Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ball Boy Tactics – Episode 7
jonasmov
Follow
yesterday
Ball Boy Tactics – Episode 7
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll see you next time.
00:30
I'll see you next time.
01:00
I'll see you next time.
01:29
I'll see you next time.
01:59
I'll see you next time.
02:01
Yeah?
03:33
Yeah.
04:05
I don't think it's a big deal.
04:07
You're both buying a lot.
04:10
That's right.
04:13
But...
04:15
Who are you?
04:20
What are you doing?
04:22
Just...
04:23
I don't know who you are.
04:26
There.
04:28
There.
04:29
I don't know.
04:33
I don't know.
04:34
I don't know.
04:35
I don't like it.
04:37
I don't like it.
04:38
I don't like it.
04:41
I don't like it.
04:43
Who is it?
04:48
The secret.
04:49
Why are there so many secrets?
04:51
Just tell me.
04:53
I'll tell you later.
04:55
I'll tell you later.
04:59
I got a new jacket.
05:02
Didn't.
05:20
I'm not ready.
05:21
No.
05:23
I don't know what to do with your mind.
05:33
I'm sorry.
05:37
I'm sorry.
05:41
I'm sorry.
05:44
I'm sorry.
05:45
What's the problem?
05:46
I'm sorry.
05:47
I'm sorry.
05:48
I'm sorry.
05:53
Well, we're going to talk about your own problem.
05:56
We're going to try to figure out what's going on.
05:59
It's a single game.
06:02
This season is what you're going to do.
06:06
You're going to take a lot of time.
06:09
You're going to take a lot of time.
06:11
Answer.
06:14
Yes.
06:17
Go.
06:23
Hello.
06:49
How are you?
06:51
How are you doing?
06:52
Yes.
06:53
How are you doing?
06:54
How are you doing?
06:55
How are you doing?
06:56
How are you doing?
06:57
How are you doing?
06:58
How are you doing?
06:59
How are you doing?
07:00
Yes.
07:01
아무래도 여긴 시골이라.
07:03
누가 찾아오기도 힘들었어.
07:05
우린 괜찮아.
07:07
조용해졌어.
07:08
너는 괜찮니?
07:12
Yes.
07:13
여기도 이제 조용해졌어요.
07:16
그래.
07:17
다행이다.
07:18
지훈아 밥은 잘 챙겨 먹고
07:21
엄마 상태 좀 나아지면
07:23
우리도 한번 올라갈게.
07:27
네.
07:31
항상 죄송하고 감사해요.
07:33
우리가 더 미안하지.
07:38
아니에요.
07:39
편의치역
07:41
또 연락하자.
07:43
네.
08:09
괜찮아요.
08:10
메모아
08:33
죄송해요.
08:35
Don't fall down.
08:49
There are a lot of questions, but I can't ask.
08:56
I'm going to throw the words to him.
09:05
I'm not going to take a look.
09:11
And, don't you do that.
09:14
It's not too bad.
09:15
We are going to take a look.
09:16
You have to go hang on a set.
09:18
I think it's all about it.
09:20
Hopefully, you can see someone who has done it.
09:23
Just take a look, right?
09:25
Do you know what?
09:27
Yes, that's right.
09:30
I'm a fan of my personality!
09:32
Sorry, I'm sorry.
09:34
Can I take a picture of you?
09:36
Sorry.
09:38
Please take a picture of you.
09:40
I'll take a picture of you.
09:42
I'll have to wait.
09:44
I'll take you back to the camera.
09:46
I'll take you back.
09:48
Sorry.
09:50
I'm sorry. I'm not going to tell you what to do.
10:08
Sorry.
10:10
Sorry, sorry.
10:12
Hey, are you okay?
10:18
What is this?
10:20
This is my phone.
10:24
It's gone.
10:28
I don't know.
10:32
What is that?
10:42
I'm not going to be familiar with this.
10:52
I thought I was familiar with this.
10:54
I thought I was so confused.
10:56
Why is this?
10:58
I'm so confused.
11:00
I thought I was so confused.
11:02
I thought I was so confused.
11:04
I thought I was so confused.
11:06
But why is this...
11:10
I thought I was so confused.
11:41
I thought I was angry.
11:47
I listened.
11:52
Sorry about that.
11:54
This is what I do.
11:55
Why are you people like this?
11:57
Is your name saying the organization's問題.
11:59
Of course a big league club,
12:00
orangutan water star,
12:01
What are you talking about?
12:03
Isn't this new belief?
12:05
Possibly and...
12:08
연락이 안 돼?
12:13
우리 연락도 안 봐도
12:18
설마, 우리 지원이
12:20
이딴 쓰레기같은 기사 믿고 상처받고 있는 거 아니겠지?
12:23
정우도 피해자야
12:24
말 좀 가르쳐해라
12:26
아니 어차피 사실도 아니잖아
12:28
얘가 연애한다고 실력이 떨어질 애야?
12:31
얘는 발목이 부러져도 운동할 새끼인데
12:33
어?
12:34
근데 마침 발목이 아작 났네?
12:36
장난칠 때냐?
12:38
It's not a problem.
12:42
It's not a coach, but you can't see it.
12:46
I'm sure you can contact you with me.
12:50
Why don't you contact me with me?
12:53
You don't have to worry about me.
12:56
You don't have to worry about me.
12:58
You don't have to tell me about me.
13:00
You don't have to tell me about me.
13:03
Just let me know.
13:05
I'll have to do it.
13:08
I'm sorry.
13:34
Hanjiwon.
13:36
Oh, that's me.
13:38
It's me.
13:40
Where are you?
13:42
Here.
13:44
I'm still here.
13:50
Why didn't you contact me?
13:55
My phone is broken.
13:58
I had a phone call for a moment.
14:03
It's hard to contact.
14:06
Oh.
14:08
Are you still here?
14:14
Yes.
14:15
I'll take a phone call for you.
14:17
I'll take a phone call for you.
14:22
Tyrone?
14:25
I'll just go over to my homework.
14:28
What?
14:30
I'll just go over to my coffee.
14:33
I'll keep in touch with you.
14:35
You're not going to do your job.
14:39
Right, but...
14:42
I don't think...
14:44
I think you're going to go where you're going.
14:48
I don't think you're going to be in the next place.
14:52
I think you're going to be in the same place.
14:55
I think you're going to be in the same way.
15:00
I'm going to be doing your job.
15:03
Don't forget to listen to me.
15:07
I'm going to keep watching you now.
15:14
I'm sorry for the call.
15:18
I don't know if I've ever met.
15:23
I'm sorry.
15:25
You're late.
15:29
You're late.
15:31
You're late.
15:33
You're late.
15:35
You're late.
15:59
You're late.
16:03
You're late.
16:05
You're late.
16:07
You're late.
16:09
All rien to stomach.
16:13
I don't have a shock to myself.
16:15
I don't have a shock to myself.
16:17
I police no sleep.
16:19
I don't wait to be afraid.
16:21
You're late.
16:23
I don't want to test you toilet.
16:27
What are you doing?
16:40
Just?
16:44
It's not just...
16:47
There's something there.
16:49
What's the reason for this?
16:52
Just...
16:56
I think I should do it.
16:59
What's that?
17:05
I'm not even...
17:09
I don't have a mind.
17:13
I don't have a chance.
17:16
I don't have a chance.
17:21
It's better than having a good job.
17:25
You have to do it.
17:26
Why?
17:36
But, you know.
17:40
You think you're the only one for the team?
17:46
I don't have a chance.
17:51
Well...
17:52
I don't know.
17:56
I don't have a chance.
17:58
I'll tell you what to say.
18:02
I can't wait.
18:05
I'll help you.
18:07
I'll help you.
18:08
You'll help me.
18:09
I'll help you.
18:15
But...
18:17
I'm not sure if I'm waiting for you.
18:22
It's possible to get close,
18:24
or it's possible to get close.
18:29
If I'm waiting for you,
18:32
I don't know what I really want.
18:38
You know,
18:40
when you think about it,
18:42
it's just a coincidence.
18:44
Then you don't have any development.
18:49
Hey,
18:52
just do it.
18:53
Don't do it.
18:54
Don't do it.
18:56
What?
18:57
What did you say?
18:59
It's a long time ago.
19:01
I believe that the humor is looking for the world.
19:06
But it's just a bad thing.
19:09
I don't want to make it.
19:10
That's why I'm not confident.
19:14
I don't want to make it.
19:15
I don't want to make it.
19:24
It's a good魅力.
19:25
It's nice.
19:26
It's nice.
19:27
It's nice.
19:28
Are you serious?
19:32
Yes, I'm serious.
19:35
Just relax.
19:37
If you're in your body, you don't want to go to the coach.
19:42
I don't know.
19:43
You can't do it.
19:45
You can't do it.
19:47
You can't do it.
19:49
Yes, yes.
19:51
Thank you for teaching me.
19:53
What do you want?
19:56
Let's go.
20:11
Hey, don't worry.
20:14
Don't worry, don't worry.
20:16
How are you?
20:17
Look at this.
20:19
I'll take a picture.
20:21
One, two, three!
20:26
You can't do this to me.
20:29
Yes, it'll work.
20:31
The teacher if you don't know where to come from.
20:33
Let's say nothing about this.
20:37
I will just order something.
20:38
Let's give up.
20:40
Let's give a toda a friend to me.
20:43
A friend?
20:45
I don't know how many people don't care about it.
20:49
That's why I don't care about it.
20:51
Don't worry about it.
20:53
Don't worry about it.
20:55
I don't know.
20:57
I don't know.
20:59
.
21:13
Ya! Ya! Ya! Ya! Ya! 봤어?
21:14
김효석 SNS?
21:15
내가 너한테 보라고 했던 거 지원이 해명글.
21:18
와 내가 이걸 김효석 SNS로 보게 될 줄은 몰랐다.
21:22
어?
21:23
아 이거 완전 레전드 아니야?
21:26
야 좀 조용히 좀 해.
21:28
But I think it's good to you.
21:32
When we were in the back of the show,
21:34
we didn't even know if we had the relationship with Kim Hiosok.
21:37
You're fine.
21:39
Why?
21:40
You're with 지원이,
21:41
you're with 지원이.
21:43
You're with my wife's boyfriend.
21:45
But then you can't see
21:48
our image to keep them alive for a good thing.
21:51
Don't worry.
21:53
No, no, no, no...
21:59
The time is finished!
22:01
Yes!
22:23
I don't know.
22:53
I don't know.
23:23
I don't know.
23:53
I don't know.
24:24
나한테 먼저 말했어야 되는 거 아니야?
24:30
혀석이 때문에 그런 거면 신경 안 써도 돼.
24:34
걔는 너도 알다시피 그냥 친구일 뿐이고.
24:38
지원아 나도 똑같아.
24:45
응?
24:48
나도 사람들 앞에서는 똑같은 친구일 뿐이라고 그냥 친한 친구?
24:59
맞아.
25:13
내가 우리가 정말 친구였다면 네가 이렇게 속상한 일도 없었을 텐데.
25:23
우리 사이가 정말 친구 사이였더라면 넌 내가 누굴 만나도 상관없고 나도 네 여친 있다는 말은 안 해도 됐을 텐데.
25:42
뭐?
25:44
정우야.
25:49
정우야.
25:56
난 있잖아.
25:57
자꾸 우리의 이별을 상상하게 돼.
25:59
자꾸 우리의 이별을 상상하게 돼.
26:07
너는 대체 뭘 바라는 거야?
26:11
우리가 만나는 걸 공개 속으로 밝히고 싶어서 그래?
26:18
아니면 그냥 내가 네 옆에 없으면 되는 거야?
26:25
네가 그러려면 그렇게.
26:28
네가 원하는 게 그게 정말 그거라면 얼마든지 그럴 수 있어.
26:33
너도 그동안 여자 만나다가 남자 만나려니까 힘들었지.
26:48
내가 다 잘못했어.
26:51
미안해 정우야.
26:58
내가 너한테 이런 말 하는 거 아니라는 거 아는데.
27:02
지현아.
27:03
넌 내가 하루빨리 여자랑 연애하는 게 보고 싶어?
27:12
아니.
27:14
그런 건 아닌데.
27:19
나 때문에 네 커리어가 망가지는 건 보고 싶지 않아.
27:27
뭐?
27:30
선수한테 평판이 얼마나 중요한데.
27:33
네가 얼마나 노력해서 여기까지 왔는지 아는데.
27:39
나랑 엮여서.
27:42
그런 노력들이 이미 없어지는 게 싫어.
27:48
내 마음은.
27:53
내가 상처받는 건 안 보여?
27:59
나도 상처받아.
28:02
대체 왜 너 혼자 감당하려고 하는 건데.
28:07
그냥 나한테 말하면 안 돼?
28:09
우리 같이 겪고 있는 일이잖아 지현아.
28:14
힘들면 나한테 이의적으로 굴어도 돼.
28:24
내가 힘든 건 나 혼자 감당할 수 있어.
28:27
자꾸 미안하다고만 하지 말고.
28:31
날 이해하려고만 들지 말고.
28:36
네가 나만 욕심나면 돼.
28:40
내가 싫어?
28:59
내가 싫어?
29:04
아니.
29:09
그게 아니라.
29:11
그게 아니라.
29:21
우리 생각할 시간을 가지자.
29:26
As it is a last.
29:42
The end of the country is here,
29:45
plus the end of the day.
29:48
I don't want to leave when I live...
29:55
Why am I not so mad?
29:57
Have you ever met an relationship?
29:58
I'm not sure you buy this bad thing...
30:01
Let's prove that I'm sure...
30:02
What?
30:04
When I know you're your favorite ball,
30:06
I'll never forget it
30:07
I'll meet you with my partner
30:10
You're the one who was the one who was the one who was working in the right place, right?
30:13
I was looking for it first.
30:17
Are you nervous?
30:20
It was the first time.
Recommended
20:17
|
Up next
Sumiya Thinks This Hero Is Strong So He’s Training Nonstop – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
25:11
Ball Boy Tactics – Episode 6
Trendio
6/20/2025
30:50
Ball Boy Tactics – Episode 8
jonasmov
yesterday
56:47
Route To Ruin- The Reckoning Awaits Full Movie
Amaterasu
today
2:41:20
Prince's Rules Broken Sreal
Savor The Journey
today
1:46:45
A Virgin Surrogate For The Billionaire – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:52:55
Fated To Love You My Sweet Wife – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:49
Monster Island Trailer – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:58:15
Arranged To Wed Chosen To Love – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:08:07
Tame Me My Lord – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:28:59
Return Of The Unwanted Daughter – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:51:43
Pregnant Heiress Pampered By Five Uncles – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:13:44
The Lost Son Returns As The Duke – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
49:36
Pit Babe Season 2 – Episode 9
jonasmov
today
1:42:38
From Nobody To His Precious – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:38:17
Bima Kaand Bull Web Series – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
21:12
Sumiya Ends His Losing Streak With Sweet Revenge – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
2:24:11
Go South And Forget North – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
1:48:30
Bade Achhe Lagte Hai Part 1 Ullu Web Series – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
2:15:00
Çift Kişilik Oda 5. Bölüm – Episode 5
jonasmov
today
41:39
Reborn – Episode 12
jonasmov
today
1:46:48
The Unyielding Empress My Everlasting Love The Plump Wife Empress Is Not To Be Messed With – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
today
2:21:30
High School, Take Two – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
1:59:46
Flowers In Her Hands See You Next Life Reborn Love – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday
2:52:59
Deal With The Devil – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
yesterday