- yesterday
#chinesedrama #cdrama #chineseshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what the hell is going on.
00:00:30I'm going to go.
00:00:59You need to feel wrong.
00:01:01You don't care about it.
00:01:02You don't care about it.
00:01:03We must be in time.
00:01:09How about it?
00:01:10Your sister?
00:01:10We need you to get in time.
00:01:12If you don't care about it,
00:01:13the entire ship will be in trouble.
00:01:16Don't be angry.
00:01:19All of you have asked me.
00:01:22I'll start with the rule of law 1128.
00:01:24I'll call all of the people with the law.
00:01:26I'll call the military.
00:01:27I'll call the air snowing.
00:01:29Next, we'll be back to the East Nang 1369.
00:01:32Come back.
00:01:33Yes.
00:01:33Yes.
00:01:36Let's go to the East Nang 1369.
00:01:39Go to the East Nang 1399.
00:01:40Yes.
00:01:41Let's go.
00:01:45I am.
00:01:50East Nang 1369.
00:01:51We'll be right back to the East Nang 1377.
00:01:53I am.
00:01:53I am.
00:01:59East Nang 1369.
00:02:01The East Nang 1349 is mangling 30 away.
00:02:05Sir.
00:02:06sense of
00:02:24East Nang 1369.
00:02:27The East Nang 1369.
00:02:28I can't.
00:02:30I can't.
00:02:32Master, the speed of speed is too big.
00:02:34I know that you have the power.
00:02:36But this doesn't match the rules.
00:02:38If the plane is coming out, you will be able to do it again.
00:02:40I don't care about it.
00:02:42I don't care about it.
00:02:44I'll let you go.
00:02:46The 37th.
00:02:48The 1369th.
00:02:50Master, the 1000th.
00:02:52Yes.
00:02:54You believe me.
00:02:56I will not let you go to the situation.
00:03:00Master 1369.
00:03:02We've reached the moment.
00:03:04Master 1369.
00:03:06Master 13ittä.
00:03:08Master 1369.
00:03:10I can't take the direction of the force.
00:03:12Thoth to come over.
00:03:14Master 1369.
00:03:16Master 1369.
00:03:20Master 1369.
00:03:22Master 1360.
00:03:24Master 1369.
00:03:25Master 1369.
00:03:26Oh
00:03:41Oh
00:03:50Oh
00:03:56I'm sorry.
00:03:57I'm sorry.
00:03:58I'm sorry.
00:03:59My husband, you're sorry.
00:04:01I'm sorry.
00:04:02You're sorry.
00:04:03You're sorry.
00:04:04Why did you tell me the wrong thing?
00:04:06You know, you're the only two hundred thousand people.
00:04:09My husband, what is this?
00:04:17My husband, what is this?
00:04:20What is this?
00:04:22You're the only one.
00:04:23You're the only one.
00:04:25You're the only one.
00:04:27You're the only one.
00:04:29What do you mean?
00:04:30You're the only one.
00:04:31You're the only one.
00:04:32You're the only one.
00:04:33Who knows?
00:04:34You're the only one.
00:04:35You're the only one.
00:04:36You don't have to take care of him.
00:04:38I heard it in my ear.
00:04:39How would you have to take care of him?
00:04:41I don't have to.
00:04:42My husband.
00:04:43I know.
00:04:45You don't care about me and I work together.
00:04:47I've been told you several times.
00:04:50Although I've been together with me,
00:04:51but it's already been the past.
00:04:53You cannot give up for the devil.
00:04:55You don't have to lose all of theeless men.
00:04:56You just don't care about the number of men.
00:04:57Even if that's been a decade ago.
00:04:58This isn't for me and we will be 10 years old.
00:05:00I'm not going to do it.
00:05:01I'm not going to cair.
00:05:02I'm going to take care of all of the men.
00:05:03You're the only one.
00:05:04Oh
00:05:05I'll take aHi
00:05:07This
00:05:10This
00:05:12This
00:05:14Such
00:05:14No
00:05:17No
00:05:20No
00:05:23No
00:05:29Student
00:05:31I don't want to kill you.
00:06:01I know, I know you didn't have to do that.
00:06:05That day in the plane, I...
00:06:08I...
00:06:12It was me.
00:06:15And the plane was fast.
00:06:18The plane was fast.
00:06:20You...
00:06:22It was me.
00:06:28And...
00:06:29That's why we were trying to do it.
00:06:32It's a shame.
00:06:33I didn't want you to do it.
00:06:37You don't mind.
00:06:38I will take care of your family.
00:06:40And...
00:06:41...
00:06:42...
00:06:43...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:48...
00:06:49...
00:06:50...
00:06:52...
00:06:53...
00:06:54...
00:06:55...
00:06:56...
00:06:57...
00:06:58...
00:06:59...
00:07:00...
00:07:01...
00:07:02...
00:07:03...
00:07:05The 1369 is completed. All right.
00:07:12The table, please return.
00:07:14The table, please return.
00:07:16The table, please return.
00:07:23The 1369 is completed.
00:07:31I'm not dead.
00:07:35I'm dead.
00:07:41I'm dead.
00:07:44How are you?
00:07:50The 4th of July is today.
00:07:53I didn't want to go back.
00:07:55I was able to enter the 1369.
00:07:58After all, I killed the 1369.
00:08:00I killed the 1369.
00:08:02I killed the 1369.
00:08:03I killed the 1369.
00:08:04I killed the 1369.
00:08:08I killed the 1369.
00:08:09Yes.
00:08:11I killed the 13 lot.
00:08:14I had kali to organize it.
00:08:15I got my tails.
00:08:17All right.
00:08:21Thanks a lot from me.
00:08:22西南1369起飞成功塔台收到请回复 收到了 今天怎么不对我说一路平安啊 老婆 一路平安 只要是我飞的航班 可是绝对不会
00:08:52可是海远生怎么也想不到 他眼中完美机长老 已经把心 还有身体 都给他的大学同学了
00:09:04哈哈哈哈 你坏 准备什么时候娶我呀 等他死了以后 你就是我的了 宝贝
00:09:14哎呀 你跟我哪儿去了 还在飞机上呢 怕什么 我们有自动驾驶
00:09:20你把监控关掉 我还没在飞机上质高呢 不行 这是违反飞行条例的
00:09:30嗨 那些条例都是古人的 我们的自动飞行技术已经非常高昌了
00:09:36我们 在这三万英尺的高峰 来一会儿 干嘛
00:09:42我当然是要记录这美好的瞬间了 等他进了监狱 我们发给他看 让他气到吐血
00:09:48让他看 让他气到吐血 哈哈哈哈
00:09:58快摸摸 我 我也想体验一下 才搞好你的感觉
00:10:02来啊 叶 来啊 叶 来啊 叶 我们 叶 来啊 叶 来啊 叶 来啊 叶 来啊
00:10:12叶 来啊 叶 来啊 叶
00:10:17师父 师父 师父 这飞机都飞远了 还一直看吗 你呢 要是舍得嫂子 就和嫂子 留两句天心话
00:10:25Don't worry, I won't tell you about it.
00:10:29My wife, you're hard.
00:10:32You, why don't you give me a mistake?
00:10:36Do you know that you're going to kill me 200 people?
00:10:40I don't have anything to say to him.
00:10:44It's hard to say.
00:10:46I don't have anything to say to him.
00:10:50I'm only going to watch him.
00:10:54It's impossible.
00:10:57What's wrong?
00:11:02What's wrong?
00:11:05The car is no longer.
00:11:07The car is no longer there.
00:11:09The car is lost.
00:11:10The car is lost.
00:11:12The car is lost.
00:11:13The car is lost.
00:11:15The car is lost.
00:11:17The car is lost.
00:11:19Don't you think you should do it?
00:11:21The car is lost.
00:11:23Oh my god, there's nothing good to say about it.
00:11:33I can't see it. I don't care about it.
00:11:36I don't care about it.
00:11:40Oh my god.
00:11:41Oh my god.
00:11:42This is the meteorologist.
00:11:44I can't see it.
00:11:46I can't see it.
00:11:48Oh my god.
00:11:50Oh my god.
00:11:52Oh my god.
00:11:54I hope we'll be able to go to the plane.
00:11:59Oh my god.
00:12:01We'll have to go to the plane.
00:12:04We'll have to go to the plane.
00:12:06Oh my god.
00:12:08Oh my god.
00:12:14Oh my god.
00:12:16Oh my god.
00:12:18We'll die.
00:12:20Oh my god.
00:12:21Oh my god.
00:12:22Oh my god.
00:12:23Oh my god.
00:12:24Oh my god.
00:12:25Oh my god.
00:12:26Oh my god.
00:12:27Oh my god.
00:12:28Oh my god.
00:12:29Oh my god.
00:12:30Oh my god.
00:12:31Oh my god.
00:12:32Oh my god.
00:12:33Oh my god.
00:12:34Oh my god.
00:12:35Oh my god.
00:12:36Oh my god.
00:12:37Oh my god.
00:12:38Oh my god.
00:12:39Oh my god.
00:12:40Oh my god.
00:12:41Oh my god.
00:12:42I don't want to die.
00:12:47I'm not going to die.
00:12:53I'm not going to die.
00:12:59You're not going to die.
00:13:05What?
00:13:07I'm not going to die.
00:13:17I'm not going to die.
00:13:22I don't want to die.
00:13:27I'm not going to die.
00:13:33Please, please, please, please, please.
00:13:35What are you doing?
00:13:36We're going to open the network network network.
00:13:38We'll call it the rescue, the rescue, and the rescue.
00:13:40We'll be there.
00:13:41If it happened, we'll be able to go to the rescue.
00:13:43Yes.
00:13:46Sir, you're going to get a little bit of a gun.
00:13:49Yes.
00:13:50You're a specialist.
00:13:52I'm here to help you.
00:13:54You must be able to take all the people to go home.
00:14:01Sorry, Mr. Dillon.
00:14:03I can't do that.
00:14:07Master, you should have had to pass through the weather in the rain.
00:14:12If you don't need to pass, then you can take it to the weather.
00:14:14If only the weather changes, it's better to say.
00:14:17But from my experience, the journey is not as simple.
00:14:21What are you doing?
00:14:23I believe that the 1369 will pass through the rain is not because of the weather.
00:14:27It is because there is a person in the plane to return to the engine.
00:14:30What?
00:14:31说的是真的
00:14:34主持人 我们刚刚调取了西南1369这段时间的飞行记录
00:14:40发现二十分钟前西南1369急速排升 很快就达到了离界值
00:14:44而且还有飞机失衡的情况了
00:14:46二十分钟前 也就是说 在天气还没有发生变化的时候
00:14:50西南1369不一定出事了
00:14:53昨天晚上 我曾查看过气象台给的气象报告
00:14:57以我的经验来看 虽然会有雷雨 但是并没有特裁天气形成的条件
00:15:02飞机进入雷铺区域 导致飞机上失速是绝对不可能的
00:15:06唯一解释的就是
00:15:08有 人 为 归
00:15:15谁敢在这飞机上搞事情 几百人的性命不脏回事 我一定不会放过他
00:15:25许建威 既然老天留了你一条狗命
00:15:30那就让我亲手给你编去一处地狱吧
00:15:34虽然 怎么办
00:15:38你表盘数字报表 飞机失速差点坠毁
00:15:42就算我们成功的破降 你也逃不过公司的检查呀
00:15:46你怕什么 你不觉得这是老天 给我们的机会吗
00:15:51什么意思
00:15:53你不是想让海员生死吗
00:15:55我们不如就拿今天的事情做文章 嫁祸给他
00:16:01还得信我 我估计海员生死份已经知道飞机要破降的消息了
00:16:06以他对你的感情 他一定会违规接手塔台的工作
00:16:10没错 等到飞机降落之后
00:16:14我们就一口咬定是海员生下达了错误的实力
00:16:18到时候就算有一百张嘴
00:16:20这也说不清楚了
00:16:27可是师傅 飞机上那些乘客是无助的
00:16:29可是师傅 飞机上那些乘客是无助的
00:16:31是啊 女生 我向你保证 等飞机安全返航之后
00:16:35我会让巡察组第一时间介入 一定查出真凶
00:16:39你现在尽快引领飞机安全返航吧
00:16:42师傅 再不快点 飞机上那些乘客就死定了
00:16:46早算还在上面呢
00:16:47根据航空决定下的亲密人员规避条例我不但不能够指挥还必须得回避呀
00:16:54师傅这都什么时候你还在乎这个难道你要眼睁睁看着嫂子和两百公民乘客遇险吗
00:17:01我确实不能出手但是还有你呀 什么
00:17:05塔台三拐实习控管炎染乐天到 我宣布你的转阵考核从现在开始
00:17:17啊 我 师父 徐建威 孟新平 我很期待到你下来后发现 塔台上坐着的不是我 会是个什么表情
00:17:31余车 你这就回闹 知道这样做 你写戏数有多高啊 我不但知道难度有多高 我还知道您跟乐天的关系 您既然能够舍得让乐天下基层锻炼
00:17:44想必也下定决心 以后让他接管同飞航空吧 今天就是最好的证明的机会 此一之后 不管是机舱还是董事会 都不会再有任何记忆乐天的声音
00:17:57风险太高 你这样做 又骂我吧 这是我的领域 我相信自己削徒弟的水平 更相信我徒弟的水平
00:18:09马上通知全体高层 立刻到会议室 集体关门检查
00:18:18不要慌 所有人听我命令 立刻开启紧急条例1228 通知下辖所有塔台配合 另外 通知军方放开S2卫星权限 接下来让我们带西南136回家
00:18:32是 禁旗 马上联系东北 拐899 离开妖怪跑道
00:18:37收到 加加 马上启动 紧急救援警报 收到
00:18:40西南1369 向北加速300
00:18:42运车 你是不是有点紧张
00:18:48嗯
00:18:50多少有点
00:18:51我忘了
00:18:52你气子也在上面
00:18:53当年可是你主动把地长的名额让给他的
00:18:57图中了
00:19:10总并得太好了
00:19:11立刻 派医务人员过去
00:19:13查看 乘客和所有机组人员的安全状况
00:19:16我们董事会好后过去
00:19:17停 program
00:19:18别忘了
00:19:21还有黑匣子和飞行操作记录
00:19:25Hey, Mr. Chairman, I'm so sorry for you.
00:19:34We're all done.
00:19:35Yes.
00:19:36I thought I was going to die.
00:19:38My sister.
00:19:46What are you doing?
00:19:52What are you doing?
00:19:53I'm going to ask you for a number of people who have been in the air.
00:19:56I'm going to send you one of the crew members.
00:19:58I'm going to take you to the crew.
00:19:59I'm going to send you all the aircraft back to the crew.
00:20:01Why did you want to send me to the crew?
00:20:03It's going to be a number of people who may be in the air?
00:20:06What?
00:20:07What?
00:20:08You may not know.
00:20:11You may not know right now.
00:20:13It's him who was to send me to the crew.
00:20:15It turned out to cause us to kill the crew.
00:20:17You may not be a driver.
00:20:18You may not be a driver.
00:20:21You are wrong.
00:20:23You are wrong.
00:20:24You are wrong.
00:20:25I know you are not sure you are wrong with me and Weir.
00:20:29But I have already explained you many times.
00:20:31Although I am with Weir is a different thing,
00:20:33but it is already over.
00:20:35You can't be punished by the victim.
00:20:37You are wrong with me.
00:20:39This is a good thing.
00:20:41I am a friend of mine.
00:20:43I will not be upset.
00:20:45I will be the victim of these victims.
00:20:47How are you?
00:20:49I don't know.
00:20:51You are wrong with me.
00:20:53According to me,
00:20:55the owner's house today,
00:20:57is there to be a loan.
00:20:59The owner's fee pay for the relative size,
00:21:01and he's included in it for the country.
00:21:03If not the owner's fee pay for the lender,
00:21:05she doesn't care more about me,
00:21:07and I can do that.
00:21:09I'll be right back.
00:21:11trying to pay it.
00:21:13If we do it then,
00:21:15I will not say that I will not demand for the jury.
00:21:17He must be in軍事法庭!
00:21:19Do you have any evidence?
00:21:21It proves that I'm going to kill the king of the army?
00:21:24What evidence?
00:21:25What evidence do I need?
00:21:27Your voice...
00:21:29How can I hear your voice?
00:21:31You're going to kill the king of the army!
00:21:35You're going to kill the king of the army!
00:21:37You're going to kill the king of the army!
00:21:39You're going to kill us today!
00:21:41You're going to kill him!
00:21:43You're going to kill him!
00:21:45Don't kill him!
00:21:47Yeah!
00:21:48Don't kill him!
00:21:49Don't kill him!
00:21:50Don't kill him!
00:21:53Take a look!
00:22:02What are you doing?
00:22:05What are you doing?
00:22:06We've been here for a long time.
00:22:08We've been here for a long time.
00:22:10We've seen a lot of things happening.
00:22:12Why are we not doing it?
00:22:13What do you do?
00:22:14We've been here for a long time.
00:22:15But we've been here for a long time.
00:22:16It's a long time of the ship.
00:22:18Even if the ship is coming,
00:22:20We've got to talk for him.
00:22:24The captain,
00:22:25I told you,
00:22:26The ship is running on ship.
00:22:28That's the boat.
00:22:29We're going to destroy the ship.
00:22:30You must be careful.
00:22:32You're going to be the one-to-all.
00:22:33You are the騰飞集団董事長.
00:22:35Today you don't give me a way to give me a way.
00:22:37Who would be able to leave you?
00:22:38Right.
00:22:39You should be able to take a step forward and take a step forward and take a step forward.
00:22:44You still have to laugh.
00:22:47You are a killer.
00:22:48I should be able to take a step forward.
00:22:49But it's not me.
00:22:51It's the two of us who were unable to fight against the gun.
00:22:55What do you mean?
00:22:57It's just that you and you and you two of us were just in the flight process.
00:23:01Because of the violation of the flight process, the flight is forced to be forced to be forced.
00:23:06You're a killer.
00:23:07I am the captain.
00:23:08I have the permission of the command is to be a mistake.
00:23:10If you don't have the captain's captain, you will be able to die,
00:23:14but all the people will die.
00:23:15You will still let the plane of the plane be able to die and even get the power of the ship.
00:23:20You are a liar.
00:23:21You're not like this.
00:23:22You're a liar.
00:23:24You're a liar.
00:23:27Don't think I don't know you two of us.
00:23:30It's not that this thing is you guys designed well.
00:23:33Let's kill them.
00:23:35Then let's kill them.
00:23:36I think this thing must be extended.
00:23:39Let's take these two of them together.
00:23:42And let all of the passengers tell them.
00:23:48If you say yes.
00:23:50What are you doing?
00:23:51What did I do?
00:23:52I'm tired of it.
00:23:54Like he's such a bad guy.
00:23:57Do you know how to kill others?
00:23:59I think we have to fight!
00:24:01It'll be k、 get it from!
00:24:07...
00:24:09...
00:24:10...
00:24:12...
00:24:13...
00:24:14...
00:24:15...
00:24:16...
00:24:17...
00:24:18...
00:24:20...
00:24:21...
00:24:22...
00:24:23...
00:24:24...
00:24:25...
00:24:27这是我师父传达了错误史
00:24:29那你们怎么去
00:24:30塔台上一定是他呢
00:24:32不是他 难道还能是你吗
00:24:37有谁不知道
00:24:38只要是许机长的航班若乱
00:24:40那一定是他海云生第一时间剧终调停
00:24:44那既然你都知道
00:24:45那你怎么会觉得是我故意害你
00:24:48因为你想杀妻骗捕豪
00:24:50还想和这个贱人在一起
00:24:52但我真没想到
00:24:53你心上如此逮捕
00:24:55你竟然为了钱 想不害每个乘客的性命
00:24:58许建威
00:25:00我再问你最后一遍
00:25:02你确定是海云生
00:25:04塔台向你传达了错误的命令吗
00:25:08我当然确定
00:25:10海云生 虽然我们是夫妻
00:25:12但你这次最大恶旗
00:25:14我是不会再袒护你
00:25:15你还是好好想想怎么袒护你自己
00:25:20死到临头了你还嘴硬了
00:25:22总事长
00:25:23这种人渣必须从我们腾飞扛工除名
00:25:25还要全国通报
00:25:27禁止他再就业
00:25:28免得坑害别人
00:25:30必须把他送上军事法庭
00:25:32终身监禁
00:25:33海天身监禁的人是你们才对
00:25:36怎么 你心疼了
00:25:38那你怎么不去替他坐牢啊
00:25:41哦不对
00:25:41你好像还没转正吧
00:25:45还是个实习生
00:25:48惨了 连替他坐牢的机会就没有了
00:25:52是啊
00:25:53等着他尊娟欲出来
00:25:56你可以接着跟你师父学嘛
00:25:58有生余年 你一定会通过考核的
00:26:01这就不劳你们费心了
00:26:05引导你们迫降返航
00:26:06就是他的转胜考核
00:26:08刚刚在塔台上给你们下达指令的人
00:26:12就是他
00:26:14什么
00:26:15海运生
00:26:19你说刚刚在塔台的
00:26:20不是你
00:26:21对了
00:26:23你们口中那个有爹生
00:26:25没爹教的
00:26:26除了是我的徒弟
00:26:28还是董事长的亲生女儿
00:26:30啊
00:26:31哼
00:26:33报警
00:26:34如果我的女儿犯了什么错误的话
00:26:37我绝不会逃避
00:26:38但是
00:26:39如果有人想要栽赃诬陷
00:26:43我也绝不罢出
00:26:45董事长
00:26:47我不是这个意思
00:26:48您您听我解释吧
00:26:50解释个屁啊
00:26:51整件事情就是因为你们违规操作
00:26:53导致飞机失速
00:26:55想逃避责任啊
00:26:56所以颠倒黑牌
00:26:58陷害我们
00:26:59对吧
00:27:00你是说飞机差点出事
00:27:03是操作失误
00:27:04好啊
00:27:07原来差点害死我们的罪魁祸首
00:27:09是你们俩
00:27:10打得好
00:27:11蛇仙心肠
00:27:12呸
00:27:13徐县辉
00:27:13孟兴明
00:27:15你们两个违规操作陷害我
00:27:17这个我可以理解
00:27:18谁让你们一个是我最爱的妻子
00:27:20一个是我最爱的兄弟
00:27:23但是
00:27:23你们千不该万不该
00:27:26为了自己的私欲
00:27:28致使飞机上几百名乘客的性命而不顾
00:27:31难道你们不知道
00:27:32难道你们不知道
00:27:33它们背后代表着几百个家庭吗
00:27:36难道就因为你们的任性
00:27:39就可以拿上千名乘客的家庭的幸福去做赌注
00:27:43你们简直就是人渣
00:27:46徐县辉
00:27:47孟兴明
00:27:48鉴于你们今天的所作所为
00:27:51我们上报航同军
00:27:52让巡查组下来
00:27:54严重调查
00:27:56还调查个屁啊
00:27:57大家一起上
00:27:58打死这两个草仙人命的帮包蛋
00:28:00对
00:28:00打死这个处长
00:28:02叶
00:28:02叶
00:28:03打死他
00:28:05徐县辉
00:28:07孟兴明
00:28:09上一室你们给我的
00:28:11这一室
00:28:13我都会一五一十地还给你
00:28:15等等
00:28:19你们说我操作失误
00:28:21你们有什么证据
00:28:22塔台上所有人都能证明
00:28:25海云生今天根本就没出现在塔台上
00:28:27分明就是你们两个恶意构陷
00:28:29还有什么可说的
00:28:31就算海云生他不在塔台
00:28:32也只能证明
00:28:34作传指令的不是他
00:28:35你什么意思
00:28:40乔哥们
00:28:42机组的同事们
00:28:43有些话我不想说
00:28:45但是如果我不说
00:28:46恐怕我和威尔就难走出这里了
00:28:48我承认 海云生确实没有在塔台
00:28:51是我误会他了
00:28:52不过
00:28:53我们确实是听到了错误的指令
00:28:56难道是我们听错了不成吗
00:28:58我们会有自己的生命开玩笑吗
00:29:00我知道了
00:29:01这一切都是你们两个设计好的
00:29:05海云生就算你要派服董事长的女儿
00:29:07就算你要派服董事长的女儿
00:29:09你不必如此绝情吧
00:29:10我们好歹夫妻一场
00:29:12你居然为了一个小三
00:29:14你要杀我
00:29:16你 你胡说八道
00:29:19你有什么证据
00:29:20证据
00:29:21证据我当然有啊
00:29:23想必大家都听说过黑匣子吧
00:29:25飞机上的一切都被黑匣子记录在案
00:29:28我的质量有没有问题
00:29:30把黑匣子调出来看看
00:29:32我就知道了
00:29:33这里人多眼泽
00:29:35等离开这里
00:29:36我就找机会让技术部门的人
00:29:38帮我篡改信息
00:29:40到时呢
00:29:41当着这么多人的面
00:29:42就算是董事长也没办法
00:29:45是啊董事长
00:29:46敢不敢让大家伙
00:29:48都去技术中心看一下
00:29:50你们真的要去吗
00:29:51去
00:29:52必须得去
00:29:53无论是谁
00:29:54要差点害死我们
00:29:55都必须给个说法
00:29:56快
00:29:57必须给说法
00:29:58请吧
00:29:59等于长大人
00:30:01不用这么麻烦
00:30:03你们想看黑匣子是吗
00:30:05我早就已经让人准备好了
00:30:07飞机一落地
00:30:09我就让人把黑匣子拆了下
00:30:11提取了这次航班的所有信息
00:30:13你既然这么想看
00:30:15那就在这看吧
00:30:17好 既然这样
00:30:18那我们就当着帮助
00:30:19这次航班的所有信息
00:30:20你既然这么想看
00:30:21那就在这看吧
00:30:22好 既然这样
00:30:23那我们就当着大家的面
00:30:24拍一看
00:30:25究竟是谁在搞鬼
00:30:33董事长 准备好了
00:30:34赶快给我播放
00:30:35所有人听我命令
00:30:36立刻开机写结条例
00:30:37一二二八
00:30:38通知下辖所有产才退阁
00:30:39还没有体验关在高空上的感觉呢
00:30:41好好好好
00:30:42你不是想让海人生死吗
00:30:44我们不如就拿今天的事情做文章
00:30:46下落给他
00:30:47我们不如就拿今天的事情做文章
00:30:49下落给他
00:30:53妈的
00:30:54老子不当是以为自己要死了
00:30:56她们两个还在飞机上干大事
00:30:57哦
00:30:58故意开到雷层去
00:30:59就是为了嫁祸于人
00:31:00啊
00:31:01怎么冲上
00:31:02不可能
00:31:03这视频是假的
00:31:04我们是被冤枉的
00:31:05没错
00:31:06这视频一定是董事长合成的
00:31:07来给他自己的女儿
00:31:09起托队型
00:31:10对
00:31:11董事长就是在以前农思
00:31:12啊
00:31:13董事长就是在以前农思
00:31:14啊
00:31:15董事长就是在以前农思
00:31:16啊
00:31:17董事长就是在以前农思
00:31:18啊
00:31:19啊
00:31:20啊
00:31:21啊
00:31:22啊
00:31:23啊
00:31:24啊
00:31:25啊
00:31:26啊
00:31:27啊
00:31:28啊
00:31:29啊
00:31:38啊
00:31:39啊
00:31:40啊
00:31:41啊
00:31:42啊
00:31:43啊
00:31:44啊
00:31:45啊
00:31:46啊
00:31:47哦
00:31:48啊
00:31:49啊
00:31:50啊
00:31:51啊
00:31:52现在
00:31:55啊
00:31:55我嘛
00:31:57王
00:31:58又是为了潘高知来诬陷我
00:32:00各位高层
00:32:02你一定要为我们做主啊
00:32:04不然之投飞航空
00:32:05就成了他的一言堂了
00:32:07我看你真的是很蠢
00:32:09难道你就不好奇
00:32:11为什么这么多高层
00:32:13今天一起出现
00:32:14为 为什么
00:32:17刚才我说过
00:32:19今天是乐天的转正考核
00:32:21作为董事长的亲属
00:32:23为了公平起见
00:32:24也为了苦重
00:32:26所以才邀请了所有高层人员
00:32:28和塔台上的工作人员做个见证
00:32:31今天塔台上发生的一切
00:32:33我们都看得清清楚楚
00:32:35我们都是要是你们违规操作
00:32:37陷害同事最有利的人生
00:32:39我们都要 벖olog Tech
00:32:42我们都要 by law
00:32:47这个女人坏透了
00:32:48竟然把我们当枪使
00:32:50绝不能饶了她
00:32:51我最恨别人欺骗我们的殇良
00:32:53打死他
00:32:54打死他
00:32:55打死他
00:32:57Oh, my God!
00:33:07Oh, my God!
00:33:16Oh, my God!
00:33:26Oh, my God!
00:33:27جنب会对他还抱有幻想吧
00:33:30要查阻的人马上就要下来了
00:33:31最起码一个毒职的罪名他是跑不了的
00:33:34再加上灿感机密文件
00:33:36他少说也得在监狱里待上十年以上
00:33:44聪明
00:33:52想什么呢
00:33:53就这么离婚岂不是太便宜他
00:33:57徐贤威 这辈子 我也要让你尝尝 生不如死的滋味
00:34:04老公 我错了 你别打我 老公 我就知道 你是不会丢陷我不管的 别碰我 你让我觉得恶心
00:34:26老公 我也是被孟姓明蛊惑的 他随我去告发你 不然我就会坐牢的 人家害怕了 老公 我饿了 你喂我吃饭好不好
00:34:43爱吃不吃 我给你送饭已经人之意尽 还不是舍不得
00:34:55谁叫你来的 你不是装晕倒吗 赶紧给我滚
00:35:05老贝 你误会我了 我那不也是逼不得已吗 如果我不装晕倒 那谁来照顾你啊
00:35:12你少在这给我假行星的 我已经决定好了 我要跟云生好好过日子
00:35:17是与你 与我无关
00:35:20爱你的人是我 害你的人是他才对啊
00:35:24要不然你以为 董事长为什么会突然出现呢
00:35:31哼
00:35:32什么意思啊
00:35:33这你还不明白
00:35:34你的这点心思呀 早就被他给看透了
00:35:37今天发生这一切 都是他事先安排好的
00:35:42不可能
00:35:43你快醒醒吧
00:35:44我已经派人调查清楚了
00:35:46今天 就是他明确拒绝指挥迫降
00:35:49他还逼着脸脸天激情的考核
00:35:52你现在啊 是掉进他的陷阱里了
00:35:54接下来 他就会转移他的资产
00:35:57然后就把你扫地出门
00:35:59小明 那现在怎么办
00:36:06我们要先下手为强
00:36:08我们呢 先给他设个局
00:36:10让他身败名裂
00:36:11你们不是有一个婚前协议吗
00:36:13只要他出轨 背叛了
00:36:15他就要净身出户
00:36:17到那个时候 就算我们被查出来
00:36:20我们也不怕
00:36:21那等我们出来以后
00:36:23还是会有大把的金钱
00:36:25到那个时候 这整个世界啊
00:36:28还是我们的
00:36:29哦 我懂了
00:36:30哦 我懂了
00:36:31哦 我懂了
00:36:32哦 我懂了
00:36:33哦 我懂了
00:36:34你讨厌 怎么惊想这事
00:36:36这是一眼被别人看到你来
00:36:38怕什么
00:36:39我还没干净失误
00:36:40哎哎唐唐唐唐唐
00:36:42我这有伤 你轻点
00:36:44哎唐唐唐唐唐
00:36:45我这有伤 你轻点
00:36:46哎唐唐唐唐唐唐唐唐唐唐唐唐唐唐
00:36:47哥 你的外卖
00:36:48哥 你的外卖
00:36:54哥 你的外卖
00:37:16还有事吗
00:37:21我刚刚淋了雨
00:37:24浑身上下都湿透了
00:37:29能不能借你的吹风机吹一吹啊
00:37:33可以 进来吧
00:37:36哥 谢谢你啊 你真是个好人
00:37:52你一个人在家吗
00:37:54嗯
00:38:01不好意思啊 哥
00:38:03我不是故意的
00:38:06哥 你长得好帅呀
00:38:14哥 要不你先去洗澡吧
00:38:16哥 要不你先去洗澡吧
00:38:25不 我等不齐了
00:38:28我不太习惯男人不洗澡
00:38:33好吧
00:38:35哥 你这是干什么呀
00:38:51哥 你这是干什么呀
00:38:52我们要不要玩点刺激的
00:38:56好不好
00:38:57行 都行 我都喜欢
00:39:08大王 来呀 快来呀
00:39:11叔 他们给了你多手气
00:39:20Let me check out this girl.
00:39:40I hate you.
00:39:42You are so crazy.
00:39:44You have to be careful.
00:39:46If you don't want me to die,
00:39:48you can't be careful.
00:39:50Oh, yes.
00:39:51I have to be careful.
00:39:53Do you want me to be careful?
00:39:55What are you talking about?
00:39:56I can't hear you.
00:39:58You are a teacher for the first time.
00:40:00The name is E. Ing.
00:40:02That's right.
00:40:03How do you know that?
00:40:08My friend has to be careful.
00:40:12I don't understand.
00:40:14If you don't understand,
00:40:16you can get up and go to get up and get up.
00:40:18I don't want to be careful.
00:40:19You want me to take over?
00:40:23You are even fighting.
00:40:24You're against the one who has to be careful.
00:40:25I have no power.
00:40:27You don't have enough energy.
00:40:28You have profit but you don't want.
00:40:31Are you lucky?
00:40:33That's all.
00:40:35I'm lucky.
00:40:38I'm lucky.
00:40:39I'm lucky.
00:40:40Ah
00:40:42I will give you six million
00:40:45I'll give you ten million
00:40:46according to my story
00:40:47how do you think?
00:40:48Why?
00:40:49I'm doing this job
00:40:51but I have the job of profession
00:40:53Mr.
00:40:54No
00:40:55If you want me to sleep
00:41:01then I will have to give you
00:41:05Don't you want me to give you the right family
00:41:08I'll give you the right family
00:41:10I'll give you the right family
00:41:29I'm so happy
00:41:31I'm not a man
00:41:34I'm so bad
00:41:38I'll give you a good boy
00:41:44Can you tell me
00:41:45I'll give you the right family
00:41:46That was the right family
00:41:47I'm so happy
00:41:48In my way
00:41:49Come in
00:58:51Yeah.
Recommended
51:41
|
Up next
42:18
1:44:58
1:19:17
1:57:50
1:51:17
1:50:12
1:53:37
56:12
1:07:42
2:11:36
1:11:43
55:52
1:51:56
1:40:15
1:31:05
1:46:20
1:08:06
1:29:09