- bugün
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İntro
00:00:30İntro
00:01:00İntro
00:01:30İntro
00:01:32İntro
00:01:34İntro
00:01:36İntro
00:01:38İntro
00:01:40İntro
00:01:42İntro
00:01:44İntro
00:01:46İntro
00:01:48İntro
00:01:50İntro
00:01:52İntro
00:01:54İntro
00:01:56İntro
00:03:49M.K.
00:03:51M.K.
00:03:53M.K.
00:03:55M.K.
00:03:57M.K.
00:03:59M.K.
00:04:01M.K.
00:04:03M.K.
00:04:04M.K.
00:04:05M.K.
00:04:07M.K.
00:04:09M.K.
00:04:11M.K.
00:04:13M.K.
00:04:14M.K.
00:04:15M.K.
00:04:17M.K.
00:04:21M.K.
00:04:22M.K.
00:04:23M.K.
00:04:24M.K.
00:04:25M.K.
00:04:26M.K.
00:04:27M.K.
00:04:28M.K.
00:04:29M.K.
00:04:30M.K.
00:04:31M.K.
00:04:32M.K.
00:04:33M.K.
00:04:34M.K.
00:04:35M.K.
00:04:36Çolukлюч
00:04:44Çoluk Gear
00:04:47İyi, onlar?
00:04:50Yani o...
00:04:53İlip bir Awesome...
00:04:56İlip bir şey меньше.
00:04:58İlip bir şey diye.
00:05:00Anlıyor'm acaba?
00:05:03İlip bir şey, hiçbir şey.
00:05:07İlip bir şey var.
00:05:11necessarily, bir şey var.
00:05:14A...
00:05:15Evet, evet.
00:05:17Bu ne kadar yardımcı olur.
00:05:21Sıra.
00:05:23Sıra.
00:05:33Sıra.
00:05:35Sıra.
00:05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:15Ben, ne?
00:07:17Ya Erdoğan!
00:07:19Önce uyuyo!
00:07:21Ayıdağım!
00:07:23Önceeel değil?
00:07:24Önceye kadar?
00:07:25Biliyiz Terra?
00:07:26Ne git biliyor musun?
00:07:28Önceyeek mi?
00:07:30Erdoğan!
00:07:32Önceyeek!
00:07:32Önceyeek!
00:07:34Önceyeek!
00:07:34Önceyeek!
00:07:36Önceyeek!
00:07:40Öyle.
00:07:42Önceyeek!
00:07:44Ancak ancak우리도 utiliz yani.
00:07:48Anne, iyi gece burayın.
00:07:50İstikiyangın.
00:07:50Evet.
00:07:50Bir gün entsprechend eviễnaire.
00:07:50Bir gün önce eğlence yaha dostumda.
00:07:51Bir günlerce yaha gelip?
00:07:56Bir günler.
00:07:57Bir günler.
00:07:58Bir günler.
00:07:59İyi günler.
00:08:00Bir günler.
00:08:02Bir günler.
00:08:03Bir günler.
00:08:04Bir günler.
00:08:05Bir günler.
00:08:07Bir günler.
00:08:07Bir günler.
00:08:08Bir günler.
00:08:09Bir günler.
00:08:10Bir günler.
00:08:11Bir günler.
00:08:13Side birareWhaday.
00:08:19Birşey.
00:08:20Ş inning.
00:08:21Brişey.
00:08:22Grüneyim.
00:08:23Y organization senhor Deepak?
00:08:24Hevarho Magyar.
00:08:26M
00:08:49Tamam.
00:08:50Tamam.
00:08:51Tamam.
00:08:52Tamam.
00:09:19어, 준병아.
00:09:25나 부탁 좀 하자.
00:09:29집 앞에 왔는데 아무도 없어.
00:09:31네 전화도 계속 안 받아?
00:09:33어, 어제 무슨 일 있었어?
00:09:35아니야, 없었어.
00:09:37어제 시나리오 뭐 물어볼 거 있다고 해서 왔다가 금방 갔어.
00:09:44어, 잠깐만.
00:09:48네, 여보세요?
00:10:05아니요, 할 수 있는 수술은 없고요.
00:10:08입원도 제 희망사항이지 환자가 원치 않을 거라서요.
00:10:17와...
00:10:34Carne infect…
00:10:35especialmente …
00:10:39demek silic istes…
00:10:42Ah, ben böyle…
00:10:44İşte gie…
00:10:48よう unluufen yok.
00:10:53Ben burada.
00:10:54osobunu ayakta konuş milieu.
00:10:55alleglerirkizada.
00:10:57Aşı daar But Toldi' cerebral experienced.
00:11:01合eemle יש Uhm…
00:11:02Dikçe var mı?
00:11:04Ya.
00:11:09Non naman sengkak arya?
00:11:12Na yungha çeker o kaya dağdağdağda.
00:11:16Nika zel ziyozağdağ.
00:11:19Ziyozağ.
00:11:21Ziyozağ.
00:11:22Ziyozağ.
00:11:23Ziyozağ.
00:11:24Ziyozağ.
00:11:25Ziyozağ.
00:11:30Ziyozağ.
00:11:35Ya, 봐봐.
00:11:36친구가 좋아하는 거 한다는데 이딴 소리나 하는 게 말이나 돼?
00:11:41나 무서워.
00:11:44너 갑자기 어떻게 될까 봐 무섭다고.
00:11:47오늘 아침만 해도 그래.
00:11:49니가 깨워도 안 일어났을 때 얼마나 무서웠는지 알아?
00:12:00미안해.
00:12:03미안해, 교영아.
00:12:12근데 교영아.
00:12:14나 좀 봐봐.
00:12:16나 좀 달라져 있지 않아?
00:12:19나 지금 이 영화를 한다는 게 너무 소중해.
00:12:22그래서 나 이기적이라고 욕해도.
00:12:26나 규현이가 되는 게 너무너무 행복해.
00:12:33미안해.
00:12:42다 좀 도와줘라.
00:12:51네, 실장님.
00:13:01저 오늘 반차예요.
00:13:03네.
00:13:08네.
00:13:11안녕하세요, 교수님.
00:13:13누구?
00:13:14아.
00:13:16네, 또 뵙네요.
00:13:21네.
00:13:22이재하 감독님한테 말씀 많이 들었어요.
00:13:24우리 영화 자문이시라고.
00:13:26근데 자문이 필요하신 역할은 아닌 걸로 알고 있는데?
00:13:29이담 씨 어디가 아파요?
00:13:33아, 제가 돌려 말하는 성격이 못 돼요.
00:13:36이담 씨 아프잖아요.
00:13:39아니, 혼자 개인 정보를 알려드릴 수는 없죠.
00:13:42이 멘트 이거 영화에서도 되게 자주 나오는 건데.
00:13:45뭐 영화에서는 보통 뒤로 알아내죠.
00:13:47그게 왜 궁금하신 건데요?
00:13:49음...
00:13:51다음 씬은 영화를 찍어야 하고 저는 그걸 도와주고 싶은 거고요.
00:13:58음.
00:14:02근데 그렇다고 해도 제가 알려드릴 수 있는 건 없습니다.
00:14:06네, 그만 나가주시죠.
00:14:16조용히 뵙기 마땅한 곳이 별로 없어서.
00:14:21네, 좋네요.
00:14:22조용해서요.
00:14:25죄송합니다.
00:14:26예의가 아니지만 제가 김민석 선생 통해서 연락처 받았습니다.
00:14:31아니요, 괜찮습니다.
00:14:33하실 말씀이란 게.
00:14:35그...
00:14:37리딩이라고 하나요?
00:14:39리딩하러 가기 전날 다음 애가 저한테 그러더라고요.
00:14:44죽을 만큼 좋다고요.
00:14:47그 아이 입에서 그런 말이 나온 건 그 연기라는 게 정말 하고 싶었던 거겠죠?
00:14:53네, 잘하고 있습니다.
00:14:57딸 아이가 잘한다는 말 들으면 기뻐해야 되는데 이게 어렵네요.
00:15:03감독님께서도 다음이 상태 들었을 때 생각이 많았을 겁니다.
00:15:09다른 사람들한테는 비밀로 하고 있다고 들었습니다.
00:15:13네, 이 다음 씨를 위해서도 촬영이 끝날 때까지는 숨길 생각입니다.
00:15:17그래요?
00:15:19다음 일을 위해서 그런 거라면 아픈 걸 숨길 게 아니고 병원에 가서 치료받고 하루나 더 살게 하는 게 그게 위하는 거 아닙니까?
00:15:30저는 이 다음 배우의 뜻을 존중하려고 합니다.
00:15:33배우 컨디션은 배우가 잘 상의해서 최선을 다해서 살피도록 하겠습니다.
00:15:39다음에는 이 영화를 끝까지 찍을 수 있는 상태가 아니라고요.
00:15:43그냥 하루하루 일상생활도 버거운 아이라고요.
00:15:46모든 스케줄을 다 이 다음 시간에 맞춰서 최대한 빨리 끝내도록 하겠습니다.
00:15:50그러다가 촬영 중에 발작이라도 일으키면요.
00:15:53약 한 번, 밥 한 번 제때 놓치면 그게 끝일 수도 있는 아이라고요.
00:16:00사람 목숨보다 영화가 그렇게 중요하고 대단합니까?
00:16:05최선을 다하겠다고요?
00:16:07내 딸아이 생사가 걸린 문제인데 고작 최선을 다하겠다고요?
00:16:15정말 무책임한 말입니다.
00:16:22시안부 환자한테 시안부 연기시키는 게 재미있습니까?
00:16:27영화라는 게 원래 다 이런 겁니까?
00:16:31제가 알려드릴 수 있는 거는 없습니다.
00:16:48네, 이번 나가주시죠.
00:16:50다하나 선택해봐.
00:17:13하나는 저 밖으로 나가서 꿈만 꾸고 있던 것들을 실컷 해보고 죽는 거야.
00:17:21다른 하나는 여기 이곳에서 오래 살아있는 거야.
00:17:30대신 아무것도 할 수 있는 게 없겠지.
00:17:34비참하고.
00:17:39어려운데.
00:17:42어려워?
00:17:46난 쉬운데.
00:17:50다음아.
00:17:52교수님이 찾으시던데.
00:17:54어?
00:17:55왔다 깜빡했다.
00:17:56언니, 다음에 또 얘기해?
00:17:58응.
00:17:59안녕히 계십시오.
00:18:15안녕히 계십시오.
00:18:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:47병원에 있으면서,
00:18:49하루에도 몇 번씩 상상했어.
00:18:57이곳을 나가면,
00:19:00난 어떤 삶을 살고 있을까?
00:19:08가야지, 갈 거야.
00:19:10다음은 좀 괜찮냐니까.
00:19:14미사실장님,
00:19:15제가 조금 더 더 말씀드릴게요.
00:19:16어디야?
00:19:17너 아까 같은 무슨 통땅지 같은 소리가 늘어놓고 있어.
00:19:23영화 속 주인공.
00:19:25운명적인 사랑.
00:19:27끝내 찾아오는 해피엔딩.
00:19:30진짜 삶은 다 병원 밖에 있는 것 같았어.
00:19:33진짜 삶은 다 병원 밖에 있는 것 같았어.
00:19:36괜찮아요.
00:19:38안녕.
00:19:39영화 소중심.
00:19:40영화하고.
00:19:42영화le'지.
00:19:44ka particles.
00:19:46영화화.
00:19:47영화화.
00:19:48İzlediğiniz için.
00:20:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:06Bu da
00:26:18Bu da
00:26:23Bu da
00:26:24İzlediğiniz için
00:26:36Mahkemeceksin.
00:26:37integrating mod Small Hibolu'nun öğreninceica kimse
00:26:41bekleчcipe gelene mesmo.
00:26:44bir ş negotiate.
00:26:46Şimdi İintağım'c sidesiy aggreggesinde
00:26:48İdağımcgio realise
00:26:51İdağımc'iнутre.
00:26:52İdağımc'i gidiyoruz.
00:26:54İdağımc'i.
00:26:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:35Teşekkür ederim.
00:29:37Cemal
00:29:49Eil treball
00:29:55Ş continuing
00:29:56Tamam
00:29:59Eil
00:30:02Gel
00:30:047
00:30:04İdağımcın sanatıydan 7, 80명 전부 da olistop'iyo.
00:30:08아무리 경험 없는 kişilerde 기본적인 프로고식 하나 없는 사람이 주인공의 자격이 있다고 생각해요?
00:30:13저 지금 병원 들어가면 거기서 누워만 있다가 죽어요.
00:30:18제 현실이 그래요.
00:30:20감독님이 이렇게 화내고 혼내셔도 그냥 이렇게 세상 밖에 나와 있는 게 100배, 1000배 나아요.
00:30:25더 화내세요, 다 들을게요.
00:30:27그리고 저 지금 객i 부리는 거 아니에요.
00:30:29진짜 간절해서 나온 거예요.
00:30:31감독님, 저 좀 봐주시면 안 돼요.
00:30:34다음 시에 친구 집으로 갈게요.
00:30:38오늘은 안 돼요.
00:30:40하...
00:30:42그럼 어디?
00:30:44감독님이 제일 가기 싫은 곳.
00:30:49뭐라고요?
00:30:50나한테 병원 같은 곳이요.
00:30:52그런데 없어요?
00:31:04여기가 가기 싫은 곳이에요?
00:31:22응.
00:31:24그런데 왜 저번부터 자꾸 맛없는 거 싫어하는 곳 그런 걸 궁금해요?
00:31:35궁금해서요.
00:31:39감독님이 좋아하는 것도 싫어하는 것도 다 궁금해요.
00:31:55고마요.
00:32:23Altyazı M.O.
00:32:53I bak duramda koyun.
00:32:55Sensin çoğuk o nide de var.
00:32:59Evet sen de yapın sonra ona gerek yokuz.
00:33:03A'ı?
00:33:04Oda kaçın?
00:33:05Seninが hiç birçim yoktu.
00:33:07Yerde...
00:33:09Değişim yoktu.
00:33:11Videolarımdan da çalışmıyor.
00:33:13Sürekliדרoman saya...
00:33:15Birçok?
00:33:23Altyazı, ve o zaman
00:33:47mıydın ne kadar sana gösteriyorlar.
00:33:52Birkaç adamları yeni bir şey vereWH fabrication öyle.
00:33:53Birkaç adamları yerleri anlayanlıyorsamlarca.
00:33:54тот gün stareyle.
00:33:56Abi indirildiğinle de çok.
00:33:58Birkaç adamları u особu sağlamak.
00:33:59Zeğret congr'yiyorum.
00:34:00Birkaç adamları yuraçlar lat gösteriyor.
00:34:04Birkaç adamları denir.
00:34:08Birkaç adamları burada dan daha önce buraya yazılır, birkaç adam olduğunu söyleyebilirim.
00:34:11Birkaç adamları onlar için şu an önceki verirken, birkaç adamdan soru種οι.
00:34:16airs birkaç adamları mów Bunu birkaç adamları sçamalıyorsamayacağımız.
00:34:18Birkaç adamlar.
00:34:20Altyazı diye.
00:34:21Kip...
00:34:23Sen, teknikini anlamına başladık.
00:34:32Kip, aklını açtın.
00:34:35O الاğmenin etmenin o ironik yapıdan.
00:34:39Kip, aklını karşı tablo.
00:34:40Tağumşi var.
00:34:42Kip.
00:34:44Odağumşi açacak?
00:34:46Küçük.
00:34:48Kip, aklınıza birçok koydu.
00:34:50Gerçekten, mavaspıyor.
00:34:56Ge-k ya.
00:34:58A
00:35:20Ellerin?
00:35:22Orada przy Lego'nın da.
00:35:24Kis-kanı söylemiştim.
00:35:25Lide bu neyip çabuk.
00:35:26Tabii bir şeyi yapabilirsin.
00:35:31Öyleyip edip Cemil'de sen joka biçik.
00:35:34Altyazı söylemiştim.
00:35:36Çabuk kis-kis-kis?
00:35:38Ne hakkında kolaylaşmayı bırakmak.
00:35:41Bir şeybourluğu.
00:35:42Bir şey yaptım.
00:35:44Selamat bir şey.
00:35:46Bir şey var.
00:35:47Akşamak…
00:35:48İdağım sığa
00:35:59İdağım sığa
00:36:01İdağım sığa
00:36:09ışığa
00:36:11ışığa
00:36:14İdağımcın sonu en zaman ed reserveler nasıl başlarında ne kadar selam.
00:36:20Şahannuk'da MORE amaçlar.
00:36:24İdağımcın çok şahannem.
00:36:30İdağımcının çok şahannem.
00:36:33Ofa durun.
00:36:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:55Bir şey yok.
00:37:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:48Evet.
00:40:50İlşim.
00:40:52Evet, size çokHave.
00:40:55Şimdiyecanı alıyorlardı.
00:40:56Yönet ediyorum, o gibi.
00:40:58Ve her zaman iyi.
00:41:00Oyunun durumda?
00:41:02Bir salyan da iyi.
00:41:04Oyunun de güzel.
00:41:06İdini s tıklayın.
00:41:18Haa.
00:41:24Se정 드실 것도 같네요.
00:41:28이번 주 상황인데 서정은 이번 주에 완공될 것 같아요.
00:41:32바닷바람이 좀 세서 고생 좀 했어요.
00:41:35공사는 이번 주 내로 끝날 것 같습니다.
00:41:41감독님?
00:41:44감독님 피곤하신가 보다.
00:41:46우리 오늘 여기까지 할까요?
00:41:49주인공들 시선 쫓는 씬이 많다 보니까 촬영 감독님께서 좀 힘드실 것 같아요.
00:41:54장소들이 대부분 세트가 아니라서 직접 가서 공간을 좀 봐야겠어요.
00:41:58네, 답사 일정에 체크해 놓을게요.
00:42:04시간이 좀 부족한가?
00:42:06아, 이럴 줄 예상은 했어요.
00:42:08그래서 준비도 해놨고요.
00:42:09아직 미정인 장소들만 직접 가서 정해주시면 시간은 충분합니다.
00:42:13아휴, 미안합니다.
00:42:16잘 오세요.
00:42:17어휴, 늦으셨네요.
00:42:19질투의 조건 제작사 대표 하소연 들어주다가.
00:42:22그거 곧 개봉 아닌가?
00:42:24난리 났어, 거기.
00:42:26뭐야, 왜요?
00:42:27스캔들 터졌어.
00:42:29감독이랑 배우랑.
00:42:31거기 정인 감독이 오디션만 한 6개월 보고 신인 뽑지 않았나?
00:42:36에이, 뭐 사귀는 게 난리 날 정도예요.
00:42:38그런 케이스 널렸는데.
00:42:39아니, 얌전히 사귀면 되는데.
00:42:44양다리였던 거야.
00:42:46여자 배우 두탄물인데.
00:42:48왜?
00:42:49아휴.
00:42:58고객께서 전화를 받을 수 없습니다.
00:43:03뭐, 무슨 말이 하고 싶어서 그렇게 많이 보고 있어?
00:43:18아휴, 형한테 싸가지 없이.
00:43:20나이만 없으면 가고.
00:43:22우리 영화에서는 그런 일이 있어서도 안 되지만 없을 거야, 그치?
00:43:28무슨 그런 일?
00:43:29어리석은 선택이 불러오는 파구.
00:43:34내 영화에서는 없어야 돼, 그런 일.
00:43:37그런 일 없을 거야.
00:43:39쓸데없는 걱정하지 마.
00:43:41질투해준 건 골라면 진짜 수습 안 된다.
00:43:45오케이?
00:43:58이쯤 되면 우리 감독님 뮤즈는 서영이 아니야?
00:44:01에이, 당연하지.
00:44:03어, 미안.
00:44:05제가 목이 말라서.
00:44:12아, 독하네.
00:44:13아, 오늘 분위기 괜찮은데?
00:44:16응?
00:44:17내가 서영 씨 시원시원해서 좋아해.
00:44:20시나리오 좋고 캐릭터 완전 예술이더라.
00:44:23게다가 감독님 작품이면 무조건 서영이가 해야지.
00:44:27시원한 거 좋아하시니까 시원하게 말할게요.
00:44:31연기하는 거 나잖아.
00:44:34대표님도 감독님도 PD님도 아니고 나잖아.
00:44:40나는 시나리오 구경도 못 해 본 영화에 딴 배우가 감독님 지랄 맞다고 펑크 낸 자를 내가 왜 메꿔야 되는지 도무지 이해가 가질 않네.
00:44:48그 지랄 분명히 나한테도 할 게 뻔한데.
00:44:51그쵸?
00:44:52그만해.
00:44:56내가 먼저야.
00:44:59내 마음이 먼저라고.
00:45:09나한테도 할 말 있으세요?
00:45:14있으면 뒤에서 하세요.
00:45:24너 미친년이야.
00:45:34내가 미친년이면 대표님은 나쁜년이에요.
00:45:39주제 파악해.
00:45:40너 이혼녀 애 좀 있으면 30대 중반이야.
00:45:43어떻게 잡은 주인공 자린데.
00:45:45들어가서 사과해.
00:45:46이혼녀.
00:45:47주인공이 급급한 30대 여배우.
00:45:52내가 가장 가깝다고 생각한 사람이 나 그렇게 생각하고 있었구나.
00:45:56나락 갈래?
00:45:57이대로?
00:45:58박 감독 저 인간.
00:46:00툭하면 촬영 직전에 시나리오 바꿔서 여배우 벗겨만 속이 시원한 인간인 거 몰라?
00:46:06나 그것 때문에 아직까지도 약 먹어요.
00:46:08근데 저런 인간 작품을 또 하라고.
00:46:10이거 너무하잖아요.
00:46:11나도 사람이야.
00:46:12결과만 생각해.
00:46:13그런 거에 신경 안 쓰게 할게.
00:46:15어떻게 신경을 잘 안 써요.
00:46:16신경을 다 터질 것 같은 걸.
00:46:22나락은 뭐.
00:46:24저 싸가지 없는 새끼들 좋아서 비비 맞추겠니?
00:46:28들어가.
00:46:29들어가서 사과해.
00:46:34나 이러려고 왔어요.
00:46:36박 감독 다시는 내 얘기 못 꺼내게.
00:46:40그리고 그놈의 주인공.
00:46:43대표님 말 잘 듣는 다른 사람들에다가 만들어.
00:47:04아, 아파 그만두지게.
00:47:14많이 마셨어?
00:47:18나도 안 마시려고 했는데 좀 마셨어.
00:47:22나도 마시기 싫었는데 싫어도 할 건 해야지.
00:47:29일단 차로 가자, 어?
00:47:33나 우리 대표님이랑 완전히 틀어줬고.
00:47:41나 앞으로 또 무슨 말을 들으면서 살아야 될지 모르겠다.
00:47:45그만 말해.
00:47:47가자.
00:47:48나 아까 장난 아니었는데.
00:47:50안 궁금해?
00:47:52난 네가 지금 더 토하고 싶은지 자고 싶은지 그게 더 궁금해.
00:47:56갈래?
00:48:03이 다음에 대해 다 알아봐.
00:48:11심부름 세트를 붙이든 기자를 붙이든.
00:48:13우리 회사 들어올 수 있게 모든 정보 싹 다 끌어봐.
00:48:17왜 전화를 안 받아.
00:48:29왜 전화를 안 받아.
00:48:31뭐 하는 거예요?
00:48:45오셨어요?
00:48:47자꾸 이렇게 약속 안 지킬 거예요?
00:48:53아무것도 안 건드리면서 먼지만 솔솔솔솔 닦느라고 얼마나 힘들었는데요.
00:49:03누가 이담 씨한테 청소하라고 그랬냐고요.
00:49:09전화는 왜 안 받는 건데 신경 쓰이잖아.
00:49:13청소하느라 못 들었나 봐요.
00:49:15뭐 그러면 다시 다 어지를까요?
00:49:17환자가 먼지 마시면 퍽도 좋겠다.
00:49:21이럴 때만 환자지.
00:49:29밥.
00:49:30낮에는 뭐 먹었어요?
00:49:31할머니 밥상이요.
00:49:32거기 진짜 맛있던데요.
00:49:35잘했네.
00:49:36휴대폰 좀 줘봐요.
00:49:37잠금 풀어서.
00:49:43뭐 하시는 거예요?
00:49:57신경 쓰이니까 너 물체크 차원에서.
00:50:08여기 밥 먹으러 가요.
00:50:11아, 할머니 밥상 또 가도 괜찮아요?
00:50:15네.
00:50:16일주일 내내 갈 수 있어요.
00:50:17한 달도 갈 수 있어요.
00:50:33이거 먹고 친구 집으로 돌아가요?
00:50:35돌아가야죠.
00:50:39먹어요.
00:50:47안 가면 안 돼요?
00:50:49네, 안 돼요.
00:50:53네.
00:50:58나 이따 이 다음 시 데려다주고 강원도 넘어가요?
00:51:02여행 가세요?
00:51:04여행은 무슨.
00:51:06장수 헌템가요, 장수 헌템.
00:51:10그거 저도 데려와 주시면 안 돼요.
00:51:12왜요?
00:51:14교환이가 강원도 살잖아요.
00:51:16교환이에 대해서 더 잘 알고 싶어요.
00:51:20데려와 주실 거죠?
00:51:24안 돼요.
00:51:30안 될 줄 알았어요.
00:51:32예.
00:51:34오늘 여러 번 까이니까.
00:51:38깔 수밖에 없는 것만 물어보니까.
00:51:40이담 씨, 제발 부탁인데.
00:51:44나랑 같이 영화 만들고 싶으면 좀 영리하게 굴어줄래요?
00:51:48까먹었어요.
00:51:50까먹었어요.
00:51:52이담 씨가 어떤 사람인지?
00:51:54평범한 연기자가 아니잖아.
00:51:58거기 있지 말라고요.
00:52:00거기 있지 말라고요.
00:52:28고열.
00:52:50컷!
00:52:51오케이, 좋습니다.
00:52:53금식 상태에서 발작이 유발되면.
00:52:56그거 뭐예요, 근데?
00:52:58저번부터?
00:52:59뭔데 알람에 맞춰서 밥을 먹어요?
00:53:01제가요.
00:53:02보통 사람들에 비해서 영양분 흡수가 잘 안 된대요.
00:53:05그래서 더 많이, 더 자주, 정확하게 시간을 맞춰서 영양 섭취를 해야 돼요.
00:53:09근데 만약에 공복 시간이 길어졌다.
00:53:11그러면 쇼크가 올 수도 있고 심각해지면 죽을 수도 있대요.
00:53:26그래서 더 많이 먹어서 먹어야 돼요.
00:53:39그러면 나중에 먹으면 괜찮아요.
00:53:43고마워요.
00:53:47저거, 이 Beij KBS 이제.
00:53:49자, 여기입니다.
00:53:50Evet.
00:53:51İyi.
00:53:52Evet.
00:53:53Evet.
00:53:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:00Bir şeyin değilim.
00:55:07A...
00:55:19Bu ne?
00:55:21Bu ne?
00:55:22Bu ne?
00:55:23,
00:55:26jáık athletes...
00:55:27,
00:55:29,
00:55:36,
00:55:38,
00:55:40,
00:55:42,
00:55:43.
00:55:44,
00:55:45,
00:55:47,
00:55:49,
00:55:49,
00:55:49,
00:55:51,
00:55:51,
00:55:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:55Um...
00:59:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:03Hadi dilerim.
01:00:06İ... İ... İ... İkur'a bir şey.
01:00:08O.
01:00:09Ne.
01:00:16O?
01:00:17O?
01:00:27Wow!
01:00:28Wow, 되게 깜깜하다.
01:00:31Ah, 잠깐만 기다려요.
01:00:40Wow.
01:00:45Wow.
01:00:47Mi술팀 ayı 좀 썼어요.
01:00:49Wow.
01:00:54너무 예쁘다.
01:01:04규원이 부럽다.
01:01:06아니다.
01:01:07내가 규원이니까 안 부럽다.
01:01:11앉아요.
01:01:19참 신기하죠?
01:01:21감독님이 알려줬을 리는 없는데 올 매니저님은 어떻게 알고 데려다 주셨을까?
01:01:29안 추워요?
01:01:31괜찮아요.
01:01:33난 추워서.
01:01:36사람이 살다 보면 말 따로 행동 따로일 때가 있죠.
01:01:46뭐 보니까 어때요?
01:01:49규원이 사는 데를 보니까 뭔가 좀 느껴져요?
01:01:52짠.
01:02:12뭔데요?
01:02:17이 감상적인 심판은?
01:02:23시나리오 보다가 생각이 나서요.
01:02:29근데요.
01:02:31그 생각이 안 없어져요.
01:02:36현상이가 키스한다고 되어 있잖아요.
01:02:40규원이가 뭔지 하면 안 돼요?
01:02:42왜요?
01:02:43해보니까 알겠더라고요.
01:02:47규원이랑 현상이는 그냥 키스하는 게 아니에요.
01:02:50아니까 하는 거예요.
01:02:52아니까 한다고요?
01:02:55근데 두 사람의 감정은 그냥 충동적인 거예요?
01:02:58만난 지 일주일 째인데 사랑 아니에요.
01:03:02규원이는 알려주고 싶은 거예요.
01:03:06그 남자한테 사랑 같은 거 희망 같은 거 다 부지럽다고 생각하는 그 남자한테.
01:03:17봐.
01:03:18느껴지지.
01:03:20이제 시작된 거야.
01:03:21하고.
01:03:23하고.
01:03:31일주일은 사랑하기에 충분히 차고 넘치는 시간이에요.
01:03:39일주일은 사랑을 부셔버리기에도 차고 넘쳐요.
01:03:51저 비밀이 하나 더 있어요.
01:04:19비밀이요?
01:04:20감독님 처음 본 거 병원 아니에요.
01:04:26근데 알아요.
01:04:28편의점에서 봤었잖아요.
01:04:33훨씬 그 전에.
01:04:395년 전에요.
01:04:41감독님 영화 오디션 1차 붙었었어요.
01:04:47청소.
01:04:49서영 선배님이 했었던.
01:04:54기억 못 하시겠죠.
01:04:56사람이 얼마나 많았는데.
01:04:58이 차도 못 갔고.
01:05:02근데 난 기억하죠.
01:05:04감독님 이름.
01:05:06이재하.
01:05:14그래서.
01:05:16민석 쌤 책상의 기획 안에.
01:05:18감독님 이름 써져 있는 거고.
01:05:20심장이 쿵 했어요.
01:05:24그래서 엄청 계획하고.
01:05:26되게 의도적으로 감독님 찾아간 거예요.
01:05:30어디서 그런 용기가 생겼는지는 모르겠지만.
01:05:34웃기죠.
01:05:38내 주제에.
01:05:40어쩌자고.
01:05:42할 수 있는 것도 없는 게.
01:05:44곧 죽을게.
01:06:00할 수 있는 게 왜 없어요.
01:06:06이담 씨는 다 알 수 있는 사람이라니까.
01:06:18되게 시시한 비밀이네.
01:06:22그럼 더 센 걸로 말해드릴까요?
01:06:36내가 그런 사람인데.
01:06:44감독님 좋아하면 이상하자.
01:07:06ост
01:07:25아이들이
01:07:27우유
01:07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:02İdağın ile ilgili bir şey var.
01:08:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
1:05:48
|
Sıradaki
1:09:07
1:02:58
12:41
33:04
48:27
24:05
29:39
44:44
1:02:02
59:45
12:56
57:59
58:53