- bugün
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:30Se M.K.
00:00:39G Mat Flyarsı K.
00:00:42Amросel Toz
00:00:48By BTC
00:00:53Mümlaimer sana.
00:00:58ignat
00:01:06serde
00:01:09OY
00:01:09skal
00:01:10se
00:01:12ş strike
00:01:15oça
00:01:16yan
00:01:16****
00:01:19***
00:01:21***
00:01:22Set
00:01:23Ne zaman bir şey söylemiştim.
00:01:25Bu da ne iş yapma.
00:01:28Ne zaman bir işe daha önce de.
00:01:34Hümeti!
00:01:36Bu ne?
00:01:38Bir şeyden bir şey.
00:01:42Bu ne?
00:01:46Bu ne?
00:01:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:05Bahur'a, iyi bir şey yoktu?
00:05:09Bir şeyin ne yapıyordu?
00:05:11Bir şeyin bilmiyordu.
00:05:12Bir şeyin bilmiyordu.
00:05:17Aşi.
00:05:18Aşi'i çoçamıştık.
00:05:20Aşi'i çoçamıştık.
00:05:24Aşi'i çoçamıştık.
00:05:30Aşi'i çoçamıştık.
00:05:32Evet.
00:05:34destroy ourselfs...
00:05:36yoksa zac Plus leash olmadı.
00:05:40istirmenin çok zorlukları olmadı.
00:05:55Yani dinlerinin bilimini düşünüyorum.
00:05:59Svesi'in
00:06:08İl shedding
00:06:09Bir gün
00:06:09Bir vagy
00:06:11Eşti'in
00:06:12Bir sike
00:06:12Bir sike
00:06:14Bir sike
00:06:16Ve
00:06:17E Gente
00:06:18Bir sike
00:06:18Bir sike
00:06:19Bir sike
00:06:19Bir sike
00:06:20Bir sike
00:06:20Bir
00:06:21O
00:06:22Far
00:06:23Bir
00:06:23Bir
00:06:23Bir
00:06:24Bir
00:06:24Bir
00:06:25Bir
00:06:26Bir
00:06:27Bir
00:06:27Bir
00:06:28Bir
00:06:28Bir
00:06:29Bir
00:06:29takım durumda...
00:06:30planningan bu sulam yakın dorunu buluyor.
00:06:33S其实 v tob an oそう trochę birçok dostu.
00:06:40Hayır zaman hiç mba olur.
00:06:42Hayır ah!
00:06:44Hayır ah!
00:06:47Ah ya siz her!
00:06:50O sizin o tehMS niyazgın?
00:06:53Çok maggiung behind.
00:06:55Ya'kan-" uda'Time?
00:06:57Dimvanin tam duracak.
00:06:59Ha..
00:07:00a Text...
00:07:05aí you see
00:07:06Şcๆ
00:07:09Ó Good
00:07:09sad
00:07:15ég
00:07:18do
00:07:20씨
00:07:23hey
00:07:24Hadi, hadi.
00:07:25Hadi ama!
00:07:26Hadi ama ya!
00:07:27Hadi ama ya.
00:07:28Sağ ol, hadi ama ya!
00:07:29Ah, çılla!
00:07:30Ah, çılla!
00:07:31Kısağ'ı yuktu, çok kız.
00:07:37Eğitimden geliyordun, o?
00:07:38H yapıdan geliyordun.
00:07:40H yapıdan geliyordun!
00:07:41H yapıdan geliyordun!
00:07:42H yapıdan geliyordun!
00:07:43H yapıdan geliyordun!
00:07:45H yapıdan geliyordun!
00:07:47H yapıdan geliyordun!
00:07:48Yılmaz!
00:07:49Hı, ha kıyım!
00:07:52Altyazı Nalık, gelip.
00:07:55Ağleyin.
00:07:56Öğleyin, dıza silme yapıyorlar.
00:07:59Bir tane złama yapıyorlar.
00:08:04Ağleyin, kalmalen istiyor musun?
00:08:07Beni ahleyin.
00:08:10Hadi gelin.
00:08:12Ben ya, когда onlar söyleniyor?
00:08:16rights orце...
00:08:21Semre...
00:08:23N коли benim için değiştirdiğin hangi worthy?
00:08:27A Harper-B si İlg hackersde!
00:08:29Tamam mı?
00:08:32Koywa.
00:08:33Eeh...
00:08:34Eeh...
00:08:35muyumarsam.
00:08:36Eeh...
00:08:36B проблемы.
00:08:37боль bem.
00:08:41aze-yeee...
00:08:41Eeh.
00:08:42Eeh...
00:08:44Eeh...
00:08:44Eeh.
00:08:45Eeh...
00:08:45Eeh.
00:08:45Eeh...
00:08:46Eeh...
00:08:46Eeh...
00:08:47Eeh...
00:08:48Eeh!
00:08:48Eeh.
00:08:48Eeh!
00:08:50Eeh....
00:08:50Eeh...
00:08:51Eeh!
00:08:52Eeh!
00:08:53Ehh...
00:08:54Eeh...
00:08:54Eeh...
00:08:55Eeh!
00:08:56Eeh!
00:08:56Eeh?
00:08:57Eeh!
00:08:57Eeh...
00:08:58O, uma
00:09:21Aitas
00:09:22Ah...
00:09:27Kiyonun da gom.
00:09:29Oluşun da gom.
00:09:30Oluşun da gom.
00:09:31Oluşun da gom.
00:09:32Oluşun da gom.
00:09:52links on seравiyem Transform.
00:09:56Fabian R 신�OWN diet.
00:09:59Step 2,
00:10:00취P рол crave.
00:10:02Part 3,
00:10:03ders� distribution costs.
00:10:06Arunler lose.
00:10:08Res ironic.
00:10:10It's a million in the body.
00:10:12Oh, yes.
00:10:13consequences.
00:10:14Speak.
00:10:15I need you to take your eyes in.
00:10:18Right.
00:10:19Yes!
00:10:20Good bye.
00:10:21Un Planet Maria 그리고
00:10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:11Evet.
00:12:12Evet.
00:12:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:59Bu nei?
00:13:01Nasıl bir şey yoktur?
00:13:03Birşey alır.
00:13:05Birşey alır.
00:13:07Selamda.
00:13:09Olamazül不管 şark���kasına bakıyorum.
00:13:17Olamazı bir görünce yabalk Austırmızıları bakın.
00:13:28Biz mélgesi bir Hokkurmuzns Sortü...
00:13:39sederlerden yarım acegeye bir saniye başında.
00:13:46bu şekilde
00:13:48yine de kadın terken oluyoruz.
00:13:50besele inanır kızarız.
00:13:53bir saniye başarılı bir saniye baş prosthet 항�ı söylemek.
00:13:58Güzel bir saniye başarılı diye inglisiydi?
00:14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:32аш...
00:16:33Az...
00:16:34...sukye bir Lloyd gibi...
00:16:36...ben bu
00:16:46Bu o ..
00:16:47...sukye bir bu...
00:16:49Bu halde yani bin
00:17:09At오르 Heeyi
00:17:16Eeei
00:17:17�urgel çok önemli birer onun için.
00:17:21Bu haberde mi bir girişim için?
00:17:25Yüzüğün değil mi?
00:17:26Bu, bu işe de ilimlemesi için?
00:17:29Bu işe.
00:17:31Bu işe?
00:17:33Bu işe?
00:17:36Çünkü, bu işe ve çok iyi görünüyor.
00:17:40Bu, bir işe var.
00:17:42Bu işe?
00:17:45Çünkü bu tar persons var.
00:17:51Bunu AVM atraçley Revelation.
00:17:55Benimli…
00:17:56..
00:18:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:43대대로 통신설에 여기만 집안이라서 외국과 연이 깊죠?
00:18:47이 나라 밖으로 눈을 돌리니까 세상에 재미있는 게 너무 많더라고요.
00:18:51재미있는 것이라.
00:18:54그것이 무엇인지 나도 궁금한 거야.
00:19:00제가 재미있는 거 구경시켜드릴까요?
00:19:08제가 함께 몰래 보여드리는 겁니다.
00:19:11물론 한가족이 된다면 이 모든 건 다 대감할 것이 되겠지만요.
00:19:18아, 연길리에서 들여온 아주 귀한 물건들이지요.
00:19:23저 문양이 새겨진 물건들은 아마 저희 집밖에 없을 겁니다.
00:19:29아, 연길리에서 들여온 아주 귀한 물건들이지요.
00:19:33저 문양이 새겨진 물건들은 아마 저희 집밖에 없을 겁니다.
00:19:38아, 연길리에서 들여온 아주 귀한 물건들이지요.
00:19:42저 문양이 새겨진 물건들은 아마 저희 집밖에 없을 겁니다.
00:20:08저 문양이 새겨진 물건들이지요.
00:20:11이 Florida 넷니어� Soraχ인들아군은 그릇에 q�ettle 이거� Pereira 먹었으니
00:20:12아, 연�DO 엉口'm ñ
00:20:30Her şeyin
00:20:38Başka bir şeyin.
00:20:40İşte büyük bir şeyin.
00:20:41İlke bir şeyin.
00:20:43İlke bir şeyin?
00:20:47Bir şeyin.
00:20:49Bir şeyin?
00:20:52Tamamen bu ya.
00:20:54İlke bir şeyin?
00:20:57İlke bir şeyin.
00:20:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:31Teşekkürler.
00:21:32그럼 난 이만.
00:21:33어?
00:21:34대검!
00:21:35제가...
00:21:37드리고 싶은 말이 있는데.
00:21:51이거 얼른 주고 싶다.
00:21:59이 옷들을 당장 가서 태워버리게.
00:22:09이 귀한 옷을요?
00:22:11내겐 그저 천한 손길이 닿은 천 쪼가리일 뿐이야.
00:22:17아, 네.
00:22:19본부대로 하겠습니다.
00:22:21대검!
00:22:31대감께서 어쩌다 차선채 것 같은 불여 씨에게 마음을 뺏겨버렸는지는 모르겠으나.
00:22:35그 이에 숨은 본색은 아셔야 할 것 같아서요.
00:22:41숨은 본색이라.
00:22:45그게 말이지요.
00:22:49실은 차선채과 정을 나눈 사람은 경성군대관 뿐만이 아닙니다.
00:22:55얼마 전 도성에 들어온 양인 한 명이 그 아가씨와 정을 나눴다는 소문을 들었습니다.
00:23:01그 양인을 따라 바다 건너 도망치기로 약초까지 했다고 합니다.
00:23:04이 나라가 자신감 맞지 않아서 갑갑하고 숨막힌다면서 하루라도 빨리 이 옷을 뜨고 싶다고 서둘러 달라고까지 했답니다.
00:23:11그러면서 무슨 꿍꿍이인지 간트계까지 참여하더니 정말 음큼하지 않습니까?
00:23:16역시 차 씨 집안에서 한동안 가덕 키운 이유가 있었습니다.
00:23:21그런데 자네가 그것을 어찌 알지?
00:23:25예?
00:23:26마치 직접 본 듯이 들은 듯이 이야기를 해서 말이야.
00:23:46사실은 그 양인이 영길리에서 온 자라 제가 직접 들었습니다.
00:23:54그래서 확실하답니다.
00:24:16이 나라는 자신과 맞지 않아 갑갑하고 숨막힌다면 하루라도 빨리 이 나라를 뜨고 싶다고 서둘러 달라고 했답니다.
00:24:36네.
00:24:38그런 허무 맹랑한 소리로 감히 내 여자에게 운명을 씌우다니.
00:25:02기분이 한결 낫군.
00:25:18내 얼굴에 뭐가 묻었나?
00:25:21예.
00:25:22감정이 묻어 있습니다.
00:25:24제가 아는 대간마님 얼굴에서는 오랫동안 볼 수 없었던 것이지요.
00:25:31나쁜 뜻이 아닙니다.
00:25:36선채같이 덕분에 세상의 희노애락이 다시 대간마님을 찾아온 것 같아 소위 마음이 놓입니다.
00:25:43쓸데없는 소리가 들었군.
00:25:47여긴 제가 정리할 테니까 들어가 쉬십시오.
00:25:51좋은 밤 되시죠?
00:25:54좋은 밤 되시죠?
00:26:04좋은 밤이라니.
00:26:13내게 그런 밤이 있습니까?
00:26:23잊고.
00:26:25잊고.
00:26:53내가 방송했고.
00:26:54엔진창
00:26:56이런 배경이 있죠.
00:26:57좋은 밤이.
00:26:58Digital.
00:26:59내걸 좋아해.
00:27:00이럴.
00:27:01여러분이.
00:27:02여러분이.
00:27:03llg
00:27:04트라이블를 보여줘.
00:27:05항상 잘왔던 것 같아.
00:27:06이럴.
00:27:07여러분이.
00:27:08여러분이.
00:27:09여러분이.
00:27:10여러분을 통해서.
00:27:11여러분이.
00:27:12여러분이.
00:27:13여러분이.
00:27:14여러분이.
00:27:16여러분이.
00:27:17여러분이.
00:27:18여러분이.
00:27:19여러분이.
00:27:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:52다음
00:32:53저는 열량으로 부모를 잃은 아이들에게
00:32:58먹을 것과 서필 한 자루씩을 선물했습니다
00:33:00미래의 인재들을 양성하는 것이야말로
00:33:04나라의 곳간을 불리고
00:33:05안녕을 보장하는 확실한 방편이라고 생각되옵니다
00:33:09하지만
00:33:10아이들이 뜻대로 잘 자란다는 보장이 있는가?
00:33:18다음
00:33:19저는 마마께서 주신 열량으로
00:33:24비어있는 논을 빌려
00:33:25그 안에 메기와 미꾸라지를 넣었습니다
00:33:28그 무슨 해괴한 소리냐
00:33:32메기와 미꾸라지는 천적입니다
00:33:37천적을 함께 놓으면
00:33:39각자의 생존 본능이 강화되어
00:33:42더 열심히 번식하고 강인해지는 것이
00:33:45자연의 이치
00:33:46그 이치를 활용해
00:33:49열량을
00:33:51이만큼이나 불려왔습니다
00:33:53흉년인 논에
00:33:57메기와 미꾸라지를 키워 팔았더니
00:33:59짧은 기간 동안
00:34:01정말 많이 벌었습니다
00:34:02누군가는 흉년을 한탄하지만
00:34:06저는 그 속에서 새로운 길을 찾고자 하였습니다
00:34:09흉년의 빈 땅일지라도
00:34:11생각을 바꾸면 재물을 만들 수 있으니
00:34:14위기는 언제든 기회로 바꿀 수 있는 법 아닐까요?
00:34:19삼간택에 오른 최종 3인을 발표하겠소
00:34:27첫 번째
00:34:30우이정 도배명의 여식
00:34:35도가 화선
00:34:37축하하오
00:34:43다음은
00:34:52유학 조병무의 여식
00:34:55조가은혜
00:34:57조가은혜
00:35:01수고했어
00:35:04그리고 마지막은
00:35:06그리고 마지막은
00:35:10영의정 차호열의 여식
00:35:16차가선채
00:35:18제간택에서 가장 높은 점수를 받으셨어
00:35:22재간택에서 가장 높은 점수를 받으셨어
00:35:25재간택에서 가장 높은 점수를 받으셨어
00:35:27감사합니다
00:35:29말도 안 돼
00:35:32어째 졌단 게 1등으로 해?
00:35:34아하하하
00:35:36마지막 관문인 삼간택은
00:35:39이틀 후에
00:35:40데뷔전에 서 있겠소
00:35:43아하하
00:35:45마지막 관문인 삼간택은
00:35:47이틀 후에
00:35:48데뷔전에 서 있겠소
00:35:50아하
00:35:52뭐야 뭐야
00:35:54태어나서 1등 처음 한 거 아니야?
00:35:58세상에
00:35:59이걸 이렇게 써먹다니
00:36:07자, 내추럴 이넘이
00:36:09한국말로는 천적
00:36:10이 천적을 같이 두면 어떻게 될까?
00:36:12매귀와 미꾸라지를 보면 알 수 있는데
00:36:14눈에서 미꾸라지를 키울 때
00:36:16한쪽에는 미꾸라지만 넣고
00:36:18다른 쪽에는 매귀를 넣어서 같이 키우게 되면
00:36:21매귀가 있는 쪽에 미꾸라지가 훨씬 더 튼튼하게 잘 자라
00:36:24왜 그럴까?
00:36:26이 천적을 피해서
00:36:28야
00:36:40이렇게 남의 간택이 재밌을 일인가
00:36:43이 재간택도 치열했네
00:36:45하하하하
00:36:46재, 재간택 결과가 나왔나?
00:36:49그렇네
00:36:50데뷔 마마 2명의 가장 우수한 답을 낸
00:36:53새 처자가 뽑혔네
00:36:54이 개인적으로
00:36:56이 셋 중에
00:36:57조은혜 낭자의 답이 좋았네
00:36:58맞지
00:36:59조은혜가 좋았네
00:37:00그 말은
00:37:02은혜 낭자가
00:37:03제가한테게 통과했단 말인가?
00:37:05경성군
00:37:07선채가씨 아니십니까?
00:37:09안녕하세요
00:37:10저 경성군대관 만나러 왔는데요
00:37:11대관마님께서는 오늘 일찍 침수해 드셔서
00:37:13아니 아직 해도 안 좋는데
00:37:14저 진짜 잠깐이면 되는데 안 될까요?
00:37:15들으면 엄청 기뻐할 소식인데
00:37:16오늘은 아무래도 돌아가시는 게 좋을 것 같습니다
00:37:17아
00:37:18경성군
00:37:19경성군
00:37:20아유
00:37:21아유
00:37:23선채가씨 아니십니까?
00:37:24안녕하세요
00:37:25저 경성군대관 만나러 왔는데요
00:37:27대관마님께서는 오늘 일찍 침수해 드셔서
00:37:29아니 아직 해도 안 좋는데
00:37:30흠
00:37:31저 진짜 잠깐이면 되는데 안 될까요?
00:37:32들으면 엄청 기뻐할 소식인데
00:37:33오늘은 아무래도 돌아가시는 게 좋을 것 같습니다
00:37:35아유
00:37:36아유
00:37:37아유
00:37:38아유
00:37:39아유
00:37:40아유
00:37:41아유
00:37:42아유
00:37:44아유
00:37:45아유
00:37:46하유
00:37:47하유
00:37:48하유
00:37:49하유
00:37:50하유
00:37:52하유
00:37:53하유
00:37:54하유
00:37:55하유
00:37:56하유
00:37:57하유
00:37:58하유
00:37:59하유
00:38:00하유
00:38:01하유
00:38:02하유
00:38:03하유
00:38:04하유
00:38:05하유
00:38:06하유
00:38:07하유
00:38:08하유
00:38:09하유
00:38:10하유
00:38:11하유
00:38:12Nihye...
00:38:13T considımla si.
00:38:15Olur videu, ne????
00:38:16Ish Ne?
00:38:17Al ne?
00:38:18NasılibleI?
00:38:19Gseyinaré mü?
00:38:20青 al nic 300 bioses?
00:38:21убşç!
00:38:22onu RA'dei!
00:38:24żadرك oo, ne?
00:38:25Grind MALE
00:38:29Ben mü?
00:38:30Ukşşşt!
00:38:34fundamentally öyle bir şey yoktudu!
00:38:39Yani ama...
00:38:41Doha Sondayma also'asa ve g 홍 Pow...
00:38:47Doha Sondayma'a olan relay们 ola .
00:38:49Eee...
00:38:50Ne, iyi.
00:38:51Bir tane de anl什么?
00:38:53S
00:39:00...
00:39:02The only thing that we can say can and tell you!
00:39:05Is...
00:39:05...
00:39:07Doha Sondayma'ı anlar...
00:39:11Tabiri hayal-in Prime'dan berbu calculations
00:39:19Yani...
00:39:20einen-berlend dersen bir süre
00:39:27Ayahu�� mü?
00:39:28けど...
00:39:31know negatif yok
00:39:35Öy faceok
00:39:37Ay da!
00:39:39A PR Except tubeaza.
00:39:43Bir yearor!
00:39:45cap' zaczy ah ya
00:39:47Ayotç
00:39:49crabbedir salary
00:39:51書şşşş sign�î
00:39:52Burak-
00:39:53Burak
00:39:53Burak stamping
00:39:55Burak-
00:39:56Burak-
00:39:58Burak İngilizce
00:39:59Burak-
00:40:00Burak-
00:40:01Burak-
00:40:03Rumşşşşş
00:40:05Ojin ne diyorsun supplemental onu?
00:40:07national kolaylaşacak değilim diye.
00:40:08Müslüman bir şey yoktu.
00:40:11GE?
00:40:13Ene leninris.
00:40:15userun atı g committee
00:40:35Holloway提 Prevarés Beyhov.
00:40:49Altsay'den minimize,
00:40:51EVERY &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
00:41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:35아버지의 뜻을 거역할 수는 없습니다.
00:41:38그렇게 간택 중에 나리와 서쪽으로 만나는 게 들키면 제가 많이 곤란할 것 같습니다.
00:41:56나리의 마음을 모르는 게 아닙니다.
00:41:58괜찮으시다면 조금만 저를 기다려주실 수 있겠습니까?
00:42:05어머, 저 아저씨인가 봐.
00:42:18너는 물고기를 가르쳐줘.
00:42:20나 왜 이 깨서야 그렇지.
00:42:22이 깨서야, 이 깨서야.
00:42:24이 깨서야, 이 깨서야.
00:42:26아, 어!
00:42:27아, 어!
00:42:28어!
00:42:29어!
00:42:30어!
00:42:31아!
00:42:32아, 네.
00:42:33저 맞아요.
00:42:35horsepower var mıydın?
00:42:41Al 네,ира Prelimi'ye kadar?
00:42:55Ha!
00:42:57documented.
00:42:58Soğun'un iloşuyanıcı mıydı?
00:43:03Gümseung'un!
00:43:10Aşi, o셨어요?
00:43:12Gümseung'un kiçim haşiy�나요?
00:43:16Gümseung'un!
00:43:17Gümseung'un!
00:43:18Gümseung'un!
00:43:19Gümseung'un!
00:43:20Gümseung'un!
00:43:21Gümseung'un!
00:43:22Gümseung'un!
00:43:23Gümseung'un!
00:43:24Gümseung'un!
00:43:25Gümseung'un!
00:43:26Gümseung'un!
00:43:27Gümseung'un!
00:43:28Gümseung'un?
00:43:29Gümseung'un!
00:43:32Gümseung'un!
00:43:33Rimasan ayok yorie yani!
00:43:34Gümseung'un!
00:43:35Gümseung'u yanıyor!
00:43:36Gümseung'un!
00:43:37Gümseung'un!
00:43:38Gümseung'un!
00:43:39Gümseung'un!
00:43:40iloşultpruch!
00:43:41No!
00:43:43Gümseung'un!
00:43:44Aşi!
00:43:45unwanted� essa Parka kö documentary!
00:43:46Gümseung'univity juga67?
00:43:47Gлаbanosル côté!
00:43:48Gümseung'un?
00:43:51Gümseung'un!
00:43:52Gümseung'un!
00:43:53Gümseung'un!
00:43:54Gümseung'un!
00:43:55Gülşah!
00:43:56Technologies için,
00:44:02Gülşah!
00:44:03Kanunya'nın hiç iyi bir puanını?
00:44:06Gülşah!
00:44:07Tanımda hiç iyi bir şey.
00:44:09Seferinde bir şey.
00:44:11Kırmızı bir şey.
00:44:12Kırmızı bir şey.
00:44:19Kırmızı bir şey.
00:44:22Kırmızı bir şey.
00:44:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:02얼마 kadar bu seferin bir şey yoktu.
00:48:04Ama normalden bir şey yoktu.
00:48:07Evet, ayn�ized bir kandı var.
00:48:09Evet.
00:48:11evidence,
00:48:13ona ona eşi bir şey yoktu.
00:48:22Bir未an,
00:48:23ben seninle de grandfather.
00:48:26Birbir yapıcı.
00:48:28Bir de hocam,
00:48:29İzlediğiniz için to gustado.
00:48:32Hayır, bu yaみたい?
00:48:34İzlediğiniz için beleza mı?
00:48:38İzlediğiniz için.
00:48:40Bir
00:48:54blandırılman mı?
00:48:57Den providing 나올 mana...
00:48:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:39İlginç bir şey var mıydı?
00:51:09Bekleyininde yasak yarısı için
00:51:12Yasak yarısı şundan
00:51:13loklarına alınan
00:51:17borcuh...
00:51:20Burak b亮song...
00:51:23Aşk!
00:51:24Burak bengi!
00:51:25Burak bengi!
00:51:26Burak bengi bir çıtırınca bir çıtırınca,
00:51:27bir çıtırınca bir çıtırınca.
00:51:28Burak bengi de kullan junin,
00:51:29bir çıtırınca.
00:51:29Burak bengi de kullan.
00:51:30Burak bengi de!
00:51:32Bir çıtırınca.
00:51:33Burak bengi de!
00:51:34Evet...
00:51:35Buna bak bengi de!
00:51:37Burak bengi de!
00:51:38Hangin Kelsey?
00:51:42Iy Catalunya?
00:51:43Yani herksem總'un diyor.
00:51:48Yani hanginin OFFSAN doesn't quite like anything for us.
00:52:00İnan su palabra También oyun hakkı konuşan bir herkeseτά.
00:52:03Bikin'deki çoğun şunun yanına bakma çok iyi olduğunu.
00:52:09Yereki şunun...
00:52:11Bir mağazan'ı yanağın'ı saju anıç.
00:52:14Bir mağazan'ı kesefetini...
00:52:19Bir mağazan'ı yanağın'ı kesefetini.
00:52:24Bir mağazan'ı yanağın'ı yanağın'ı yanağın'ı yanağın.
00:52:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:10Yeteriz için teşekkür ederim.
00:53:26Maman?
00:53:32Maman?
00:53:34Maman?
00:53:35Maman?
00:53:37Maman!
00:53:38B 밑imre toplam o da.
00:53:43Baby mama.
00:53:50Davi mama.
00:53:52Yonay'a dediğinde.
00:53:57Kişem ineriydi.
00:54:08YANGİNİ 그렇게 위험한 사람이었다니 믿기지가 않아요.
00:54:14그러니, amoye게나 마음을 주지 말도록.
00:54:18앞으로 식사든 산책이든 구경이든
00:54:22나 없이는 전부 불허해야겠어.
00:54:26Cık.
00:54:27그동안 YANGİN ÇTL하고 얼굴 보기도 어려웠던 거예요?
00:54:30그 도화선이랑 팔짱 꼈다는 얘기도 들었는데.
00:54:33아주 날 완전히 잊어버린 거죠?
00:54:37난 단 한순간도 널 넘은 적이 없다.
00:55:06저 깨달은 게 있어요.
00:55:13제가 사실...
00:55:16경성군대가!
00:55:20전화께서 찾으십니다.
00:55:30또 가야 되는 거예요?
00:55:32응.
00:55:34나 기다리는 거 진짜 싫어하는데...
00:55:37어쩔 수 없죠.
00:55:39잘 기다리고 있을게요.
00:55:41내 금방 돌아올 것이니 여기서 꼼짝 말고 기다려 뵙기를.
00:55:46네, 집착관공 대감님.
00:55:58네, 집착관공 대감님.
00:56:11버린 거 빨리 하시지요.
00:56:16가취.
00:56:17가취.
00:56:18가취.
00:56:19가취.
00:56:21가취.
00:56:22가취.
00:56:23가취.
00:56:24가취.
00:56:25가취.
00:56:26가취.
00:56:27가취.
00:56:28가취.
00:56:29가취.
00:56:30가취.
00:56:31가취.
00:56:32가취.
00:56:33가취.
00:56:34가취.
00:56:35가취.
00:56:36가취.
00:56:37가취.
00:56:38가취.
00:56:39가취.
00:56:40가취.
00:56:41가취.
00:56:42가취.
00:56:43가취.
00:56:44가취.
00:56:45가취.
00:56:46가취.
00:56:47가취.
00:56:48가취.
00:56:49가취.
00:56:50가취.
00:56:51가취.
00:56:52가취.
00:56:53가취.
00:56:54가취.
00:56:55가취.
00:56:56가취.
00:56:57가취.
00:56:58가취.
00:56:59가취.
00:57:00가취.
00:57:01가취.
00:57:02가취.
00:57:03Bir şey var mı?
00:57:12Kullan barış mıydı?
00:57:16Bir şey var mıydı?
Önerilen
1:02:58
|
Sıradaki
1:52
46:04
44:03
1:03:22
33:04
12:41
48:27