- gestern
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:30Hayna!
00:31Hayna!
00:32Oh my God!
00:33Baby!
00:34Amy!
00:35Kailangan ko siyang ganito sa hospital!
00:36Sige!
00:37May malapit na hospital diyan, yung Raminas Medical.
00:39Baby!
00:41It's okay.
00:42There's no more bleeding.
00:44You're okay.
00:47Can I join you?
00:48Maya, may what?
00:50Oh!
00:51Okay ka lam?
00:53Hayes,
00:54don't you have a girlfriend?
01:00Ayna!
01:01Let her go!
01:11Sit down first.
01:12Antay natin si Namakalis.
01:14I'm sorry.
01:15Hindi naman sila usually this wild eh.
01:16Maybe because they still couldn't get anything from me with those rumors going around.
01:20Hmm.
01:21Rumors.
01:22Uh, I heard your conversation with your friend.
01:23Hindi ka nagtake ng surgery?
01:24No.
01:25It's gonna take me five years more.
01:26And I guess I was impatient.
01:27I wanted to prove myself quickly.
01:28Ah.
01:29It's gonna take me five years more.
01:30And I guess I was impatient.
01:31I wanted to prove myself quickly.
01:32Ah.
01:33Ah.
01:34Ah.
01:35Ah.
01:36Ah.
01:37Ah.
01:38Ah.
01:39Ah.
01:40Ah.
01:41Ah.
01:42Ah.
01:43Ah.
01:44Ah.
01:45Ah.
01:46Ah.
01:47Ah.
01:48Ah.
01:49Ah.
01:50Ah.
01:51Ah.
01:52Ah.
01:53Ah.
01:54Ah.
01:55Ah.
01:56Ah.
01:57One day.
01:58Ah.
01:59Ah.
02:01Ah.
02:02Ah.
02:03Ah.
02:04Ah.
02:05Ah.
02:06Ah.
02:08Ah.
02:09Ah.
02:09wert czyni?
02:10Olha poder。
02:11Letit 얘기를 tayong.
02:12Ah.
02:13Ah.
02:14Não.
02:15Ah.
02:16Ah.
02:17Ah.
02:18Ah.
02:19Ah.
02:22Ah.
02:23Ah.
02:24Ah.
02:26Danke.
02:30Vielen Dank für mich vorhin.
02:32Ich denke, ich kann es von hier wiederholen.
02:35Ich bin schon fertig.
02:45Hey, Sam, du hast dein...
02:55Bling, bling, bing, bing, bing, bing, bing, Bing!
03:03So, here we go.
03:05Going up on the stage, this is it.
03:06How much am I, it's a girl, it's a dance.
03:09Feeling real good, yeah you know, I'm a boss.
03:12Ata lang, ilang lahat, da di ba,
03:14when I see, they'll make my way.
03:17I don't care about it, they don't have a mistake.
03:20What can I do? I'm a beauty queen.
03:22Umegin na'ng kahit pasatili
03:24Baka ka nga in love, baby, ingat patingin
03:30Baka mapasabi ka, no, will you be my one and only, yes
03:36Tuwing ako'y paparating, hindi nyo alam ang gagawin, no, yes
03:42Huwag kang masilaw sa akin, ganto talaga mga between
03:46Shining like a bling bling bling bling bling bling bling
03:49Diamonds on my neck, diamond diamonds on my wrist like
03:52bling bling bling bling bling bling bling bling
04:00They didn't get any scoop from you, right, Sam?
04:03Wala naman. Nakapagdago ako.
04:07Actually, hot na hot na nga yung topic about the guy na kasama sa Japan.
04:12Pinagpapyesta na ng mga gossip sites and vloggers.
04:15For the views nga naman.
04:17Ay naku.
04:19Akala ko nga ikaw yung nag-start ng bagong rumor na to eh
04:22to cover up the rumors about Abby being my daughter.
04:25Like, I wish, pero naunahanan na lang sa idea na yun.
04:28In fairness, tatabunan yung issues with Abby.
04:32Sino ba kasi yung kasama mong lalaki sa picture?
04:35Hayes Juarez.
04:37You guys probably know him.
04:39Ah, of course. I know all the hot men.
04:42He's Fly Asia's CEO.
04:45And he's a pilot, too.
04:47I heard about Aquifiro Juarez.
04:50Magkapagd ba sila?
04:51Yup. Heroes ay reals dad.
04:57So, Abby is uh, Juarez.
05:01Oh my.
05:02Ang daming chika.
05:04Puro eye profile yung kilala mo Sam.
05:06Supermodel na.
05:07Socialite pa.
05:09Pero Sam, seriously.
05:11You need to stop taking interviews.
05:13You have a big fashion show coming up.
05:15And people should be talking about your modeling career.
05:18Hindi yung love life mo.
05:20True, umiwas muna sa mga issues.
05:23Abby's birthday is coming up.
05:25And I'm sure, makikita ko si Hayes dun.
05:28Nako, umiwas ka muna kay Hayes.
05:31Para iwas issue. Okay?
05:40Ready na ba yung food?
05:41Let's go.
05:42Thank you.
05:45Hey!
05:47Oh, hi!
05:48Oh, hi!
05:51Oh, bakit ikong gumagawa niyan?
05:53Di ba yung hired helpers naman for today?
05:55Ah, ba gusto ko tumulong siyempre bitig ng atak ko, di ba?
05:58I don't know.
06:00Diyos ko.
06:01Tawa ka na tawa dyan.
06:02Tulungan mo ko.
06:03Tiba mo nang itirapan na ako dito.
06:05Pulong ka dyan.
06:06Saka na ng kamay ko.
06:08Yan.
06:10Ah, so...
06:12A few days ago, I went to see Riley, malapit sa Ramirez Medical.
06:17Naifit ako ng mga vloggers.
06:22And?
06:25Clyden helped me escape them.
06:27And he congratulated me for making it as a model.
06:32Ano naman?
06:33Ang field mo?
06:36Actually...
06:37It felt nice.
06:38Yes.
06:39Akala ko galit siya sakin.
06:41But maybe...
06:42May chance pala to be civil.
06:44Or even become friends.
06:46After all...
06:47Regular pediatism siya niya.
06:50Ah, so...
06:51Regular na kayo magkikita?
06:53Yes.
06:55No big deal.
06:56We're just...
06:57Regular friends.
06:58Ah?
06:59Hindi mo special?
07:01Ewan ko sa'yo.
07:02Alam mo, in-plate na lang natin ako sa sa parating nga.
07:05Pastor.
07:07Grabe yun makikita.
07:08Aga ko maliit lang.
07:09Akala ko gusto mo nang walang lalaki.
07:11Ah?
07:12Serent ako lang.
07:30Happy birthday to you!
07:33Happy birthday to you!
07:36Happy birthday to you!
07:37Happy birthday, happy birthday!
07:42Happy birthday to you!
07:46Thank you everyone!
07:51Happy birthday!
07:53Hey, make a wish.
08:06Okay, um, everyone,
08:08you can have a seat.
08:10Kids, you can play again, okay?
08:12Go, go, baby, go.
08:14Sit here.
08:20So, um, everyone,
08:22I'd like to thank you for coming.
08:24It means a lot to us,
08:26lalo na it's Avi's first birthday.
08:29We've completed the family.
08:34And because this day is special,
08:36we have an announcement to make
08:38as a family.
08:40Huh?
08:41What's that?
08:43You can see,
08:45especially with your plates,
08:46there are envelopes.
08:52We're getting married in a few months.
09:00Wow!
09:02Congrats!
09:03Congrats!
09:04Congrats!
09:05Mag-sana all.
09:07Sana all talaga.
09:09Okay, mag-sana all dyan,
09:11pumunta kayo lahat, ha?
09:12Complete attendance, ha?
09:14Sana available lahat ang schedules niyo.
09:16Ay, nako!
09:21Huwag ko na lang kayoud!
09:22Huwag ko na rinig!
09:23Huwag ko lang dito!
09:24Huwag ko lang dito, Selby!
09:25Huwag ko na nang quella TV!
09:26Huwag ko lang dito, Selby!
09:37Danke.
09:41Oh, das ist der Birthday Girl.
09:43Oh, das ist schon wieder.
09:45Du wirst sicher sein, oder?
09:50Ich bin sehr glücklich für dich und Hero.
09:54Wenn ich nicht Made of Honor bin, nicht ich bin.
09:57Was ist denn?
09:58Wer bin ich Made of Honor, sondern du?
10:00Was ist denn?
10:05Was ist denn, dass ich mit der Avi-Hero-Move-in?
10:09Most likely.
10:12Oh, ich bin immer noch nicht mit der Avi.
10:16Was bin ich jetzt?
10:19Was bin ich in New York-Move-in?
10:22Ich habe immer noch lange gewonnen.
10:24Und jetzt, dass du und Avi-Hero-Move-in haben,
10:26dann kann ich das.
10:28Was ist das?
10:29Ah, New York ka agad!
10:31Du kannst du uns immer noch mal besuchen.
10:34Oh, das ist das?
10:35Wir sind nur die Best Friend.
10:37Okay?
10:38Wir sind die Avi-Hero-Move-in.
10:42Du bist nur noch nicht.
10:43Ich habe mir gedacht, dass ich das ein Move-Move-in habe.
10:45Nein, ich habe das lange gedacht.
10:50Ich weiß, dass du schon wieder in Apartment-Hunting hast.
10:54Aber du bist da?
10:56Wie sind die Menschen in der Welt in der Philippine?
10:59Na, das ist das, die ich immer noch mal besuchen.
11:01Aber du bist ganz gut.
11:02Wir können immer wiedersehen.
11:03Und du kannst nur ein Weg mit Hero auf New York-Move-in.
11:04Und du kannst dich bei Manila-Move-in.
11:05Wie ist es?
11:06Und du kannst dich bei Manila-Move-in.
11:07Du kannst dich bei Manila-Move-in.
11:08Und ich kann immer wieder besuchen, wenn ich kann.
11:15Ich unterstütze dich für alle Entscheidungen in deinem Leben.
11:19Aber du musst dich sicher sicher sicher.
11:23Was ist dein Herz?
11:29Oh, das ist schon.
11:31Du bist schon wieder.
11:33Du bist schon wieder.
11:35Ich bin nicht falsch.
11:37Ich kann noch nicht mehr so gehen.
11:39Oh, oh, oh.
11:41Oh, oh.
11:42Ich bin nicht zu der Herz.
11:44Ich bin nicht zu.
11:45Ich bin nicht zu.
11:46Ich bin nicht zu.
11:47Ich bin nicht zu.
11:50Ich bin nicht zu.
11:52Ich bin nicht zu.
11:54It seems like you're always drunk when you see each other, huh?
12:07What?
12:09Maybe you're in love with me, especially if you're in love with me.
12:29Hey!
12:31Are you okay?
12:33I want to sleep.
12:38Sleep with me.
12:40What?
12:42Sleep with me, please.
12:45I miss you.
12:47I miss you, Clyden.
12:56You're really losing it, huh?
12:58Lating someone to sleep with you.
13:02I haven't had sex for years.
13:05Really?
13:07Alam mo, kung hindi ka lasing at sinabi mo sa akin yan, I will gladly accept it.
13:14I'm curious.
13:16Do you guys do it with other women after you break up?
13:21Ako, after my last breakup, I can't do it with other men.
13:26What's it?
13:27What's it?
13:28Pwede mo bang elaborate?
13:29Is it...
13:30Is it sex?
13:31Are you asking me about sex?
13:33Are you saying out loud?
13:36Yeah.
13:37But yeah.
13:38So, ano nga?
13:39Well, I do it with other women.
13:44Depende sa mood ko.
13:46My last breakup didn't really affect me that much.
13:49My last breakup didn't really affect me that much.
13:54But anyway, I don't know about your men.
13:56Teka.
13:57Bakit ka ba curious?
13:59Wala.
14:00I wanted to feel good.
14:02Pero your answer made me feel worse.
14:06Paano ka don't make you feel good?
14:10Hmm?
14:11Sleep.
14:12Sleep will make you feel good.
14:16Paano mag-isip ng iba pa.
14:18Hindi ko gagawin sa'yo yun.
14:20Unless gusto mo.
14:23You know what?
14:26Then just like your brother,
14:28that's why Yana got pregnant!
14:30Both of you are...
14:32Something.
14:34I can bring you home if you like.
14:37Someone might stop a photo of us again.
14:40Ano mo, tadagdag na naman sa issue mo.
14:43Thank you, but...
14:46I'll just ask my assistant to pick me up.
14:49Ay.
15:04Now, give me a soft smile,
15:06but keep those eyes pierced, okay?
15:08Yeah, that's it.
15:09Oh yeah, that's really good.
15:11Yeah, keep it there.
15:12Oh, that's nice.
15:14Oh, looking good.
15:18Yeah, keep moving.
15:19Oh, that's really good.
15:21Yeah, hold it there, yeah.
15:31Medyo sumama lalo yung pakiramdam ko dahil sa ilimit ng araw.
15:35I didn't get much sleep last night.
15:37Kaling din kasi ako sa birthday party ni Avi eh.
15:40Sam, you need to rest.
15:44Huwag ka nang siguro mag-gym.
15:46I can't.
15:47The fashion show's coming up,
15:49and hindi ko afford na mag-miss ng workout.
15:52Are you sure?
15:53Mag-take ka ng vitamins.
15:55Wait a minute.
16:07Oh my gosh!
16:08What?
16:10Wait!
16:11My card holder is missing.
16:12Andun lahat yung credit cards ko.
16:14Okay.
16:15Ay naku.
16:16Maybe you, you left it or nakalimutan mo lang siya.
16:19I don't remember how and when I lost it.
16:25The last time I brought it was,
16:28I think,
16:29I can take it from here na.
16:31Mauna na ako ah.
16:37Oh, baka sa kanya ko naiwan.
16:40Kanino?
16:42Oh, shit.
16:47Ito pa rin kaya ang number niya?
16:49It's been a while since I called him.
16:51Okay, so we're going to wrap the shoot
16:53para makapagpahinga ko.
16:55We'll leave you be.
16:56Come on, let's go.
16:57Okay.
16:58Okay.
17:12Oof.
17:17Hello?
17:18Hi.
17:19It's Sam.
17:21Yeah, I know.
17:24So,
17:25nakasave pa rin sa kanya number ko?
17:29Ah, sorry to bother you, pero
17:31may nakita ka bang card holder?
17:33The last time we saw each other,
17:35it's a brown monogram.
17:36Yes, that's with me.
17:38Sorry, I forgot to tell you.
17:39Thank goodness.
17:41It fell into good hands.
17:43Are you sure it did?
17:46Stop fooling around.
17:47I'll just call her later.
17:49I'll text you before going to the hospital.
17:52I'll just go to the gym.
17:54Is that okay?
17:55Or maybe I can have my driver get it?
17:58No.
17:59I'd rather you get it.
18:03Okay?
18:04Okay.
18:09Okay.
18:10Thank you.
18:11I'll see you.
18:12Ich bin hier in der Hospital, wo wir kommen.
18:42Ich habe viel mehr Aufmerksamkeit.
18:51Ich kann nicht aufmerksam werden, aber du kannst mich aufhören.
18:54Ich werde mich wissen, woher.
19:12Zahn?
19:41Sam?
19:43Sam?
19:45Sam?
19:49Hey.
19:51Ah, um, um, sorry.
19:53Ich habe mich gesessen.
19:55Oh, um,
19:57um,
19:59you're a cardholder.
20:01I have to go,
20:03weil ich noch viele Patienten habe.
20:05Danke.
20:07Ich bin auch.
20:11Ich bin auch.
20:17Sam?
20:23Oh, mein Gott.
20:41Was warst du all day?
21:01Du musst dich noch mal wiederholen.
21:04Ich habe mich umgebracht.
21:08Ich wunderte früh, um ein Shoot zu gehen.
21:11Ich war unter der Sonne für ein paar Stunden.
21:14Nachdem ich mich zu essen hatte,
21:17habe ich nach dem Gym geflogen.
21:19Ich fühlte mich sehr,
21:21und bin straight hier.
21:23Ich war schlafen,
21:25während ich wunderte.
21:26Und wenn ich wunderte,
21:27ich fühlte mich sehr.
21:29Hast du nicht genug Wasser?
21:31Ich habe gesagt,
21:33wenn du alcohol trinkst,
21:35du wirst du dich.
21:37Du hast genug,
21:39und wenn du dich
22:02Das ist dein Blatt.
22:05Du solltest besser auf deine Gesundheit nehmen.
22:09Okay.
22:11Okay, wenn ich noch eine Patientin habe,
22:14dann bin ich hier für deine Mens.
22:17Es gibt auch Food & Water.
22:26Wo sind wir denn?
22:28Wir sind in der Krankenhäuser.
22:33Wir sind in der Krankenhäuser.
22:35Wir sind in meine Studie-Sleeping-Quarters.
22:37Ich bin meine Eltern.
22:39Aber keine Angst.
22:41Mach dir dich einfach so.
22:43Und hier.
22:45Wir sind hier.
22:47Wir sind nicht nur für Regen.
22:49Danke, Sal.
22:53Ich meine, danke, Doc.
22:55Okay, wunge bei.
22:57Ich habe zu Hause.
22:58Es ist auch ein Perkst, ein Kind von meinem Vater.
23:21This place will sue him.
23:25Es ist auch ein Organized.
23:28There's only one thing in my mind
23:35That's you and me
23:40I'm a little bit of crazy
23:44I'm a little bit of crazy
23:46Wala ako when you achieved your goals
23:48I'm a little bit of long
23:51Naalala ko na why we had to break up
23:53You needed to be the doctors that you are now
23:58Ito pala yung future mo na wala ako
24:02I'm proud and happy for you
24:20Wait, all of these are my covers
24:24Meron siya ng lahat ng to?
24:27Why?
24:28I don't know what to do
24:34Where I should be
24:36There's only one thing in my mind
24:42That's you and me
24:48Hey, are you okay?
24:54Just rest, we're sick
25:04Uh, are you comfortable having me here?
25:12Uh, are you comfortable having me here?
25:26I can sleep on the couch
25:27I can sleep on the couch
25:28Just see how you can hear
25:29Okay, died
25:30Sam
25:31I'm sorry
25:36Is this your first time with missing someone's death?
25:50dass sie nicht bereit sind.
25:53Entschuldigung.
25:56Ist das dein erstes Mal mit der Person zu sehen?
26:02Nein.
26:05Es passiert oft zu den Kritikanten.
26:12Aber Kinder?
26:14Sie sehen, dass sie es so schwer ist.
26:18Das ist eine Sache, die ich nicht mehr verwendet habe.
26:22Das ist das, was ich in der ersten Zeit gekommen bin.
26:28Sieh, du kannst nicht alle.
26:33Ja, aber...
26:36Es ist noch möglich.
26:39Es ist noch möglich.
26:41Es ist noch nicht möglich.
26:44Es ist noch möglich.
26:47Es ist noch möglich.
26:53Keep going for those you can save, Sai.
26:58For those you can heal and help.
27:01Es ist noch möglich, nicht wahr?
27:04Dass du als Doktor bist.
27:06Remember, warum du begonnen hast.
27:09Danke, Sam.
27:14Was wichtig.
27:15Okay.
27:16Das ist noch nicht auf dem Eiweiß.
27:21Warum?
27:22Es ist noch alles einig.
27:23für 38 Stunden jetzt.
27:26So muss man sich aufhörtern?
27:28Actually, muss man sich aufhörtern.
27:30Wir müssen jetzt aufhörtern.
27:32Es ist noch viel zu machen.
27:46Okay, du kannst dich aufhörtern.
27:48I'm okay.
27:53Ich bin so einfach unter〜
27:55es tut Cost, aber auch mit sayungen.
27:57Every Tonightesten Ourself
28:07wird es sein.
28:16PANNSHim
28:22Sie, ich bin bereit.
28:52Oh.
28:58Ich habe meine Karten nicht verwendet.
29:01Entschuldigung?
29:03Wenn ich gesagt, dass es gut ist,
29:06habe ich gesagt,
29:07sind Sie,
29:08dass Sie sich nicht verwendet haben?
29:09Vielleicht haben Sie das.
29:12Ich weiß nicht,
29:13dass ich meine Karten habe.
29:15Wenn ich meine Karten habe,
29:17ich benutze sie für unsere Karten.
29:21Siempre braucht die Mom,
29:23nicht wahr?
29:25Unsere Karten?
29:28Also,
29:29wer ist das für sie?
29:31Colin.
29:33Okay.
29:35Okay.
29:36Ich bin jetzt erst mal.
29:37Wir werden wieder mit uns wiederholfen.
29:38So dass du deine Karten wiederholen kannst.
29:40Ich werde das machen.
29:41Okay.
29:43Hey,
29:44um,
29:45danke für mich.
29:46Ich brauche wirklich jemanden zu sprechen.
29:48Danke für mich.
29:50Danke für mich.
29:51Danke für mich.
29:52Danke für mich.
29:53Es ist schön,
29:55jemanden zu erzählen,
29:56mich,
29:57um,
29:58um,
29:59um,
30:00um,
30:01um,
30:02um.
30:03Wir sehen uns bald.
30:05Um,
30:06Maui?
30:08Ja.
30:11Do you have a boyfriend?
30:12Oh,
30:14Warum würde er das pergunten?
30:17Maybe die Lesen haben die Rumor jetzt nicht angst.
30:19Ich hab nicht.
30:20Aber ich bin eine Brücke.
30:21Abby ist nicht mein Kind. Sie ist mein Best-Friends-Daughter.
30:27Okay.
30:28Do you have a girlfriend?
30:32Do you really think I have the time to entertain somebody else?
30:38Okay. Ich gehe jetzt.
30:40Danke.
30:41Okay.
30:42Take care.
30:44You, too.
30:51Maison Laurent captivated the fashion world with its latest collection during New York Fashion Week.
31:01The runway featured powerful silhouettes in black, from sharp tailored coats to sheer layering and sculpted tulle minis.
31:08Critics praised the collection as confident, minimalist, and unapologetically modern, with Maison Laurent once again proving its place at the forefront of high fashion.
31:18Stay relaxed.
31:21You still feel nervous?
31:26You know, everyone wants you to walk their shows.
31:31I'm serious. What, this has been the nth time you worked for us?
31:36Did you bring a companion?
31:39To watch you?
31:40A boat, perhaps?
31:42A Maui?
31:44Yeah.
31:45Yes?
31:46Do you have a boyfriend?
31:47It's just me.
31:50Oh, come on.
31:52Why don't you find a New Yorker boyfriend when you move over here?
31:57Anyone would be happy to have him.
32:00Anyway, Sam, you're going to do great.
32:04This is New York Fashion Week.
32:06Let's make it happen, okay?
32:07Good luck.
32:08Thank you.
32:12This is it, Sam.
32:13Your biggest show so far.
32:15You can do this.
32:16Thank you.
32:17Models, let's go.
32:18Five minutes to show time.
32:19Let's go.
32:20Five minutes to show time.
32:21Five minutes to show time.
32:22Let's go.
32:50So, focus on your walk.
32:55Once up at a time.
32:57But most importantly, enjoy!
33:00Yeah!
33:01Wenn ich nicht im Publikum und du wirst,
33:18dann denke ich, dass ich da bin und ich schweig bin, um zu beheben.
33:23Guys, los geht's!
33:26Wir sind live on Broadcast und Streaming.
33:40First look, go.
33:56Wir sind live on Broadcast.
34:26I'll always be your number one fan, Ate.
34:36So, Montevera, let's go.
34:56So, Montevera, let's go.
35:04So, Montevera, let's go.
35:06So, Montevera, let's go.
35:17So, Montevera.
35:25So, Montevera.
35:32So, Montevera, let's go.
36:02Thank you.
36:17Congratulations.
36:18Glad you like it.
36:20Sam, great job.
36:21Night five.
36:22Great job.
36:23Thank you.
36:23It's amazing out there.
36:24Faze, what are you doing here?
36:29This is definitely not your thing.
36:32How are you still here?
36:34Well, I invited a friend, so who want me to turn down, right?
36:39Here.
36:40Here.
36:42Wow.
36:43Thank you.
36:45Sweet mo naman.
36:47Makes me wonder if you're already falling for me.
36:50Sorry to disappoint you, but I don't fall for people who are busy falling for their ex.
37:04Wait, what?
37:05Can I just have to talk to a friend?
37:22Okay.
37:23I'll see you later.
37:23Slay, so proud of you, Sam.
37:45PFF ko yan.
37:46Dila mo ng runway.
37:48Proud of you, Tita Nina.
37:49Buti, di ka na dapa.
37:52Congrats, Sam.
37:53Slay.
37:55Napakaganda.
37:56Sobrang Latina.
38:00Couldn't be prouder of you, Sam.
38:13Nanood kaya siya?
38:14Okay lang naman siguro kung tignan ko yung stories niya.
38:21After all, we didn't even unfollow each other.
38:25May hirap pa sabihin, you did good.
38:51A congratulatory message wouldn't hurt.
38:57Wait.
38:59Follow me, stay in New York?
39:00Just stay in New York.
39:01No.
39:05It's nice here.
39:05It's really nice.
39:07No.
39:07Congratulations.
39:09Thank you.
39:09We'll see you in the morning.
39:10We'll see you in the next one.
39:11Bye.
39:11Bye.
39:11Bye.
39:11Bye.
39:21We'll see you in the next one.
39:33Wear this.
39:35Para di ka lamigin.
39:41It's so silly of me to admit.
39:44Pero namimiss ko nga talaga siya.
39:45Hi.
39:56I'm back in Manila.
39:58Free ako tomorrow to return your sweater.
40:02Wala ako sa hospital bukas.
40:04But we can meet somewhere else.
40:07I'm going to see him tomorrow.
40:08Sai, I miss you.
40:20Let me know.
40:26Oh no.
40:26I didn't mean to send that.
40:29Oh, don't send.
40:30I'm back in Manila.
41:00I'm back in Manila.
41:01I'm back in Manila.
41:02I'm back in Manila.
41:03I'm back in Manila.
41:04I'm back in Manila.
41:05I'm back in Manila.
41:06I'm back in Manila.
41:07I'm back in Manila.
41:08Okay lang na matakot.
41:09Lahat naman tayo eh.
41:10Takot sa sakit.
41:15Oh, ano masakit ba?
41:16Before I forget.
41:20You can keep it.
41:23What?
41:25Then why did you agree to meet me?
41:27Isn't it obvious?
41:28I wanted to see you.
41:30I wanted to see you.
41:32Like the trending tiny haze.
41:33Your photos during the fashion show are circulating.
41:36Special delivery.
41:37My girlfriend ka na basay?
41:38I'm not looking for one.
41:44Sucks to be single, huh?
41:48Watch your words, ma'am.
41:51I can't believe we're doing yoga right now.
41:55Fuck you.
41:59Fuck all of you.
42:00I felt so alone.
42:03And left out.
42:05And left out.
42:06Ano bang ibig sabihin?
42:26Pag magkahawak ang kamay
42:31At pagkabilin kay walang hungkay
42:35Ang bugso ng damdamin
42:40At kapag magkatitigan
42:44Meron na pang kahulugan
42:48Ngunit bakit paparang
42:54Ibang nararamdaman
43:00Walang kasiguraduhan
43:07Anong kahantong lang?
43:16Tell me how you feel
43:21Kailangan mong malaman
43:26Anong katotohanan
43:30Tell me how you feel
43:35Sabihin mo sa'kin
43:38Tunay mo ang damdamin
43:43Nakakapagtaka
44:00Hindi kita maunawaan
44:04Para bang meron?
44:06Para bang wala?
44:08Ano bang katotohanan?
44:10Bakit tayo pong magtapat?
44:15At lang maliwanagan na lahat
44:19Para di umasa
44:21Ang puso sa wala
44:24Namang kasiguraduhan
44:28Laging naghuhuluhan
44:31Laging naghuhulaan
44:35Sa isip ko'y katanungan
44:40Kailangan mong malaman
44:45Anong kahantong lang?
44:51Tell me how you feel
44:57Kailangan kong malaman
45:01Anong katotohanan
45:05Tell me how you feel
Empfohlen
25:13
|
Als nächstes auf Sendung
29:00
1:08:50
1:09:07
1:05:48
17:57
58:03
30:28
30:49
1:02:58
1:03:22
33:04
48:27
24:05
29:39