら
04:06
これが俺たちの望んだ自由なのかもしれない
04:09
にしても
04:15
もう 覚めない夢だにょ
04:17
ああ
04:19
長すぎねえか
04:22
どん?
04:23
アリス チョータ
04:25
そろそろマジで考えたほうがいいんじゃねえか
04:28
この世界がもしかしたら
04:30
現実かもしれないってこと
04:33
俺は別に構わねえぜ
04:40
ここが現実だって
04:42
どっちだっていいじゃんかよ
04:45
せっかく三人で楽しくやってんだ
04:47
俺は何も難しいこと言ってんじゃねえんだ
04:50
楽観的になんのもあるかねえよ
04:53
ただ
04:54
思考を放棄すんなって言ってんだ
04:56
大きすんなって言ってんだ
05:06
人が
05:08
いるのか
05:09
おにゃあ
05:10
あれ
05:11
ど
05:16
どうなってんだこれ
05:18
どうなってんだこれ
05:24
見ろよカルベ
05:28
やっぱりうめなんだよ
05:29
こんなことを説明つかねえじゃんかよ
05:34
出来たてだぜこれ
05:37
こっちには
05:41
なる感じ
05:43
とりも
05:44
とりも
05:45
I'm not sure what the hell is going on.
05:52
I'm not sure what the hell is going on.
05:56
I'm not sure what the hell is going on.
06:01
I'm not sure what the hell is going on.
06:04
Hey!
06:05
Two of us.
06:06
Let's go!
06:08
Wait!
06:10
I'm not going to do that anymore.
06:13
I'm not sure what the hell is going on.
06:18
I'm not sure what the hell is going on.
06:22
If you think that you're still a dream or something,
06:26
you'll die.
06:35
Did you know?
06:37
I'm already taking care of you.
06:39
You're already running into the game.
06:44
Game?
06:45
The difficulty of the game is Club 3.
06:48
Please take care of each person.
06:53
If everyone is taking care of each person,
06:56
it will be clear.
06:57
Until they die,
07:00
you won't take care of each person.
07:03
The difficulty of the game is over.
07:05
No, it's not a lot.
07:06
I'm still looking for the rest of my life.
07:09
Wait!
07:11
You're going to explain it!
07:12
What's the problem?
07:13
You're not the problem.
07:14
It's not the problem.
07:16
You're not the problem.
07:17
You're not the problem.
07:18
The game is less dangerous,
07:22
but the difficulty of the game is 3.
07:23
If you don't have to cooperate with these little hints,
07:26
If you work together, you might be able to get out of here.
07:30
Until the game is finished, we're going to be a共同 team.
07:35
What?
07:39
It started.
07:41
Come on, let's get out of here.
07:45
Hey, wait a minute!
07:48
The rule is only that?
07:51
What kind of game is this?
07:53
I don't know if you're going to get out of here.
07:55
I don't know if you're going to get out of here.
07:57
I don't know if you're going to get out of here.
07:59
What is this?
08:01
You're so stupid!
08:03
Don't ask yourself a question.
08:05
Just think yourself!
08:07
If you're in a position, you're not going to be able to live here.
08:15
This is...
08:18
So, what's that?
08:20
Who's going to play?
08:23
I don't know if you're going to play it.
08:25
If you're going to play it, you'll be able to play it.
08:27
I'll play it first.
08:29
I'll play it first.
08:30
You're going to play it.
08:31
You're going to play it.
08:36
You're the one who wants to go to the north, and you're the one who wants to go to the north, and you're the one who wants to go.
08:43
What's that?
08:45
I've looked at it.
08:47
Oh...
08:49
You're the one who wants to go, Calvay!
08:52
Okay, now I'm going to go!
08:55
You're the one who wants to go.
08:58
Yes.
08:59
You're the one who's the first game, right?
09:02
You've seen it.
09:04
You're the one who's the one who wants to go.
09:06
Yes.
09:08
You're the one who wants to go.
09:12
What's that?
09:14
There's a question, right?
09:16
If you're the one who wants to go, please answer the question of the question.
09:22
If you're the one who wants to go, there's a big question.
09:26
Why do you need to go to the game again?
09:31
Why don't you be an enemy?
09:33
I want you to message for that only.
09:37
I...
09:38
I have a similar encounter with you.
09:40
I've got a difference and...
09:41
The first step...
09:43
Is it...
09:44
Just...
09:45
It's okay to take think of this way?
09:46
I don't understand.
09:47
Now that's all right.
09:49
You got it, Alice!
09:51
答えは大体18だ!
09:54
こんな時に大体で答える奴があるかよ!
10:01
残念、不正解です。
10:03
ああ、外れた。
10:05
外れるとどうなるんだ?
10:08
答えを間違った人は、オサの数のヒヤにいられてください。
10:13
はっ!
10:15
ああ、ヒヤって…
10:21
何だ?
10:27
ふわっ!
10:41
ジョータ!
10:43
あ、危ねえ。
10:47
最初の矢で後ろに倒れてなかったら、俺、死んでた。
10:52
本気で、殺す気で撃ってきたのかよ。
10:55
誰が、何のために…
10:59
ルールは把握したわね。次は私よ。
11:03
な、何言ってんだよ!危ねえよ!見ただろ!
11:07
危ない?
11:09
この程度で。
11:11
時間が惜しいの。
11:12
提灯がすべて消えてゲームオーバーになったら、私たちがどうなるのか。
11:16
さすがのあなたたちも理解し始めてるでしょ。
11:21
現実を見て、そして必死に考えて、死にたくなければ。
11:27
あれ…俺…だ、だめだ。何も考えられねえよ。
11:33
こんな問題、掴みどころがないじゃない。
11:40
正解を狙うのは厳しいな。
11:42
そので、誤差を最小限に抑えるんだ。
11:45
そうね。少なくとも答えが1位以下なんてことはありえないわ。
11:50
な、なんでだよ。
11:52
なんで2人とも、こんな現実を受け入れられるんだよ!
11:57
う、う、う、う、帰りてぇ。
12:11
今すぐあそこに帰りてぇよ。
12:15
アリス、チョータ、覚悟はいいな。
12:18
ちょ、ちょっと待ってくれ!
12:20
答えは、30よ。
12:30
残念…
12:31
450だ!
12:32
そ、そんな…
12:35
どこでもいい!身を隠せ!
12:41
足が震えて、動かねえ。
12:43
オレは、ここで死ぬのか。
12:46
オレは、ここで死ぬのか。
12:52
生きてんならシャキッとしろ!
12:54
アリス!
12:55
オマエならできる!
12:56
オレのダチなんだからよ!
12:58
オレのダチなんだからよ!
13:01
うぁ!
13:02
オレ!
13:04
う、あっ、うわぁ!
13:07
ふぃー!
13:10
うわっ!
13:11
Oh!
13:13
Shota!
13:17
George!
13:24
Look!
13:25
Aris! Aris!
13:27
Calve!
13:28
Aris!
13:35
Calve! Shota!
13:41
Ha ha ha!
13:43
Adrenalin全開だ!
13:45
なんだか楽しく持ってきたよな!
13:48
俺はもう、完全に吹っ切れたぜ! Aris!
13:55
すげえ…
13:56
やっぱお前はすげえ奴だよ、 Calve!
13:59
すぐに抜かねえと、肉が固まっちまうんだ
14:08
お前がダチでいてくれてよかったよ
14:11
お前となら、この剣術も受け入れられるかもしれねえ!
14:15
お前がやるなら、俺だって!
14:19
何を引いたの?
14:24
貸して!
14:25
フッ…
14:26
フッ…
14:27
フッ…
14:28
フッ…
14:29
フッ…
14:30
フッ…
14:31
フッ…
14:32
フッ…
14:33
フッ…
14:34
フッ…
14:35
フッ…
14:36
フッ…
14:37
フッ…
14:38
フッ…
14:39
こんなの…
14:40
答えられるわけないじゃない!
14:43
無茶苦茶だ!
14:44
最初から当てさせる気なんてねえんだよ!
14:47
当てさせる気がない!
14:49
フッ…
14:50
フッ…
14:51
フッ…
14:52
フッ…
14:53
フッ…
14:54
アリス。
14:55
俺は構わねえぜ。
14:56
俺の命はお前に委ねてる。
14:59
フッ…
15:00
フッ…
15:01
フッ…
15:02
フッ…
15:03
It's impossible. I can't decide this girl.
15:07
Don't think...
15:08
I can't see anyone...
15:09
I can't see anyone!
15:11
The club is a bit less dangerous game.
15:15
You are the king of the city,
15:18
and the south of the city...
15:21
What is this?
15:22
The subject is written, isn't it?
15:24
You can't hide anything!
15:26
You can't hide anything!
15:28
You can't hide anything from the beginning!
15:31
I know...
15:36
What?
15:37
The answer is...
15:39
69 million!
15:41
Really, Alice?
15:43
It's about...
15:45
You're about...
15:51
It's not right, I'm not right.
15:53
There's something you think.
15:56
That's right, Alice.
15:59
Tell me all the rest!
16:01
If YAH is from the capital.
16:02
Why are you proof?
16:04
It's not the pleasure...
16:06
I can't answer such problems.
16:08
There's nothing to answer that problem.
16:09
Exactly.
16:10
There weren't any options at that point.
16:12
I do not have to answer the rule.
16:13
The rules of clear this game are,
16:15
not to answer the right answer.
16:16
They have to answer the problem.
16:17
You didn't say they answer the problem.
16:19
But I don't have to answer the rule!
16:22
Ah?
16:23
That's the answer to this game.
16:27
The direction of the arrow is written in the first place.
16:32
First, from the north.
16:34
Next, from the north.
16:36
And then, from the north.
16:38
And then, from the north.
16:39
That's so simple!
16:41
It's simple.
16:42
It's just so hard to feel.
16:44
It's probably the order of the arrow coming out.
16:48
This is such a game!
16:50
It's actually written in my name.
16:53
The direction of the north.
16:56
Let's go!
16:58
Let's go!
17:01
Until it's gone!
17:03
Let's go!
17:12
Let's go!
17:14
Let's go!
17:15
Let's go!
17:17
Let's go!
17:18
Let's go!
17:19
We're gonna get around here!
17:22
We'll never go!
17:23
Let's go!
17:24
We're going!
17:25
We're going!
17:26
We're going!
17:27
We're gonna help!
17:29
This guy, we're gonna help!
17:30
I'm...
17:31
I'm...
17:32
I'm...
17:33
What's that?
17:34
I'm still looking for something ...
17:35
As for a while, I'm still looking for something...
17:37
I've already understood this game, too.
17:48
How did you do this game?
17:51
No!
17:52
No!
17:53
I'm...
17:56
...the...
17:58
...the...
17:59
...the...
18:00
...the...
18:01
...the...
18:02
...the...
18:03
...the...
18:04
...the...
18:07
...the...
18:09
...the...
18:10
...the...
18:11
...the...
18:12
...the...
18:13
...
18:14
...
18:15
Why are you in this place in the temple?
18:18
Congratulations!
18:21
Game is clear!
18:23
You all have to be able to save your gifts.
18:29
...
18:41
...
18:45
...
18:48
...
18:50
...
18:56
ビザー
19:01
それはいまわの国にいられるにす
19:04
いまわの国
19:07
私たちが今言うこの世界の名前よ
19:14
使服さんは初めに幸 断った
19:18
これから話すことは以前一緒にゲームに参加した人たちから聞いた
19:22
噂や推測ばかり
19:25
There are no certain things.
19:28
There are a lot of people in this country
19:32
who will participate in a game after a day.
19:36
If you complete the game,
19:38
you will get a visa,
19:39
and the number of people in this country will increase.
19:42
Today, we have completed the game
19:44
for the Club.
19:46
Our visa is 3 days.
19:55
How are you, Jota?
19:57
No...
20:03
Are you also a member?
20:05
A member...
20:06
No...
20:07
No...
20:08
No...
20:09
I didn't say it yet.
20:11
If you complete the visa,
20:13
how do you do it?
20:14
My friends are all dead.
20:17
I'm already dead.
20:19
I'm going to go to the game.
20:22
Hey!
20:25
Time.
20:34
If the visa is broken,
20:35
how do you do it?
20:36
This is the answer.
20:38
The release of the real life,
20:41
the real life...
20:43
The real life...
20:44
You...
20:45
You...
20:46
You're not a dream that you're in the middle of the heart?
20:49
You're...
20:52
I'm a dream that...
20:54
You're...
20:55
You're...
20:56
You're...
20:57
You're...
21:00
Transcription by CastingWords
21:30
CastingWords
22:00
CastingWords
22:30
CastingWords
23:00
CastingWords
23:02
CastingWords
23:05
CastingWords
23:18
CastingWords
Recommended
23:40
|
Up next
Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu Episodes 11
Qift Ackola
12/13/2023
23:40
Kanpeki Sugite Kawaige ga Nai to Konyaku Haki Sareta Seijo wa Ringoku ni Urareru Episode 1 (完璧すぎて可愛げがないと婚約破棄された聖女は隣国に売られる 01)
AnimeGalactic
4/2/2025
24:01
Revenge Boyfriend Fukushuu Kareshi Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru Episode 1
Junefilms
4/23/2025
23:39
S01E03[PL]
M53RX1
3/21/2025
24:00
Ayaka-chan wa Hir0k0-senpai ni K0ishiteru EP2 Eng Sub
Bubatakaoco
2/12/2025
1:40:55
Street Fighter II The Animated Movie 1994 Unrated & Uncensored
MAGNUM CREATIVES
6/28/2025
1:05:37
Street Fighter IV The Animated Movie English
MAGNUM CREATIVES
6/28/2025
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
9/27/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
9/27/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
9/27/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
9/23/2023
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
9/22/2023
2:11
Why You Should Remember Aretha Franklin
Goalcast
9/23/2023
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
9/26/2023
1:04
Vic Mensa Reveals Celebrity Crush, Biggest Dating Pet Peeve & More on Speed Dating | Billboard News
Billboard
9/25/2023
1:09
Hollywood Writers Reach ‘Tentative Agreement’ With Studios After 146 Day Strike
Veuer
9/25/2023
1:26
Love is Blind stars admit they're burnt out from social media
Fortune
9/25/2023
2:01
NHA Customers in Limbo as Company Faces Potential Merger
SportsGrid
9/25/2023
2:55
Vanilla Ice Explains How the 90’s Shaped America
FACTZ
9/24/2023
1:26
Hot 100 Chart Reveal: Sept. 30, 2023 | Billboard News
Billboard
9/25/2023
0:36
Amazon’ Prime Video Will Show Commercials Starting Next Year
Veuer
9/25/2023