- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00BASTIAN
00:00:30Don't stop between the two.
00:00:31Attention, the challenger Bastien is touched.
00:00:33Okay, it starts to look at.
00:00:35Forced, it's the last minute.
00:00:36It's got the challenger to look for the signature.
00:00:38We can see how much Bastien is in the center.
00:00:41Bastien is in the center.
00:00:42He's still in the center.
00:00:44When he is in the center, he's still in the center.
00:00:52All right, let's go!
00:00:54Let's go!
00:00:55Let's go!
00:00:57Let's go!
00:00:59Let's go!
00:01:29No!
00:01:29No!
00:01:30Shit!
00:01:30Oh!
00:01:31Shit!
00:01:31Shit!
00:01:31Shit!
00:01:32Shit!
00:01:32Shit!
00:01:33Oh, my God, my God, my God.
00:02:03Let's go!
00:02:05I'm out!
00:02:23Let's go!
00:02:33Let's go!
00:02:35Let's go!
00:02:37Let's go!
00:02:39Let's go!
00:02:41Let's go!
00:02:43Let's go!
00:02:45Let's go!
00:02:47Let's go!
00:02:49Let's go!
00:02:51Qu'est-ce qu'il fout là, lui?
00:02:53Léo!
00:02:55Qu'est-ce que tu fais là, quoi? Casse-toi!
00:02:57Je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
00:02:59Je suis vraiment désolé.
00:03:01Emma!
00:03:02Putain, mais casse-toi!
00:03:04Léo, arrête!
00:03:06Léo, arrête!
00:03:08Calme-toi!
00:03:10Dégage!
00:03:12Va-t'en!
00:03:14Va-t'en!
00:03:16Va-t'en!
00:03:18Va-t'en!
00:03:20Va-t'en!
00:03:22Va-t'en!
00:03:24Va-t'en!
00:03:26Va-t'en !
00:03:34Va-t'en!
00:03:36Va-t'en!
00:03:38Oh
00:03:55What's happening to him?
00:03:57What are you doing?
00:03:58What?
00:04:03Attrape his hook!
00:04:08What?
00:04:09Oh.
00:04:10Oh.
00:04:11Oh.
00:04:12Oh.
00:04:13Oh.
00:04:14Oh.
00:04:15Oh.
00:04:16Oh.
00:04:17Oh.
00:04:18Oh.
00:04:20Oh, man.
00:04:21Uh.
00:04:25Oh, my God.
00:04:26Uh, all right.
00:04:27Oh, man.
00:04:29Oh, my God.
00:04:34Oh, my God.
00:04:37Oh, my God.
00:05:07Oh, my God.
00:05:37Oh, my God.
00:06:07Il va à 200 mètres en signaler des coups de feu cette nuit.
00:06:10Mais depuis qu'on est là, c'est calme.
00:06:12Vous n'avez pas encore fouillé ?
00:06:13Euh... Non.
00:06:15On vous attendait.
00:06:37Benoît, grande salle du bas.
00:07:07On vous attendait.
00:07:37Apparemment, ils se sont fait plaisir.
00:08:01Là, on a Karim Zohari, Kylian Garbi, Moussa Ouattara.
00:08:09Et l'un d'est où ?
00:08:10Leur chef ?
00:08:11Non, il n'est pas là.
00:08:13Par contre, c'est tous ces lieutenants.
00:08:14Ils ont fait tout le réseau d'un coup.
00:08:15Attends, mais vous connaissez les responsables de ce massacre.
00:08:19Je pense, oui.
00:08:20Non, non.
00:08:21Le capitaine Alaoui s'avance de façon hasardeuse.
00:08:23Oui, commissaire, c'est signé, là.
00:08:25Toute cette mise en scène, c'est pour marquer les esprits.
00:08:27C'est les manchours, c'est sûr.
00:08:28Alaoui, tu sais que tu poursuis des fantômes, là.
00:08:30On connaît tous tes rapports avec ces gars.
00:08:31Toi, ferme ta gueule avec ça.
00:08:32Ferme ta gueule, toi.
00:08:33Sois, ferme ta gueule avec ça.
00:08:34Stop, stop, stop.
00:08:36C'est pas l'endroit.
00:08:37Tout le monde sait que si on rentrait sur Marseille,
00:08:39ils sont en train de mater tous les quartiers.
00:08:40Ils viennent de se faire l'Andalou, c'est clair, quand même, là, non ?
00:08:42Mais, deux minutes, ma'am, la juge.
00:08:45Ok.
00:08:52Ma sœur a raison.
00:08:54Comment vous voulez qu'on vous croise juste sur une intuition ?
00:08:56C'est pas possible.
00:08:58Faites votre travail de flic.
00:08:59Trouvez des preuves, des témoins, des faits tangibles.
00:09:01Là, je pourrais être avec vous.
00:09:03D'accord ?
00:09:04Ouais, ok.
00:09:11Décidément, toi et la diplomatie...
00:09:13Ah, ta gueule, toi aussi.
00:09:22Bon, allez, on rentre.
00:09:25Attends, je crois que j'ai besoin d'un verre, moi.
00:09:27Non, désolé, je peux pas.
00:09:28J'ai promis au fil d'aller les chercher à l'école.
00:09:30Ok.
00:09:31Bah, t'embrasses ma fiole.
00:09:33Mais, pas l'autre.
00:09:34Si, l'autre aussi, mais je préfère ma fiole.
00:09:37Bon, allez, salut.
00:09:49Allô ?
00:09:49Kenza, faut que je te vois, là, tout de suite.
00:09:52Attends, y'a un problème, là ?
00:09:53Faut que je te vois, là, je te dis !
00:09:54Seule !
00:09:55Léo, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:10:08Je suis dans la merde.
00:10:10Je suis vraiment dans la merde, là.
00:10:12Qu'est-ce que t'as fait ?
00:10:13L'Andalou et ses gars, à l'usine.
00:10:15J'y étais, j'ai tout vu.
00:10:17Je sais qui les a butés.
00:10:20C'était les Manchours ?
00:10:22Oui.
00:10:23Mais ils m'ont vu.
00:10:24Putain, s'ils me trouvent, je suis mort.
00:10:26Mais vraiment.
00:10:30Putain.
00:10:30Qu'est-ce que vous faites là ?
00:10:32Tu avais dit que tu viendrais seul.
00:10:33Attends, ils sont pas avec moi.
00:10:34Les gars, les gars, les gars, je suis de la maison.
00:10:36Restez là, s'il vous plaît.
00:10:37Attends, Léo.
00:10:38Hé !
00:10:39Léo, Léo !
00:10:45Léo !
00:10:45Écoute-moi !
00:10:48Hé ! Léo, Léo !
00:10:54Demain !
00:11:00Léo, Léo, Léo, Léo !
00:11:30Léo, Léo, Léo !
00:12:00Léo, Léo, Léo !
00:12:30What?
00:12:32What?
00:12:33What?
00:12:34What?
00:13:00What?
00:13:08Voilà.
00:13:09Je vous remercie.
00:13:10Merci à vous monsieur.
00:13:30Je vous remercie.
00:13:54Emma ?
00:13:56Salut Bastien.
00:14:00C'est pas facile à trouver.
00:14:06Même ton coach, il était pas sûr que je te trouve ici.
00:14:13Une vraie vie de reclus.
00:14:16C'est comme ça que tu te punis.
00:14:22Pourquoi t'es là ?
00:14:23Après le combat, j'ai perdu pied.
00:14:38J'étais mal.
00:14:40Je l'ai laissé tomber.
00:14:41Je l'ai laissé tomber.
00:14:44Et j'ai rien vu venir.
00:14:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:14:53Il y a 6 mois, il est parti à Marseille.
00:14:54Il a rejoint son cousin.
00:14:56Il a commencé à squatter chez lui.
00:14:58Je sais qu'il s'est mis à charbonner.
00:15:00Il y a quelques jours, j'ai reçu ça.
00:15:03Maman, c'est moi.
00:15:05Je suis dans la merde de fou.
00:15:07Faut vraiment que tu m'aides.
00:15:08Léo !
00:15:09Sors-moi de là, je t'en supplie.
00:15:10Léo, ils sont là !
00:15:16Depuis, j'ai plus de nouvelles.
00:15:18Son téléphone reste éteint.
00:15:20T'es parti voir les flics ?
00:15:21Bah oui, évidemment.
00:15:22Qu'est-ce que tu crois ?
00:15:25J'ai tout de suite été au commissariat.
00:15:27Ils me disent qu'ils vont faire des recherches,
00:15:29qu'ils vont faire des vérifications, mais...
00:15:31Mais en fait, je sais qu'ils s'en foutent.
00:15:33Un petit dealer de plus ou de moins.
00:15:36Mais ça fait 5 jours.
00:15:44Je veux que t'ailles le chercher.
00:15:45J'ai l'adresse de son cousin.
00:15:51Il s'appelle Hugo.
00:15:52Il vit dans une tour en plein cœur de Marseille.
00:15:54À moi, il dit qu'il sait pas où il est,
00:15:55mais à toi, il parlera.
00:15:56Emma.
00:15:57Tu lui dois !
00:16:03Tu lui as appris son père.
00:16:05T'as une dette.
00:16:15Léo, il était très malade quand il était petit.
00:16:22Je suis allée au pèlerinage et j'ai prié la Vierge.
00:16:26Elle m'a sauvé mon petit.
00:16:28Alors cette Vierge Noire,
00:16:30elle va te porter bonheur.
00:16:34Je prie.
00:16:36Tu vas me ramener mon petit.
00:16:39Tu vas me ramener mon fils.
00:16:41Promets-le-moi.
00:16:45.
00:17:15Oh, my God.
00:17:45J'ai un mélange entre le Ghost Rider.
00:17:49Il s'inquiète, il s'inquiète, il s'inquiète.
00:17:50Je crois pas.
00:17:52Ça va, les gars?
00:17:55Tu t'appelles comment, toi?
00:17:57Dylan.
00:17:59Tu habites ici?
00:18:00Ben ouais, j'habite ici. Je suis né ici.
00:18:02Bâtiment B.
00:18:03Ok, Dylan, bâtiment B. Tu vois la moto derrière moi?
00:18:06J'y tiens.
00:18:08Personne l'approche, personne la touche.
00:18:10Si elle est plus là, quand je reviens, je vais pas te lâcher, Dylan, bâtiment B.
00:18:12C'est clair?
00:18:13C'est clair.
00:18:15C'est clair.
00:18:45C'est clair.
00:18:46C'est clair.
00:18:47C'est clair.
00:18:48C'est clair.
00:18:49C'est clair.
00:18:50C'est clair.
00:18:51C'est clair.
00:18:52C'est clair.
00:18:53C'est clair.
00:18:54C'est clair.
00:18:55C'est clair.
00:18:56C'est clair.
00:18:57C'est clair.
00:18:58C'est clair.
00:18:59C'est clair.
00:19:00C'est clair.
00:19:01C'est clair.
00:19:02C'est clair.
00:19:03C'est clair.
00:19:04C'est clair.
00:19:05C'est clair.
00:19:06C'est clair.
00:19:07C'est clair.
00:19:08C'est clair.
00:19:09C'est clair.
00:19:10C'est clair.
00:19:11C'est clair.
00:19:12C'est clair.
00:19:13C'est clair.
00:19:14C'est clair.
00:19:15C'est clair.
00:19:17C'est clair.
00:19:18T'es qui, toi ? Qu'est-ce que tu fais là ?
00:19:19Je cherche juste Léo.
00:19:20Léo Prince.
00:19:21Je pensais le trouver ici.
00:19:22Tu veux quoi, Léo ?
00:19:23C'est sa mère qui m'envoie.
00:19:24Elle s'inquiète.
00:19:25Elle a refait un message flippant.
00:19:26Elle m'a dit qu'il est caché ici.
00:19:27Chez son cousin Hugo.
00:19:28C'est clair.
00:19:38Tu restes contre le mur.
00:19:39Tu bouges pas.
00:19:51Et toi, tu cherches quoi ?
00:19:52Reste à ta place, je t'ai dit.
00:19:53Tu restes contre le mur.
00:19:54Ça va.
00:19:58Et d'ailleurs, qu'est-ce qui me prouve que t'es vraiment flic ?
00:20:04Si j'étais pas flic, t'aurais déjà une balle dans la tête.
00:20:21Hugo ?
00:20:22Ouais, Hugo.
00:20:23Il s'est fait éclater le pauvre.
00:20:25Ils l'ont pris.
00:20:26Ils l'ont frappé.
00:20:27Ils lui ont mis des écrasements de tête.
00:20:28Il y avait du sang partout.
00:20:29Je crois qu'il est à l'hôpital, même.
00:20:31Donc t'as tout vu ?
00:20:32Ah non.
00:20:33J'étais pas là, moi.
00:20:34Donc tu sais pas dans quel osso il est ?
00:20:36Dans l'ambulance, ils ont dit Clairval, non ?
00:20:38Non, même pas.
00:20:39Clairval, ouais.
00:20:41De rien, hein ?
00:20:51T'es vraiment une grosse donne.
00:20:53Tu lui veux quoi, Léo ?
00:21:02C'est ton indique.
00:21:05C'est peut-être pour ça qu'il est dans la merde, non ?
00:21:08Mais raconte.
00:21:10Mais t'es un malade, toi.
00:21:11Je suis même pas quittée.
00:21:12Bah laisse-moi te t'expliquer.
00:21:14Laisse-moi tranquille, ok ?
00:21:15C'est une affaire pour la police.
00:21:17C'est une affaire pour la police.
00:21:47Qu'est-ce que j'ai trouvé les gens qui m'aussent pas des déveiller ?
00:22:03Pas encore.
00:22:04Oh let's go !
00:22:06Appelle les pouces !
00:22:07Vous voulez peut-être attraper le Batier ?
00:22:09Pas encore.
00:22:11Appelle les Durbeur.
00:22:13Appelle les pouces !
00:22:14Appelez tous !
00:22:27On en est où avec l'Andalou ?
00:22:28Il t'a dit où il a mis sa marchandise ?
00:22:30Crache-en, cet enculé.
00:22:32Pise-toi !
00:22:44Ça va pas fort, on dirait, hein ?
00:22:47L'Andalou.
00:22:48On sait que tu viens de recevoir 300 kilos de frappes.
00:22:51En plus de 10 kilos de coque.
00:22:52N'essaie pas de nous niquer, frère.
00:22:54T'as qu'à me dire où est le matos et tout s'arrête.
00:22:57Mais tranquille.
00:23:02Maman, le téléphone.
00:23:03F*** !
00:23:08Regarde ta famille.
00:23:12Regarde !
00:23:14Regarde, je t'ai dit !
00:23:15Regarde.
00:23:20Non !
00:23:21Non !
00:23:22Non !
00:23:23Non !
00:23:24Non !
00:23:25Non !
00:23:26Non !
00:23:27Qu'est-ce que l'âge t'as plus vite ?
00:23:28Non, fais pas ça !
00:23:3115 ? 16 ans ?
00:23:32C'est ça ?
00:23:35Alors ?
00:23:38Alors ?
00:23:40D'accord.
00:23:41La gamme est au port autonome.
00:23:43Angare 7.
00:23:44Conteneur 19.
00:23:47Envoyez une équipe !
00:23:48Moi, j'attends les jumpers pour le gosse.
00:23:50Qu'est-ce que tu fous, toi ?
00:23:55...
00:24:14What's the thing you put here ?
00:24:16I didn't expect you to see him.
00:24:19He's in a RAIN.
00:24:20What do you understand ?
00:24:22If you don't like it, I'm going to look for it.
00:24:25I don't know what I'm saying.
00:24:27I'm not sure you're going to look for it.
00:24:29Okay, let me know your phone number, I'll take care of it.
00:24:32It doesn't work like that, I'll come with you.
00:24:34What, it doesn't work like that?
00:24:36It works like I want, in fact.
00:24:38It's dangerous, I don't need you, let me go.
00:24:41I promised to his mother, I'd love his son.
00:24:45Why? You're his son daron?
00:24:49It's complicated.
00:24:51It's complicated, but it's complicated.
00:24:58I killed his father.
00:25:11I was pro, in MMA.
00:25:13And two years ago, I killed his father.
00:25:15You're my son.
00:25:16I don't need to hear you.
00:25:17I'm the only one who's going on the floor.
00:25:18I'm the only one who's going on the floor.
00:25:19And I'm the only one who decides everything.
00:25:20Okay ?
00:25:21I don't want to hear you.
00:25:24But it's me who decides everything, ok?
00:25:43You're everywhere!
00:25:47Even in the quartier, we're not at home!
00:25:49You're everywhere!
00:25:51You're everywhere!
00:25:52You're everywhere!
00:25:53You're everywhere!
00:25:54You're everywhere!
00:26:04The girl, she's looking for the man.
00:26:07You need to press her.
00:26:15Hello Hugo, I'm Kenzar.
00:26:16I'm inspectors of police.
00:26:17I have questions to ask you about your cousin Léo.
00:26:19They were 2nd degree.
00:26:20You feel capable?
00:26:21Tell me.
00:26:22And they transferred the two legs to the viseuse.
00:26:24They cast six doigts and four cotes.
00:26:27And one of them threw a tumor.
00:26:31It's for you and Léo who did that?
00:26:36You could recognize him?
00:26:38You could recognize him.
00:26:40They were wearing masks.
00:26:42Ok.
00:26:47You told him where they were hiding?
00:26:50I don't know where they were.
00:26:53I told him that I didn't know.
00:26:55I told him that they were hiding.
00:26:56They were hiding.
00:26:57They were hiding.
00:26:58They were hiding.
00:26:59They were hiding.
00:27:05Do you know her little girl?
00:27:06They were hiding.
00:27:16Naya.
00:27:17Naya.
00:27:20I don't really know her.
00:27:23I know her sister.
00:27:24Fatou.
00:27:25Fatou.
00:27:28She works at Bob Club.
00:27:30It's where we met him.
00:27:33Ok.
00:27:48Who are those guys doing that?
00:27:54They're sick.
00:27:56They're sick.
00:27:57They're afraid of everyone.
00:28:00They're sick.
00:28:02I'm not sure.
00:28:04Oh my God.
00:28:06There's a lot of shit.
00:28:10Just keep saying.
00:28:11I don't know what you do.
00:28:13Let's go.
00:28:14What are you doing?
00:28:16We just looked over a friend.
00:28:18Who said he had an accident.
00:28:20At least.
00:28:22Yeah.
00:28:23It's not tego.
00:28:25It's a hot light.
00:28:26He's nervous. He's going to make a big deal.
00:28:30Don't worry about it.
00:28:33Are you attacking me?
00:28:36I'll never be afraid of them.
00:28:39Putain.
00:28:41You're a weird guy.
00:28:42Yeah, shut up.
00:28:46Let's go!
00:28:56You can see, he can do what he wants. He will always get kerosene.
00:29:01In fact, good day to your brother!
00:29:26Arrête, putain, tu vas les tuer!
00:29:43C'est bon, c'est bon, c'est bon. C'est la police.
00:29:45Mais vous avez pété les plombs, quoi!
00:29:55Commissaire, ils m'ont menacé.
00:29:57Je veux rien entendre!
00:30:01La croisade contre les manchours, là, ça suffit, ça va trop loin.
00:30:03Je vous l'avais dit, hein, commissaire.
00:30:04Fermez-la, basseur, fermez-la.
00:30:10Alors, en attendant les conclusions de l'IGPN, je veux votre âme et votre plaque.
00:30:13Non, ça, c'est impossible, j'ai un indi qui m'attend dehors.
00:30:15C'est trop tard, je vous avais prévenu plus d'une fois même.
00:30:18Maintenant, je peux plus rien.
00:30:43Tu me tiendras au courant?
00:30:57Je peux plus te suivre.
00:30:58Quoi?
00:31:02Tu me crois plus, là?
00:31:03Si je te crois.
00:31:04Je pense aussi qu'Anistre a raison.
00:31:06T'es en train de déraper.
00:31:07Tu vas à droite dans le mur et t'écoutes plus personne.
00:31:09Je veux pas...
00:31:11Je peux pas perdre mon taf, moi.
00:31:13Désolé.
00:31:18Ok.
00:31:19Non mais attends, Kenza, faut que tu souffles un peu, que tu prennes du...
00:31:21Putain, c'est pas le moment, là.
00:31:34Écoute, j'ai juste besoin de l'info que le gosse t'a donné.
00:31:36Ah, me fais pas chier.
00:31:37Je viens d'être mise à pièce par le moment, je te dis.
00:31:40Désolé.
00:31:42Mais raison de plus, non?
00:31:43T'as plus rien à perdre.
00:31:50Il m'a parlé d'une boîte de nuit qui s'appelle le Pop Club.
00:31:53Apparemment, il y a la soeur de la copine de Léo qui bosse.
00:31:55Elle s'appelle Fatou.
00:31:58Merci.
00:32:04Attends.
00:32:05C'est des nerveux, là-bas, les videurs.
00:32:06Je viens avec toi.
00:32:08T'as pas eu une mise à pied, là?
00:32:09Je les emmerde.
00:32:12C'est quoi, ton bail avec les manchures?
00:32:14Pourquoi t'as pété un cap comme ça?
00:32:15Si tu te regardes pas, ça.
00:32:17Par contre, pour Léo, ta raison, c'est bien mon indique.
00:32:20Apparemment, il a assisté à un meurtre, il a voulu m'en parler,
00:32:22mais il a flippé quand il avait une voiture de collègue et il s'est paré.
00:32:25Et depuis, il y a les manchures qui le recherchent.
00:32:28Et qui te dit qu'ils l'ont pas déjà retrouvé?
00:32:30Leur coup de pression, tout à l'heure, à l'hosto,
00:32:31je pense qu'ils ont peur que je le trouve avant eux.
00:32:33Ou qu'il doit être quelque part vivant, en train de se cacher.
00:32:36Dans ce cas, il faut qu'on le trouve avant eux.
00:32:39Trouvez-moi en eux, fils de pute!
00:32:41Trouvez-moi en eux, je compte sur toi!
00:32:42T'as compris?
00:32:43Ah, c'est pour les manchures!
00:32:44Les affoucades, les amis d'Odin!
00:32:45C'est bon?
00:32:46C'est ce soir qu'il le faut!
00:32:47Allez, allez, allez!
00:32:48Putain, ils sont je sais pas combien en bas, là!
00:33:00Quoi?
00:33:01Ils sont je sais pas combien!
00:33:02Ils mettent des affiches de moi partout dans la ville!
00:33:03T'es sûre?
00:33:04J'ai tout vu!
00:33:05Ils sont 12 au moins!
00:33:06Calme-toi déjà!
00:33:07Mais...
00:33:08Calme-toi!
00:33:09Ça va!
00:33:10Ok?
00:33:11Ouais...
00:33:12Je suis là!
00:33:13J'ai peur!
00:33:14Regarde-moi!
00:33:17Ça va aller!
00:33:18Ok!
00:33:27T'inquiètes!
00:33:43Ça va aller!
00:33:44Car on est là!
00:33:45Allez!
00:33:46Non.
00:33:47Brouhaha!
00:33:48C'est vrai, en même temps.
00:33:49C'est uneépoque.
00:33:50Une fois en plus, une fois.
00:33:51Un peu.
00:33:52Un peu.
00:33:53Un peu.
00:33:54Un peu.
00:33:55Un peu.
00:33:56Un peu.
00:33:57Un peu.
00:33:58Un peu.
00:33:59Un peu.
00:34:00Un peu.
00:34:01Un peu.
00:34:02Un peu.
00:34:03Un peu.
00:34:05Un peu.
00:34:06Un peu.
00:34:08Un peu.
00:34:09Un peu.
00:34:10Un peu.
00:34:11Un peu.
00:34:12Un peu.
00:34:13I'm sorry.
00:34:15What's up?
00:34:17Fatou.
00:34:19We're just talking to your sister.
00:34:21We're just talking to your sister.
00:34:23I don't know where to find her.
00:34:25I don't know.
00:34:27Hey, hey, hey, it's important.
00:34:29But, but, but, but, but, but.
00:34:31I'm not for a minute.
00:34:33No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:35Let's go.
00:34:37We'll just talk about it.
00:34:41Eric, Philippe Martin, il embrouille au bar.
00:34:43But, y'a pas d'embrouille.
00:34:45Allez, poussez-vous, poussez-vous !
00:35:11C'est bon, y'a une seconde, là !
00:35:13Ok, c'est bon.
00:35:15Fais-moi le malin, maintenant !
00:35:17Bouffons, va !
00:35:19Si on revoit vos sales gueules, ici, là !
00:35:21Vous repartez pas vivants !
00:35:23Allez, poussez-vous, poussez-vous !
00:35:25Allez, poussez-vous, poussez-vous !
00:35:27C'est bon, y'a une seconde, là !
00:35:29Ok, c'est bon.
00:35:31Fais-moi le malin, maintenant !
00:35:33Bouffons, va !
00:35:35Si on revoit vos sales gueules, ici, là !
00:35:37Vous repartez pas vivants !
00:35:39Vous repartez pas vivants !
00:35:41Allez, poussez-vous, poussez-vous !
00:35:43Moi, je te demande que c'est ici, là !
00:35:45On va la faire !
00:35:59Ça va ?
00:36:01Allez, réponds-moi !
00:36:03Hey, monsieur !
00:36:05Ça va ?
00:36:07Qu'est-ce que tu fais, là ?
00:36:17Putain, qu'est-ce que tu fais, là ?
00:36:21Attends, attends, qu'est-ce que tu fais ?
00:36:23Tu viens te faire défoncer, là !
00:36:29Chier...
00:36:31Eric !
00:36:33Eric !
00:36:35Putain, tu comprends rien !
00:36:37Philippe !
00:36:39Philippe !
00:36:41Philippe !
00:36:42Philippe !
00:36:43On veut juste parler !
00:36:45On veut juste parler !
00:36:47On veut juste parler !
00:36:49Philippe !
00:36:51Philippe !
00:36:52Philippe !
00:36:53Mon gars !
00:36:54Viens !
00:36:55On veut juste parler !
00:36:56Hé !
00:36:57Ah !
00:36:59Ah !
00:37:02Ah !
00:37:03C'est...
00:37:05Ah !
00:37:07Ah !
00:37:08Ah !
00:37:09Ah !
00:37:10Ah !
00:37:11Ah !
00:37:12Ah !
00:37:13Ah !
00:37:14Ah !
00:37:15Come on!
00:37:45Let everybody try to match my face,
00:37:47and we're trying to be happy.
00:37:49Fatou!
00:38:15Let's go, let's go, let's go!
00:38:45Let's go, let's go!
00:39:15you
00:39:45Oh, my God.
00:40:15Oh, my God.
00:40:45Oh, my God.
00:41:04Fatou, Fatou, Fatou, Fatou.
00:41:09N'aie pas peur.
00:41:11On veut juste discuter, s'il te plaît.
00:41:15Dégage de ma boîte ou je t'explose la tête.
00:41:18T'inquiète pas.
00:41:41T'inquiète pas.
00:41:42Respire.
00:41:43Eh.
00:41:43Par contre, si t'aimes ta sœur, faut que tu m'écoutes.
00:41:52J'ai moins confiance.
00:41:55Bon, elle m'a dit que sa sœur est Léo.
00:42:07Elle squattait chez sa mère qui est au bled en ce moment.
00:42:09Mais t'as pas peur qu'elle les prévienne ?
00:42:11Non, non.
00:42:11Elle a compris qu'on voulait l'aider.
00:42:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:21C'est juste que l'appart, il est super mal placé.
00:42:24Il est à Frévalon.
00:42:25Il est dans un quartier où les flics ne peuvent plus rentrer depuis mille ans.
00:42:27Ça tombe bien, on n'est pas flics.
00:42:29Bah ouais, c'est vrai que tu passes inaperçue, toi.
00:42:31Là, c'est mort.
00:42:34On va se faire repérer par les chouves direct.
00:42:35Pas de nuit.
00:42:36Faut qu'on y aille demain matin.
00:42:39Tiens, il faut te soigner, toi.
00:43:03Elle est sympa, la vue.
00:43:05Bah ouais, ça va avec le prix de l'appart.
00:43:06Vas-y, enlève ton t-shirt.
00:43:14Putain.
00:43:17Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:18Rien.
00:43:19Non, c'est que t'as pris cher, quoi.
00:43:26Ça va, je connais le pire.
00:43:27Tiens.
00:43:29Merci.
00:43:35Tu...
00:43:36T'as pris cher quand tu combattais ?
00:43:37Ouais.
00:43:38Et t'as toujours voulu faire ça ?
00:43:42Le MMA ?
00:43:43Ça a toujours fait partie de ma vie, ouais.
00:43:44J'adorais ça.
00:43:45M'entraîner tous les jours.
00:43:46Durs.
00:43:47Pour devenir le meilleur.
00:43:48Pas d'alcool, pas de fumette.
00:43:49Pas de meuf.
00:43:50Ouais.
00:43:51Ouais.
00:43:52Un peu, quand même.
00:43:53Ouais, quand même, ouais.
00:43:54Ouais.
00:43:55Et du jour au lendemain...
00:43:56J'ai tout abandonné.
00:43:57Plus de projet.
00:43:58Plus de projet.
00:43:59M'entraîner tous les jours.
00:44:00Durs.
00:44:01Pour devenir le meilleur.
00:44:02Pas d'alcool, pas de fumette.
00:44:04Pas de meuf.
00:44:05Ouais.
00:44:07Un peu, quand même.
00:44:08Ouais, quand même, ouais.
00:44:09Ouais.
00:44:14Et du jour au lendemain...
00:44:18J'ai tout abandonné.
00:44:23Plus de projet.
00:44:24Pas celui de sauver le goss dont a tué le père !
00:44:54I don't know what's going on.
00:44:58What?
00:44:59What?
00:45:00What?
00:45:01What?
00:45:02What?
00:45:07Do you live alone?
00:45:08Yeah, I live alone.
00:45:10In this moment, yeah.
00:45:15And who is he?
00:45:17What?
00:45:23He's my brother.
00:45:26Cool.
00:45:32I want to tell you something.
00:45:38You were right, I had a dose with the Manchur.
00:45:40That's why I was a kid at the hospital.
00:45:43With my brother, since we were little, we were in the same place.
00:45:47My brother became an educator.
00:45:53And when the Manchur were implanted, my brother had a good job.
00:46:01They were caught on a chair and they were brûlés vif.
00:46:08They were filming, and they sent me the video. That's how I learned.
00:46:11That's how I learned.
00:46:16But after, they disappeared.
00:46:18It was about a year ago, I believe.
00:46:19It was about a year ago.
00:46:28I'm sorry.
00:46:29I was like, I'm sorry.
00:46:35But with all the sales people who do these guys, they're not able to catch them?
00:46:37No, never.
00:46:38They're the ghosts.
00:46:40Especially because I believe they're coming.
00:46:44When we were little, we recruited them who had the same pain in our head.
00:46:48They're psychos.
00:46:49Yeah.
00:46:50But they're crazy.
00:46:52They've always had a long run.
00:46:53Especially in the other regions.
00:46:54They're a empire in the Marseille.
00:47:01But I'll have them.
00:47:03I know.
00:47:04I know.
00:47:05I know.
00:47:18Do you feel better?
00:47:20Yeah.
00:47:26What do you do?
00:47:27What do you do?
00:47:32Today, I've got two guys.
00:47:33I've got a foot.
00:47:34I've got a flashball.
00:47:36And tomorrow, we're going to kill each other.
00:47:39So I want to get back.
00:47:42I want to get back.
00:47:46Wait, wait, wait.
00:47:49Who told you that I was okay?
00:47:51You're not okay?
00:47:57Okay.
00:47:58Okay.
00:48:27What's that, all this stuff ?
00:48:30What's that ?
00:48:31What's that ?
00:48:32What's that ?
00:48:33I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:36I don't know.
00:48:37What's that ?
00:48:40What's that, all this stuff, all this stuff ?
00:48:42We're going to be a film now ?
00:48:45Let's propose a whole trêve.
00:48:48What's that ?
00:48:49People who told us we have one?
00:48:50How come back ?
00:48:52What's that ?
00:48:54It's all that part of Quis-tu ?
00:48:55What's that ?
00:48:56What's that ?
00:48:57Qu'est-ce qu'on se trouve dans un film, now ?
00:48:58On va te proposer une trêve ?
00:48:59On va te proposer une trêve.
00:49:00T'as dit quoi, là ?
00:49:01La paix.
00:49:04Vas-y, continue ?
00:49:06Your réseau and your quartier, we'll leave it.
00:49:09There's no war.
00:49:14What do you want in exchange?
00:49:16Simple.
00:49:18Now that we've got the Filondorm Baloo,
00:49:21there's everything we need to do.
00:49:23Everything?
00:49:26Yeah, everything.
00:49:28The shit, the cocaine,
00:49:30all the stuff.
00:49:32Everything.
00:49:34Your quartier, we'll leave it.
00:49:37But the merchandise that you're going to sell,
00:49:39it's ours.
00:49:43Just tell me,
00:49:45why I'm going to job for you?
00:50:03I have to go!
00:50:06No!
00:50:07No!
00:50:37No!
00:50:43No!
00:50:56So, Omroade, we should have had this peace?
00:51:07I'm sorry.
00:51:22She's completely out of the car.
00:51:29Who is she?
00:51:32Fatou, a half-serveer.
00:51:35She's in my room.
00:51:37And the one who has the tartines too, you need to identify it.
00:51:42And you find me, Alawi.
00:51:44I'm sorry.
00:52:07C'est là, au 7ème étage.
00:52:22Don't let the guy go.
00:52:25Hello.
00:52:26I'm the commissioner Canister.
00:52:28Thanks for being here.
00:52:30I'm going to talk to you.
00:52:32Hey.
00:52:33Hey.
00:52:34Hey.
00:52:35I'm the commissioner Canister.
00:52:36I'm the commissioner.
00:52:37Thank you for being here.
00:52:38You want to talk to me about the main guard.
00:52:42It's good.
00:52:46I heard that you're right.
00:52:52Hello, it's Kenza, please open it up.
00:52:58Kenza.
00:52:59It's all right?
00:53:05What's he doing here?
00:53:15It's going to take a war, damn.
00:53:22Guys, all the intervention is available.
00:53:26You're immediately going to the Frivalon.
00:53:28All the team?
00:53:29All right, let's go.
00:53:30All right, let's go.
00:53:31Let's go.
00:53:32Let's go.
00:53:33Let's go.
00:53:34Let's go.
00:53:35Let's go.
00:53:36Let's go.
00:53:37Let's go.
00:53:45Tell me you're a good move.
00:53:47I know where the guy is.
00:53:49Let's go.
00:53:52Let's go.
00:53:53Let's go.
00:53:54Never going to go with a bitch like that.
00:53:56Inaya, right?
00:53:58You'll be able to get some things, okay?
00:54:06Léo, I'm sorry.
00:54:07You don't know what you're saying.
00:54:08You don't know what you're saying.
00:54:09I know.
00:54:10But it's not the time.
00:54:11Once you're out of here, if you want, we'll talk about it.
00:54:13And if you don't want, I'll stop.
00:54:15I'll go.
00:54:16But we'll go.
00:54:17Let's go.
00:54:18I don't know why I'm talking about it.
00:54:19I don't know why I'm talking about it.
00:54:23Hey,
00:54:24think about your wife.
00:54:25Look how she's afraid.
00:54:40Okay, let's go.
00:54:41Hey, you're a bad girl.
00:54:42Hmm?
00:54:44Oh, what do you do?
00:54:45Oh, well, let's go first.
00:54:46Oh, what's wrong?
00:54:47Hey, we're good.
00:54:48I'm a good girl.
00:54:49Oh, well, let's go first.
00:54:50I don't know why he's driving.
00:54:51Oh, well, let's go first.
00:54:52Oh, well, let's go first.
00:54:53Oh, come on.
00:54:54That's why we're wrong.
00:54:55Oh, okay, let's go first.
00:54:56Oh, come on.
00:54:57Oh, man, oh.
00:54:58Oh!
00:54:59I don't need it, oh, man.
00:55:01Oh, come on.
00:55:03Oh well, man.
00:55:04Oh, let's go.
00:55:05Oh, I don't need it.
00:55:06Oh, come on.
00:55:07Oh...
00:55:08Oh.
00:55:09Let's go!
00:55:13Let's go!
00:55:15Let's go!
00:55:16Let's go!
00:55:19Go on, go on.
00:55:39No!
00:56:09I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:56:39Oh my god...
00:57:04But...
00:57:05My god...
00:57:09Oh, my God.
00:57:11Oh, my God.
00:57:13It's okay.
00:57:18We'll be in security. You'll go with a friend.
00:57:21Okay?
00:57:25It's okay.
00:57:35Captain.
00:57:36In my room. It's a circus.
00:57:41You're waiting for me.
00:57:46Go.
00:57:50You're not a mess.
00:57:53You're not a mess.
00:57:55You're not a mess.
00:57:57What do you mean?
00:57:59Stop! Stop!
00:58:01You're talking correctly in my room.
00:58:03Excuse me.
00:58:05It's okay.
00:58:06It's okay.
00:58:12It's my mother who gave me that.
00:58:16She told me that it was a very pleasure.
00:58:19I'll meet you with her.
00:58:22If I can, I'll give you.
00:58:23I can't wait for her.
00:58:25I can't wait for her.
00:58:27Oh.
00:58:29Oh.
00:58:31Oh, my God.
00:58:33Oh, my God.
00:58:35Oh.
00:58:37Oh, my God.
00:58:38I can't wait for her.
00:58:39I want the jump.
00:58:40I saw what you did today.
00:58:42You took risks.
00:58:44You weren't supposed to.
00:58:46And I thank you.
00:58:51But I'll never forgive you.
00:58:53Never.
00:59:00I didn't forgive you.
00:59:04I did because...
00:59:06When I told you I understood what you knew earlier,
00:59:10you didn't believe it.
00:59:14And I kept it, it's normal.
00:59:16But I know exactly what you live.
00:59:23I had exactly your age, I thought my father was dead.
00:59:31It was a hell of a haine.
00:59:34I was following everyone.
00:59:39I started to stop school.
00:59:41I started to get rid of the shit.
00:59:44I was fighting all the time.
00:59:47What do you mean?
00:59:53It hurts, this anger.
00:59:56It's a defense.
01:00:04What's the case?
01:00:09I'm sorry, I didn't have to go into your life.
01:00:11I don't want to survive.
01:00:18It's going to be done, I don't want to?
01:00:19No, it will always carry out our DNA.
01:00:34But you can transform it.
01:00:40If you meet good people, you can transform it.
01:00:45That's what happened to me.
01:00:48You can see the right people.
01:00:52It helped me live with you.
01:00:56It helped me.
01:01:11I've explained everything.
01:01:13I'll call the judge.
01:01:15I'll call the judge.
01:01:17And I?
01:01:19Observatrice.
01:01:21Okay.
01:01:23You follow me?
01:01:25I'll tell you the next one.
01:01:30How did you feel for the anger?
01:01:35I'm interested.
01:01:37I'll call the judge.
01:01:39I'll call the judge.
01:01:41I'll call the judge.
01:01:43I'll call the judge.
01:01:53I'll call the judge.
01:01:55What?
01:01:56Wait, wait, wait, wait.
01:01:58You don't want to get out of here.
01:01:59You're doing what you want.
01:02:01You don't want to get out of here.
01:02:03Wait, wait, wait.
01:02:05You think you have the choice?
01:02:07Oh, you'll have to think before we get our money.
01:02:09You'll have to think before we get our cocaine.
01:02:11You'll have to think before we get our cocaine.
01:02:13If I jump, I jump with me.
01:02:15You're a bitch.
01:02:16You're a bitch.
01:02:21They're going to kick Marseille.
01:02:24Nobody will kick Marseille.
01:02:43Tell us what you've seen at the store.
01:02:50Go ahead.
01:02:56Yeah, Emma, I'll find you.
01:02:59It's fine.
01:03:01It's fine.
01:03:03It's fine.
01:03:08Yeah, Emma, I'll find you.
01:03:10It's fine.
01:03:12It's fine.
01:03:14We're at the commissariat.
01:03:17He's asking for things he didn't see.
01:03:21I'm not with him, but I promise you to get to the end.
01:03:26Yeah.
01:03:29Reçu.
01:03:31It's not on pole.
01:03:33Damien, we're going.
01:03:34We're going.
01:03:38Allô ?
01:03:41Ok, reçu.
01:03:43Benjamin, prepare-toi.
01:03:45Parts en interne.
01:03:46Et mets ton gilet.
01:03:48Bouge, bouge, bouge, bouge.
01:03:52Bouge, bouge, bouge.
01:03:56Il y a quelques semaines, j'ai commencé à me rapprocher
01:03:58de certains mecs de la bande de Landalo.
01:04:01J'ai même commencé à bosser pour eux.
01:04:04Et puis, il y a quelques jours, j'ai entendu des discussions.
01:04:07Ils parlaient d'un rendez-vous, d'un...
01:04:10d'un gros truc avec leurs contacts.
01:04:13Comme j'étais nouveau dans la bande, ils m'ont pas invité.
01:04:15Mais je voulais trouver des infos.
01:04:17Du coup, j'y suis allé.
01:04:19Pourquoi t'as fait ça ? J'ai jamais demandé de faire un truc aussi dangereux, moi.
01:04:21Je sais, j'ai été con, je sais.
01:04:24Enfin bref, laisse tomber.
01:04:26Monsieur Landalo.
01:04:28Comment ça va ?
01:04:30J'espère que ça vaut le coup.
01:04:32Ah, ça vaut le coup, ne vous inquiétez pas.
01:04:34Devez-moi l'intérieur.
01:04:55Je sais.
01:04:57Je sais.
01:04:59Je sais.
01:05:01Quand je suis rentré, les manchots avaient déjà braqué les gars de Landalo.
01:05:05Alors Landalo, tout s'en pense.
01:05:07La vitesse 20, ton ton haut, tu stockes ta marchandise.
01:05:11Putain crevé, la telle.
01:05:13C'était un piège depuis le début, qu'ils avaient organisé avec le contact de Landalo.
01:05:19La choulure !
01:05:22Tiens, voilà.
01:05:24C'était qui, ce contact ?
01:05:26J'en sais rien, il était loin, il avait une casquette.
01:05:29Fils de pute, sale donnes de go, enfin !
01:05:31Puis il y a un dégât de Landalo qui s'est vénère quand il a compris qu'il les avait tous vendus aux manchots.
01:05:35Regarde-moi, fils de pute !
01:05:37C'est la clochette des manchots, il...
01:05:39T'as des nerveux dans ton équipe, hein, Landalo ?
01:05:40Il a pété les poux.
01:05:42Tu sais ce que je fais en nerveux, moi ?
01:05:44Tu sais ?
01:05:45Attrapez-les !
01:06:00Sur les taux !
01:06:15Donc, t'as vu de tes propres yeux Abdelmanchour égorger un homme ?
01:06:22Ouais.
01:06:32Léo...
01:06:34Quand on s'est vus, là...
01:06:36Pourquoi t'as flippé quand t'as vu les flics arriver ?
01:06:46Ouais.
01:06:48Ouais.
01:06:50Ok.
01:06:51Allez, on part d'inter-dessus-dessus.
01:06:53Pourtant, je ne les parle pas.
01:07:02Il se passe quoi, là ? Pourquoi y a plus personne ?
01:07:04Je sais pas.
01:07:15Ouais.
01:07:19Pourquoi t'as flippé ?
01:07:22C'est à cause du gars à la casquette ?
01:07:31J'ai déjà entendu Landalo en parler, ouais.
01:07:37Fais-moi confiance.
01:07:39Allez.
01:07:40Ouais.
01:07:43Il l'appelle le flic.
01:07:47Une taupe ?
01:07:56Une putain de taupe.
01:08:05Quoi ?
01:08:07Tu crois pas que c'est moi ?
01:08:08Quand même...
01:08:11Benoît !
01:08:15Arrête !
01:08:16Arrête !
01:08:17Qu'est-ce que tu fais là ?
01:08:18Je suis désolé.
01:08:19J'ai pas le choix.
01:08:20Il faut que je l'abuse.
01:08:22Tu sais pas de quoi ils sont capables.
01:08:36C'est vrai.
01:08:38?
01:08:41Oh.
01:08:50Ouais.
01:09:02Oh !
01:09:05Comprenons les soldats.
01:09:06Hey!
01:09:08Ah!
01:09:21Hey, buddy!
01:09:24Buddy!
01:09:36Oh my God.
01:09:38Oh my God.
01:09:40They're coming for the little.
01:09:42The issue is to secour, come on.
01:09:44Come on.
01:09:46Come on.
01:10:06Come on, Peter.
01:10:08Come on.
01:10:10Oh my God.
01:10:12Oh my God.
01:10:14Oh my God.
01:10:16Haus...
01:10:18Oh my God.
01:10:20Oh my God.
01:10:22Oh my God.
01:10:29Wow.
01:10:31Oh my God.
01:10:34How many times do you want to get out of here?
01:10:3710 years? 15 years?
01:10:42Are you going to get out of here?
01:10:45Hello!
01:10:49Don't be afraid!
01:10:51Come on, Dad!
01:10:55Come here, you're going to get out of here.
01:11:05Don't go!
01:11:11Go!
01:11:19Oh!
01:11:22You're a fool!
01:11:24Don't go!
01:11:28Don't go!
01:11:29Don't go!
01:11:31Give me the little one and we'll stop here!
01:11:34I know!
01:11:36Hey!
01:11:37I have no words!
01:11:38Give me the little one and we'll stop here!
01:11:41Where?
01:11:42Where?
01:11:43Where?
01:11:46Where?
01:11:47Where?
01:11:48Where?
01:11:49What?
01:11:51What?
01:11:52What?
01:11:54Where?
01:11:55Where?
01:12:01Where?
01:12:03What?
01:12:04What?!
01:12:05Where?
01:12:06What?
01:12:07What?
01:12:08What?
01:12:09What?
01:12:10What?
01:12:11What the fuck?
01:12:25What?
01:12:26What?
01:12:28What?
01:12:30No!
01:13:00Unh!
01:13:04Oh god!
01:13:06I got him!
01:13:07Oh god!
01:13:09I got him!
01:13:10Oh god!
01:13:12Let me get him!
01:13:14I got him!
01:13:15Oh my god!
01:13:17Oh god!
01:13:18I got him!
01:13:19Oh god!
01:13:20Oh god...
01:13:30I can't do it.
01:13:32I can't do it.
01:13:34I can't do it.
01:13:36Balance.
01:13:38I'm here.
01:13:40Oh!
01:13:42Oh!
01:13:44Oh!
01:13:46Oh!
01:13:48Oh!
01:13:50Oh!
01:13:52Oh!
01:13:54Oh!
01:13:56Oh!
01:13:58Oh!
01:14:00Oh!
01:14:04Oh.
01:14:06Oh!
01:14:08Oh!
01:14:20Oh!
01:14:22Oh!
01:14:24Oh!
01:14:27Give me the money now!
01:14:29I'm going to kick it!
01:14:56Give me the money!
01:15:26Come on!
01:15:56No!
01:15:58No!
01:16:00No!
01:16:02No!
01:16:04No!
01:16:06No!
01:16:08No!
01:16:10No!
01:16:12If you had a helmet,
01:16:14I would have to get you up with your brother!
01:16:16No!
01:16:18No!
01:16:20No!
01:16:22No!
01:16:24No!
01:16:26No!
01:16:28Yeah!
01:16:30Yeah!
01:16:40No!
01:16:49Ah!
01:16:51Ah!
01:16:52Oh, my God.
01:17:03Bastien.
01:17:19It's done.
01:17:22It's done now.
01:17:52It's done.
01:17:54It's done.
01:17:55It's done.
01:17:56It's done.
01:17:57It's done.
01:17:59It's done.
01:18:00It's done.
01:18:01It's done.
01:18:02It's done.
01:18:03It's done.
01:18:04It's done.
01:18:06It's done.
01:18:07It's done.
01:18:08It's done.
01:18:09It's done.
01:18:11It's done.
01:18:12I don't know.
01:18:42Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:59Tu kiffes ça ?
01:19:01Il y a de quoi, non ?
01:19:03Tu vas faire quoi maintenant que tout est fini ?
01:19:10Faudra.
01:19:12Peut-être me trouver un nouveau projet dans le coin.
01:19:15C'est bon.
01:19:17Sous-titrage ST' 501
01:19:49Sous-titrage ST' 501
01:19:51Sous-titrage ST' 501
01:20:21Sous-titrage ST' 501
01:20:51Sous-titrage ST' 501
01:21:51...
01:21:53...
01:21:55...
01:21:57...
01:21:59...
01:22:01...
01:22:03...
01:22:05...
01:22:07...
01:22:09...
01:22:11...
01:22:13...
01:22:15...
01:22:17...
01:22:19...
01:22:21...
01:22:23...
01:22:25...
01:22:27...
01:22:29...
01:22:31...
01:22:33...
01:22:35...
01:22:37...
01:22:39...
01:22:41...
01:22:43...
01:22:45...
01:22:47...
01:22:49...
01:22:51...
01:22:53...
01:22:55...
01:22:57...
01:22:59...
01:23:01...
01:23:03...
01:23:05...
01:23:07...
01:23:09...
01:23:11...
01:23:13...
01:23:15...
01:23:17...
01:23:19...
01:23:21...
01:23:23...
01:23:25...
01:23:27...
01:23:29...
01:23:31...
01:23:33...
01:23:35...
01:23:37...
01:23:39...
01:23:41...
01:23:43...
01:24:15...
01:24:17...
01:24:19...
01:24:21...
01:24:23...
01:24:25...
01:24:27...
Recommended
1:45:19
|
Up next
1:35
1:29:29
1:38:26
1:12:32
0:28
2:52
1:27:01
1:58:24
0:15
2:07:27
1:31:16
1:17
1:32:07
1:36:58
1:41
28:03
1:45:31
1:54:01
1:31:41
1:30:42
1:56:55
1:35:18