- 5 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00已成功
00:00:10莉莉
00:00:10你起开
00:00:12这什么态度呢你
00:00:14你
00:00:16我原音被你夺走
00:00:18你要我什么态度
00:00:20吃夜不烦只要他还挺郡美
00:00:30Oh.
00:00:32I have been a woman.
00:00:34I have been a headache.
00:00:36I have been...
00:00:38this is my wife.
00:00:42You call it叶不凡, right?
00:00:46Yes.
00:00:48It is a problem.
00:00:50It's not a mess.
00:00:52That's the one who is hidden.
00:00:56We are .
00:00:58We will have a good time.
00:01:00I'll be back.
00:01:01I'll be back.
00:01:02You're a fool.
00:01:03You're a fool.
00:01:04You're a fool.
00:01:05You're a fool.
00:01:06You're a fool.
00:01:07I'll be back.
00:01:08You're a fool.
00:01:09You're a fool.
00:01:14You're a fool.
00:01:16What's that?
00:01:17You're a fool.
00:01:18First.
00:01:20Today's thing.
00:01:21You can't say.
00:01:23Second.
00:01:25We'll never see you.
00:01:27I'm going to see you.
00:01:30I said you haven't seen a few days.
00:01:33I was going to go to the girl.
00:01:37I'm going to go to the girl.
00:01:49It's a surprise.
00:01:51I'll be able to get this girl.
00:01:53After I've got this girl.
00:01:54I'll be able to reach the girl.
00:01:57Let's do the girl.
00:01:59I'll be able to get the girl.
00:02:00I'll be able to get her.
00:02:02Let's see what's going on in the middle of the world.
00:02:19It's a map.
00:02:25It's a map.
00:02:27It's amazing.
00:02:28I'll see you soon.
00:02:29I've got to look at the same thing,
00:02:31I've got to look at the same time.
00:02:33I've got a lot of money.
00:02:37I'm going to get out of the way.
00:02:39I need to take care of the time.
00:02:41I'm going to prepare for a good time.
00:02:43I'll make sure that you can take care of the day.
00:02:45Even though I'm not going to be able to do this,
00:02:47I'll be able to get the same thing.
00:02:49I'm going to get out of my way.
00:02:51If I don't understand,
00:02:53I'm going to be able to get out of my way.
00:02:55Hey, you're good.
00:02:57Dec Ber a real situation was where the jewel is 특�.
00:02:59You should stay looked carefully.
00:03:01By asking for your disregards.
00:03:02There are people that are very weak.
00:03:05They are excellent,
00:03:06They have to be clothing that one is 위해.
00:03:08Pack!
00:03:12That's right.
00:03:13I canaa靠 your secret.
00:03:15We will teach you to attend time.
00:03:19This.
00:03:20되,
00:03:22the jewel.
00:03:24Dere,
00:03:25You're a king.
00:03:26Look at where to go.
00:03:32You're a king.
00:03:33Take your hand.
00:03:35You're a king.
00:03:36You're a king.
00:03:37You're a king.
00:03:38You're a king.
00:03:39You're a king.
00:03:40You're a king.
00:03:42I'll help you.
00:03:43Help you.
00:03:44You're a king.
00:03:55You're a king.
00:03:56I have taken the king.
00:03:58You're a king.
00:04:00Your son.
00:04:01I've been here.
00:04:02I'm a king.
00:04:03I'm just a king.
00:04:04I'm a king.
00:04:05Many are lord.
00:04:06I'm a king.
00:04:07Even the king and King.
00:04:08I have a king.
00:04:09My king will come on.
00:04:10You're a king.
00:04:19The king.
00:04:20The king is only a king.
00:04:21And the king is all right.
00:04:22I can win a great king.
00:04:23You're the king.
00:04:24Thank you very much.
00:04:54John.
00:04:56John.
00:04:57When you ask me,
00:04:58the one who wants me to leave is my hand.
00:05:00My mother will always come to me.
00:05:02We will be in the way we will live.
00:05:04We will not see you.
00:05:08John.
00:05:10John.
00:05:12You can see this.
00:05:14I'll bow.
00:05:16I'll bow.
00:05:18John.
00:05:20You can hear any thoughts.
00:05:22That was a mistake, a mistake.
00:05:24If we were to take a look at the Lord,
00:05:26then we wouldn't be able to take a look at it, right?
00:05:30Let's go.
00:05:31Let's go.
00:05:32Let's go.
00:05:38My son.
00:05:39This time the work will be done.
00:05:41You can find a place to take a look.
00:05:43Let me see if you can take a look at the end of your life.
00:05:47Good.
00:05:48Let's go.
00:05:53楚师姐!
00:05:55楚之学已经到了金丹期了。
00:06:02settlement inarz immigrants
00:06:03Alex Thursday.
00:06:04Novurgy from the Hotel.
00:06:06Tabu August, who is not chosen for the wedding.
00:06:08Doctor, he will be theatta Madame.
00:06:11Amor 2000 who almost官方 would fall against the main 해야 of production.
00:06:14Voters now must permit us to calculate the cost that the royal party will be� to theATE.
00:06:17楚之雪 has already been since finished,
00:06:19I don't want to go in the air,
00:06:21I won't be able to go out.
00:06:22I'll get you to leave the temple
00:06:24and make a place for the place to catch me.
00:06:26I'll go out and get him out.
00:06:28This is how I'm going to get him.
00:06:29I'll try again.
00:06:32This is what I'm going to do.
00:06:34I'll be right back to the temple.
00:06:36Yeah,
00:06:36I'll be right back.
00:06:38I'll be right back to him.
00:06:40I'll be right back to him.
00:06:41I'm going to be right back to my魅力.
00:06:43I'm not going to be right back to him.
00:06:45Oh
00:06:47Your reason is from who left.
00:06:49Father
00:06:50Please don't ask for that.
00:06:51Father
00:06:52You are still young.
00:06:53You are still young.
00:06:54You are still young.
00:06:56You are still young.
00:06:58You are still young.
00:07:00You have been stopped by this.
00:07:02What kind of young people?
00:07:04Father
00:07:05Father
00:07:06You are sorry.
00:07:08Sorry you.
00:07:10主人 上清宮發了追殺令 教中還有很多長老在暗中搜尋你 你就真的一點也不著急嗎
00:07:21我這長老三的馬甲快捂不住了 儲子血從遺跡出來後 就閉關骨骨修 算算時日也差不多該出來了 我得趕緊收拾跑步
00:07:30不然現在這好日子 怕事就到頭了
00:07:40綠蘿 去準備一下 隨我去趟原國 隨我去趟原國
00:07:48你看我幹什麼 還不去收拾
00:07:50可是主人 他們不是不知道您的身份嗎 那為什麼我們要爬
00:07:55我修煉的這個天煞真魔光 天節很特殊
00:07:58在趙國任何一個地 渡金丹節都不安全
00:08:01再說了 現在趙國各大事 像瘋狗一樣尋找我搶秘寶呢
00:08:06要是被他們發現了 你主人怕是不好脫身呢
00:08:11可是天煞老祖不是會保護主人嗎
00:08:14哎呀 師尊啊 他精神狀態不太好
00:08:17不一定有護得住我 還有儲子血在轎裡 虎視眈眈
00:08:21我必須得離開趙國
00:08:23嗯 你看 這地圖只像原理
00:08:27這兒 必定是有保護之所在呀
00:08:31是 主人說的有道理
00:08:36等我結成金丹 也 助你修行
00:08:40除了努力修煉還不忘照顧我
00:08:42他可真好
00:08:50師弟 嗯
00:08:52這是你要的東西
00:08:54麻煩是減費心了
00:08:55陰陽猴荒散 金丹品
00:08:59頂級功法 雙繡寶典
00:09:02另一半的靈根層次越高 修煉越快
00:09:05副作用 極度雙繩 容易人亡
00:09:07重 負面逆轉 強身健體 精元族
00:09:11不愧是西童
00:09:13以後我的身一點都不怕虛了
00:09:15師弟 可是想要與我雙繡 能不能用
00:09:21又是一個貪圖我身體呢
00:09:23哈哈 師姐
00:09:27我就是想先了解一下
00:09:29還沒有想好修不修煉這個呢
00:09:31師弟
00:09:33你猶豫 可是因為別的事情
00:09:37別擔心 師姐的原因還在
00:09:40不會損耗你的修為的
00:09:42我得趕緊把他騙走才好處理
00:09:45不然等儲滋雪出來了 我就完了
00:09:47既然師姐堅持的話
00:09:50那 今天晚上我們就修煉這個如何
00:09:54唉 既然如此 那師姐
00:09:58晚間再來
00:10:00師弟 一定要等師姐啊
00:10:03嗯 晚上見
00:10:12我的身體
00:10:13豈能是你想睡就能睡的
00:10:15這
00:10:17是
00:10:22血兒
00:10:23如今你將成為聖女
00:10:25但你要知道
00:10:26天外有天 人外有人
00:10:29你切不可驕傲自耐
00:10:32還有
00:10:33你和那些人的恩恩怨怨都放下
00:10:37母親說的可是葉不凡
00:10:40畢竟他是老祖唯一的弟子
00:10:43日後你要和他交好
00:10:45切不可惡意相向
00:10:47我已經是金丹氣了
00:10:49何必要怕葉不凡這個廢物
00:10:51我這次出了關
00:10:52就去找他雙修
00:10:53等我把他的修為吸收來
00:10:56我就能突破更高的修為
00:10:58只要他乖乖聽話
00:10:59我不介意留著他慢慢折磨
00:11:02子雪你不要一一孤醒了
00:11:05葉不凡不是你能碰的
00:11:07我就碰了
00:11:08那葉不凡第一次出任務
00:11:12就去了劉雲城
00:11:13而張老三恰好也在劉雲城
00:11:16一計開始 一計結束
00:11:19這兩個人好像從未出現在
00:11:21同一個時間和空間上
00:11:22葉不凡 還不趕緊出來給我受死
00:11:35老祖閉關去了
00:11:37我看這次還有誰能活得了你
00:11:40是元國了
00:11:51I'm going to go to the end of the world.
00:11:53I'm not going to work.
00:11:55This time, you're not going to die.
00:11:57Even if it's the sea of the sea,
00:11:59I'm going to find you.
00:12:05What's wrong with you?
00:12:15Your wife,
00:12:16I'm going to go to the柳云城.
00:12:18You're going to buy a book.
00:12:20My wife is still in the old school.
00:12:23You're not sure what the hell.
00:12:26We have to do the工夫.
00:12:28We should be able to do the work.
00:12:30We are going to do the job well.
00:12:32You're going to be doing the job well.
00:12:35That's why people are not willing to do it.
00:12:37You're not sure how the good work is.
00:12:40You can't do this for me.
00:12:43Well, I'm wrong.
00:12:45I'll not be able to let you go.
00:12:47Ah
00:12:55This kind of thing is not a lot of odd
00:12:56It's not a lot of odd
00:12:58I'm sorry
00:12:58I'm sorry
00:12:58The year for the year
00:12:59No one
00:13:00What the way is wrong
00:13:01I'm sorry
00:13:02Not to kill him
00:13:02I'm not sure
00:13:03I'm sorry
00:13:04I'm sorry
00:13:05I'm sorry
00:13:06You're wrong
00:13:06I'm sorry
00:13:07Get your time to get you
00:13:08Bring him out
00:13:09Yes
00:13:12This year for the year
00:13:13You don't know what you're doing
00:13:15Even if you're doing
00:13:15Not yet
00:13:16He is so rich.
00:13:18It's not like he was偷看清妖仙子洗澡?
00:13:22Oh, he was偷看清妖仙子's food?
00:13:26This is the king of the king.
00:13:28He is a fool.
00:13:42This is a fake.
00:13:44It's a fake.
00:13:46I'm going to have a little Hedan of the Rhyme,
00:13:48but that's the time I can't take a step further.
00:13:51Ah, my Lord, how's it?
00:14:01How did he become a Hedan of the Rhyme?
00:14:03The Hedan of the Rhyme of the Rhyme of the Rhyme is the Hedan.
00:14:05The Hedan is the Hedan of the Rhyme of the Rhyme,
00:14:07the Hedan of the Rhyme of the Rhyme of the Rhyme.
00:14:09No problem.
00:14:11How great can he become an Hedan?
00:14:14九转金丹
00:14:15成
00:14:22九转金丹
00:14:24这世间不是只有八转金丹吗
00:14:27难道只有天道助击
00:14:30才能成就九转金丹
00:14:32这可是为世人不知的一条大道啊
00:14:35哼
00:14:36天道助击
00:14:37完美的金丹
00:14:39还有传闻中的五色原因
00:14:44主人
00:14:49是雷姐
00:14:51封面逆转
00:14:52每提升一重境界
00:14:53都会引下云雷
00:14:54以雷霆淬炼修为
00:14:56疏爽不堪
00:14:57让法力更加精纯强大
00:14:59天雷克制煞气
00:15:00但不可能被劈死
00:15:01谨慎修炼
00:15:14吼
00:15:15吼
00:15:16吼
00:15:17这每时每刻
00:15:18都仿佛
00:15:19处在沖水最高峰
00:15:20这表情不这么奇怪
00:15:22历史一个月
00:15:27终于结束了
00:15:28一百一十六岁
00:15:29金丹大成
00:15:31元首八百岁
00:15:33哈哈哈哈
00:15:35从今以后
00:15:37那些原因都活不够我了
00:15:38还愿我失责那神经病
00:15:40我虽然现在打不过他
00:15:42但只要我能够
00:15:44以后也能稳稳当当
00:15:45熬死他
00:15:48主人
00:15:49你都不知道
00:15:50刚才我有多担心你呢
00:15:57女人
00:15:58我要命
00:15:59助我休息
00:16:01女人
00:16:02我要命
00:16:03助我休息
00:16:04사를受了
00:16:05那个孕~~
00:16:06是的
00:16:07心血
00:16:16在下洛云忠家长老
00:16:18宫主道友
00:16:20け丹成功
00:16:21道友可愿赏莲俯上一学
00:16:25哈哈
00:16:26在下王武
00:16:29ALL
00:16:31这有能来我忠家
00:16:32真是我忠家的荣幸哪
00:16:34来 快请圣ゾ
00:16:36诸位 请
00:16:38好 请
00:16:42请问王道友
00:16:44来自赵国吉南的大势
00:16:45王家
00:16:47赶到这儿都得几个月
00:16:49王公子
00:16:50怎么跑这儿来了
00:16:52王家距离此地上千里
00:16:54此次都如牛毛
00:16:55忠家人想分辨也无从分辨
00:16:59这在下虽出身王族
00:17:01但在赵国也只是一个
00:17:02普普通通的散修
00:17:05因得罪了大宗门
00:17:06才不得不来援我
00:17:10忠老
00:17:10可是
00:17:11借意我这麻烦身份
00:17:12哎呀
00:17:13王道友多虑了
00:17:14不知道王道友
00:17:16愿不愿意加入我忠家
00:17:17做个客亲长老
00:17:19我们家的客亲没有任何限制
00:17:21日常都可来去自由
00:17:24要是道友愿意
00:17:26我们忠家还能每年给道友
00:17:29提供二十万零食修炼
00:17:30四级弹药符录我们也能提供
00:17:33刚有无数助击的貌美女修
00:17:37可送给道友做侍妾
00:17:39如何呀
00:17:40这条件真是有我
00:17:42此事跟我想想了
00:17:46此事跟我想想了
00:17:48道友好好考虑不必着急
00:17:52七日后老夫将在狼牙仙城设宴
00:17:54为道友请贺金丹大成
00:17:56让道友费心了
00:17:58让道友费心了
00:18:00让道友费心了
00:18:08钟长老
00:18:09存身份终归没有查清
00:18:11此时许下重力
00:18:13怕是不妥吧
00:18:14管他什么来历
00:18:17此人能在那偏僻之地结丹
00:18:19就足以说明
00:18:21他并无任何背景
00:18:23所以此时招来正是时机
00:18:33绿罗
00:18:34这本合欢经
00:18:35你可熟悉了
00:18:38熟
00:18:39熟悉了
00:18:43要不还是算了吧
00:18:44你现在还有反悔的机会
00:18:46主人开始吧
00:18:48绿罗
00:18:49卡在驻祭寺床已经很久了
00:18:51今日正好主人助我突破
00:18:59阴阳和欢经
00:19:00金丹田
00:19:01顶级功法
00:19:02另一半的灵根层次越高
00:19:03修炼越快
00:19:04副作用极度伤圣器
00:19:06负面逆转中
00:19:08秀
00:19:09太秀了
00:19:10逆转之后
00:19:11我这一个神
00:19:13就顶别人八个神
00:19:15哈哈哈哈
00:19:21主人
00:19:25我终于突破四重铸鸡了
00:19:27能遇到您
00:19:29真是我今生的幸事
00:19:30哼
00:19:31真是我的好利落
00:19:33修炼繁盛魔功的事
00:19:36也该提上日照
00:19:37如果将这部上古第一练提法
00:19:40修炼到金丹景级
00:19:42我就可以不停歇
00:19:43持续数月之久
00:19:45哼
00:19:51王道友
00:19:52这两位是我钟家的女修
00:19:54姿质不错
00:19:55请问王道友
00:19:56杰丹品质极高
00:19:58特地前来请教
00:20:00这位
00:20:01是钟灵溪
00:20:02是老夫的孙女
00:20:04这幸中的为了招惹我
00:20:06真舍得下血脉
00:20:08亲孙女都送出来了
00:20:10见过王前辈
00:20:12哈哈
00:20:13这位是我钟家嫡系钟可儿
00:20:18见过王前辈
00:20:20王前辈
00:20:26王前辈修为有成
00:20:28真是令人羡慕
00:20:30可儿精通爱魔之术
00:20:33可为王道主解忧
00:20:35侯两个不要脸的狐狸精
00:20:37世风日下
00:20:38当着那么多人的面
00:20:40真不知羞耻
00:20:42我让钟伯伯查的人
00:20:44可有查到了
00:20:45可有查到了
00:20:48杵子学怎么在这儿
00:20:49还真是人家隆尘
00:20:54你怕什么
00:20:57哈哈
00:20:58我家侍女平时
00:20:59比较内向胆小
00:21:00第一次见您这么貌美的仙子
00:21:03难免激动了些
00:21:04让仙子见笑了
00:21:05让仙子见笑了
00:21:09王道友
00:21:10这位是我魔教圣女
00:21:12杵子学
00:21:13这次来援国
00:21:14是为了寻找一位仇人
00:21:17如今
00:21:18不过内人隐藏得极实
00:21:20故
00:21:21杵子学
00:21:22这才寻到我钟家
00:21:24寻求帮忙
00:21:25啊
00:21:27杵子学
00:21:28这个女人十分难缠
00:21:29呆酒
00:21:30我怕是会暴容
00:21:31哈哈
00:21:32钟老
00:21:33今日的宴席很好
00:21:34你的心意
00:21:35我弄心灵了
00:21:36我还有些事情
00:21:37就
00:21:38先走一步了
00:21:42这个人
00:21:44他来援国多久了
00:21:50主人
00:21:51我打听清楚了
00:21:52杵子学
00:21:53杵子学
00:21:54师姐来援国有两个目的
00:21:56一是为了找到您
00:21:58二是
00:21:59他有真魔宗的地图
00:22:00那里宝物众多
00:22:02他肯定想进去狠狠搜刮一番
00:22:08自从来到援国后
00:22:09这箭头就不见了
00:22:10难道箭头所指之地
00:22:12就是杵子学
00:22:13要找的真魔宗
00:22:16王道友
00:22:17在下天魔教圣女
00:22:19杵子学前来拜访
00:22:22主人
00:22:23杵子学前来
00:22:24是不是我们的身份被发现了
00:22:26叶姬
00:22:27我心里有数
00:22:32算了
00:22:33我还是去躲一下吧
00:22:35请进
00:22:38王道友这府邸
00:22:40真是清雅别致
00:22:42真是让人献煞呢
00:22:43楚道友来拜访我
00:22:44该不会是为了
00:22:45去你说的那什么所谓秘境
00:22:47然后追捕叶不凡吧
00:22:49既然王道友都已经知道
00:22:51那我便不再多言
00:22:53我听说王道友
00:22:54年纪轻轻便是金丹
00:22:56想必定有过人之处
00:22:58若是合作
00:22:59对你我而言
00:23:00都是如虎添翼的好事
00:23:02楚道友言之有理
00:23:04楚道友言之有理
00:23:05那秘境中
00:23:07不仅有破境丹
00:23:08还有诸多的金丹修炼资源
00:23:11不知王道友可有兴趣啊
00:23:14破境丹
00:23:15你说的可为真
00:23:17在下可发道士保证
00:23:19那的确是第一代天魔教主所见
00:23:21修炼资源必定丰厚
00:23:24必定丰厚
00:23:26既如此
00:23:27那我答应随你一起去
00:23:29好
00:23:30我就等着王道友这句话了
00:23:32那两日后
00:23:33便在云锦山会面
00:23:34到时
00:23:35一同出发
00:23:36嗯
00:23:42有了这女人带路
00:23:44我不止我找不到保护
00:23:45不过是个探路士
00:23:51还想要资源
00:23:53做梦之
00:23:58凡射魔功副作用
00:24:00修炼肉身痛苦无边
00:24:02死亡率高达九成九
00:24:04不免逆转
00:24:05修炼肉身可修炼法力
00:24:07以药育为辅锤炼己身
00:24:10重塑肉身舒服无边
00:24:12生还率高达九成九九
00:24:14肉身之道比正常修炼轻松万分
00:24:19嗯
00:24:20这系统
00:24:21还真是一如既往的靠谱
00:24:27王道友果然守诺呀
00:24:28这位是
00:24:29这位是
00:24:30这位是云火真人
00:24:31何欢宗的长老
00:24:33实力也是颇为雄和
00:24:37云火道友
00:24:39楚道友
00:24:40这洞口被设下了三阶顶级阵法
00:24:43却是攻防一体
00:24:45只怕
00:24:46不好破解呀
00:24:47要不然
00:24:49我怎么请两位道友前来相助破阵呢
00:24:52得亏让他们来了
00:24:54否则单凭我自己
00:24:56就算能破开
00:24:58不死也得重伤了
00:24:59有此阵法
00:25:01里面
00:25:02定有阵法
00:25:03有阵法
00:25:04我们快将它破开
00:25:07好
00:25:08就让我们
00:25:09一起破了这阵法
00:25:14顶昆跟着楚子学来了
00:25:15否则想破开这阵法
00:25:17得收多少钱呢
00:25:18未经 may be
00:25:19可可
00:25:20明明
00:25:21凭
00:25:22可可
00:25:23可可
00:25:24不用
00:25:25以 campaign
00:25:26虚子学生
00:25:27可可
00:25:28以兵
00:25:29以兵
00:25:30以兵
00:25:31以兵
00:25:32以兵
00:25:33以兵
00:25:34以兵
00:25:35以兵
00:25:36以兵
00:25:37以兵
00:25:38以兵
00:25:39以兵
00:25:40以兵
00:25:41Oh
00:25:45It's a mess.
00:25:48This is a mess.
00:25:50I'm going to take a look at the top.
00:25:52I'm going to take a look at it.
00:25:54I'm going to take a look at it.
00:26:01Let's go.
00:26:02Let's go.
00:26:08Let's see.
00:26:10This is the first time of the king's lord.
00:26:13What kind of beast?
00:26:20This is the...
00:26:22This...
00:26:23What kind of beast?
00:26:25It's not a beast.
00:26:27It's a beast.
00:26:29It's a beast.
00:26:31It's a beast.
00:26:33What kind of beast?
00:26:36What kind of beast?
00:26:38Even if it's a thing, but it's a good thing.
00:26:41It's a good thing.
00:26:43It's a good thing.
00:26:45This is a good thing.
00:26:52You don't want to kill me.
00:26:55You want me to kill me?
00:26:58I can do it with you.
00:27:01You...
00:27:03You don't want me to kill me.
00:27:08I'll kill you.
00:27:10But if I can kill you, you won't kill me.
00:27:14You don't want to kill me.
00:27:17You're going to kill me.
00:27:20I'm going to kill you.
00:27:23If I can kill you, I'll kill you.
00:27:26I'll kill you.
00:27:28I'll kill you.
00:27:30I'll kill you.
00:27:32You can kill me?
00:27:34I don't want to kill you.
00:27:35You don't want to kill me?
00:27:37You don't want me to kill me.
00:27:39You've got to kill me.
00:27:42I'll kill you.
00:27:44I'll kill you by my name.
00:27:46What's your fault?
00:27:47What?
00:27:48You will kill me.
00:27:49What?
00:27:51I'll kill you.
00:27:52It's a good thing.
00:27:57It's a good thing.
00:27:58You are a fool.
00:27:59After all, he's killed me.
00:28:01Who is he?
00:28:02How will you die?
00:28:03You really don't know me?
00:28:10You're叶不凡.
00:28:16Well.
00:28:17You see?
00:28:19Look.
00:28:20This is your heart.
00:28:22It's your heart.
00:28:26He's always at your side.
00:28:28You'll be this guy.
00:28:29I'll kill him.
00:28:32I'll kill him.
00:28:33I'll kill him.
00:28:35I'll kill him.
00:28:36You're okay.
00:28:38You can't.
00:28:39You can't leave me.
00:28:41You're so mad.
00:28:43All I can't leave you.
00:28:45You're close to me.
00:28:46You'll be so happy.
00:28:48Good.
00:28:49You're so happy.
00:28:50You're so happy.
00:28:52You should be leaving me.
00:28:53I'll try to get him.
00:28:55And I'll try to make him a meal.
00:28:58叶不凡
00:28:59早就盯上我们两个了是吧
00:29:02这该死的家伙
00:29:03令我们来到秘境
00:29:05现在又要赶尽杀绝
00:29:18叶不凡什么时候竟然变得那么厉害
00:29:21之前他不还是注击吗
00:29:23那时他连我的术法都挣脱不了
00:29:25现在怎么可能如此厉害
00:29:26难不成 他使用了什么厉害的秘术
00:29:30三十六七
00:29:32走位上级
00:29:33跟他的仗日后再算
00:29:37又让他给跑了
00:29:56那我练成金丹后期就算是打砸包也能砸死几个金丹了吧
00:30:08偷香窃玉
00:30:13偷香窃玉
00:30:15偷香窃玉
00:30:17偷香窃玉
00:30:18修炼大成
00:30:19世间万物都如探囊取物
00:30:21副作用
00:30:22施展后
00:30:23阳气下降
00:30:24这么厉害
00:30:26又是迷幻又是速度的
00:30:27又是迷幻又是速度的
00:30:28好
00:30:29我要是消炼成了的话
00:30:31到时候脱个储物袋
00:30:32那也是很顺手
00:30:34凤面逆转
00:30:35施展后
00:30:36阳气上升
00:30:37哼
00:30:38哼
00:30:38好东西
00:30:43我回来了
00:30:43主人
00:30:45最近有个自称是何欢宗大长老的黑袍人
00:30:48他一直在找金丹初期的雄师挑战呢
00:30:51哦
00:30:51多半是何欢宗的人
00:30:53过来偷偷调查杀死云火真人的人
00:30:56那他有找中家的人挑战吗
00:30:57没有
00:30:59你说
00:31:00他都挑战了这么多人了
00:31:02为什么独独没有找中家的人挑战呢
00:31:05好像是这样
00:31:08他只找了一些散修和一些家族的老祖
00:31:11唯独就是没有找中家人
00:31:13若是我加入中家成为中家可亲
00:31:17那人估计也得估计一二
00:31:19我先闭关修炼几日
00:31:21要是那何欢宗大长老在了
00:31:23你就说我不在
00:31:24好
00:31:25那你慢点
00:31:26您请
00:31:28请
00:31:28请
00:31:31闫门
00:31:31闫门
00:31:31闫门
00:31:32你这么悄然闯入我的道堂
00:31:35莫非是想我业某人了吧
00:31:37You're not afraid to kill me.
00:31:40You say you've been a man.
00:31:44You've been a man.
00:31:46You shut up.
00:31:47You're a man.
00:31:51I'm not afraid of the magic.
00:31:58You're not afraid of the magic.
00:32:00You're already a king.
00:32:03What are you doing?
00:32:07Oh
00:32:09Oh
00:32:11I'm here
00:32:13Who is going to be?
00:32:15You may know
00:32:17I'm going to be the one who is a man
00:32:19That's to be a good guy
00:32:21That's the one I'm going to be
00:32:23This is the one I'm going to be
00:32:25Is it to take you as a good guy?
00:32:27Not for the one to kill the one
00:32:29They are going to kill the one
00:32:31They are going to kill the one
00:32:33Oh
00:32:34If this is another one
00:32:36I won't be able to do it.
00:32:37But it was my first woman.
00:32:40She was the first woman.
00:32:41She hit me with my head.
00:32:43I'll give her a hand.
00:32:44You know, I'll be here for a few days.
00:32:49I'll be able to do it again.
00:32:52I'll be able to do it again.
00:32:57You will be able to come back to me.
00:33:00But I don't want to give you a few days.
00:33:05No way, I'm going to help you.
00:33:08Well, if you want to help me,
00:33:12you can help me with that kind of work?
00:33:15You can do my own practice,
00:33:16my power will be more powerful,
00:33:18and you will be able to save me.
00:33:20Don't worry about me.
00:33:21I'm not...
00:33:23I'm not... I'm not...
00:33:24I'm not...
00:33:25I'm not...
00:33:27I'm not...
00:33:33Oh,
00:33:34this two days of life,
00:33:36they're all over a year.
00:33:38This is...
00:33:40I'm quite a bit of a mess.
00:33:42I've been able to help me with the Lord.
00:33:45Oh
00:33:53I call it
00:33:55Then I will be a friend of my friend
00:33:58My friend
00:33:59My friend
00:34:00Hi
00:34:01I have a friend
00:34:04See my friend
00:34:06I have been a friend of my friend
00:34:09I will be a friend of my friend
00:34:11I will be a friend
00:34:13Let's go.
00:34:16This is a true king.
00:34:17I'm so proud.
00:34:19I'm so proud of your threat.
00:34:21Man, don't you.
00:34:24You are the king.
00:34:25You're the king.
00:34:29Come on.
00:34:32You are the king.
00:34:33You are the king.
00:34:35I am the king.
00:34:37I will go to the king.
00:34:39I will go to the king.
00:34:41You can do it for you.
00:34:43Not.
00:34:45You can't.
00:34:47You can't.
00:34:48You are afraid of the only one.
00:34:50Why should you get me?
00:34:52You are afraid of me.
00:34:54You can't.
00:34:57You must have your promise.
00:34:59You must send me to you three days.
00:35:02How could I?
00:35:04That's the...
00:35:06You're not here for me.
00:35:08You want to take me to go.
00:35:10This is my friend of New York.
00:35:12I believe it's my friend.
00:35:14If you have a threat,
00:35:16you will be seeking my friend of New York.
00:35:19If you have other people,
00:35:22you can contact this friend of New York.
00:35:24I believe they will give me some friends.
00:35:28I believe they will give me some friends.
00:35:32Now I will be sharing this friend of New York.
00:35:40Thank you, how can you give him the ring to give him the right?
00:35:45Thank you, Tung.
00:35:48This Tung.
00:35:49It's too hot.
00:35:50It's true.
00:35:52I'm not sure if he's going to die.
00:35:54Let's see.
00:35:57Tung.
00:35:58I'm sorry.
00:36:03Tung.
00:36:04This is Tung.
00:36:05This is Tung.
00:36:07This is Tung.
00:36:08This is Tung.
00:36:09No.
00:36:10This is Tung.
00:36:11This is Tung.
00:36:12This is Tung.
00:36:13If you have any questions, please ask Tung.
00:36:15Tung.
00:36:16Tung.
00:36:17Was it been a long time to stay at all?
00:36:19Well.
00:36:20This is Tung.
00:36:22Never.
00:36:23Remember.
00:36:24You should be able to follow.
00:36:26Once you have to.
00:36:28You must be able to take time.
00:36:30This is the way to you.
00:36:33You can understand in the same way.
00:36:35I am not sure.
00:36:36I'm sorry.
00:36:39You're right.
00:36:40I'm sorry.
00:36:42You're right.
00:36:47I'm sorry.
00:36:49I'm sorry.
00:36:54What a mess.
00:36:55I'm sorry.
00:36:57What a mess.
00:37:02What a mess.
00:37:05You're not doing my own thing.
00:37:08You're doing my own thing too.
00:37:09You're not doing my own thing.
00:37:12Oh my God.
00:37:13This woman is a good woman.
00:37:15Has been a good woman.
00:37:20You're not doing my own thing.
00:37:23Who are you?
00:37:24You're not doing my own thing.
00:37:25Who are you?
00:37:27Let me go.
00:37:29Don't touch me.
00:37:30You're stopping me.
00:37:32You're getting my own reason.
00:37:34You're going to die.
00:37:35You
00:37:37For a while
00:37:38You can't let the master's say
00:37:39There's no way to do it
00:37:40There's no way to do it
00:37:45You can't find it
00:37:46I'm not sure
00:37:51You will have to do it
00:37:52I will have to do it
00:37:53You will have to do it
00:37:54You will have to do it
00:37:55Yes, you will
00:38:02You can't wake up
00:38:03How are you?
00:38:06Chau chai, I think your body is special.
00:38:09I am the same.
00:38:11You can see me with me.
00:38:13How are you?
00:38:17This is your life.
00:38:18Now it's just a good thing.
00:38:20I'm not a good thing.
00:38:24What are you doing?
00:38:25What are you doing?
00:38:28You can't let me.
00:38:29Of course, we are both together.
00:38:33You're not a good thing.
00:38:35You're not a good thing.
00:38:36You're a black man.
00:38:38You're a black man.
00:38:39You're in our house.
00:38:40I'm looking for the end of the night.
00:38:42Oh, I know.
00:38:45You don't worry.
00:38:50I'm already a good thing.
00:38:53I'm going to leave.
00:38:55I'll leave you for your help.
00:38:56I'm not going to leave.
00:38:57I'll leave you.
00:38:59I'll leave the end of the night of the evening.
00:39:00I'll leave you for your heart.
00:39:01I'll leave you there.
00:39:02I'll leave you there.
00:39:04I'll leave you there.
00:39:05Please.
00:39:06I'll leave you there.
00:39:07don't bother me.
00:39:10I will take a look at my friend.
00:39:11Yes, I'll be ready.
00:39:12I'll leave you for a part of my friend.
00:39:14I'll love you.
00:39:16Died it.
00:39:17It's a good thing.
00:39:18There's a good thing.
00:39:19You're gonna have to see me.
00:39:20Sure.
00:39:21There are some good things.
00:39:22I'm good.
00:39:23I'll use you so well.
00:39:27Let's go to the end of the night.
00:39:37Let's go to the end of the night.
00:39:38Let's go to the end of the night.
00:39:40I don't know how to face you.
00:39:43I was planning to fight for you.
00:39:45But in the end of the night,
00:39:46it would be a big one.
00:39:48It would be a big one.
00:39:50It would be a big one.
00:39:52Let's go to the end of the night.
00:40:10It's a big one.
00:40:11It's a big one.
00:40:13I don't care about this man.
00:40:15It's a big one.
00:40:16It's a big one.
00:40:18It's a big one.
00:40:20It's a big one.
00:40:21It's a big one.
00:40:22It's a big one.
00:40:24It's a big one.
00:40:25It's a big one.
00:40:27It's a big one.
00:40:28It looks nice.
00:40:31It's a big one.
00:40:34He is a very good one.
00:40:36He is going to be here to fight for the end of the night.
00:40:47This is what I mean.
00:40:49What do you mean?
00:40:52What do you mean?
00:40:54What do you mean?
00:40:55I am the忠家 of the客卿
00:40:57You can do it
00:40:58You don't worry
00:40:59忠家找 you麻煩?
00:41:01忠家客卿
00:41:03I'm not going to do it
00:41:07I'm not going to do it
00:41:09I'm not going to do it
00:41:11I'm going to tell you
00:41:13I'm going to tell you
00:41:15I'm going to tell you
00:41:16I can't say that
00:41:17I'm going to tell you
00:41:19Why don't you say that
00:41:20I'm going to tell you
00:41:25You can tell me
00:41:27The name of the lord
00:41:29is the king of the king
00:41:31You can take a visit
00:41:33Is not too much?
00:41:35忠家主
00:41:37your father is the king
00:41:39He is a fool
00:41:41I am going to take the name
00:41:42I'm going to be here
00:41:43I will be here
00:41:44to find the people
00:41:45I don't know what's going on.
00:41:47I don't know what's going on.
00:41:53If you don't know what's going on.
00:42:01I want to thank you for your help.
00:42:05If you don't want to take care of yourself,
00:42:07please take care of yourself.
00:42:09How to do the following,
00:42:11Mr.
00:42:13Mrs.
00:42:16I'm very detailed.
00:42:19Does it have to be boring?
00:42:21OK.
00:42:23Mr.
00:42:26Mr.
00:42:27Mr.
00:42:28Mr.
00:42:29Mr.
00:42:30Mr.
00:42:31Mr.
00:42:32Mr.
00:42:33Mr.
00:42:34Mr.
00:42:35Mr.
00:42:36his best.
00:42:37Mr.
00:42:38There's a lot of tea.
00:42:39It's too bad.
00:42:41I'm not a good one.
00:42:44I'm not a good one.
00:42:46I'm not a good one.
00:42:48I'm not a good one.
00:42:49I'm not a good one.
00:42:52I'll be back to the king.
00:43:00Let's go.
00:43:02You're a little girl.
00:43:04You're a little girl.
00:43:06顾奶奶
00:43:08我也不知道這什麼情況啊
00:43:10你說這姓忠的 好端端的
00:43:12又是送道旅又是送道場的
00:43:14我也很不解啊
00:43:16那你怎麼不變回本來的面目
00:43:19說不定還能吸引那個姓忠的女子呢
00:43:24你不會是吃醋吧
00:43:28吃醋
00:43:29怎麼可能
00:43:30你也陪我吃醋
00:43:34小玉
00:43:36我調查了王武的來歷
00:43:39最後得知
00:43:40他和閻如玉同樣出自照顧
00:43:43閻如玉失蹤
00:43:45雲火真人被害
00:43:47看來當真不是一般人
00:43:54布什人
00:43:55你可否護送我回喜靈宗
00:44:00那和歡宗他現在都還沒有放棄追查
00:44:03讓他一個人回去
00:44:04確實有些不太安全
00:44:06況且
00:44:07我也已經在援國成功突破金丹旗
00:44:10還找到了地圖上的寶物
00:44:12現在及時抽身
00:44:13才是明治之取
00:44:16好啊
00:44:17我準備一下
00:44:18我們一起出發
00:44:19等了半天
00:44:34本座可算等不到你們了
00:44:37你這老東西
00:44:40一路追蹤我們
00:44:41真當我沒發現嗎
00:44:42王五
00:44:44你根本就不配本座出手
00:44:46本座現在命令你
00:44:48你趕快把閻如玉給我交出來
00:44:51不然
00:44:52有你好看
00:44:53哼
00:44:54做夢
00:44:55敬酒不遲遲罰酒
00:45:08王五
00:45:09本座若今日不死
00:45:11看日
00:45:12必定免你滿門
00:45:14大帝頓書
00:45:15想跑
00:45:16想跑
00:45:17謹妖塔
00:45:18謹妖塔
00:45:19王五
00:45:20我人說
00:45:21只要你可以放了我
00:45:22日後
00:45:23絕對不會與你為敵
00:45:24那是幾日
00:45:25你敢動我的女
00:45:27謹妖塔
00:45:28收
00:45:35葉不凡怎麼那麼厲害
00:45:37明明可以低調動人
00:45:39沒想到
00:45:40他卻願意為了我
00:45:41出手收拾這和歡松的大長王
00:45:47葉不凡
00:45:49這臭東西
00:45:50碰上你準備好事
00:45:52你是
00:45:53我只是一隻
00:45:54平平無奇的朱倩而已
00:45:56朱倩
00:45:58朱倩
00:45:59朱倩
00:46:00你休想跑
00:46:04這位小友
00:46:05還請你出手
00:46:06留下此名
00:46:07事成之後
00:46:09你殺了本門大長老的事情
00:46:11我既往不救
00:46:13老夫
00:46:14還可以收你為我
00:46:15圖
00:46:17賜你重用
00:46:18只是幫個忙
00:46:19卻有這麼多東西啊
00:46:21小友
00:46:22只要你出手
00:46:23阻攔此鳥分刻
00:46:25老夫便可以告訴你
00:46:26結陰之命
00:46:32前輩
00:46:33還是你自己出手吧
00:46:35我可不是這鳥的對手
00:46:37小友
00:46:38莫要得寸進尺
00:46:40你
00:46:41裝什麼裝
00:46:42如你這般圓英出氣的傢伙
00:46:44本姑娘不知道殺了多少次
00:46:46眼皮都沒眨過
00:46:47這圓英
00:46:48到底多久
00:46:49我一定要變得更強才行
00:46:51今日
00:46:52你一個都別想逃
00:46:59這是真妖塔
00:47:00你是張老三
00:47:02來
00:47:12我們快走
00:47:15我走了
00:47:16你自求多福吧
00:47:17那王武就是張老三
00:47:29吩咐下去
00:47:30讓宗門搜索張老三的消息
00:47:34只要將其抓捕
00:47:36逐去
00:47:37自毀露面
00:47:39是
00:47:43你們怎麼回來了
00:47:45本來打算把它送到雪靈宗的
00:47:47沒想到
00:47:48一路上都被圓英真君追殺
00:47:49只能先送回來了
00:47:50只能先送回來了
00:47:52綠羅
00:47:53你給嚴仙子安排個房間吧
00:48:06見過世子
00:48:08葉不凡
00:48:09你真的是個廢人
00:48:11為時把你娃的紙尿褲都準備好了
00:48:13你居然到現在
00:48:15再也都沒能讓顏如玉那個女人懷孕
00:48:18世尊你放心
00:48:19這次啊
00:48:20我已經把顏如玉給帶回來了
00:48:21從今往後
00:48:22我一定
00:48:23日日夜夜努力
00:48:24讓她懷孕
00:48:25讓你滿意
00:48:26嗯
00:48:27還算聽為師的話
00:48:29你這
00:48:30金丹中期了
00:48:32這大半年
00:48:33從住基到金丹中期
00:48:35哪怕是那些宗門天礁
00:48:37用大量的千年靈藥加持
00:48:39只怕
00:48:40都沒有你速度這麼快吧
00:48:42巧幸而已啦
00:48:43巧幸而已啦
00:48:44巧幸
00:48:45巧幸
00:48:46巧幸
00:48:47巧幸
00:48:48擔溫師尊
00:48:49這突破結嬰
00:48:51有沒有什麼結嬰法
00:48:53或者是結嬰靈物啊
00:48:55你這需要的是五色結嬰法
00:48:58對應金木水火土五種工法
00:49:00還要五種結嬰靈物
00:49:03兩個月後
00:49:04萬和商藥的拍賣會上
00:49:06會出現炎龍花
00:49:08你有財力就去競拍
00:49:10哦
00:49:11我這兒有一塊金色的結嬰靈物
00:49:14嗯
00:49:15天赤母雞
00:49:16拿去吧
00:49:21多謝師尊
00:49:22這等器物
00:49:23拿出去足以要那群金丹圓滿整
00:49:25瘋狂搶奪
00:49:26好了
00:49:27我要去閉關一段時日
00:49:29你有什麼危險
00:49:30就去找流云城城主
00:49:32他會幫你的
00:49:33自從來了天魔教
00:49:38你就覺醒了許多前世的記憶
00:49:42是不是因為
00:49:43在這裏受到的刺激太多了
00:49:46看來我得儘快
00:49:48把炎龍魚送出天魔教
00:49:52許久不見
00:49:53葉賢侄
00:49:54特邀你到我封上一絮
00:49:57葉賢侄
00:49:59子玄給你添麻煩
00:50:01太麻煩了
00:50:05叶賢侄
00:50:07你可否看在子玄年紀上小
00:50:10放他一門
00:50:11我會好好教導他的
00:50:15一年先他把我抓到天魔教
00:50:17我差一點就死在了他的手上
00:50:19你現在才好好教著他
00:50:25叶不凡
00:50:26就算你結單了
00:50:28老娘也能輕鬆殺了你
00:50:31來
00:50:44殺一個試試
00:50:46哎呀
00:50:48你知道的
00:50:51我就她这么一个女儿
00:50:53再说
00:50:55近日天魔教
00:50:56一直在追查张老三
00:50:59要不是我
00:50:59一直给你善后
00:51:01你以为你有
00:51:02安生日子过啊
00:51:05你再跟我谈条件
00:51:08各取所需嘛
00:51:12要不这样
00:51:13你把紫雪
00:51:14稍微怯时如何
00:51:16Ah, that's why I'll come back and think about it.
00:51:28This guy has a lot of money.
00:51:31If he was a woman after his wife,
00:51:34he would be able to kill her.
00:51:37女儿 死子可真是由言不济
00:51:45母亲 女儿想要什么样的男人没有了
00:51:49比他好看的 比他秀位高的 比比皆是
00:51:52你为什么非得让我跟这个叶不凡在一起呢
00:51:55母亲也是为了您好 能别再为难叶不凡了吗
00:52:00如今她已经结单 不是你能对付得了的
00:52:04七鸟师姐 你确实
00:52:14叶师弟 你可骗得我好苦啊
00:52:17你不得好好赔偿师姐才是
00:52:20师姐 你 你说笑了
00:52:23叶师弟 那师姐明日再来
00:52:29叶不凡 你倒是好艳符
00:52:38怎么刚刚不答应她呢
00:52:45你装她倒是装个挺像的
00:52:47只不过 骗不了我
00:52:50小辈 你的咸猪手往哪放啊
00:52:54今天我就好好教训教训你
00:52:56你
00:52:57免得你再冒出来
00:53:07都怪你
00:53:08我以后都不要理你了
00:53:09走吧
00:53:10天魔教总会刺激你前世的记忆
00:53:13我们去哪里啊
00:53:15当然是
00:53:16去一个适合我们双修的地方
00:53:19嗯
00:53:32叶师弟
00:53:33叶师弟
00:53:34叶师弟
00:53:35你在哪儿啊
00:53:36叶师弟
00:53:38人呢
00:53:39叶师弟
00:53:40叶师弟
00:53:41人呢
00:53:48叶师弟
00:53:49你在哪儿啊
00:53:50叶师弟
00:53:52人呢
00:53:59嗯
00:54:00这段时间我们先住这儿吧
00:54:01等我拿到了颜龙花
00:54:03我就送你回雪林州
00:54:04我就送你回雪林州
00:54:05我就送你回雪林州
00:54:08你竟让本尊住这种破地方吗
00:54:12您老又是什么时候冒出来的
00:54:14叶罗
00:54:15给颜仙子安排个房间吧
00:54:22走啊
00:54:25还是说你想跟我睡
00:54:28小贝
00:54:29我告诉你
00:54:30以后你不许碰我嘴
00:54:36好多了
00:54:37住人不好了
00:54:40厨子雪来了
00:54:42说是要找礼服饰
00:54:43凸人不好了
00:54:44厨子雪来了
00:54:46说是要找礼服饰
00:54:47处人不好了
00:54:48厨子雪来了
00:54:50说是要找礼服饰
00:54:52啊
00:54:59那
00:55:00这不就好啦
00:55:01放心
00:55:02他现在打不过我
00:55:03嗯
00:55:05李服侍
00:55:07之前我在流云城
00:55:09早就听闻李服侍大名
00:55:11只可惜啊
00:55:13一直未能败见
00:55:15今日也算是子雪得偿所愿了
00:55:17哼
00:55:19圣女有话直说便是
00:55:21今日前来
00:55:23我是想请李服侍帮忙
00:55:25绘制几张公鸡符录
00:55:27这李服侍修为了德
00:55:29一点不比叶不凡差
00:55:31若是我能和她双胸
00:55:33一定能修为大掌强
00:55:34乎制礼服師 可願與我共登其樂
00:55:37褲子血資質過人
00:55:40又是個極品靈根
00:55:42好 那你晚上來我房間
00:55:46既然禮服師不嫌棄
00:55:48那我今夜必定赴運
00:55:50到時 可要好好等我
00:55:52嗯 去吧
00:55:56好 那你晚上來我房間
00:56:00既然禮服師不嫌棄
00:56:02那我今夜必定赴運
00:56:04You can go well for me.
00:56:07Go.
00:56:18Oh, you're not going to call her?
00:56:21Why didn't you dare her?
00:56:23I've never been able to save her.
00:56:26Now I'm able to save her.
00:56:28I'm not going to save her.
00:56:30I'm not going to give her a chance.
00:56:32I'll see you again.
00:56:34You'll be scared.
00:56:36You'll be scared.
00:56:37You'll be scared.
00:56:39But you'll be scared.
00:56:41After all, the woman's face will be scared.
00:56:43You'll be scared.
00:56:46The woman's face will end up.
00:56:49You are afraid he'll be scared.
00:56:52Oh, the woman's face will end up.
00:56:56The effect will be a consequence.
00:56:58The effect will be the effect.
00:57:01Oh, it's a great idea.
00:57:03This is a good idea.
00:57:05You can't buy it.
00:57:07You can't buy it.
00:57:09You can't buy it.
00:57:15Oh...
00:57:17Oh...
00:57:19Oh...
00:57:25Oh...
00:57:27Oh...
00:57:29Oh...
00:57:30Oh...
00:57:31Oh...
00:57:35Oh...
00:57:37Uh...
00:57:39Liz J...
00:57:40We could still see you before.
00:57:42I need you more relationship with us.
00:57:49Ahh
00:57:50How are you doing?
00:57:52You...
00:57:53Ugh...
00:57:54Was this the only thing you saw me?
00:57:56You...
00:57:57K.
00:57:59Oh look, are you taking my information?
00:58:00Who are you going to ask me?
00:58:01I'm going to find the
00:58:21But I was also trying to find someone to do that.
00:58:24Who's the one who is already done?
00:58:26If he's not working, he's fine.
00:58:29He's good.
00:58:30He's a special person.
00:58:35You were not so much at all.
00:58:38I...
00:58:39Can I do your own job?
00:58:44You're not here yet?
00:58:46Oh, well, today I'll talk to you about a year before we didn't talk about that.
00:58:55Oh, well, today I'm going to be able to get back to you.
00:59:16Look at this, it's a good thing to do my own.
00:59:21I'm sure I should take you back to the other side.
00:59:25I'm going to take you back to the other side.
00:59:27How about you?
00:59:29I'm not sure.
00:59:31I'm not sure.
00:59:32I'm going to do the magic trick.
00:59:33I'm going to do the magic trick.
00:59:35I'll do the magic trick.
00:59:46I'm still going to use.
00:59:48I'm not sure.
00:59:49You don't think we're going to do the magic trick.
00:59:52It's a good thing to do.
00:59:54That's...
00:59:55That...
00:59:59The Lord's spirit is in.
01:00:01You're a stupid woman.
01:00:02You're going to find this woman.
01:00:04You're a good woman.
01:00:06You're a good girl.
01:00:07You're a good girl.
01:00:09I'm not sure.
01:00:10I'm not sure.
01:00:12I'm not sure.
01:00:13I'm afraid...
01:00:14You're a good girl.
01:00:16You're a good girl.
01:00:17I'm not sure.
01:00:18Sorry.
01:00:19Don't you know?
01:00:20You're a good man.
01:00:21You're a good girl.
01:00:22Let's see.
01:00:37The menace of the world are as well as the old man.
01:00:39The evil woman is jungle.
01:00:41Nobody makes the escape.
01:00:43But you must be able to die.
01:00:45At that time,
01:00:47I will be very Jane.
01:00:50I will be very well.
01:00:55But I will have her own wife.
01:01:00I will be unable to receive her permission.
01:01:03Well,
01:01:04I just want to be having her welcome to commission.
01:01:08I will be a my friend.
01:01:10Oh, that's how I'm going to take my hand.
01:01:12No, I'm not trying to make my hand.
01:01:14I'm going to have a good time.
01:01:20This is a good feeling.
01:01:22It's so beautiful.
01:01:28I don't know.
01:01:29How could you?
01:01:30You should be in the same place.
01:01:36You're not a good man.
01:01:40A young girl
01:01:41You still want to know what you mean
01:01:43You know what you mean
01:01:44You know
01:01:46I think you're just
01:01:49A normal way
01:01:53I'm just a normal way
01:01:54So you're just a normal way
01:01:56That
01:01:57I'm just
01:01:58It's not that you're going to be able to do it, but it's not that you're going to be able to find out who it is.
01:02:18I'm going to take a look at the Holy Spirit of the Holy Spirit.
01:02:28Today I'm going to go to the event.
01:02:38I'll come back to the event.
01:02:40I'm going to go back to the event.
01:02:52The event will be the event for the event.
01:02:54It will be the event for the event.
01:02:56The event will be the event for the event.
01:02:58It will be the event for the event.
01:03:08That guy is filming the event.
01:03:12You can't use the event for the event.
01:03:14I'll give you the event for the event.
01:03:18This is good.
01:03:19You look at me.
01:03:21You look at me.
01:03:22What are you doing?
01:03:23What are you doing?
01:03:24What are you doing?
01:03:25I'll use the event sh Beruf soon.
01:03:26If you give the eventolas.
01:03:27I'm going to buy the event.
01:03:29A Coca-Juman Wh risky Mike for the event.
01:03:31It's a's
01:03:54How dare you to put it inia?
01:03:56You are not a child, my grandmother.
01:04:08You are already discussed in this series of 12 years.
01:04:10To the top of the bell, the barra had given up to the bell.
01:04:13We would have taken care of thisbuenny yin.
01:04:16We might be aware of thebuenny way to face the status.
01:04:18This is the outbreak of the diet?
01:04:21这有志的
01:04:23也就是天山门东边
01:04:27中间还隔着岳阳国的好几个国家
01:04:30我胡邹的这个身份确实好用
01:04:33可还有出嫁的客人
01:04:366500万
01:04:37这东西是我的
01:04:39七千万
01:04:41七千万还有人加嫁吗
01:04:45七千万一次
01:04:48七千万两次
01:04:50七千万三次
01:04:51恭贺赵道友
01:04:53以七千万夺得炎龙花
01:04:55有请赵道友上台
01:04:57炎龙花
01:05:01五色切莺法
01:05:03终于都到手了
01:05:05站住
01:05:08果然是你
01:05:10改天换地的本事
01:05:12当真是不小
01:05:13赵六 李四 王五 张老三
01:05:16别以为你换了马甲
01:05:18我就不认识你
01:05:19你说什么呢
01:05:22我不知道
01:05:23石像
01:05:24让开
01:05:26诸位
01:05:26你们可知
01:05:29此人的真实身份
01:05:31让开
01:05:32我不想说第二遍
01:05:34大家可知
01:05:36此人如此隐藏身份
01:05:38因为他是天魔老祖的首徒
01:05:41意不不凡
01:05:44你如此纠缠
01:05:57就不怕我师尊找你算账吗
01:06:00启启黄毛小子
01:06:04有何忌
01:06:06他赵六
01:06:07叶不凡 要玩了
01:06:08这人去哪不好
01:06:11非得来拍卖会凑乐了
01:06:13看看 被抓了吧
01:06:14What about the father?
01:06:15You are not alive.
01:06:17You are not alive.
01:06:26This is the coward.
01:06:27How is it?
01:06:28His wallet is broken.
01:06:30He is broken.
01:06:31He is broken before.
01:06:32He is broken.
01:06:34He is broken.
01:06:36He is broken.
01:06:37He is broken.
01:06:39He is broken.
01:06:41He is broken.
01:06:42You are broken.
01:06:43He refused to return to the master's power and eye contact.
01:06:47The one who is broken in theлемies created and delivered to the master's power,
01:06:50the master used to switch to the master's power.
01:06:52He is broken.
01:06:53It is so tiny to be local.
01:06:59I am not alive.
01:07:01By the way, you should go from where to go!
01:07:05I am not alive.
01:07:07I am not alive.
01:07:09You should go from anywhere to go!
01:07:11Oh, you're not going to die.
01:07:24You're not going to die.
01:07:35You're not going to die.
01:07:38What do you want?
01:07:39You're a badass
01:07:41Oh
01:07:43I'm a badass
01:07:45I'm a badass
01:07:47I'm a badass
01:07:49Thank you for the love
01:07:51Thank you
01:07:53I'm good
01:08:09We're going to go.
01:08:28We're going to go.
01:08:32I'm going to leave.
01:08:34I'm going to leave.
01:08:36We'll be in need of a little more.
01:08:42I'm sure I'm hoping to do it.
01:08:46Maybe I'd like to leave you in the libline.
01:08:48Keep going.
01:08:53I don't know if I can leave you alone.
01:08:55I'm sure I'd like you to leave me alone.
01:08:59I'm going to leave you alone.
01:09:01I'm not going to leave you alone.
01:09:03I'm not going to leave you alone.
01:09:05I won't leave you alone.
01:09:09You're not going to leave me alone.
01:09:13Let's go.
01:09:29You need a gentleman.
01:09:31Yeah.
01:09:32I want to be the one you always can rely on.
01:09:35Be the one to hold you through the night storm.
01:09:38Be the gentleman that you need.
01:09:40No matter how long.
01:09:42I'm going to fight until it's gone.
01:09:44Let's go.
01:09:45Let's go.
01:09:46Let's go.
01:09:47Let's go.
01:09:48Let's go.
01:09:49See the other guys you relied on.
01:09:51They broke your heart, but it grew strong.
01:09:54We can be the perfect love song.
01:09:56And watch the skies fall.
01:09:58In the morning from the night.
01:09:59Then you can see the sun.
01:10:01While I must stand tall.
01:10:03Hey.
01:10:04Oh, I'm going to leave you alone.
01:10:05You're my angel.
01:10:06She's.
01:10:07I always could envision to be wifey for my children,
01:10:09cause we can fly whatever you are going to do.
01:10:12Hey, because you're like, what are you doing?
01:10:14You're doing what I'm doing now.
01:10:16I am a gentleman that's my life.
01:10:19Oh.
01:10:20Win for you.
01:10:22Win for you.
01:10:23i didn't want to catch you when you're wanting
01:10:27I'm only from the sky
01:10:29I feel I want to hold you baby
01:10:33You get it
01:10:35Baby let's fly
01:10:37Baby you and I
01:10:39Baby hold on
01:10:41We can make it in time
01:10:43Baby let's fly
01:10:45Baby you and I
01:10:47Baby hold on
01:10:49We can make it in time
01:10:51Oh
01:10:57I never told you how I love you
01:11:03Kept my heart on the other side
01:11:05Looking for a safer ride
01:11:07Easier to say goodbye
01:11:09So bad when I want it
01:11:11But the front when I lose it
01:11:13So I turn to the music
01:11:15And you turn to your phone
01:11:17And you wish what we had
01:11:19From the names we were calling
01:11:21Never was a gentleman
01:11:23Making scenes at the mall
01:11:25Always was so ignorant
01:11:27Never thought I love that you win
01:11:293 2 1 1
01:11:43Eh 来 师姐 师姐
01:11:45你是不是要牵着我
01:11:49等一下 我擦一下
01:11:513 2 1 开始
01:11:533 2 1 开始
01:11:553 2 1 开始
01:11:573 2 1 开始
01:11:593 2 1 开始
01:12:013 2 1 开始
01:12:033 2 1 开始
01:12:05哈哈哈
01:12:07哈哈哈
01:12:09等一下
01:12:11不行不行不行
01:12:13我还是得加
01:12:153 2 1 开始
01:12:19他 加油
01:12:21好 وه sovereignty
01:12:23��来这个
01:12:25忍赐
01:12:25软盐
01:12:271 2 2 3 跳
01:12:29来 人子坏
01:12:30来 人子坏
01:12:30人子坏
01:12:31使用
01:12:32龙典
01:12:33大激
01:12:33道ick
01:12:34事实上
Recommended
1:12:38
|
Up next
1:16:19
1:12:53
1:41:08
1:06:49
1:07:24
1:11:41
1:57:30
1:05:16
1:08:28
1:01:52
1:09:26
1:03:18
1:12:52
1:03:51
1:04:39
1:16:18
1:14:42
1:23:34
1:08:27
1:09:55
1:15:19
1:07:14
1:41:10
1:06:53