Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
Son bölüm izleyebilirsiniz
https://www.dailymotion.com/diziarsiv

Prens 3.Sezon 8.Bölüm izle,Prens 3.Sezon 8.Bölüm seyret,Prens 3.Sezon 8.Bölüm full,Prens 3.Sezon 8.Bölüm tek part,Prens 3.Sezon 8.Bölüm HD,Prens 3.Sezon 8.Bölüm,Prens 3.Sezon son bölüm,Prens 3.Sezon,Prens izle,Prens seyret,Prens 3.Sezon 8.Bölüm 2025
Döküm
00:03:30Başımızda hiç dert yokmuş gibi yeni düşmanlar toplamak peşindeydin değil mi?
00:04:51M.K.
00:05:21M.K.
00:05:55Ah bir dakika.
00:05:57K.
00:06:16Şu baban denilen adamla hasretini gider de ondan sonra tekrar sürgüne gönderirsin tamam mı benim güzelim?
00:06:22Kimse bir yere gitmiyor artık.
00:06:24Hepimizi ilgilendiren çok önemli bir konu var.
00:06:26Aynen öyle.
00:06:28Kraliçe aşariye haklı.
00:06:31Benim bir an önce Vlad'ı yakalamam lazım.
00:06:33Fatih Bey'e söz verdim.
00:06:34Sizin sözünüzün hiçbir hükmü yok.
00:06:36Macar kraliçesini Osmanlı'nın karşısında kuracağı ittifakta kendisinin yanında olacağımıza dair söz verdim.
00:06:42Ne?
00:06:43Kadın sen deli misin? Başın belada diyorum. Öldürtecek misin sen beni?
00:06:45Kimsenin peşinden gitmiyoruz artık.
00:06:47Aynen öyle. Vlad'ı yakalamamız lazım. Fatih Bey sizinle izledim.
00:06:50Macar kraliçesine söz verdim.
00:06:52Küçük prens kaçırmışlar.
00:06:54Ağlık bir şey yok. Olabilir bunlar. Her zaman olan şeyler.
00:06:56Günümüzde herkes kaçırılıyor. Birileri kaçırılıyor birilerine geri veriliyor.
00:06:58Alıyorsun parası.
00:07:00Ne?
00:07:01Ne?
00:07:02Bahşeyi tırtılım kaç.
00:07:08Gel böyle karakoz.
00:07:15Yani biz az önce taht odasında neyi konuşamadık da bu masanın etrafına tekrar toplandık?
00:07:33Ha?
00:07:33Ya sizin bu masa fetişinizi ben anlamadım gitti.
00:07:35Savaş'ın taraflarını daha iyi görebilelim diye efendim.
00:07:38Savaş'ın tarafları mı böyle?
00:07:40Savaş'ın tarafları mı var burada?
00:07:41Bu haritada savaş'ın tarafları mı var?
00:07:43Ha? Söyle bana.
00:07:43Harita mı bu?
00:07:44Ya biz bunun harita olduğunu temizlikçilere söylemesek alırlar.
00:07:47Bunu yıkarlar götürürler bir yerde asarlar biliyor musunuz?
00:07:49Şu haritaya bak.
00:07:51Bir de Fatih Bey'in haritasını görseniz.
00:07:52Bu ne öyle ya?
00:07:53Evet.
00:07:54Dağlar, tepeler, ovalar, alüvyonlar, deltalar her şeyi koymuş adam.
00:07:57Nereden nereye gidecek, nasıl yapacak?
00:07:58Çubukla gösteriyor her yeri.
00:07:59Şuna bak.
00:08:00Bizde Swabia duruyor.
00:08:01Swabia mı kaldı?
00:08:02Swabia denen ülke kapatıldı gitti.
00:08:04Onlar lokanta işine girdiler.
00:08:05Bizde hala Swabia duruyor.
00:08:06Bu arada güncel değil.
00:08:07Bunda iş yapılmaz.
00:08:08Swabia ülke değil yalnız.
00:08:09Düklük.
00:08:10Düklük mü?
00:08:11Özür dilerim.
00:08:11Kusura bakma amca.
00:08:12Orta çağ haritasını bir anda Avrupa'sının tamamını ben değiştirmiş oldum.
00:08:15Bir de şu mavi adamlar sinir oluyormuş şunlara ya.
00:08:17Bunları senelerdir böyle alıp buradan buraya, buradan buraya götürüyoruz.
00:08:20Şuna bak.
00:08:20Hiçbir şey olduğu yok.
00:08:22Ne bu?
00:08:22Elma bir şeyler koymuşsunuz.
00:08:24Kayıntı mı yaptınız toplantıdan önce?
00:08:25Efendim onların her biri bir ülkeyi temsil ediyor.
00:08:29Erik Fransa, Kuru Kayısı, Venedik.
00:08:32Ekmek, Macarlar, Elma, Osmanlı.
00:08:37Al şu elmayı şuradan mevsimlerimi bozma.
00:08:39Ben Fatih Bey'e size elma yaptık mı diyeceğim.
00:08:42Osmanlı'ya bir şey söylemek zorunda değilsiniz.
00:08:44Biz Macarlara söz verdik.
00:08:45Macarlara söz veren sensin eski kraliçesiyon.
00:08:49Anladın mı?
00:08:50Ben kimseye bir söz vermedim.
00:08:51Adam orada çağı açıp çağı kapatıyor.
00:08:52Neden yeni bir çağa girmiyoruz kraliçem?
00:08:54Vay!
00:08:55Yeter bu doğu sevdası.
00:08:57Çağımızın hastalığı oldu resmen.
00:08:59Batı'nın ahlaksızlığını alacağına, doğunun ahlaklılığını alsaydın...
00:09:02...belki şu anda Karen gibi onurlu bir duruşun olurdu.
00:09:04O onurlu duruş Karen'in sonunu getirdi.
00:09:07Haberiniz yok.
00:09:08Mary Karen'i öldürdü.
00:09:10Karen öldü mü anne?
00:09:11Evet.
00:09:12Öldürdü.
00:09:13Eğer ben onun tarafında olmasaydım Karen'in kaderini ben de paylaşacaktım.
00:09:17Siz beni anlamıyorsunuz.
00:09:19Macar kraliçesinin şakası yok.
00:09:21Fatih Bey şakamatik çünkü.
00:09:23Adam Konstantinopoli fethetti.
00:09:24Yeter!
00:09:26Veliahtımız kaçırıldı.
00:09:27Kimsenin savaşı bizi ilgilendirmiyor.
00:09:30Kaldı ki bizim dostumuz falan da yok.
00:09:32Kraliçemiz haklı.
00:09:33Aman!
00:09:34Resmen şov.
00:09:35Benim tahminim veliahtımızı Macar komutan Marton kaçırdı.
00:09:45Sion'la yaşadığı ateşli aşkın intikamı için yapmış olabilir.
00:09:50Bence eski kralımızın tek gecelik ilişkilerinden kraliçe Izabu'nun işi olması daha muhtemel.
00:09:55Lark, senin karın da kaçırmış olabilir.
00:09:58Hani borcumuz var ya ona karşılık.
00:10:00Belki de senin hırsız karın kaçırmıştır Orion.
00:10:03Ne dersin?
00:10:03Belki de şeyi kaçırmıştır.
00:10:06O yok mu?
00:10:08Var ya biri.
00:10:09Şey...
00:10:11Yok mu?
00:10:15Var ya.
00:10:16Aa!
00:10:17Ay ilk defa bir sokuşmada hiçbir şey bulamadım açıkta kaldım.
00:10:20Çok utandım bakma bana!
00:10:21Ne ne öyle oldu?
00:10:25Köle!
00:10:26Sarışın değil mi? Şaşırdın.
00:10:28Ne?
00:10:30Sen ne ara pislendin be?
00:10:31Ama tabii.
00:10:32Bongomi'ye gelenin beli doğrulur mu? Ne istiyorsun?
00:10:34Ya kadın yok.
00:10:35Ne yapıyorsun be?
00:10:37Toplantının ortasında toplantı basıp kadın yok diye bağramazsın.
00:10:39Böyle bir şey yok.
00:10:40Çarşıya çık herkes gibi kendini bir kadın bul.
00:10:42Öyle değil ya.
00:10:43Kadın olan kadın yok.
00:10:44Nasıl tutunu koparan gibi mi?
00:10:45Çocuğunu süt annesin diyor salak.
00:10:47Köle!
00:10:48Kadın da çocukla birlikte kaçırıldı.
00:10:50Ya!
00:10:51Sen niye geldin?
00:10:53Ha Sangu geldi.
00:10:54Ya peki kadın...
00:10:54Çık hadi beyefendi dışarı.
00:10:56Çık!
00:10:56Başlatma kadın.
00:10:57Sangu!
00:10:57Kadınınla mı uğraşacağız be?
00:11:00Kuyun aşağıya.
00:11:01Her geldiğimde daha iyi görünüyorsunuz.
00:11:04Sangu bize bir haber mi getirdin?
00:11:06Ne haberler ne haberler.
00:11:07Ortalık çok karışık.
00:11:08Dünya ceyir ceyir yanıyor.
00:11:10Ortalıkta fazla dolaşmayın.
00:11:12Aa aa gitti Fransa.
00:11:14Efendim o Venedik.
00:11:16Fransa.
00:11:17Özür dilerim.
00:11:17Bize ne haber getirdin diyorum sana?
00:11:20Size değil Queen.
00:11:21Prince'e.
00:11:22Bulat'la bir mesaj.
00:11:23Bulat mı?
00:11:24Ne diyor?
00:11:25Ne diyor?
00:11:25Ne yazmış?
00:11:27Adam elimde daha açmadım.
00:11:40Size bir iyi bir kötü haberim var.
00:11:42İyi haber çocuğu Bulat kaçırmış.
00:11:46İyi haber bu mu?
00:11:48Evet.
00:11:49En azından kimi kaçırdığını biliyoruz.
00:11:51Yani mesajı açsaydım ve ben Pedro Mendes çocuğunuzu kaçırdım gibi bir şey olsaydı Pedro Mendes kim?
00:11:54Kodunsa bul.
00:11:55Yani bir aşama önündeyiz.
00:11:57Kötü haber ne o zaman?
00:11:59Gelin alın çocuğu diyor bu.
00:12:00Hiç mantıklı değil.
00:12:01Vlad neden çocuğu kaçırsın ki?
00:12:03Resmen bizi tuzağa çekmeye çalışıyor.
00:12:05Olay basit.
00:12:06Kaybettiği için yediremedi.
00:12:08Hırs yaptı.
00:12:08Osmanlı'ya karşı mı?
00:12:10Ne Osmanlı'sı be?
00:12:10Bana karşı.
00:12:11Kuzeyliğimiz bununla karşılaştık.
00:12:12Gökler Kutsası'nın eski Kırım Karen.
00:12:14Benle onu seçtiği için oradan bana kafayı taktı.
00:12:16Yani şöyle anlatayım size.
00:12:17Planı şu.
00:12:18Önce Karen'i Macarlar öldürttü.
00:12:22Fransız.
00:12:22Tamam artık ya.
00:12:24Sonra da bebeği kaçırarak intikamını pekiştirdi.
00:12:28Bu mu hepsi?
00:12:29O ya.
00:12:29Al Eri'yi sen anlat o zaman.
00:12:31Ne bileyim ben aklıma gelen ilk şeyi söylüyorum ya.
00:12:32Siz de söyleyin.
00:12:33Buyurun.
00:12:35Tango.
00:12:37Dampan gerektiğini biliyorsun.
00:12:39Hı.
00:12:48Hiçbir şey bilmiyorsun.
00:12:50Tamam.
00:12:53İki soydu.
00:12:54Biz bu neyse yoksa başka bir şey yapacakmışım.
00:12:57My Queen.
00:12:59Nereye çağırıyorsun?
00:13:04Ne yazık ki bunu hiçbir zaman öğrenemeyeceksin.
00:13:09Ne yapıyorsun be gerizekalı?
00:13:11Aşar ya.
00:13:12Büyük imparatorlar böyle yapar.
00:13:14Ben ve Fatih Sultan Mehmet gibi büyük imparatorlar...
00:13:16...sefere çıkacakları yere kimseye söylemez.
00:13:19Yani nereye gidiyoruz?
00:13:26Yemin ederim öldürürüm seni.
00:13:28Şaka yaptı tabii ki biliyorum.
00:13:29Ama sefere çıkarken söyleyeceğim sana sadece tamam mı?
00:13:31Orion, Lark.
00:13:33Eli silah tutan ve en önemlisi benimle savaşacak herkesi meydanda toplayın.
00:13:37Emredersiniz baş istedim.
00:13:40Asıl sorun...
00:13:42...böyle bir sefer için yeterli kaynağımız var mı?
00:13:44Siz onu hiç merak etmeyin kraliçem.
00:13:48Getirin!
00:13:53Ne bu? Para bul mu?
00:13:56Ay sen asla bunları emeğiyle kazanabilecek biri değilsin.
00:13:59Gördünüz değil mi ne yaptığını?
00:14:00Ya muhtemelen zavallı fakir insanlardan çaldı bunların hepsini.
00:14:04Fakirler de malını korumayı öğrensin canım değil mi?
00:14:06Bongomya kraliçesine küçük bir hediye.
00:14:11Güzel.
00:14:13Şu anda kaynağımı soracak durumda değilim zaten.
00:14:15Abi tümünü savaş hazırlığı için kullanın.
00:14:20Emredersiniz kraliçem.
00:14:21Sen bak.
00:14:22Yani ben halkı ilk kez bu kadar savaş bir enstekli görüyorum.
00:14:33Bana bile cesaret verecek bir kalabalık var meydanda.
00:14:35Güzel.
00:14:35Tüm hazırlıklar tamam mı?
00:14:37Tamam kraliçem.
00:14:38Prens bizzat kendi ilgileniyor.
00:14:39Biliyorum.
00:14:40Ondan endişeleniyorum ya zaten.
00:14:41Demirzi'den çıkmadı.
00:14:43Halkı komple zırhla kapladı sanırım.
00:14:45Bongomya'da bu kadar insan olduğunu ben bilmiyordum yani.
00:14:48Mahşer yeri gibi meydan.
00:14:49Umarım onlara layıklı lider olabilirim.
00:14:53Merak etmeyin kraliçem.
00:14:55Aksi mümkün değil.
00:14:56Baba.
00:14:58Kraliçemin arkasında savaşmak benim için bir onurdur.
00:15:03O onur benim baba.
00:15:06Ah benim fındık kurdu kızım büyümüş.
00:15:09Harika güzeller güzeli bir kraliçe olmuş.
00:15:12Bütün halka arkasına almış da savaşa mı gidiyormuş?
00:15:16Göster bakayım annene nasıl savaşıyorsun?
00:15:18Anne sarayda vedalaştık işte bitti zaten.
00:15:20Ah vedalaşma falan yok birlikte gidiyoruz.
00:15:22Kızımı ilk savaşında yalnız bırakamam.
00:15:24Anne ne yapıyorsun?
00:15:25Mezuniyet mi bu ya?
00:15:26Kraliçemiz haklı.
00:15:29Kraliçenin anasına söyleyin.
00:15:31Savaş meydanında bir de onu kurtarmak için çabalamayalım.
00:15:33Kraliçenin babasına söyleyeyim mi?
00:15:35Ben kızımı sokakta bulmadım.
00:15:36Kencincan'ın derdine baksın.
00:15:37Neredeler?
00:15:56Bir saat önce buradalardı.
00:15:58Lök söylesene.
00:15:59Evet majesteleri.
00:16:01Burası hınca hınç insan doluydu.
00:16:02Şurada biri var.
00:16:08Nerede?
00:16:09Yakalayın.
00:16:10Ah koş.
00:16:11Dur.
00:16:11Koş koş.
00:16:12Gel buraya.
00:16:13Kaçma gel.
00:16:15Gel buraya.
00:16:15Kaçma.
00:16:17Gel.
00:16:18Gel gel.
00:16:19Ne oluyor?
00:16:19Bırakın.
00:16:23Ne olur.
00:16:23Ehteneceğim.
00:16:28Bağışlayın beni kraliçem.
00:16:29Ben bir şey yapmadım.
00:16:31Ne olursunuz.
00:16:32Yemin ederim bir şey yapmadım.
00:16:33Ne bu halin?
00:16:34Kim verdi sana bunları?
00:16:36Ben verdim.
00:17:06Fakfim ola.
00:17:22Sen savaş için ayırdığımız ganimeti halka mı verdin?
00:17:29Evet.
00:17:30Aynen öyle yaptım amca.
00:17:31Ne fark eder?
00:17:32Ha savaştan önce, savaştan sonra.
00:17:33Bonöl olsun istedim.
00:17:35Gerizekalı.
00:17:35Onlar ordunun ikmali için gerekli harcamalarda kullanılacaktı.
00:17:40Taze kraliçe görüyor musunuz?
00:17:41Haşar o kadar toysun ki.
00:17:42Biraz stratejik düşün kızım.
00:17:44Plan olduğun için karşında bir ordu var.
00:17:45Çakır çakır giyinmişler.
00:17:47Takmış takıştırmış sürmüş sürmüş sürmüşler.
00:17:48Kişisel bakımın heyeceğine özen gösteren bir ordu.
00:17:50Üstlerinde bir sürü mücevher.
00:17:52Dersin ki bunlar nasıl bir ordu ya?
00:17:53Demek ki ne kadar insan yendilerse...
00:17:55...bütün ganimetleri koyacak yer bulamayıp...
00:17:56...üstüne takmışlar dersin Haşaryacım.
00:17:59Bu iş böyledir.
00:18:00Savaşı belki 8-10.
00:18:01Hatta 14-0 önünde başlayacağız.
00:18:05Kraliç'im.
00:18:07Kraliç'im.
00:18:07Gel gel.
00:18:08Seninle sanki ne olacağım ben ya?
00:18:11Kraliç'im.
00:18:12Haşaryacım kendini bence boşuna yorma.
00:18:14Çünkü hissetmiyorum bile.
00:18:15Dünyanın en güçlü zırhına sahibim.
00:18:17Ülkede ne kadar kapı, cam çerçeve, baca, çanak, çömle, kılıç varsa...
00:18:20...erittim ve bunu yaptım.
00:18:22Siz o yüzden mi sabahtan beri demircidesiniz?
00:18:25Şeytanım alak.
00:18:27Evet.
00:18:29Halk nerede?
00:18:29Bütün altınları alıp kaçmışlar.
00:18:31Kaçmışlar.
00:18:35Ne oldu Haşaryacım?
00:18:36Burada çarşıda eğiliyorlardı sana böyle.
00:18:38Canını vermek için sabır sığınıyordu bunlar senin için.
00:18:40Ne oldu?
00:18:41Üç beş kuruş altın görünce elleri defolup gittiler değil mi?
00:18:43Halk böyledir Haşaryacım.
00:18:44Bak.
00:18:45Mesela şu anda az önceki adam nerede?
00:18:49Gördün mü?
00:18:52Biz bir şey biliyoruz da bunları refah içinde yaşatmıyoruz.
00:18:54Sen yenisini öğrenirsin.
00:18:56Prens haklı.
00:18:57Neyse yani kraliçeliğin ilk zamanlarında olur böyle talihsizlikler.
00:19:03Ben de yaşamıştım.
00:19:03Macarlar bana saldırmış diyor.
00:19:05Tabii tabii.
00:19:06İsteki ilk günümü hatırlıyor musunuz?
00:19:08Kral olduğumda.
00:19:08Direkt Macar prensi gelmişti.
00:19:09Bazı talihsizlikler oluyor Haşaryo.
00:19:11Önemli değil.
00:19:12Sonuca odaklanalım.
00:19:13Evet.
00:19:13Madem ordumuz bu kadar ve sefere çıkıyoruz.
00:19:15Hadi gidelim.
00:19:16İlk durak Jerda pormanları.
00:19:17Ben önden gideceğim.
00:19:18Gökler yardımcımız olsun.
00:19:31Oh küçük bir mola.
00:19:32Yardım.
00:19:33Hadi.
00:19:39Atları getirin.
00:19:40Serda pormanlarında bir gece.
00:19:52Savaş öncesi.
00:20:10Orion.
00:20:28Orion.
00:20:29Orion.
00:20:34Lark, Orion bayılmış.
00:20:36Orion.
00:20:36Orion.
00:20:40İyi misin?
00:20:42Orion.
00:20:44Orion bana bak iyi misin?
00:20:46Orion iyi misin?
00:20:47Ya nasıl iyi olsun ya?
00:20:49Açlıktan bayıldı adam.
00:20:50O salak Jerda pormanlarına gidiyoruz dedi diye.
00:20:52Üç gündür nereye gittiğimizi bilmeden yollardayız biz.
00:20:55Böyle sefere mi çıkılır?
00:20:57Ya niye girdim ki ben bu kraliçelik işine ya?
00:20:59Aa.
00:21:00Sen gayet iyi götürüyorsun bu işi.
00:21:02Ayrıca sen hangi işi yapsan başarılısın kızım.
00:21:04Ben seninle gurur duyuyorum.
00:21:06Anneciğim ne yapmaya çalıştığının farkındayım.
00:21:08Saygı da duyuyorum sana.
00:21:10Ama yapma böyle daha çok moralim bozuluyor.
00:21:12O prens ganimetleri halka dağıtmasaydı bunların hiçbiri başımıza gelmezdi.
00:21:16Anne babamla tatile gider gibi sefere çıktım ben ya.
00:21:18Ne bir ordum var ne başka bir şeyim.
00:21:24Orion ölmüş.
00:21:25Ne?
00:21:26Ne?
00:21:29Şaka şaka.
00:21:31Çok gerildik hepimiz.
00:21:32Bir biraz en enriye şaka yaptım.
00:21:35Yersiz oldu sanırım özür dilerim.
00:21:36Öğren.
00:21:39Ben de pek iyi değilim aslında.
00:21:41Oldu bana.
00:21:43Orion.
00:21:45Yok.
00:21:45Bu böyle olmayacak.
00:21:47Lark.
00:21:49Sen Orion'u arkana al.
00:21:50Biz Orion'un atını yiyelim.
00:21:52Babana söyle ben at falan yemem.
00:21:53Annene söyle.
00:21:54Daha iyi bir fikri varsa onu yiyelim.
00:21:56Babana söyle ben at falan yemem.
00:21:58O yemek istiyorsa yiyemiş.
00:21:59Ben daha fazla dayanamayacağım galiba.
00:22:10Lark.
00:22:13Ben ölüysen.
00:22:15Beni yiyin.
00:22:16Yola devam edin.
00:22:20Her şey.
00:22:23On kulüve için.
00:22:24Teşekkürler Orion.
00:22:36Teşekkürler.
00:22:44Yazıklar olsun ya size.
00:22:47Size.
00:22:47Asıl sana yazıklar olsun sana.
00:22:50Siz mi?
00:22:50Siz mi?
00:22:51Siz mi?
00:22:51Siz mi?
00:22:51Siz mi?
00:22:51Farkında mısınız ya?
00:22:52Devredim ya ben sizi.
00:22:54Denedim.
00:22:56İnsan yenir mi?
00:22:57İnsan yenir mi ya?
00:22:59Yiyemezsiniz beni anlıyor musunuz?
00:23:00Yiye yiyemezsiniz.
00:23:02Ben yedirtmem kendimi.
00:23:03O Orion'u kim sevmeyecek.
00:23:05Zaten...
00:23:05Ya bırak konuşma Lark ya.
00:23:06Konuşma.
00:23:07Fikri duyucu hazırlısı yaktı.
00:23:09Orion kırılıyorum ama.
00:23:13Harika.
00:23:14Açız.
00:23:15Nerede olduğumuzu bilmiyoruz.
00:23:17Ve geceyi Cerdaf ormanlarında geçirmek zorundayız.
00:23:21Artık bize bir mucize gerek.
00:23:24Sanırım gökler sesini duydu baba.
00:23:36Hola amigos.
00:23:36Aras.
00:24:02Hani sen ters giremiyordun Mars'lık?
00:24:04Alıştım galiba.
00:24:06Alıştın tabii.
00:24:07Yüzüme bile bakmıyorsun alışınca.
00:24:09Bana bak sinirim bozma benim.
00:24:10Öyle puslu gözlerle uzaklara dalıyorsun.
00:24:12Gören de manalı derin bir şey düşünüyorsun sanar.
00:24:15Kadını düşünüyorum majesteli.
00:24:17Manalıymış.
00:24:20Aşk çok güzel şeyi köle biliyorsun.
00:24:21Ben hiç tatmadan değilim.
00:24:24Çok seviyorsun o kadını.
00:24:32Utandı mı şu an kriz mi geçiriyorsun?
00:24:34Utandım majesteli.
00:24:35İyi.
00:24:36Utanma o zaman bir daha benim yanımda.
00:24:39Hem seni de anlıyorum.
00:24:40Köle de olsan insan gibi bir şeysin sende.
00:24:42Duyguları falan var değil mi?
00:24:44Özledin mi?
00:24:44Çok.
00:24:45Onu bir daha görmek için canımı bile ver.
00:24:48Öyle olacak muhtemelen zaten.
00:24:50Niye?
00:24:50Böyle biz bu kadar salak bir insan grubu olarak ölümü haddinden fazla kez ıskaladık.
00:24:54Yani bence bu sefer 12'den vuracağız gibi bir his var içinde.
00:24:56Zaten geberip gidelim şu halimize bak.
00:24:58Olsun.
00:24:59Onun için değer.
00:25:00Ben çok seviyorum majesteli.
00:25:03Çok dokunuyor bana böyle laflar biliyor musun?
00:25:05Şu anda kalbinde derin bir sevgiyle bir dava uğruna yollardasın.
00:25:08Bu çok güzel bir şey.
00:25:09Yani bir şövalye gibisin.
00:25:10Seni sevdiğinin peşindesin.
00:25:12Ama tabii gerçekçi olalım.
00:25:13Kadın feci şekilde öldürülmüş de olabilir.
00:25:15Ne?
00:25:16Tabii canım.
00:25:17Vlad manyağın teki.
00:25:18Yani gittiğimizde kadın mı?
00:25:19O size lazım mıydı?
00:25:20Ben onu geberttim falan gibi bir şey söyleyebilir.
00:25:22Hazır ol yani bunlara.
00:25:23Söylemez.
00:25:24Niye öyle olsun ki?
00:25:25Ya olabilir diyorum zaten salak.
00:25:27Olur demiyorum.
00:25:27Net bir ifade kullanmadım ben.
00:25:28Olabilir.
00:25:29Hemen bu kötü düşünceleri kafandan çıkar at.
00:25:31Ya siz söyleyene kadar böyle bir düşünce yoktu zaten aklımda.
00:25:36Gel.
00:25:37Gel.
00:25:37Salaklar da orada.
00:25:40Alamadım ayağımı.
00:26:06Alamadım ayağımı.
00:26:07Alamadım ayağımı.
00:26:14Majesteleri isterseniz.
00:26:15Çıkarmayacağım zarımı dedim.
00:26:19Yürü.
00:26:25İnanamıyorum ya.
00:26:26Ya gerçekten inanamıyorum.
00:26:27Görüyorsun değil mi?
00:26:29Benim Bongomyalı aileme bak.
00:26:32Boşuna demiyoruz biz Bongomyalıyız.
00:26:34Biz de aileye yamuk olmaz diye.
00:26:37Üç gün.
00:26:38Üç koca gün.
00:26:39Yokum ya.
00:26:39Nerede bu demediniz mi?
00:26:41Neredeydim ben üç gündür?
00:26:42Şurada ileride yarım günlük mesafede bir han var.
00:26:44Geceyi orada geçirdik.
00:26:45Geyik et yedik.
00:26:46Şarap içtik.
00:26:46Güzel güzel sıcak yataklarımızda uyuduk.
00:26:48Sabah da anca bize bir at arabası ayarladı.
00:26:50Buraya kadar geldik.
00:26:51Kraliçe bir soru sordu.
00:26:52Doğru düzgün cevap ver.
00:26:53Verdik ya kraliçene cevap.
00:26:55Köpek.
00:26:55Eceleyin mi?
00:26:56Nasıl yani?
00:26:57Bu kadar parayı nereden buldunuz siz?
00:27:00Sanki Osmanlı'da Fandaykı soymuştu.
00:27:01O parayı bize verdi.
00:27:03Onunla geldik.
00:27:05Biz açlıktan ölmek üzereyken sizin paranız mı vardı?
00:27:08Açlıktan mı ölüyordun aşağıya?
00:27:09Görmediğinizden söylüyorum.
00:27:10Önünde koca bir kuzu var.
00:27:11Ayrıca Bongomy'de meh meh meh yapıp atları dehleyeceğini dinleseydin söylerdim.
00:27:15Neyse savaşımız var.
00:27:16Birbirinize düşürmek istiyorlar bizi düşmeyelim.
00:27:19Motivasyonumuz bozulmasın.
00:27:20Seni göberteceğim.
00:27:21Bırakın öldüreyim şunu ya.
00:27:23Bongomy için yapabileceğim en iyi şey bu.
00:27:25Hayır dur şimdi Bongomy.
00:27:27Bırakın be.
00:27:28Bırakın.
00:27:29Gel.
00:27:30Gel.
00:27:30Yenilmez ve yok edilemez bir zırh karşısında senin ne kadar şansın oldu.
00:27:48Of.
00:27:51Prensim izin verirseniz uyumaya çalışıyoruz.
00:28:07Kusura bakma amca.
00:28:08Yüzüm yandı ya benim bugün.
00:28:10O yüzden böyle birazcık ses yapmak zorunda kaldım.
00:28:12Harulurul her gün ateşlere düşmüyorum ben.
00:28:14Canım yanıyor yani şu anda burada benim.
00:28:15Anladın mı?
00:28:16Yüzümle para kazanıyorum.
00:28:17Sen hiç para kazanmadın çünkü hiç çalışmadın.
00:28:20Şimdilik.
00:28:22Bıraksaydık da yansaydın keşke.
00:28:24Evet ya.
00:28:25Hiç dokunmasak.
00:28:26Ne güzel pişerdi o zırhın içinde.
00:28:29Lartı hemen yerdi.
00:28:31Olur ya.
00:28:31Ben bilmiyorum ama hiçbiriniz uyumuyorsunuz.
00:28:33Ne böyle böyle duruyorsunuz o zaman?
00:28:35Beni mi kandıracaksınız?
00:28:36Zaten şöyle bir yerde uyuyabilen birinin kendine bir gram saygısı yoktur.
00:28:39Ne dedim ben?
00:28:43Biraz halden anlayın ya.
00:28:45Yandım ben bugün.
00:28:46Hiçbiriniz yanmadığınız için hayatınızda anlayamıyorsunuz tabii.
00:28:49Başarıya küçükken yanmıştı.
00:28:51Ben mi?
00:28:53Ben anımsıyorum.
00:28:55Kraliçem çorba yakmıştı elinizi.
00:28:57Hatta benim ordudaki ilk yılımdı.
00:28:59Ordu demez mi şu şuursuz kalabalığa?
00:29:01Sinirim bozma benim.
00:29:01Evet hatırladım.
00:29:04Kışarıya nasıl bağırmıştın ya?
00:29:06Nasıl oldu ki o?
00:29:08O gün mutfağa gitmiştiniz kraliçem.
00:29:11Çocukken çok severdiniz sağ solu kurcalamayı.
00:29:15Boyunuz da yetmediğinden böyle tencerenin içine direkt elinizi bağırmıştınız.
00:29:20Ben yorum ne ağlamıştım.
00:29:22Ne ağlamıştım.
00:29:24Abim mi?
00:29:25Abim benim için ağladı mı?
00:29:26Ne ağlamak?
00:29:27İçi çıktı.
00:29:28Gitti kardeşim ileri gitti kardeşim ileri.
00:29:30Gitti kardeşim ileri bütün gün.
00:29:30Çol tabi.
00:29:32O zaman bayağı küçüktüm ben değil mi?
00:29:35Hiç hatırlamıyorum çünkü.
00:29:37Elimde falan da hiç iz kalmamış.
00:29:38E tabi yağla şeker sürdük kızım.
00:29:40Yani eskileri öyle yapardı biz de öyle yaptık.
00:29:46Çok güzel zamanlardı.
00:29:48Evet.
00:29:49Çok çok güzel günlerdi gerçekten.
00:29:51Bir şey istiyor musun ağabey?
00:30:01Benim de yüzüme bir şeyler sürerim ya.
00:30:03Böyle iz kalmasın.
00:30:04Tamam yarın yaparsın.
00:30:06Senin yüzüne bir şey olmaz ağabey.
00:30:08Neymiş o?
00:30:08Yüzsüzsün çünkü ağabey.
00:30:15Ama gülür ya bu iyiydi.
00:30:18Kızı yumuşturdun sürtük cevabı.
00:30:20Zeka işte babasına çıkmış.
00:30:22Zeka işte babasına çıkmış.
00:30:24Ya ben de öyleyim ya.
00:30:27Amcamı kızları bu kadar bezlediğime inanamıyorum.
00:30:31Hadi iyi geceler herkese.
00:30:32Ses yapmayın çok da.
00:30:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:35Hoşçakalın.
00:30:35Hoşçakalın.
00:30:35Hoşçakalın.
00:30:35Hoşçakalın.
00:31:03Nereden baksan yedi sekiz kişi varlar.
00:31:20Vay be amca.
00:31:23Matematikte Bongami'nin aydınlık yüzlüsün sen ha.
00:31:26Astronomi falan var mı sende?
00:31:27Mesela şu an gece mi gündüz mü?
00:31:28Bakma lasvele ama.
00:31:29Aslında bir kişi fazla olsaydık.
00:31:32Dövebilirdik bence.
00:31:34Yetmez.
00:31:36Biraz daha kalabalık olsak daha iyi olabilirdi.
00:31:38Belli ki adamlar iyi eğitimli askerler.
00:31:41Sonuçta aramızda dövüşemeyecek olanlar var.
00:31:45Sen oradan bana laf mı sokuyorsun?
00:31:48Hayır majesteleri.
00:31:50Ne haddimi olur mu öyle şey ben.
00:31:52Ha.
00:31:54Yazıklar olsun ya.
00:31:56Gerçi hiç şaşırmadım.
00:31:58Bu herif dün beni yemeği düşündü.
00:31:59Ya bir susun be.
00:32:00Sus.
00:32:00Kimse dövüşmeyecek.
00:32:04Çünkü biz buraya rehine takası için geldik.
00:32:07Abi rehine takası için bizim de bir şey vermemiz lazım.
00:32:10Hadi bebeği aldık sen ne vereceksin?
00:32:12Kalbimi.
00:32:13Kalbimi vereceğim aşağıya.
00:32:14Bula da.
00:32:15Benim de bir planım var herhalde.
00:32:16Ama...
00:32:17...önce oğlumu almam gerek.
00:32:18Kadın.
00:32:21Senin için geldin.
00:32:23Biliyordum köle.
00:32:25Biliyordum geleceğini.
00:32:27Ne demek.
00:32:29Canım bağlısı da gelirim.
00:32:31Her gece dualar ettim göklere.
00:32:33Onu görmeden canımı alma diye.
00:32:36Yat.
00:32:36Ha.
00:32:37Kadın.
00:32:39Her şey aşk için.
00:32:41Bu da deli mi ne be?
00:32:43Yanlış bir şey mi dedin majesteler?
00:33:00Bitti mi aşk Anırtın?
00:33:02Bitti.
00:33:03İyi.
00:33:04Benimle geliyorsun.
00:33:05Bana bakın.
00:33:07Orada ne olursa olsun...
00:33:09...hiçbiriniz gelmeyeceksiniz.
00:33:10Burada bekleyeceksiniz.
00:33:11Neye?
00:33:13Özel bir şey konuşacağım.
00:33:14Bulat'la da.
00:33:15Salak.
00:33:16Ne olacak?
00:33:17Gebermemeniz için.
00:33:18Şöyle bir bakıyorum.
00:33:19Hiçbirinizin üzerinde...
00:33:20...seksiyenli kılıç eritilerek yapılmış...
00:33:22...bir ölümcü zırh yok.
00:33:26Kimse.
00:33:30Ama kimse benim oğlumu çalamaz.
00:33:34Ama yani...
00:33:35Majesteleri kayın.
00:33:41Taşa mı takıldın Mert?
00:33:47Taş mı var?
00:33:49Taş mı var?
00:33:50Evet.
00:33:51Taş var.
00:33:53Git sana.
00:33:53vay vay vay vay.
00:34:14Eski dostum...
00:34:16...Eflak boyvodası Vlat.
00:34:18Anla nasıl?
00:34:19Tamam mısın?
00:34:41Teşekkürler.
00:34:41Yenilmez bir zırha sahip olmanın...
00:34:44...bazı dezavantajları var.
00:34:45Yani...
00:34:46...ölümsüzlüğün de bir bedeli var Vlad.
00:34:49Doğru var.
00:34:51Artık yok edilemezdim.
00:34:53Yok edilmezdim.
00:34:55Yok edilemem.
00:34:57Yok edilemem.
00:34:59Yok geri edilemem.
00:34:59Neyse ne.
00:35:02Senin yüzüne ne oldu?
00:35:03Sarp kayalıklarla bir ejderha ile dövüştün.
00:35:12Mangala düştüm.
00:35:13Konu bu değil.
00:35:14Buraya çocuğumu almaya geldim.
00:35:16Evet.
00:35:17Biliyorum vermemek için direneceksin.
00:35:18Anlıyorum.
00:35:19Bir savaş istiyorsunuz.
00:35:20İstediğin savaşı alacak.
00:35:22Al.
00:35:27Al.
00:35:28Al hatta.
00:35:30Al bunu da.
00:35:35E ne oldu şimdi?
00:35:38Bu kadar mı?
00:35:39Bu kadar.
00:35:41Ya sen inanılmaz derecede gerizekalı bir insansın Vlad ya.
00:35:44Madem çocuğu korktuğun için hemen verecektin...
00:35:46...neden beni buralara kadar çağırdın?
00:35:48Bir arabaya koyabilirdin, yanına iki tane bekçi koyabilirdin...
00:35:50...çocuğu bize gönderebilirdin.
00:35:51Ta nerelere geldim ya?
00:35:52Anlıyorum ölümsüzlük zırhını gördüm ve çok korktuğun...
00:35:55...gözlerinden alındım zaten gelirken yani böyle böyle...
00:35:57...felfeje bakıyordum.
00:35:58Ben oraya anladım.
00:35:58Orada bir şey yok.
00:35:59Ama şu zırhın bütün özelliklerini kullanmamak için...
00:36:01...yani o kadar sinirli ediyorum ki sana.
00:36:16Efendim bu gerçekse...
00:36:17...ben de delirmediysem artık gidelim mi?
00:36:21Beyefendi siz modacı mısınız?
00:36:23Ben eğer ölümsüzlük zırhımda...
00:36:25...şer'in iddialı bir göğüs tekoltesi isteseydin...
00:36:26...bunu demircilerime söyleyemeyecek durumda mıydım?
00:36:28Sen niye insiyatif alıyorsun ya?
00:36:29Ya adam da biri yırttı!
00:36:32Gidelim mi artık?
00:36:33Güzel.
00:36:34Güzel.
00:37:05Bu muhtemelen senin ömründe duyacağın son ses.
00:37:09Ne demek şimdi bu?
00:37:11Sana Kuzey'de ilk karşılaşmamızda bir şey sormuştum.
00:37:15Hatırladın mı?
00:37:17Şimdi o soruya cevap verme zamanı.
00:37:23Yolun sonuna geldim Mülat Drak.
00:37:35Yolun sonuna geldim.
00:38:05Büyükken Osmanlı Sarayı'nda çok güzel bir sözdü bu biraz.
00:38:09Avcı ne kadar hile bilirse...
00:38:12...ayı da o kadar yol bilirmiş.
00:38:15Kim yolun sonuna geldi bilemeyiz.
00:38:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:51Videoda görüşmek üzere.
00:38:59Hiçbir boring odakarlı.
00:39:05Bunu bana getirdiğin için çok teşekkür ederim prens.
00:39:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:13Sen biliyor muydun?
00:39:26Neyi hünkârım?
00:39:28Vlad'ın orduları buraya getireceğinden haberin var mıydı?
00:39:31Hünkârım anlıyorum artık ama.
00:39:33Vlad bana haber gönderince ben de Sangu ile size haber yolladım hemen.
00:39:36İkili mi oynuyorsun sen?
00:39:37Hayır ya ben tekli bile oynayamam. Nasıl ikili oynayayım?
00:39:40Zaten ben şu an kime ne söz verdim onu bile unuttum.
00:39:43İç iyi olmadı.
00:39:54İç iyi olmadı.
00:39:57Adam orada mektup açar gibi yırttı beni ya.
00:39:59Taş mı yiyorsun be adam? Nasıl yırttın demiri değil mi?
00:40:01Ne?
00:40:03Bir şey yok hünkârım kafanızı şişirmeyeyim şimdi.
00:40:07Yarın sabah gün doğumunda.
00:40:09Hiç istemediğim bir arazide.
00:40:11Görece güçlü bir birliğe karşı.
00:40:13Sayısından pek de emin olmadığım bir orduyla bir savaş vereceğim.
00:40:17Üstelik beni bu duruma düşüren sensin.
00:40:23Nasıl yapalım?
00:40:26Haber gönderelim.
00:40:27Önümüzdeki ay bir tarih belirleyeceğiz.
00:40:28O zaman tekrar buluşalım.
00:40:29Bizler bir şey söyleyebiliriz.
00:40:30Ya da şimdi gece kaçalım.
00:40:31Zaten uyuyorlardır.
00:40:33Sessiz olursak duymazlar.
00:40:34Onlar da yol yorguna diye düşünüyorum.
00:41:09Onlara gideceksin.
00:41:17Benden bir mesaj ileteceksin.
00:41:20Kim?
00:41:21Ben mi?
00:41:22Teslim olmaları.
00:41:24Ve Osmanlı İmparatorluğu'nun himayesine girmeleri için onlara tek bir şans verdiğimi söyleyeceksin.
00:41:29Tamam.
00:41:34Sesli düşünüyorum.
00:41:37Ola ki bu plan onlara pek de mantıklı gelmedi.
00:41:39O zaman ne olacak?
00:41:40O zaman?
00:41:40O zaman muhtemelen bu haberi geri getiremeyeceksin.
00:41:55Eğer kabul etmezlerse seni öldürecekler.
00:42:03Kafana yatmayan yer tam olarak neresi?
00:42:05Ya kafana yatmayan bir yer yok.
00:42:07Gayet mantıklı.
00:42:10O zaman ben yola çıkıyorum.
00:42:18Özür dilerim.
00:42:19Sultanım eğer dediğiniz gibi olur da ben geri dönemezsem yani feci şekilde hayatımı kaybedersem.
00:42:31Bilmenizi isterim ki sizin gibi büyük bir hükümdarla tanışmak benim için bir şerefti.
00:42:40Nasıl?
00:42:41Solu düz mü?
00:42:43Nasıl gitti?
00:42:47Dışarıda sorarım.
00:43:02Demek Sultan Mehmet teslim olmamızı istiyor.
00:43:06Sen de bunu bize bildirmek için canını hiçe sayıp ta buralara geldin.
00:43:10Üstelik kendisinin muhtemelen hiç olmak istemeyeceği bir durumda yakaladığımız halde.
00:43:17Siz bu lafları paylaştınız mı kendi aranızda be?
00:43:20Sen şunu söylersen ben bunu söylerim gibi falan mı yaptınız?
00:43:23Provo mu aldınız benden önce?
00:43:25E buna da birkaç söz verseydiniz öyle kös kös oturuyor orada salak.
00:43:29Şansını fazla zorlama bence.
00:43:31Kraliçe Meri'nin ricası olmasa senin başını bir saniyede almıştım.
00:43:35Sen Kuzey'de de başını almıştın diye hatırlıyorum.
00:43:37Bu arada teşekkür ederim.
00:43:45Berbat bir annesin ama akıllı bir kraliçesin.
00:43:49Prensim teşekkür etmen gereken kişi ben değilim.
00:43:52Ya?
00:43:55Aa tabii.
00:43:56Tenyo tahmin etmeliydim.
00:43:59En sevdiğin oğlun Tenyo.
00:44:00Tebrik ederim abi.
00:44:03Venediğin başına geçmişsin.
00:44:04Senin adına çok mutlu oldum.
00:44:06Neden mutlu oldum bu kadar?
00:44:07Sonunda ailene sırt çevirmeye değecek bir taht sahibi oldun.
00:44:10O yüzden mutlu oldum.
00:44:11Ben mi aileme sırt çevirmişim?
00:44:13Evet.
00:44:13Bak.
00:44:14Senin dediğin gibi.
00:44:15Aynalar aynı yerde.
00:44:17Ne yapacaksın?
00:44:19Ailene karşı mı savaşacaksın?
00:44:20Benim bir tek ailem var.
00:44:26O da burada.
00:44:27Kaldı ki bu mesele seni hiç ilgilendirmez.
00:44:31Bongongong'e gibi küçük ve değersiz bir ülkeden daha fazlası için buradayız biz.
00:44:35O yüzden o çok değer verdiğin sevgili ailene al ve burayı terk et.
00:44:40Sana tek bir şans veriyorum.
00:44:42Aksi halde?
00:44:45Aksi halde sabah savaş meydanında düşmanım bilirim.
00:44:50Ve düşmanıma ne yapıyorsam aynını sana da yaparım.
00:44:56Vay be.
00:44:58Böyle ha?
00:44:59Böyle.
00:45:02Beni mi öldüreceksin abi?
00:45:04Git buradan.
00:45:06Rez.
00:45:09Ne olur.
00:45:10Bir kerecik olsun sözümü dinle.
00:45:11ve herkese al git buradan.
00:45:14Lütfen prensim.
00:45:16Tenyo'yu dinle.
00:45:17Geri kalanlar umurumda değil.
00:45:19Ama sen git buradan.
00:45:30Unuttuysanız hatırlatayım.
00:45:33Biz Bongomyalıyız.
00:45:35Biz de aileye yamuk olmaz.
00:45:40Yarın sabah.
00:45:41Savaş meydanında görüşmek üzere.
00:45:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:13Prensim sizi yeniden görmek ne kadar güzel.
00:47:17Kaptan Fanday?
00:47:22Kuzey kanının son damlasına kadar sizinledir sultanım.
00:47:25Sağ salim geri geldiğine göre teklifimi kabul ettiler ha prens.
00:47:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:39Allah biliyor ya kalbimden geçen oldu o zaman.
00:47:54Yarın sabah zafer bizim, Allah'ın gazabı onların üzerine olsun.
00:48:10Gazamız mübarek olsun.
00:48:11Asın bakalım.
00:48:15Vaktidir.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:35Amca.
00:49:37Amca?
00:49:40Gelmiyor musun?
00:49:56Ben buradayım.
00:49:58Ben buradayım.
00:49:59O zaman buralar sana emanet diye düşünüyorum ben.
00:50:03Rahatım.
00:50:04Aynen öyle majesteleri hiç merak etmeyin.
00:50:06Ne korkak adamsın be.
00:50:07Ödül kopuyor başına bir şey gelecek diye.
00:50:09Gene tarla sıçanı gibi sincen bir şeylerin arasında tıpsıpsıpsı ok atacaksın değil mi?
00:50:12Siyon nerede?
00:50:14Merak etmeyin.
00:50:16Onu ve velah prensi güvenli bir yere götürdü.
00:50:18Bir şey diyor musun?
00:50:25Fransa kraliçesine?
00:50:26Hayır demiyorum.
00:50:28Zaten şey diyebilirim yani.
00:50:30O karısına döndü, çocuklarına döndü.
00:50:32Gözü yaşlı bırakmadı onları.
00:50:33Bırak adamın peşini sürtük değil mi?
00:50:34Sen ne kadar kötü bir insansın.
00:50:37Alak.
00:50:39Haşer ya.
00:50:41Kızım sen çok şey yapma tamam mı?
00:50:43Büyükler aralarında konuş.
00:50:45Ya baba öff.
00:50:46Tamam mı kızım?
00:51:04Sultan Mehmet.
00:51:31Buraya kadar he.
00:51:34Umarım.
00:51:47Ne demek bu?
00:51:49Yine bir sıçan gibi kaçmazsan öyle olacak demek Vılat.
00:51:56Küçükken de böyleydiniz.
00:51:59Bir şeyi kafanıza koydunuz mu sonuna kadar giderdiniz.
00:52:02Sen erkek gibi dövüş yeter.
00:52:06Gerisini ben hallederim.
00:52:07Gel.
00:52:14Erfahrung.
00:52:18��cke.
00:52:19Birazdan bu savaş meydanında o çelimsiz boynunu sıkınca bakalım böyle hareketler yapabilecek misin?
00:52:41Yapı akbiye söyleyeceğim.
00:52:42Duygularını özgürce dışarı vurduğun için teşekkür ederim Lert. Aşağı yukarı hepimiz seninle aynı şeyleri düşünüyoruz.
00:52:57Şimdi.
00:52:58Senimsiz! Kansız! Ailesini satan kral!
00:53:05Lert. Müsaade edersen.
00:53:08Ama majesteleri çok sürünlüyüm. Çok!
00:53:12Anlıyorum. Haklısın da. Fakat bu sinirini savaşla düşmanlarını paramparça etmek için kullanırsan daha mutlu olurum Lert.
00:53:18Evet.
00:53:19Şimdi.
00:53:19Alçak buz!
00:53:21Orhan. Allah'a gidip siktirin gidin orduğunu orada bekleyin beni. Çabuk! Ben bunu savaş ezyanlarıyla uğraşamam onun daha fazla. Yürü!
00:53:26Ben ne yaptım ya?
00:53:27Orhan!
00:53:34Evet. Herkesten çok özür diliyorum. Öncelikle savaşımız hayırlı olsun.
00:53:39Başlamadan önce kim kime ne kadar düşmandı? Kimin kiminle husumeti vardı? Onları bir baştan çek edebilirsek sevinirim.
00:53:46Yani çok kafalar karıştı artık. Kimseye boşuna bilenmek istemiyorum.
00:53:50Ben işi kolaylaştırayım o halde.
00:53:52Buyurun.
00:53:53Hepimizin seninle husumeti var prens.
00:53:56O yüzden kapa ceneni.
00:53:57Korsan Van Dyke, Macar krallığında olanlar için üzgünüm.
00:54:06Bilmeni isterim ki Karen'i defalarca uyardım.
00:54:11Bu sonu kendi istedi.
00:54:12Çuvalı iyi bak kraliçe.
00:54:22Karen'i öldürürken kafasına geçirdiğin çuval bu.
00:54:27Savaş bittiğinde kuzeye giderken seni de kafanı bunun içinde götüreceğim.
00:54:30Bu kadar iddialı konuşurken benim burada olduğumu unutuyorsun.
00:54:37Korsan.
00:54:38Özür dilerim Marton. Doğru diyorsun.
00:54:42Seninkinde sığdır.
00:54:43Hepimiz unuturuz.
00:54:54Kuzey unutmaz.
00:54:56Göreceğiz.
00:55:13Ne yapacağız?
00:55:21Planı ne yani?
00:55:21Bize de anlat.
00:55:22Yardımcı olabileceğimiz bir şey olabilir.
00:55:24Ne yapacaksın?
00:55:25Hücumlendiği anda böyle orduları birden onların üstüne sürüp hepsini kıtır kıtır kesecek misin?
00:55:28Ne yapacaksın?
00:55:28Ama anlat.
00:55:29Anlatma şimdi anlatma.
00:55:30Anlatma bana bakıyorlar.
00:55:31Anladılar.
00:55:32Anladılar ama plan iptal.
00:55:33Anladılar.
00:55:33Ağzımı okuyorlar şu an.
00:55:34Benim ağzımı okuyorlar.
00:55:35Abi.
00:55:36O ciddi.
00:55:38Bize karşı savaşacak.
00:55:41Olur mu öyle şey şey?
00:55:43Abimiz o bizimiz.
00:55:45Bongomyelıyız.
00:55:46Kardeşlerini mi öldürecek?
00:55:47Söylesene.
00:55:49Söylesene öyle bir şey olmayacak.
00:55:50Haşariya desene.
00:55:50Benim bir planım var desene.
00:55:52Çocuk değiliz artık.
00:55:54Beraber koşup oynadığımız Bongomy topraklarındaki yüzün bağlarında da değiliz.
00:55:59Büyüyün biraz.
00:56:00Sen şimdi büyüdün mü abi?
00:56:03İstediğin kadar büyük oldun mu?
00:56:05Biraz da ona mahşeri kalabalıkta karşı karşıya geleceğiz.
00:56:09Eli yandığında bile ağladığın küçük kardeşini öldürmek için mi kaldıracaksın kılıcını?
00:56:12Haşariye yapma şimdi onu.
00:56:16Ben hayatımda bir kere ikiniz dışında birini sevdim abi.
00:56:21Onu da benden aldılar.
00:56:25Şimdi seni kendimden ben mi alacağım abi?
00:56:29Ben doğru mu anlıyorum?
00:56:31Senin bir planı yok mu?
00:56:32Ya ne planı?
00:56:34Benim yaşamak için bir sebebim bile yok.
00:56:36Ben ölmek için geldim buraya.
00:56:37Umarım bedenim bugün bu toprağa huzurla serilir de rahat ederim.
00:56:45Tanıdığım sevdiğim kim varsa hepsi sırtımdan bıçakladı.
00:56:50Yapamıyorum artık.
00:56:53Ben de mi?
00:56:54Hayır sen sen değil haşari sen.
00:56:59Zaten senin ne işin var ki burada sen gitsene buradan.
00:57:02O halde umarım benim de bedenim aynı toprağa serilir abi.
00:57:06Seninle birlikte ölmek benim için bir onurdur.
00:57:10Karşı.
00:57:15Yine mi ya?
00:57:16Yine mi terk edeceksin beni abi?
00:57:26Yemimsin.
00:57:28Bu sefer alacak mı seni yanına?
00:57:32Anne!
00:57:32Anne!
00:57:35Çocuklar, gün doğmadan hemen önce Bonkomya'dan ayrılacağım.
00:57:40Ne zaman döneceksin?
00:57:42Dönmeyeceğim.
00:57:44Artık büyüdünüz.
00:57:45O yüzden kararı size bırakıyorum.
00:57:49Benimle gelmek ister misiniz?
00:57:51Ben gelmem.
00:57:52Sen de gitme anne.
00:57:53Biz Bonkomya'lıyız.
00:57:55Biz de abi...
00:57:56Ben gelirim.
00:57:58Abi?
00:57:59Beni terk edeceksin.
00:58:01Üzgünüm.
00:58:01Annemi yalnız bırakamam prens.
00:58:04Bu halde gün doğarken güney kapısında ol.
00:58:07Tenya.
00:59:31Senin gibi bir evlata sahip olduğum için ne kadar şanslı...
00:59:34Sana bir erkek evlat veremediğim için çok şanslı...
00:59:36Abi babam ölmedi, öldürülüyor.
00:59:38Çok köşe.
00:59:39Bizim zamanımız başlıyor.
00:59:41Sor paralar gerektirirsin.
00:59:42Abi, ne olurdu sen?
00:59:44Tenya.
00:59:44Sen benim hep kahramanlısını söyledim.
00:59:46İki şeyi taşımak zor duyacak mısın?
00:59:48Biri karnında bebeği.
00:59:49Sen ne yaptığını çok iyi biliyor musun?
00:59:50Diğeri kalbinde büyük bir sırrı.
00:59:52Umarım aradan her neyse bulasın.
00:59:54Ama bir kuman gereken ağrım var.
00:59:55Şükürsün sizler.
00:59:56Yerine yeniden başka kimseyi yürüsün.
00:59:58Meyazı yürüsün.
00:59:58Sabahlı çocuğu sarsınız.
00:59:59Ben ne yaptıysam, ne hak ettiğinsin?
01:00:02Olgu olmayı, kurumak için.
01:00:03Bir kadından ahlak dersini dinleyeceğiz gerçekten.
01:00:06Sen ne zaman kaçsın sen hep böyle.
01:00:07Senin beni ilk terk etişin değil.
01:00:09Benim öldüreceksin.
01:00:10Benimle bağlaşırız.
01:00:10Beni mi öldüreceksin abi?
01:00:11Beni mi öldüreceksin?
01:00:12Beni mi öldüreceksin?
01:00:13Yürü!

Önerilen