Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esp La Venganza De La Esposa Xxl Serie Completa - Full
Transcript
00:00:00Disculpe
00:00:05Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí
00:00:08Hola, vine a sorprender a mi esposo
00:00:11¿Y tú tienes esposo?
00:00:13Sí, lo tengo
00:00:14Ha estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto
00:00:19Su asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche, entonces...
00:00:26¿Y?
00:00:27¿Y?
00:00:28Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme
00:00:32Entonces quiero sorprenderlo yo primero
00:00:35¿Quieres sorprender a tu esposo?
00:00:37Mejor únete al gimnasio
00:00:39Buena esa
00:00:41Vete
00:00:42Antes que llamemos a seguridad
00:00:44¿Puedo quedarme?
00:00:48Por favor
00:00:50¡Le va a encantar esto!
00:01:06¡Sorpresa!
00:01:08¿Qué?
00:01:09Ah!
00:01:10¿Cómo entraste aquí?
00:01:15¿Cómo entraste aquí?
00:01:17¿Cómo entraste aquí?
00:01:18How did you get here?
00:01:19I'm sorry, Luke. I thought you wanted to surprise me.
00:01:23Cariño, what's going on?
00:01:27Oh, surprise.
00:01:30What surprise?
00:01:37Luke?
00:01:39Who is she? What's she doing?
00:01:41What do you think, tonta?
00:01:43¿No lo entiende? Tendremos que explicárselo.
00:01:47Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama y volvimos aquí por...
00:02:01Esto.
00:02:09Luke, dime que ella está mintiendo, está mintiendo.
00:02:12¿Te parece una mentira?
00:02:17No, no, no puedes hacer esto. Soy tu esposa.
00:02:20Oye, cuida tu tono. Yo no te invité aquí. Te lo buscaste.
00:02:24Luke, cariño, tenemos que irnos. El banquete ya comenzará.
00:02:30¿Banquete?
00:02:34No lo sabe.
00:02:36Mi empresa se hizo pública. Ahora soy un multimillonario.
00:02:40Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste.
00:02:42Esto no tiene que ver contigo.
00:02:44¿Por qué no comes una ensalada? Te ves patética.
00:02:46¿Espera?
00:02:48¿Espera?
00:02:50¿Loc?
00:02:51¿Espera?
00:02:52¿Espera?
00:02:53¿Loc?
00:02:54¿Espera?
00:02:55¿Loc?
00:02:56Tal vez puede hacer el tema de mi investigación.
00:02:58Gracias.
00:02:59Es mejor beraber, try puebla,特еave, y nunca hay una edición de애.
00:03:00¡Er 너�벅!
00:03:01¡Espera!
00:03:02No matter.
00:03:09I'm sorry.
00:03:13Ah, wait a moment.
00:03:18Oh, my God, it's him!
00:03:21Who?
00:03:22The multimillionaire Mr. Raphael!
00:03:25Oh, my God!
00:03:27Mr. Rafael
00:03:27Dios, es tan atractivo
00:03:32Es el dueño secreto de este hotel
00:03:36Dios mío, es él
00:03:37Es dueño de casi todos los hoteles
00:03:39Disculpen
00:03:40Además, está soltero
00:03:41¿Es ella?
00:03:45Disculpen, disculpen
00:03:58¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:04:01En el pasillo, en el Salón del Estado
00:04:03Gracias
00:04:04La comida está deliciosa
00:04:08¿Probas de esto?
00:04:09Sí, muy bueno
00:04:10
00:04:11Increíble
00:04:12Dios
00:04:13Loc Maw será muy rico
00:04:16Hacer Nexus público fue un genio
00:04:19Si estuviera soltero
00:04:21Oh, Dios mío, hablando de eso
00:04:26¿Esa es su esposa?
00:04:28Sí es ella
00:04:29Se ve tan repugnante
00:04:31¿Dónde está él?
00:04:33¿Cómo puede hacer eso en público?
00:04:35Soy su esposa
00:04:37Hola, ¿puedo ayudarte?
00:04:41Estoy buscando a mi esposo
00:04:42¿Tu esposo?
00:04:44¿Aquí?
00:04:44¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:48Loc Maw es mi esposo
00:04:50¡Loc!
00:04:51¡Loc!
00:04:53Oh, claro
00:04:54Y soy el presidente del país
00:04:57¡Lárgate!
00:04:59¡No!
00:05:00¡Apártate!
00:05:00¡Oye!
00:05:01¡Fuera de aquí!
00:05:02¡Oye!
00:05:03¡Fuera de aquí!
00:05:04¡Fuera de aquí!
00:05:05¡Ah!
00:05:06¡Ah!
00:05:07¡Qué diablos!
00:05:08¡Suéltame!
00:05:09¡Déjame en paz!
00:05:10¡Déjame!
00:05:11¡Déjame!
00:05:17¡Eres una vergüenza!
00:05:19¡Dime por qué me haces esto!
00:05:22No puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú
00:05:26Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia
00:05:30Mamá, no le hagas caso
00:05:33No
00:05:34Soy tu esposa
00:05:36¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:40Porque eres una basura y lo mereces
00:05:42¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:46Oh no, ha subido de nivel
00:05:48No es solo multimillonario
00:05:50Sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa
00:05:53Hermosa e inteligente
00:05:56Gracias Bonnie
00:05:57Pero subió de nivel desde hace tiempo
00:06:00Tres años y contando
00:06:02¿Han estado juntos por tres años?
00:06:07Ouch
00:06:08Es el tiempo que llevamos casados
00:06:14De algo, tú no puedes traicionarme
00:06:17No toques a mi hombre
00:06:19No toques a mi hombre
00:06:21Look, te lo ruego
00:06:23No me hagas esto
00:06:25Por favor, no me lo hagas
00:06:27Te...
00:06:30Daré una oportunidad
00:06:31¿Qué?
00:06:33Te daré una oportunidad para que te largues
00:06:35Antes de que llame a seguridad
00:06:37Es oficial, Maddie
00:06:40Nuestro matrimonio se acabó
00:06:42De acuerdo, espera, espera
00:06:51Antes de que te vayas
00:06:54Toma
00:06:55Hay un cuarto de millón
00:07:00Toma eso y desaparece de mi vida para siempre
00:07:03¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti?
00:07:08Relájate
00:07:09Está bien
00:07:10Es otro cuarto de millón
00:07:17Recuerda firmar los papeles de divorcio
00:07:18Y no vuelvas a pisar nuestra casa
00:07:20Más bien, mi casa
00:07:22Nunca más
00:07:22No y no
00:07:26Esta Miss Piggy no vale nada
00:07:28¿Qué? ¿Me llamaste?
00:07:30Sí, así es como te llamamos
00:07:32¿No lo sabías?
00:07:34Oh, una cosa más
00:07:35El anillo
00:07:36Entrégamelo
00:07:37¿Perdón?
00:07:39El anillo
00:07:40Entrégamelo
00:07:41¿Perdón?
00:07:43El anillo de bodas
00:07:44Devuélvemelo
00:07:46El anillo de esmeralda era de mi madre
00:07:48¿Mi anillo de bodas?
00:07:50¿Estás sorda?
00:07:51Última noticia
00:07:52Te han dejado
00:07:53Dámelo
00:07:54No
00:07:54¡Dámelo!
00:07:56¡Cuálgame!
00:07:58¿Cómo te atreves?
00:08:00¿Estás loca?
00:08:05Maldita loca
00:08:07Lárgate de aquí
00:08:11Ahora
00:08:12Está bien
00:08:14Me iré de aquí
00:08:16Solamente esperen
00:08:18Me vengaré de ustedes
00:08:20Les haré que pagues por todo lo que has hecho
00:08:22Todos ustedes
00:08:24Solo ya dame el anillo
00:08:26Toma Olivia
00:08:30Esto te pertenece
00:08:32¿Qué es lo que?
00:08:35¡Tú estás loca!
00:08:35¡Tú estás loca!
00:08:35Todo ya dame el anillo
00:08:36¡Tú estás loca!
00:08:37Lo que has hecho
00:08:37Títere que ver
00:08:38We'll see you next time.
00:09:08¡Grande y hermosa!
00:09:09¡Oigan! ¡Ustedes! ¡Aléjense!
00:09:16¡Pero! ¡Mantente alejado de mí!
00:09:19¡Dios! ¿Quién es esta mujer?
00:09:20¡Una vaca! ¡Eso es!
00:09:22¡Más vale que corran! ¡Y no regresen!
00:09:27¿Maddie?
00:09:31¿Félix?
00:09:33¿Félix?
00:09:38¿De verdad eres tú?
00:09:43Así es.
00:09:45¡Félix, eres tú!
00:09:47No te he visto desde que éramos niños.
00:09:50Sí, escuché que ahora eres...
00:09:53...un CEO multimillonario.
00:09:55¿Es verdad?
00:09:57¿Es verdad?
00:09:58Dios, te ves como un...
00:10:01...multimillonario.
00:10:03¡Basta!
00:10:05Oye, te vi en el banquete.
00:10:07¿Qué pasó?
00:10:09Oh, no.
00:10:10¿Estuviste allí?
00:10:12¡Oh, Dios mío!
00:10:13¡Esto es tan embarazoso!
00:10:17¿Qué está pasando?
00:10:18Es que yo soy una perdedora...
00:10:22...patética.
00:10:23Y hoy fue...
00:10:25...uno de los peores días de mi vida.
00:10:28Los que de verdad pensé...
00:10:30...que me amaban...
00:10:32...en realidad...
00:10:33...me odian.
00:10:35Bueno, es que no te merecen.
00:10:38Mira, no digas eso sobre ti misma.
00:10:41Te amo.
00:10:43Te amo.
00:10:44Siempre te he amado.
00:10:46Cuando éramos niños, eras mi mejor amiga.
00:10:48Siempre te he admirado mucho.
00:10:50Eso no es cierto.
00:10:52¿Cómo podrías?
00:10:53Yo soy una perdedora.
00:10:55Nadie quería a alguien como yo.
00:10:57No, no, no.
00:10:58Oye, oye, oye.
00:10:59Oye, oye.
00:11:04Espera.
00:11:05¿Yo te doy asco?
00:11:07No, no, no, no.
00:11:08Solo necesito...
00:11:09No, eres buena.
00:11:11Mira, llamé a mi asistente.
00:11:13Vendrá aquí en un segundo.
00:11:15Te llevo a tu casa.
00:11:16¿A casa?
00:11:18Es que ya no tengo casa.
00:11:20Mi esposo acaba de...
00:11:22...de dejarme.
00:11:24Maddie, Maddie.
00:11:25Maddie.
00:11:29Ayúdame.
00:11:31Muy bien, ¿a dónde vamos?
00:11:32Ven aquí y ayúdame.
00:11:34Oh, Dios.
00:11:36Tenemos una situación aquí.
00:11:40Muy bien, con cuidado.
00:11:41¡Espera!
00:11:58Mejor en el sofá.
00:12:03Bien, tres, dos, uno.
00:12:04Busco una manta y una almohada.
00:12:10Ahora, por favor.
00:12:12Está bien.
00:12:21Es bueno verte, Maddie.
00:12:22Maddie.
00:12:34Maddie.
00:12:34Maddie.
00:12:40Maddie.
00:12:43¿Qué pasó?
00:12:44Oye, regrese a mi casa.
00:12:48¿Y?
00:12:50¿Y?
00:13:00Hey.
00:13:01¿Qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:03No me toques, señora.
00:13:04Estoy haciendo mi trabajo.
00:13:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:11Es lo mismo que te pregunto.
00:13:13¡Sal de mi casa en este instante!
00:13:15¿Tu casa?
00:13:17Ya no más.
00:13:19¿Qué?
00:13:21¡Mi tobillo!
00:13:29Pensé que lo dejamos claro.
00:13:31Me divorcio de ti, Maddie.
00:13:32Según el acuerdo prenuptial, esta casa me pertenece.
00:13:36¿Qué?
00:13:38No puedes hacerme esto.
00:13:40Esta es mi casa.
00:13:42Sí, lo siento, pero esta es nuestra casa.
00:13:48¿Reconoces esto?
00:13:51¿Nos vamos a casar?
00:13:53Este fin de semana.
00:13:58Oh, y no olvides llevarte tus cosas.
00:14:01Si no, te multaremos.
00:14:02Ya lo perdí todo, incluida en la casa.
00:14:15No tengo a dónde ir.
00:14:18Bueno, ellos son...
00:14:20unos malditos.
00:14:22Puedes quedarte aquí el tiempo que necesites.
00:14:25¿De verdad?
00:14:26Sí.
00:14:27Gracias, Félix.
00:14:28¿Tienes algo para comer?
00:14:35Bueno, sírvete.
00:14:38Está bien.
00:14:40Wow, deja eso.
00:14:41¿Quieres un plato...
00:14:43pan?
00:14:43También tengo unos vasos, si quieres alguno.
00:14:53Maddie, vamos, calma.
00:14:56Lo...
00:14:57decía que comía demasiado.
00:14:59Por eso me odia.
00:15:03Porque soy gorda.
00:15:05Se divorció de mí.
00:15:07Porque soy una vaca gorda.
00:15:10Oye, oye, oye, ¿de qué estás hablando?
00:15:14No hay nada de malo en ser...
00:15:16¿Ser gorda?
00:15:17Una mujer con cuerpo grande.
00:15:21No hay nada malo con ser una mujer con cuerpo grande.
00:15:26¡Todo está muy mal!
00:15:30¡Félix!
00:15:31¡Dime dónde están tus pasteles!
00:15:36¡Oh, Dios mío!
00:15:37¡Soy una cerda asquerosa!
00:15:47¿Qué es esto?
00:15:48Es un libro basado en una terapia dietética china.
00:15:52¿Para?
00:15:53Perder peso.
00:15:56Era de mi madre.
00:15:59Así que sí, solía ser un poco...
00:16:02Ah...
00:16:03Un poco...
00:16:04Ya sabes.
00:16:05Puedes decirlo, Félix.
00:16:09Borda.
00:16:11Una amiga china del trabajo
00:16:13sabía que luchaba con su peso
00:16:15y le dio...
00:16:17este pequeño libro.
00:16:21Así que lo probó.
00:16:26¿Qué sucedió?
00:16:29Aquí.
00:16:30Te lo mostraré.
00:16:36¿Qué?
00:16:40¿Qué?
00:16:40¿Ella perdió peso comiendo esto?
00:16:48Oye, oye, espera.
00:16:50¿A dónde vas?
00:16:50¡Oh, Dios mío!
00:17:15¡Mi estómago!
00:17:16¡Mi estómago!
00:17:33¿Perdí algo de peso?
00:17:36¿Un poco?
00:17:37¿Y ahora?
00:17:51¿He perdido mucho peso?
00:17:54¿Sí?
00:17:54¿Y ahora?
00:18:12¿He perdido algo de peso?
00:18:16¡Oh, Dios mío!
00:18:17¿Cuál es el problema?
00:18:19¡Oh, Dios mío!
00:18:34¡No puedo creerlo!
00:18:35¿Dirías que me veo irreconocible?
00:18:38Sí.
00:18:40Te ves completamente diferente.
00:18:42Incluso mi voz ha cambiado.
00:18:45¿Sabes lo que eso significa?
00:18:46Significa que puedo vengarme de Luke.
00:18:52¿Y cómo harás eso exactamente?
00:18:56Hago que se enamore de mí y al estar enamorado, él dejará a Olivia.
00:19:03Y luego yo lo dejaré.
00:19:05Esa es la Maddie que conozco.
00:19:07Solo que no sé cómo.
00:19:09¿Sabes qué?
00:19:12Yo podría ayudarte con esto.
00:19:14Necesitas una nueva identidad para poder hacer todo esto.
00:19:18¿Correcto?
00:19:19¿Qué tal si...
00:19:21Eres mi hermana?
00:19:23Estoy aquí para ti.
00:19:31Muchas veces cuando estoy en un evento...
00:19:32¡Qué hermoso!
00:19:32¡Qué buena fiesta!
00:19:33Me gusta...
00:19:34Sí, la estoy disfrutando.
00:19:35No emborrachar.
00:19:36Sí, claro.
00:19:37Sí, quiero andarlo por favor.
00:19:37Es que...
00:19:38Muchas veces...
00:19:39Gracias.
00:19:40¿Tienes una?
00:19:41Debe ser posible.
00:19:42Una copa más.
00:19:44Félix Rafael.
00:19:46Soy un gran fan tuyo.
00:19:48¡Qué placer!
00:19:48Bueno, eres el nuevo multimillonario.
00:19:53O...
00:19:53Has perdido todo tu dinero en compras mal pensadas.
00:19:57¡Auch!
00:19:57Espero que no.
00:19:59Compré una casa en las Maldivas y un yate para acompañarla.
00:20:01Exactamente.
00:20:03De todos modos, disfrútalo mientras puedas.
00:20:07¿Qué quieres decir?
00:20:18¡Oh, Dios mío!
00:20:28¿Quién es esa mujer?
00:20:31¡Oh, Dios mío!
00:20:34¿Quién es esa mujer?
00:20:40Te daré una oportunidad para largarte de aquí antes de que llame a seguridad.
00:20:44¡Es oficial, Maddie!
00:20:45Nuestro matrimonio termina.
00:20:47Nos encontramos, querido exmarido.
00:20:50¡Félix!
00:20:51No me has presentado a tu encantadora novia.
00:20:55¿Novia?
00:20:55No, no.
00:20:56Soy su hermana.
00:20:58Madeline Rafael.
00:20:59Un placer.
00:21:00Oh, el placer es mío, Madeline.
00:21:05Hay algo familiar en ti.
00:21:08¿Nos hemos visto antes?
00:21:09No, me temo que no.
00:21:11Madeline ha estado fuera del país por algún tiempo.
00:21:14Estudiaba en el extranjero.
00:21:15Oh, es genial tenerte de vuelta.
00:21:18Dime, ¿cuáles son tus planes?
00:21:19Bueno, estoy buscando trabajo.
00:21:21¿Un trabajo?
00:21:23Tu hermano es el jefe de Lumina Tech.
00:21:25Debes trabajar allí.
00:21:27Bueno, admiro todo lo que mi hermano ha logrado, pero me gustaría forjar mi camino.
00:21:32Impresionante.
00:21:33Bueno, he hecho alguna investigación sobre tu compañía, tu grupo Nexus.
00:21:38Y tengo que decir que me encantaría trabajar para ti.
00:21:42¿De verdad?
00:21:43Nos encantaría tenerte.
00:21:45Ya veré dónde podemos colocarte.
00:21:46No, me encantaría trabajar para ti.
00:21:49Quizás como tu asistente.
00:21:54¿Asistente?
00:21:54¿Tienes uno?
00:21:56Sí.
00:21:57Quiero decir, ¿no?
00:21:58Sí.
00:22:00¿Sí?
00:22:01Sí, sí.
00:22:02Pero renunció.
00:22:05De hecho, dijo que pasaría tiempo con la familia.
00:22:09Así que no tengo asistente.
00:22:13Genial.
00:22:14Oh, y podría trabajar para ti.
00:22:16Sí.
00:22:18Quiero decir, sí, creo que sí.
00:22:22Hagámoslo.
00:22:23Genial.
00:22:25Celebremos.
00:22:26¿Camarero?
00:22:27Sí, por favor.
00:22:29Gracias.
00:22:33¡Qué demonios!
00:22:36Yo lo siento mucho.
00:22:38¡Eres un torpe!
00:22:39No, es mi culpa, lo siento.
00:22:40Está bien.
00:22:43Disculpa, me voy a limpiar al baño.
00:22:46Hiciste un buen trabajo.
00:22:52Hora de engancharlo.
00:22:57Tengo una idea.
00:22:58Sosten esto.
00:23:00Sí.
00:23:06¡Camarero estúpido!
00:23:11¡Hola!
00:23:14Hola.
00:23:15¿Puedo entrar?
00:23:16Sí, claro.
00:23:20Tengo un pequeño regalito para ti.
00:23:23¿Sí?
00:23:25Esto era para mi hermano.
00:23:28Yo lo tenía en el auto y me sentí tan mal que pensé que podrías usarlo.
00:23:33¿Estás segura?
00:23:34Sí, claro.
00:23:37¿Por qué no te quitas esa sucia?
00:23:40En realidad, ¿quieres que te la quite yo?
00:23:46¿Qué?
00:23:46A tu nueva esposa le encantará esto.
00:24:01¡Oh, Dios mío!
00:24:08¡Lo siento mucho!
00:24:10Lo siento.
00:24:12Está bien.
00:24:12Aquí.
00:24:13Pásame esa camisa.
00:24:14La llevaré a la limpieza.
00:24:18Nos vemos el lunes a las nueve.
00:24:20¿Lunes?
00:24:21Soy tu nueva asistente.
00:24:23¿Recuerdas?
00:24:25Sí.
00:24:27Dios, qué suerte.
00:24:28Sí, jefe.
00:24:37Estás despedido.
00:24:38¿Ah?
00:24:38Luke, ¿dónde estabas?
00:25:02Relájate.
00:25:03Dije que llegaría tarde.
00:25:04He estado muy enferma y estornudando.
00:25:07¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:09Soy tu esposa ahora.
00:25:11Oye, te dije que llegaría tarde.
00:25:14¿Qué llevas puesto?
00:25:16¿Ropa?
00:25:17No, Luke.
00:25:18Tu camisa.
00:25:19No saliste de casa con esa camisa.
00:25:22¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:24Solo, escucha, yo estaba...
00:25:26Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:28Y luego se ensució, así que tuve que cambiarme.
00:25:34¿Estás bromeando?
00:25:35¿Estás bromeando?
00:25:38¿Qué?
00:25:39¿Qué?
00:25:39¿Qué pasa?
00:25:39Eres un perro sucio y asqueroso.
00:25:42Acabamos de casarnos.
00:25:44¿Estás loca?
00:25:45Tu espalda tiene marcas de rasguños.
00:25:49Oh, no.
00:25:50No, no es lo que parece.
00:25:53¡Fuera, fuera, fuera!
00:25:54Vas a dormir en el sofá esta noche.
00:25:56Olivia, no déjame explicarte.
00:25:58Solo para.
00:25:58Fue culpa del camarero.
00:25:59Solo escúchame.
00:26:00Sal, o voy a gritar.
00:26:15¿Tienes hambre?
00:26:17¿Sabes que sí?
00:26:17¿Sabes?
00:26:25Hay algo nuevo en ti.
00:26:28¿Qué es eso?
00:26:30Tienes esta...
00:26:32Aura.
00:26:36Aura.
00:26:38Di más.
00:26:40Di más.
00:26:41Veo lo que haces.
00:26:43No puedes engañarme.
00:26:45No soy un tonto como Luke.
00:26:46No sé de qué estás hablando.
00:26:51Sabes, la mejor manera de vengarte...
00:26:54...es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:26:57¿Qué quieres decir?
00:27:00¿No crees que al intentar hacer todo esto...
00:27:03...podrías no conseguir lo que quieres?
00:27:05Félix, yo sé lo que quiero.
00:27:06No sabes lo que Luke me hizo.
00:27:10Me dejó, trató de arruinarme...
00:27:13...porque estaba gorda.
00:27:16Lo siento.
00:27:17Sé lo que te pasó.
00:27:17No.
00:27:19No, tú no.
00:27:20Sí, lo sé.
00:27:21¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:23¡Oye, tú!
00:27:25No sabía que iba a haber un terremoto hoy.
00:27:32¡Sí, sigue caminando!
00:27:33La verdad es que a mi madre muchas veces la molestaban solo por su peso.
00:27:39¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:42Sí.
00:27:44Y solo quiero que tú seas feliz.
00:27:48Olvídate de él.
00:27:49Y de tu pasado.
00:27:52Necesitas...
00:27:53...seguir adelante.
00:27:55Gracias, y lamento que eso le haya pasado a tu mamá.
00:27:59Pero no viviste mi vida.
00:28:01Fue dolorosa.
00:28:02Luke va a sufrir.
00:28:05Junto a su amante, y a su madre, y su empresa.
00:28:10He perdido el apetito.
00:28:12Buenas noches.
00:28:13Es tu primer día en el trabajo.
00:28:29Adelante, Madeline.
00:28:32La agenda de esta semana.
00:28:34He organizado tus reuniones y consolidado tus memos semanales.
00:28:38Eres muy capaz.
00:28:41Bueno, todo por mi jefe.
00:28:45Jefe.
00:28:50Adelante, Anthony.
00:28:52Buenos días, Luke.
00:28:54Solo quería pasar y...
00:28:56...darte esto.
00:28:57Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa y por tu matrimonio.
00:29:01Felicidades.
00:29:02Gracias, Anthony.
00:29:03Te presento a mi nueva asistente, Madeline Rafael.
00:29:07Anthony, él es el vicepresidente.
00:29:11¿Qué tal?
00:29:12Mucho gusto, Anthony.
00:29:13Hola, Madeline.
00:29:16Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:18Oh.
00:29:20Sí, por supuesto.
00:29:22¿Está bien?
00:29:33Nos...
00:29:33Nos vemos luego.
00:29:35¿Está bien?
00:29:35Gracias.
00:29:36Es todo tuyo, jefe.
00:29:58Disfrútalo.
00:29:59Hola.
00:30:13¿Qué pasó?
00:30:15Mi auto se averió.
00:30:17Voy a llamar a un Uber.
00:30:18No, me refiero a tu pierna.
00:30:21Es mi tobillo.
00:30:22Yo...
00:30:23...tengo tobillos muy débiles.
00:30:26Bueno, súbe.
00:30:26Te llevaré a casa.
00:30:30¿Estás seguro?
00:30:31Yo...
00:30:31No, no quiero ser una molestia.
00:30:34No aceptaré un no por respuesta.
00:30:38Está bien.
00:30:43Bien.
00:30:43No, no.
00:30:44Eres históricamente malo en esto.
00:30:46Oye.
00:30:48Oye, estoy invito.
00:30:51Tu hermano tiene un palacio, ¿eh?
00:30:53Sí, solo...
00:30:55Solo estoy aquí por ahora hasta encontrar...
00:30:58...una vivienda.
00:31:00Oh, tengo algo para ti.
00:31:05Gracias.
00:31:10Tengo el tuyo adentro.
00:31:12¿Puedes entrar?
00:31:13Y esperar cuando lo busco.
00:31:16¿Está bien?
00:31:17Bien.
00:31:18Me parece bien.
00:31:18Ten cuidado con eso.
00:31:22Gracias.
00:31:23Si quieres, espera aquí.
00:31:24Puedo subir y agarrarlo por ti.
00:31:26No, espera, espera.
00:31:27Sentémonos y revisaré tu tobillo.
00:31:37Oye, cariño.
00:31:39¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:41Creo que me torcí el tobillo.
00:31:42No te torcerías el tobillo, si no cargarás todo ese equipaje.
00:31:55¿Qué?
00:31:56Oh, nada.
00:32:03Solo...
00:32:03...revisando su tobillo.
00:32:05¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:14Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo.
00:32:18Ah, o el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:20Primero un masaje de pies.
00:32:22¿Y qué sigue?
00:32:22¿Un masaje corporal completo?
00:32:26Vaya.
00:32:28No te preocupes por la camisa.
00:32:30Puedes devolvermela luego.
00:32:32Es...
00:32:35¿Félix?
00:32:40¿Cuida tu actitud?
00:32:42No quiero verlo tocándote.
00:32:45No...
00:32:45Dime por qué.
00:32:56Ven.
00:32:58Siéntate junto a mí.
00:32:59¿Qué?
00:33:05¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:13Es un mentiroso de dos caras.
00:33:15No quiero verte con él.
00:33:18¿Acaso estás celoso?
00:33:20No.
00:33:21No, no lo estoy.
00:33:25Yo...
00:33:25Solo...
00:33:27Félix tiene que verme contigo para creer que somos hermanos.
00:33:35Mi plan debe realizar...
00:33:36¿Cuál es tu plan?
00:33:40Él tiene una reunión de licitación.
00:33:44Puedo detener...
00:33:45Si consigo el proyecto de licitación.
00:33:51Proyecto jardín de ciudad de miles de millones.
00:33:55Si él falla...
00:33:57Su posición como CEO está en riesgo.
00:34:00Eres tan inteligente.
00:34:03¿Lo del tobillo es real?
00:34:04Sí.
00:34:05Lo siento mucho.
00:34:06Buscaré un ungüento.
00:34:06¿Te sientes mejor?
00:34:22Mejor.
00:34:26Es hora de que Olivia conozca...
00:34:29A Madeleine.
00:34:34Hola.
00:34:34Hola.
00:34:35Hola.
00:34:36¿Quién eres?
00:34:41Tú debes ser Olivia.
00:34:43¿Quién rayos eres?
00:34:47¿Qué?
00:34:49El señor Moss llegaría a casa tarde.
00:34:53Una noche muy larga.
00:35:06Por favor, entra.
00:35:15¿Qué tienes?
00:35:17Oh, nada.
00:35:19Solo un poco...
00:35:20De nutrición.
00:35:27¿Es esto pez limón?
00:35:29Sí.
00:35:29Trabajo conocerte muy bien.
00:35:40Trabajo conocerte muy bien.
00:35:44No podré comer todo este sushi yo solo.
00:35:47Ni tomar una botella de champán.
00:35:50Podría...
00:35:52Necesitar algo de ayuda.
00:35:53Posición.
00:35:53Posición.
00:35:54Posición.
00:35:55Posición.
00:36:11¿Estamos brindando por el futuro de tu empresa?
00:36:15Me encanta.
00:36:16Por el futuro de mi empresa.
00:36:30Esto es tan bueno.
00:36:32Bueno, ya se...
00:36:33No te preocupes.
00:36:39Ve a casa.
00:36:40Descansa.
00:36:41Buen trabajo hoy.
00:36:48La diversión ha comenzado.
00:36:50¿Quién?
00:37:05Tu tonta asistente.
00:37:07Ah, ah, ah.
00:37:08Bueno, ella...
00:37:10Digo, él...
00:37:11Ya se fue.
00:37:11Es muy tarde.
00:37:13No me mientas.
00:37:14Sé que es ella.
00:37:15Acabo de hablar con ella.
00:37:17Ella está aquí.
00:37:19¿Dónde?
00:37:19Te dije que se había...
00:37:26¿Y el champán tú solo?
00:37:29Sí.
00:37:35¿Seguro?
00:37:40¡Eres un mentiroso!
00:37:43¡Te voy a matar!
00:37:46¡Luke!
00:37:49¡Tú empresa con facilidad!
00:38:00No te atrevas a amenazarme...
00:38:04¡Perra!
00:38:07¡Mi ojo!
00:38:08¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:10¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:40:42Luke, ¿estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:40:46Sí, por supuesto. Vamos.
00:40:48Debería irme.
00:40:49No, quédate. Quiero que te unas.
00:40:52Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato.
00:40:57Debo decir que son excelentes ideas.
00:41:06Luke es una reunión muy productiva. Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta.
00:41:11Oh, aquí tienes tu copia del borrador. Tienes los números exactos.
00:41:19Esto es perfecto. Lo revisaré más tarde.
00:41:23Madeline, Anthony, ¿tienen hambre? ¿Vamos a almorzar?
00:41:28Yo invito.
00:41:29¡Claro! ¡Claro! ¡Vamos!
00:41:32¡Sí!
00:41:37¡Dios! Lo siento mucho.
00:41:40¿Estás bien?
00:41:41Sí, yo, yo...
00:41:43¿Sabes qué? Me quedaré aquí y limpiaré todo esto.
00:41:47Váyanse primero y pídeme algo.
00:42:13Váyanse primero y pídeme algo.
00:42:43En esa cama.
00:42:44No te hagas la tonta. Solo eres una zorra.
00:42:47No sé de qué estás hablando.
00:42:52¡Toma!
00:42:55No vuelvas a tocarme. Eres la esposa del jefe.
00:42:58Pero no puedes hacer lo que quieras.
00:43:00No necesito ser una casa fortunas.
00:43:03No necesito hacer nada de eso.
00:43:05Mi familia...
00:43:07Vale miles...
00:43:08De millones.
00:43:10¿Estás bien?
00:43:13Eres una mentirosa.
00:43:18Eres una sinvergüenza.
00:43:19Eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:21Ah, en realidad...
00:43:23La señorita Rafael es hermana del multimillonario Félix Rafael.
00:43:27Lo que sea.
00:43:31Eres un don nadie aquí.
00:43:33Eso es lo único que importa.
00:43:36Haré que Luke te despida.
00:43:44Luke no volverá hasta tarde.
00:43:46Deberías irte.
00:43:47No.
00:43:50Voy a quedarme hasta que vuelva.
00:43:53Está bien.
00:43:54Como desees.
00:44:03Sirvienda.
00:44:04Tráeme una taza de café.
00:44:23¿Esto es café caliente?
00:44:28Está casi frío.
00:44:30¿Qué es lo que te pasa?
00:44:39No, no, no, cariño.
00:44:41No.
00:44:41Fue culpa de ella.
00:44:43Solo quería arrojarle el café a ella.
00:44:45Madeline.
00:44:46Ella es mi asistente.
00:44:47¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto?
00:44:49Quiero que salgas de mi oficina.
00:44:52¿Me estás echando, Luke?
00:44:54Oye.
00:44:55Recuerda.
00:44:56No quieres problemas conmigo.
00:44:58¿Quién crees que soy?
00:45:00Soy CEO multimillonario.
00:45:02No eres nada sin mí.
00:45:03Ahora sal.
00:45:05¿Cómo puedes hablarme así?
00:45:07¡Soy tu esposa!
00:45:10Esta es mi oportunidad.
00:45:12¿Qué hago ahora?
00:45:15¡Estás loca!
00:45:16¡Sal de aquí!
00:45:18¡Jamás te voy a perdonar!
00:45:22¿Olivia?
00:45:24No olvides tu bolsa.
00:45:26¿Qué?
00:45:28Oh, Madeline.
00:45:42Lo siento mucho por sus actos.
00:45:44No.
00:45:45No es.
00:45:46Es que todo es mi culpa.
00:45:47Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:50Todo esto es mi culpa.
00:45:51Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:53No digas eso.
00:45:54Pero es verdad.
00:45:57Debería renunciar.
00:45:59Absolutamente no.
00:46:01Me niego.
00:46:02Pero...
00:46:03Pero quiere que me despidan.
00:46:06Preferiría dejarla que despedirte.
00:46:08¿De verdad?
00:46:14¿Tú...
00:46:15¿Te importó tanto?
00:46:16Oh, sí.
00:46:22No puede ser.
00:46:24¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:26¿Habilidades, amigo?
00:46:28Habilidades.
00:46:29Cuando la filtre a los competidores, Luke no tendrá ninguna posibilidad.
00:46:35Bien, pero ¿pensaste qué pasaría si te atrapan?
00:46:38Podrías estar en grandes problemas.
00:46:40Podría ser.
00:46:42Pero no soy la última en tocarla.
00:46:46Continúa.
00:46:47Bueno, mi querida amiga, Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:46:55Eres hermosa e inteligente.
00:46:57¿Quién eres y de dónde saliste?
00:46:59¿De verdad quieres saber?
00:47:01Claro que sí.
00:47:04Claro que sí.
00:47:05Con el tiempo, Félix.
00:47:08Con el tiempo.
00:47:09Con el tiempo.
00:47:17Luke.
00:47:19Perdimos la licitación.
00:47:21¡Maldita sea!
00:47:24¿Qué?
00:47:27¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:29¡Eso es imposible!
00:47:30La oferta era de 10 mil millones.
00:47:31Sí, eso es lo raro.
00:47:33No tiene sentido.
00:47:34Deben...
00:47:34...haber conocido nuestro límite.
00:47:37Sí, solo podían saberlo si tuvieran acceso a nuestra propuesta.
00:47:41Exacto.
00:47:42Solo había tres en esa reunión.
00:47:44Tú, yo y...
00:47:47No, absolutamente no.
00:47:51Ni siquiera lo pienses.
00:47:52Confío en Madeleine con mi vida.
00:47:55En realidad...
00:47:57Yo debería mencionar algo.
00:48:02Sí, por favor, dilo.
00:48:10¿Recuerdas que Olivia vino a la oficina y derramó café por todo tu traje?
00:48:16Sí.
00:48:18Bueno...
00:48:19Esa misma noche cuando guardaba los archivos, yo...
00:48:23...no pude encontrar la propuesta.
00:48:26Busqué y busqué por todas partes sin poder encontrarla.
00:48:29Lo siento mucho, todo es mi culpa.
00:48:31Creo que la visita de ella me distrajo un poco.
00:48:35Cuando ella irrumpió en tu oficina, se sentó en tu escritorio.
00:48:37Yo podría arruinar tu empresa con facilidad.
00:48:50Sé quién es responsable.
00:48:52Lo hiciste.
00:48:56¿Qué?
00:48:57¿De qué hablas?
00:48:57Dime la verdad.
00:48:58Lo hiciste.
00:48:59No mientas.
00:49:00No tengo idea de lo que estás hablando.
00:49:02Está aquí.
00:49:03Tiene que estar.
00:49:04Detente.
00:49:05¿Qué estás haciendo?
00:49:05Oye, oye, oye, oye, oye, oye.
00:49:16No puedes ser, traitora.
00:49:18¿Qué?
00:49:19Yo nunca toqué eso.
00:49:20Tú lo hiciste y tú lo filtraste.
00:49:23Ahora perdimos la licitación.
00:49:25Ahora estoy ya en problemas.
00:49:26¿Estás feliz?
00:49:27No, no, no, cariño, no lo hice.
00:49:38¡Estás loca!
00:49:39¡Fuera!
00:49:40¿Olivia?
00:49:42No olvides tu bolso.
00:49:49Hola, Olivia.
00:49:56Hola, Jacob.
00:49:57Necesito que me hagas un favor.
00:49:59Dime, Olivia.
00:50:00¿Qué necesitas?
00:50:02Encuentra alguna información sobre alguien.
00:50:05Su nombre es Madeleine Rafael.
00:50:08Es hermana de Félix Rafael.
00:50:11Bien entendido.
00:50:19Estamos aquí en vivo frente al grupo Nexus
00:50:23donde el CEO, Luke Moss,
00:50:25enfrenta una fuerte presión.
00:50:27Está bajo presión de los accionistas
00:50:29por perder la oportunidad en el lucrativo proyecto
00:50:31valorado en un estimado de 10 mil millones de dólares.
00:50:35Una pregunta, una pregunta, una pregunta.
00:50:36Una pregunta, una pregunta.
00:50:39Sin comentario.
00:50:40Necesitamos quien diga algo.
00:50:42¡Sí!
00:50:42Jajaja
00:50:48Salud
00:50:54Sabes, creo que esto merece algo mas que solo un brindis
00:50:58¿Tienes alguna idea?
00:51:00¿Te gustan las sorpresas?
00:51:02Si
00:51:06Justo aqui
00:51:08Jaja
00:51:10Oh...Dios mio veliks
00:51:14Jajaja
00:51:16Jajaja
00:51:18Emma
00:51:20Jajaja
00:51:22O
00:51:36O
00:51:38I mean, do you think I look ridiculous?
00:51:41Ah, adorable?
00:51:43I think you're adorable.
00:51:45Wait, I think you have something here.
00:52:08Luke, hola.
00:52:12¿El bar esta noche?
00:52:14Sí, de acuerdo.
00:52:16Es Luke, iré a verlo.
00:52:20¿Luke?
00:52:34Luke.
00:52:36Luke.
00:52:38Hola, ¿estás bien?
00:52:40Oye, por aquí.
00:52:42Hola, hola, ¿estás bien?
00:52:44Ella lo hizo.
00:52:46Trata de arruinarme, pero no la dejaré.
00:52:50La arruinaré primero.
00:52:52Oye, te voy a llevar a casa, ¿está bien?
00:52:54Vamos, levántate.
00:52:56¿A casa?
00:52:58Yo no quiero ir.
00:53:00Estoy en el hotel esta semana.
00:53:04No quiero ver a esa perra.
00:53:07Está bien, entonces iremos al hotel.
00:53:10Vamos.
00:53:11Te ayudaré.
00:53:12¡Au!
00:53:13Tienes que ayudarme.
00:53:14Vamos.
00:53:15No, no, no.
00:53:16No.
00:53:17Bien.
00:53:18¿Sí?
00:53:19Genial, vamos.
00:53:20Bien.
00:53:21Gracias.
00:53:22Muy bien.
00:53:23Vamos.
00:53:24Vámonos.
00:53:29Bien.
00:53:30Bien.
00:53:31Ah.
00:53:32Ah.
00:53:33Ah.
00:53:34Ah.
00:53:35Ah.
00:53:36Ah.
00:53:37Ah.
00:53:38Ah.
00:53:39Ah.
00:53:40Hola, Olivia.
00:53:42Te daré la última noticia.
00:53:52Cuidado.
00:53:56Cuidado.
00:54:07Oh.
00:54:08Oh.
00:54:09No.
00:54:10No.
00:54:10Ah.
00:54:11Ah.
00:54:18Ah.
00:54:19Ah.
00:54:20Ah.
00:54:21Ah.
00:54:22Ah.
00:54:22Ah.
00:54:22Ah.
00:54:23Ah.
00:54:24Ah.
00:54:24Oh.
00:54:56No puede ser.
00:55:04¡Quiero la llave de la habitación de Luckmos ahora!
00:55:07Lo siento señora, no puedo hacer eso, esa no es su habitación.
00:55:11Soy su esposa.
00:55:14Eso lo que no...
00:55:17Dámela, o haré que tú y toda tu familia termine en la calle antes de esta semana.
00:55:22Eh... Deme solo un minuto, ¿bien?
00:55:26The End
00:55:42Madeleine?
00:55:44What happened?
00:55:47We had sex?
00:55:51Great
00:55:53Madeleine?
00:55:55Madeleine?
00:55:59Madeleine?
00:56:00Vete
00:56:01Eres un asqueroso cerdo infiel
00:56:03Donde esta?
00:56:04No se de que hablas
00:56:06No sabes de que estoy hablando?
00:56:08No lo sabes?
00:56:12No soy yo
00:56:13Eres un idiota
00:56:15Tu me enviaste esto
00:56:17No, no lo hice, vine aqui solo
00:56:21Solo?
00:56:24Esto es estar solo?
00:56:34Eres una lunática
00:56:37Te vas a arrepentir
00:56:39Que?
00:56:40Hola Olivia, soy Jacob, tengo noticias
00:56:55Resulta que Félix Rafael no tiene hermana
00:56:59Es hijo único
00:57:00Lo sabia
00:57:02Bien hecho Jacob
00:57:04Quiero que averigüese exactamente donde vive Madeleine
00:57:09Entendido
00:57:13Que empiece la diversión
00:57:15Ah
00:57:19Ah
00:57:20Ahí estas Olivia
00:57:21Ahí estas pequeña zorra
00:57:23No me hables de esa forma
00:57:25Estafadora
00:57:27Acabo de descubrir quien eres
00:57:29Oh no, ella lo sabe
00:57:31Oh, te quedaste sin palabras
00:57:33Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:57:37No eres una multimillonaria
00:57:39Eres una mentirosa
00:57:41En cuestión de segundos todos sabrán de esto
00:57:44Me aseguraré de eso
00:57:47Bueno, buena suerte
00:57:50Apenas puedes mantener a tu hombre
00:57:52Apenas puede mantenerse alejado de mi
00:57:54Eres una perra
00:58:02Voy a hacer de tu vida un infierno
00:58:04Tu me hiciste esto una vez antes
00:58:06Y ahora es mi turno de hacerlo contigo
00:58:10De que esta hablando esta perra?
00:58:19Buenos dias guapo
00:58:21Hola
00:58:24Oye, el pan esta ahi
00:58:27Puedes hacer tu tostada
00:58:30Esta bien, alguien esta molesto
00:58:33Quieres discutir?
00:58:35No hay nada que discutir
00:58:37Todo esta bien
00:58:41Estas molesto por lo de anoche?
00:58:43Por que volviste tan tarde?
00:58:45Bueno, estaba trabajando en mi plan
00:58:48Que requiere dedicacion
00:58:50Ir al bar con tu ex marido a medianoche
00:58:52Eso es dedicacion?
00:58:57Y que fue lo que hicieron?
00:58:59Es que el estaba borracho
00:59:01Entonces...
00:59:03Volvimos a su habitacion de hotel, pero es...
00:59:05Fuiste a su habitacion?
00:59:07Fuiste a su habitacion?
00:59:08No, eso no es...
00:59:09Eso no importa
00:59:11No me digas, no quiero saber
00:59:13Solo...
00:59:14Solo quiero...
00:59:15Que...
00:59:16Dejes todo esto...
00:59:19Tu plan...
00:59:21FELIX, yo...
00:59:23Estoy tan cerca...
00:59:24Tan cerca...
00:59:25De mi venganza...
00:59:27Y no pasara mucho tiempo...
00:59:29Lo prometes?
00:59:30Te lo prometo...
00:59:31No quiero verte herida de nuevo...
00:59:32Estas tratando...
00:59:33Con personas locas...
00:59:34No, no lo haré...
00:59:36No, no lo haré...
00:59:41Thank you
00:59:43Y...!
00:59:44Estoy tan cerca...
00:59:45Tan cerca...
00:59:46Tan cerca...
00:59:47Tan cerca...
00:59:50Di mi venganza...
00:59:51De mi venganza...
00:59:52Y no pasara...
00:59:54Ver mi venganza...
00:59:55...con personas locas.
00:59:57No, no lo haré.
01:00:19Esta sucia maliciosa trata de seducir a todos.
01:00:23Voy a ponerle fin a esto.
01:00:40Madeline, ¿qué está pasando?
01:00:44Estoy renunciando.
01:00:46¿Fuiste tú qué?
01:00:48Me voy, Loc.
01:00:50Quiero que sepas que...
01:00:54...tuve las mejores experiencias de mi vida trabajando aquí.
01:00:57No, ella te está presionando. Olivia te presiona para que renuncies.
01:01:00Pero tienes razón.
01:01:02Dios, nunca debí haber enviado esas fotos.
01:01:05¿Fuiste tú?
01:01:08No sé en qué pensaba. Soy tan estúpida. Yo...
01:01:11Dios...
01:01:14Es que yo...
01:01:20Estoy enamorada de ti.
01:01:22¿De verdad?
01:01:25Oh, Madeline, eso está bien.
01:01:28Anoche fue muy especial para mí.
01:01:34Para mí también.
01:01:35Adiós, pero...
01:01:38Pero no es todo.
01:01:41Hay algo más.
01:01:43¿Qué?
01:01:46Madeline, puedes decírmelo.
01:01:50Yo...
01:01:51Lo que es que yo no soy la hermana de Félix.
01:01:58Tú...
01:01:59Yo soy su media hermana.
01:02:01Olivia se enteró y ahora me amenaza con decírselo a todos.
01:02:04Oye, oye. Mira, no me importa en absoluto.
01:02:07Mira...
01:02:08Sobre tu trabajo...
01:02:09Estás absolutamente a salvo aquí.
01:02:11¿Entiendes?
01:02:12Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:15Es porque yo...
01:02:16Yo...
01:02:19Dime...
01:02:27Estoy enamorado de ti, Madeline.
01:02:30Ya estás en la trampa.
01:02:33¿No vas a decir algo?
01:02:36Bueno, es que yo...
01:02:38Solo que yo...
01:02:40Estoy tan feliz...
01:02:42Y también tan triste...
01:02:44Al mismo tiempo.
01:02:47¿Qué quieres decir?
01:02:50Bueno, estoy feliz porque yo...
01:02:52Siento lo mismo por ti también.
01:02:54Lo sabía.
01:02:56Pero estoy triste porque...
01:02:58Estás casado y...
01:03:00Nunca jamás estaremos juntos.
01:03:03Si podemos.
01:03:05Voy a romper con ella, ya verás.
01:03:10¿Está bien?
01:03:12Eres tan hermosa.
01:03:15Lo sabías.
01:03:19¿Puedo besarte?
01:03:24No.
01:03:26Hasta que estés divorciado...
01:03:28Y soltero.
01:03:29Estoy de acuerdo.
01:03:33Empezaré a trabajar en ello.
01:03:35¿De verdad?
01:03:36Sí.
01:03:38Regresaré a mi casa, recogeré mis cosas...
01:03:40Y me mudaré.
01:03:43¿Quieres acompañarme?
01:03:44Es una hermosa mansión, ¿verdad?
01:03:55Ahora que soy un multimillonario, voy a mejorar.
01:03:58Creo que es genial, ¿sabes?
01:04:11Perfecto.
01:04:13Mi casa...
01:04:15Tantas memorias...
01:04:17Madeline...
01:04:18¿Qué pasa?
01:04:19Nada.
01:04:20Es hermosa.
01:04:22Bueno, voy...
01:04:23A recoger cosas del garaje.
01:04:24¿Puedes elegir algo de ropa en mi habitación?
01:04:26Oh, esta...
01:04:28Es...
01:04:29¿Está...
01:04:30Aquí?
01:04:31¿Olivia?
01:04:32No, no.
01:04:33Ella está probablemente en el spa.
01:04:34Vamos.
01:04:42Vamos.
01:05:00Oops.
01:05:07Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta casa.
01:05:12Y volvimos aquí por...
01:05:19Esto.
01:05:27¿Cómo va?
01:05:28¿Casi terminas?
01:05:30Sí.
01:05:31Sí, creo que sí.
01:05:36¿Sabes?
01:05:38Yo...
01:05:39Amo mucho...
01:05:42Esta camisa...
01:05:45¿No te parece?
01:05:46Esto se siente familiar.
01:05:48¡Hola, Luke!
01:05:53Te compré una camisa nueva.
01:05:54¿Qué opinas?
01:05:55¿Lok?
01:06:04Sí.
01:06:06Sí.
01:06:07Sí.
01:06:08Me encanta.
01:06:09Sí.
01:06:12Vamos.
01:06:13Salgamos de aquí.
01:06:25Salgamos de aquí.
01:06:26Sí.
01:06:27Sí.
01:06:28What?
01:06:31Demonios!
01:06:36Eres una perra!
01:06:41Haré de tu vida un infierno!
01:06:43Tú me hiciste esto!
01:06:45¿Qué?
01:06:46Demonios!
01:06:48Eres una perra!
01:06:50Haré de tu vida un infierno!
01:06:52Tú me hiciste esto!
01:06:54Ahora me toca hacértelo a ti!
01:06:58Mi dormitorio?
01:07:00Mi dormitorio?
01:07:02Mi dormitorio?
01:07:04Yo voy a acabar con esa perra maliciosa!
01:07:06No!
01:07:08No!
01:07:10No!
01:07:12No!
01:07:14No!
01:07:16No!
01:07:18No!
01:07:20No!
01:07:22No!
01:07:23Viste el video?
01:07:26Y?
01:07:27Y?
01:07:28Te ha estado mintiendo todo este tiempo!
01:07:31No es la hermana de Felix!
01:07:33Esa perra maldita está tratando de seducirlo!
01:07:36Son hermanos!
01:07:40Hola?
01:07:41Hola!
01:07:43Oh
01:07:49Divorcio que
01:07:52
01:07:54Creo que el look se quiere divorciar de mí eso es imposible pero si ustedes recién se casaron
01:08:01Es por su nueva asistente madeline
01:08:04Ha manipulado al look lo ha seducido
01:08:08No te preocupes olivia
01:08:10Yo no me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo
01:08:22Mamá no sabes lo que estás diciendo mantente alejada de esto
01:08:26Look como tu madre es mi trabajo cuidar de ti y sabes que quiero lo mejor para ti y lo mejor para ti es mantenerte alejado de ella
01:08:35Necesitas despedirla pero ni siquiera la conoces
01:08:40Hablando de el ángel
01:08:43Disculpa que interrumpa
01:08:45Look solo quería confirmar tu reunión telefónica a las tres
01:08:48Sí, madeline entra por favor
01:08:50Quiero presentarte a alguien muy especial
01:08:55Tú eres una desgracia
01:09:01Bueno, sí, mucho gusto señora Bonnie
01:09:06Cuida tus modales jovencita
01:09:14Me dirá señora Moss
01:09:15¿Entendido?
01:09:17Mamá
01:09:18Look, debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones
01:09:22Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación
01:09:28¿Disculpa?
01:09:30Disculpa tú
01:09:31Mamá
01:09:33Madeline
01:09:35Es de la familia Rafael
01:09:37¿De la familia Rafael?
01:09:42¿El multimillonario Félix Rafael?
01:09:45Es su hermano
01:09:46Ella es una heredera
01:09:48Oh, Dios
01:09:50Yo lo siento mucho, madeline
01:09:52Por favor, no tienes que disculparte por eso
01:09:55Oh, no, no
01:09:56Por favor, llámame Bonnie
01:09:57Y ven aquí y dame un abrazo
01:09:59Es la primera vez que esta perra me abraza
01:10:04Luke, olvido todo lo que dije antes
01:10:09Y madeline, por favor
01:10:11Me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana
01:10:13Oh, y también lleva a tu hermano Félix a la casa
01:10:16Claro que sí
01:10:17Bonnie
01:10:18Hola, guapo
01:10:27¿Qué es lo que quieres?
01:10:31No mucho
01:10:32Solamente vine a invitarte a salir a una cita
01:10:35¿En serio?
01:10:38¿Una cita?
01:10:39Sí, como hermana
01:10:40Oh
01:10:42La mamá de Luke nos invitó a almorzar
01:10:45Mañana
01:10:45Y exactamente
01:10:47¿Cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:10:50Bueno, necesito que compren todo este plan
01:10:53Para poder drenarlos
01:10:55De cada centavo que esos idiotas tienen
01:10:58Llevarlos a la quiebra
01:11:01Pero
01:11:03No tengo idea de cómo hacerlo
01:11:07¿Alguna idea?
01:11:09Fácil
01:11:09Solo convéncelos de invertir todo
01:11:12En una acción que pronto colapsará
01:11:13Bueno, ¿qué acción?
01:11:19¿Sabes qué?
01:11:20Estoy un poco
01:11:21Cansado para pensar
01:11:23Ojalá pudiera recibir un masaje
01:11:26Para poder aclarar la cabeza
01:11:28¿Un masaje?
01:11:29Está bien
01:11:34¿Cómo está eso?
01:11:42Un poco más abajo
01:11:43¿A la izquierda?
01:11:45¿Aquí?
01:11:46Oh, sí
01:11:47Oh, sí
01:11:48Aquí
01:11:48¿Aún con sueño?
01:11:53Bien, dime
01:11:53¿Qué acción?
01:11:55Tú tranquila
01:11:56Yo me encargo
01:11:56Bienvenidos a los dos
01:12:02Señor Rafael
01:12:04Es un honor tenerlo aquí
01:12:06Dios mío
01:12:09Tu hermana es una mujer muy hermosa
01:12:12Si lo sabías
01:12:13Locke
01:12:15¿Por qué no te casaste con alguien como Madeline?
01:12:17Y no con esa tonta de Olivia
01:12:19Oh mamá
01:12:21No te preocupes
01:12:22Por favor
01:12:24Pasen
01:12:25Así que, Félix
01:12:34¿En qué estás trabajando?
01:12:36Bueno, mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec
01:12:40Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:12:44Así es
01:12:45¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:12:50Solo pregunto
01:12:51No estoy seguro de que pueda decírselo
01:12:55Somos amigos, ¿no?
01:12:57Vamos
01:12:58Félix, puedes confiar en Bonnie
01:13:00Y en Luke
01:13:00Son personas sólidas
01:13:02Bueno
01:13:06La información es que
01:13:09Van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario
01:13:12Que va a mejorar el aprendizaje automático
01:13:15Y este algoritmo tiene potencial
01:13:18De hecho, se espera
01:13:20Que sea un cambio de juego en la IA
01:13:22Hay
01:13:24Muchísimo dinero en juego
01:13:27No puedes
01:13:32Decírselo a nadie
01:13:33Me refiero
01:13:34Nadie puede saberlo
01:13:36Lo prometemos
01:13:37¿Ves?
01:13:39Te dije que podías confiar en ellas
01:13:40¿Se lo creyeron?
01:13:52¿Sobre la inversión en Logostec?
01:13:55Absolutamente
01:13:55Ahora
01:13:56La gran pregunta es
01:13:58Si van a invertir toda su fortuna
01:14:00Hola, mamá
01:14:15Luke
01:14:16¿Ya lo viste, hijo?
01:14:18¿Qué?
01:14:19Hablo de la acción de Logostec
01:14:21Félix mencionó que había invertido
01:14:23Unos millones anoche
01:14:25Y la acción ya ha subido
01:14:26Unos 200%
01:14:27¿200%?
01:14:29Wow
01:14:30Está bien
01:14:31Escúchame, mamá
01:14:33Necesito que pongas todo tu dinero
01:14:34En esa acción
01:14:36Todo
01:14:36¿Estás seguro?
01:14:39Absolutamente
01:14:39Anthony
01:14:47Escúchame
01:14:48Necesito que inviertas
01:14:52Todas las reservas de efectivo
01:14:54En acciones de Logostec
01:14:55Log
01:14:57Bueno
01:14:58Francamente
01:14:59Eso suena muy arriesgado
01:15:01¿Y qué pasa
01:15:02Si la acción falla?
01:15:03Confía en mí
01:15:04Tengo información
01:15:05¿No tienes idea
01:15:06De lo loca que será la ganancia?
01:15:08
01:15:08La ganancia de esta inversión
01:15:10Silenciará finalmente
01:15:11A la junta directiva
01:15:12Seguiré siendo el CEO
01:15:13Para siempre
01:15:14No puedo
01:15:16CEO para siempre
01:15:17Haz lo posible
01:15:19
01:15:21Está bien
01:15:22Hola, jefe
01:15:29Pareces
01:15:31Muy feliz hoy
01:15:32Es un día fabuloso, Madeline
01:15:34Fabuloso
01:15:35Ah, por cierto
01:15:37Quería asegurarme
01:15:38De que vinieras
01:15:38A nuestra fiesta anual
01:15:39De la empresa
01:15:40Por supuesto
01:15:41Claro que lo haré
01:15:42Genial
01:15:43Invita a tu hermano
01:15:45Es una lástima
01:16:15¿Qué?
01:16:19Que solo soy tu hermano
01:16:20¿Qué más querías?
01:16:25Oh, no tienes idea
01:16:26Vamos
01:16:28Atrapemos a estos tontos
01:16:30Este champán es delicioso
01:16:37La verdad es que
01:16:38Sí, todo aquí está increíble
01:16:39Me encanta
01:16:40Mi negocio va de maravilla
01:16:42¿Y el tuyo?
01:16:42Es muy espumoso
01:16:43Tiene un sabor muy suave
01:16:46Es increíble
01:16:47De acuerdo
01:16:47Deberíamos ir a ver
01:16:49Allí estás
01:16:49Oh, Dios mío
01:16:51Te ves hermosa
01:16:52Oye
01:16:53¿Quieres ir a la mesa?
01:16:55Es que
01:16:56Tengo un poco
01:16:57Y no quiero ir solo
01:16:59Para pensar que
01:17:00No como en mi casa
01:17:03¿Todo está bien?
01:17:05Más que bien
01:17:06Vamos
01:17:06Solo tienes que hacer
01:17:08Más que bien
01:17:09Desde que te conocí
01:17:10Madeline
01:17:11Mi vida ha cambiado
01:17:12Sí, sí, sí
01:17:13Me siento como un hombre
01:17:14Nuevo y mejor
01:17:15Y por eso quiero
01:17:16Hacer esto
01:17:17¿Te casarías conmigo?
01:17:21No mencioné
01:17:21Que este champán
01:17:22Es mi favor
01:17:23Idiota
01:17:23¿Qué caerá?
01:17:24Juti, pasa
01:17:24Estúpida
01:17:34Pedazo
01:17:35De idiota
01:17:36Oh, Dios
01:17:39Moni
01:17:41No quise hacerlo
01:17:43No me importa
01:17:43Si no quisiste hacerlo
01:17:44Eres una patética
01:17:46Bofona
01:17:47Aurívora
01:17:47Ella tiene razón
01:17:49Siempre supe
01:17:50Que eras una aurívora
01:17:50Tratando de robar mi fortuna
01:17:52No puedo creer
01:17:53Que me casara contigo
01:17:54No puedo creer
01:17:54Que me casara contigo
01:17:55Eres un hijo de perra
01:17:56Bueno, no importa
01:17:57Porque nos divorciaremos
01:17:58Haré que mi abogado
01:17:59Elabore los documentos
01:18:00Mientras hablamos
01:18:01Luke, no
01:18:02Por favor, no
01:18:03Soy solo para ti
01:18:04Está bien
01:18:05¿Qué quieres decir con bien?
01:18:09Esto es para que
01:18:10Desaparezcas de mi vida
01:18:11Para siempre
01:18:12No
01:18:14Me niego
01:18:15No vas a hacer lo mismo
01:18:17Que le hiciste a tu ex esposa
01:18:19¿Dejaste a tu ex esposa
01:18:21Por ella?
01:18:23Todo esto
01:18:24Es por tu culpa
01:18:25Estúpida
01:18:26Amante
01:18:27¡Te robaste a mi marido!
01:18:28¿Robé a tu hombre?
01:18:30Parece que tú
01:18:31Eres quien robó
01:18:32Al hombre
01:18:32De esa pobre mujer
01:18:33¿Y tú?
01:18:36Engañaste a tu esposa
01:18:37Durante tres años
01:18:38La trató
01:18:39Como una basura
01:18:40Y la dejaste
01:18:41¿Porque estaba un poco gorda?
01:18:43¿Estaba mantecosa?
01:18:45Ah
01:18:48Madeleine
01:18:50¿De qué hablas?
01:18:52Cualquiera que te haya dicho eso
01:18:53Miente
01:18:54Eso no es cierto
01:18:55Madeleine
01:18:55Vamos
01:18:56No le prestes atención
01:18:58A esas tonterías de chismes
01:18:59Mi hijo es un buen hombre
01:19:01Y te trata bien
01:19:03Eso es lo que cuenta
01:19:04Ella tiene razón
01:19:05Oh
01:19:06Y no mencionemos
01:19:06Que tú eres mejor
01:19:08Que esa mujer de ahí
01:19:09Mejor que ella
01:19:11Eso lo supe
01:19:12Desde que te conocí
01:19:13Muy elegante
01:19:14Y muy hermosa
01:19:15¿Qué estás mirando?
01:19:18¿Y por qué sigues llevando ese anillo?
01:19:20¡Ya no es tuyo!
01:19:24Toma look
01:19:25Esto pertenece a Madeleine
01:19:27Gracias, madre
01:19:30Espera
01:19:31¿Soy solo yo?
01:19:32¿O parece realmente familiar para ti?
01:19:34Por supuesto
01:19:35Recuerdo eso hace unos meses
01:19:37Estaba justo allí
01:19:38Pero parece que esta vez
01:19:40Las reglas se cambiaron
01:19:41En esta mujer
01:19:42Cariño
01:19:43Confía en mi
01:19:45Te trataré como una reina
01:19:47¡Eso es imposible!
01:19:51¡No!
01:19:56¿Cómo puedes pensar
01:19:58Que ella es mejor?
01:19:59¡Es una estafadora!
01:20:00¡Solo estás fingiendo ser una heredera!
01:20:03¿De qué estás hablando?
01:20:04Escucha, mamá
01:20:07Es cierto que
01:20:08Madeleine es una
01:20:09Hija ilegítima
01:20:10Pero aún pertenece
01:20:11A la familia Rafael
01:20:12¿No es así, Madeleine?
01:20:14En realidad, no
01:20:16No soy parte de la familia Rafael
01:20:19¿Y?
01:20:22¿Y Félix?
01:20:24Tampoco es mi hermano
01:20:26¿Qué?
01:20:28¿Qué?
01:20:30¿Y?
01:20:31Esa gorda es esposa
01:20:33¿Le estás mirando?
01:20:37¡Oh, Dios!
01:20:38¿Esa es la chica gorda del año pasado?
01:20:39¡No!
01:20:40¡No puede ser!
01:20:41Buena broma
01:20:44Muy graciosa
01:20:45Oh, Madeleine
01:20:46Si pudiera recordarte
01:20:48Que este no es un lugar
01:20:50Para una broma como esta
01:20:51No estoy bromeando
01:20:53He perdido mucho peso
01:20:54Pero sigo siendo la misma persona
01:20:56Que ustedes humillaron
01:20:57Y que se burlaron
01:20:58Soy Maddie Moss
01:21:01Madeleine
01:21:12No, no
01:21:13Eso es imposible
01:21:14Si, soy yo
01:21:16Y ahora he vuelto
01:21:18Para que todos ustedes
01:21:19Paguen por sus malas acciones
01:21:21¡Lo sabía!
01:21:24Eres una asquerosa
01:21:25Masa de grasa
01:21:26Eres tan estúpido
01:21:29Para caer en su trampa
01:21:30Supongo que te lo mereces
01:21:32¡Luke!
01:21:36¿Dónde está Luke?
01:21:40¡Luke!
01:21:41Estamos jodidos
01:21:42¿Qué?
01:21:43Son las acciones
01:21:44El precio colapsó
01:21:45Ni siquiera valen 0,05 por acción
01:21:47¿Qué?
01:21:50¿La acción no vale nada?
01:21:52Yo acabo de invertir
01:21:54Todos mis ahorros en ellos
01:21:56No sé qué vamos a hacer
01:21:58La empresa está insolvente
01:22:00Vamos a quebrar
01:22:01
01:22:07Tú hiciste esto
01:22:09Eres la responsable
01:22:10Y tú
01:22:11Jugaste conmigo
01:22:13Como a una flauta
01:22:14Si llegas a tocarla
01:22:17Te romperé en dos
01:22:19¿Terminaste?
01:22:22Quebrado
01:22:23Eso no es lo peor de esto
01:22:26¿Verdad?
01:22:27Así es
01:22:27Creo que debes contratar
01:22:29Un abogado
01:22:29Tu malversación
01:22:31De fondos corporativos
01:22:32Te va a llevar a la cárcel
01:22:34Por media vida
01:22:34Si das un paso más
01:22:36La otra mitad
01:22:37De tu vida
01:22:38Firmaré ahora mismo
01:22:41Los papeles del divorcio
01:22:43Voy a llevarme
01:22:44Todo lo que tienes
01:22:45Ya no tengo nada
01:22:48¿Qué quieres decir?
01:22:49Invertí toda mi fortuna
01:22:51Personal en esa acción
01:22:52¿Tú qué?
01:22:57Se ha ido
01:22:58Todo
01:23:01¿Eres un estúpido?
01:23:14¿Qué?
01:23:19¿Qué?
01:23:22Hace unas semanas
01:23:24Había algo que querías preguntarme
01:23:26Y no lo hiciste
01:23:28Lo recuerdo
01:23:32¿Puedes
01:23:34Decírmelo ahora?
01:23:36No diría que es algo
01:23:37Que decir
01:23:39Sino más bien
01:23:40Algo que hacer
01:23:41¿Y qué quieres hacer?
01:23:58No diría que qué
01:24:21No diría