Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ling Cage Season 2 Episode 7 English Sub
Nova Donghua
Follow
today
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Rise of the Police
00:20
The impostor that Favels Jason
00:23
Please not replace them
00:25
Can't see if these are rare
00:27
这小女斩天嫩打烟惊
00:29
甲盘肯定稳
00:31
是个恋务的好材料
00:33
不过舌苔有点发白
00:34
脾肺有点虚 失气壮
00:36
你们别看了
00:39
马克现在情况怎么样
00:40
死不了 等他醒过来我才能上干预
00:43
放心吧 豆子在照顾他呢
00:46
算我看走眼了
00:48
那小子是好样的
00:49
我佩服他
00:50
我是不是该跟他说声谢谢
00:54
让皮去
00:55
其实大家应该谢谢你才对
00:58
正是因为这场阵谷
01:01
我们的攻心计划算是有眉目了
01:04
大家忘了吗
01:06
玛纳花王是星悬泉眼的入口
01:08
是接受与玛纳花王接驳
01:10
建立传导通路
01:11
交错最多的才能进入泉眼完成蜕变
01:14
按这个方式
01:16
马克那时就必须吸收大量生命原质当波罗费
01:19
所以我一直在琢磨
01:21
有没有别的办法进去
01:22
直到这次小灯为了麦朵妖阵谷
01:25
我才找到个招
01:26
什么招
01:28
心流控之事
01:32
什么
01:32
什么
01:33
弄啥了老板
01:37
封丘了吧
01:38
那不是那家伙独有的能力吗
01:40
因为他的背叛了我们失去了家园
01:42
还死了那么多人
01:43
他的招你也敢用
01:44
你看 索尹阵谷之前我就没跟你们提这事吗
01:48
我挺老板
01:50
那家伙可以用心流术跳过交足
01:53
直接接捕花王进入泉眼
01:55
他正是因为心流术 那家伙才被生态吞噬的
01:58
你让马克削住啊 基本把他往生态里推
02:01
马克激发潜能时就已经被生态干扰了
02:05
他看到了我和卢生的过去
02:08
他成功救出麦朵 就意味着还有汪进入泉眼
02:12
但万一被生态吞噬完全受化
02:15
那他就是重蹈了卢生的覆车
02:17
我会当场震碎他的灵犀子
02:20
老板 那还是拜提那家伙了
02:24
他就是一头人性使击手
02:26
那马克呢
02:30
我要再一听我
02:34
老板 这是到哪儿了
02:40
停毗大核心
02:41
啊
02:42
啊
02:42
啊
02:43
啊
02:44
啊
02:45
啊
02:46
啊
02:47
啊
02:48
啊
02:49
啊
02:50
啊
02:51
啊
02:52
啊
02:53
啊
02:54
啊
02:55
啊
02:56
啊
02:57
啊
02:58
啊
02:59
啊
03:00
啊
03:01
啊
03:02
啊
03:03
啊
03:04
啊
03:05
啊
03:06
啊
03:07
啊
03:08
啊
03:09
啊
03:10
啊
03:11
啊
03:12
我并不知道科洛托有着灯塔的最高控制权
03:16
如果强行切断科洛托和重控的连接
03:19
能否重启推进去
03:21
确实可以手动切断连接
03:23
但从控制结构来看
03:24
这么做灯塔会立刻失去管理系统而坠毁
03:27
固存的物资加上空中花园和重柄的铲除
03:32
短时间内我们倒也饿不死
03:35
但海棋出北竟能维持疏运
03:38
更严峻的是灯塔下方有十几兽正在聚集
03:42
海棋耗尽时破降地面我们必死无疑
03:48
一直一来我都在思考如何破解他输出的信息
03:51
却忽略了一件事
03:53
克洛托本质上可能与人类大脑的原理并无二致
03:57
内部运行也许都是通过神经突出和神经态来传递的
04:01
他如果有自我意识很可能也在思考
04:04
既然如此只要将他与人脑直连
04:07
让地质传导
04:08
这样一来神经信号应该就可以
04:10
你说的没错
04:11
克洛托是有机物和无机物相互嵌套而成的尸件
04:15
从本质上讲是一个活着的个体
04:18
但人脑与他的信号和神经突出反应并不匹配
04:21
假如两者相连互相干扰陷入混沌
04:24
那时候灯塔的命运就提前结束了
04:29
到现在为止七人坠楼 两百余人受伤
04:32
部分大型主要设施于损坏
04:35
城主大人 城主大人
04:37
城主大人
04:40
城主大人一定要好好保重身体
04:42
灯塔不能没有您
04:44
城主大人
04:46
城主叫你来不是听你说废话的
04:49
灵塔显示十五公里内的尸击兽正在异动
04:54
大量的生命原汁引起了他们的注意
04:57
目前民众被尸击兽的聚集并不知情
04:59
我担心继续低空悬停
05:01
会吸引更多尸击兽靠近
05:03
我请求将猎皇者的备用弹药挪给城防军
05:07
小猫几只跳那么多武器干嘛
05:11
你
05:12
你手下有几个和尸击兽战斗过
05:14
虽然我们
05:15
队内有绿教室
05:16
对外有猎皇者
05:18
在此之前我都不知道你们有什么用
05:20
你
05:21
哼
05:22
当下几支猎皇者队伍都在地面执行任务
05:24
眼前也只有城防军能保卫灯塔的安全
05:28
只要有我在
05:29
再强的尸击兽也绝不可能燃殖灯塔半步
05:33
好好看看屏幕吧
05:35
啊
05:36
啊
05:37
啊
05:44
啊
05:45
啊
05:46
啊
05:47
哪
05:48
啊
05:49
啊
05:50
啊
05:51
啊
05:52
啊
05:53
啊
05:54
啊
05:55
啊
05:56
啊
05:57
啊
05:58
啊
05:59
这是
06:00
离冤者
06:01
But the one who can't use the gun is just the one who can't use the gun.
06:05
It can't help me with any help.
06:07
Give me enough tests.
06:08
I'm sure you can use the gun.
06:11
According to the law department,
06:13
you've never stopped using the tests.
06:22
I can't!
06:23
I can't!
06:24
I can't!
06:25
I can't!
06:26
I can't!
06:27
I can't!
06:28
I can't!
06:29
I can't!
06:30
He's going to attack the king!
06:32
The king of the king!
06:37
I can't!
06:38
I can't!
06:39
I can't!
06:40
I can't!
06:41
I can't!
06:42
I can't!
06:44
If you're a king,
06:46
I can't!
06:48
I can't!
06:50
I can't!
06:52
What do you do?
06:53
The world is no longer a human being.
06:55
I have no idea.
06:57
This is what happened to me.
07:07
It seems to have a similar treatment to the immune system.
07:10
The immune system will be destroyed by the immune system.
07:27
I am going to give you some help from the hospital.
07:30
I am going to give you the first aid to me.
07:32
I am going to give you the number of patients.
07:34
I need a healthy body.
07:35
I am going to give you the only equipment in this case.
07:38
I am going to give you the only weapon of the hospital.
07:48
How much?
07:50
The more it is better than the other.
07:51
But I'll be sure that I need the testing.
07:54
I am not sure that they are alive.
07:57
That's enough.
07:58
I'm going to go to my house.
07:59
There are just so many people in the castle.
08:00
If the castle doesn't have to be able to open,
08:02
you have to be able to open five,
08:03
to fifty, and to five hundred people.
08:04
If you're all the people that are in the final experiment,
08:07
that the castle's ultimate is in the end.
08:08
Is it your mindless?
08:10
Or are you?
08:12
You haven't already solved the castle's secret?
08:16
Let's try it.
08:17
Let's try it.
08:17
Let's try it.
08:18
We can't wait until I turn on the castle's secret.
08:21
Let the castle's secret.
08:22
Now you should put all the resources in the room.
08:25
Even the陣民 will also be here for the army,
08:27
and not to die for the rest of the army,
08:28
and not to die for the rest of the army.
08:36
To protect the people of the tower,
08:39
the army will not be the one.
08:41
You are the one of the tower of the tower.
08:44
You need your weapons and weapons,
08:46
all you need.
08:48
Please take a look at the use.
08:50
Yes!
08:51
I'm going to go to the army.
08:57
I'm going to go.
08:59
I'm going to ask you,
09:01
I need you to find the answers.
09:04
And...
09:07
I'm going to look at the situation.
09:10
Let's look at it.
09:14
If you have a house,
09:16
I'm going to give you a chance.
09:20
What?
09:22
I won't let you go.
09:24
Xerx, don't be like that.
09:26
Wait.
09:28
The soldiers are constantly approaching the tower.
09:31
I can't wait for a long time.
09:34
If it's the first time of the Morgon,
09:37
what would they do?
09:40
Whether it's the tower of the tower of the tower,
09:42
or whether it's the tower of the tower of the tower,
09:44
or whether it's the tower of the tower of the tower.
09:47
As we were thinking about the tower,
09:49
it was the tower of the tower of the tower.
09:51
The tower of the tower has more power.
09:55
No matter what it could be.
10:17
Transcription by CastingWords
10:47
Transcription by CastingWords
11:17
Transcription by CastingWords
11:47
Transcription by CastingWords
12:17
Transcription by CastingWords
12:47
Transcription by CastingWords
13:17
Transcription by CastingWords
13:47
Transcription by CastingWords
14:17
Transcription by CastingWords
14:47
Transcription by CastingWords
15:17
Transcription by CastingWords
15:47
Transcription by CastingWords
16:17
Transcription by CastingWords
16:47
Transcription by CastingWords
17:17
Transcription by CastingWords
17:47
Transcription by CastingWords
18:17
Transcription by CastingWords
18:47
Transcription by CastingWords
19:17
Transcription by CastingWords
19:47
Transcription by CastingWords
20:16
Transcription by CastingWords
20:46
Transcription by CastingWords
21:16
Transcription by CastingWords
21:46
Transcription by CastingWords
22:16
Transcription by CastingWords
22:46
Transcription by CastingWords
23:16
Transcription by CastingWords
23:18
Transcription by CastingWords
23:46
Transcription by CastingWords
24:16
Transcription by CastingWords
24:46
Transcription by CastingWords
24:48
Transcription by CastingWords
25:16
Transcription by CastingWords
25:46
Transcription by CastingWords
25:48
Transcription by CastingWords
26:16
Transcription by CastingWords
26:22
Transcription by CastingWords
26:46
Transcription by CastingWords
26:52
Transcription by CastingWords
27:16
Transcription by CastingWords
27:22
Transcription by CastingWords
27:26
Transcription by CastingWords
27:46
Transcription by CastingWords
28:16
Transcription by CastingWords
28:18
Transcription by CastingWords
28:48
Transcription by CastingWords
28:50
Transcription by CastingWords
29:18
Transcription by CastingWords
29:20
Transcription by CastingWords
29:28
Transcription by CastingWords
29:48
Transcription by CastingWords
29:50
Transcription by CastingWords
29:54
Transcription by CastingWords
30:18
Transcription by CastingWords
30:24
Transcription by CastingWords
30:26
Transcription by CastingWords
30:28
Transcription by CastingWords
30:30
Transcription by CastingWords
30:32
Transcription by CastingWords
30:34
Transcription by CastingWords
30:36
Transcription by CastingWords
30:38
Transcription by CastingWords
Recommended
2:48
|
Up next
Greece battles wildfire in coastal town near capital
The Manila Times
today
1:02
Courage the Cowardly Dog - Live Action Trailer _ Concept Trailer (4k)
Ahsan riaz
today
1:38
GHOST KILLER Movie
Teaser Trailer
today
37:36
Ling Cage Incarnation Season 2 Episode 07
Donghua-Anime
yesterday
20:27
The Demon hunter Episode 61
Donghua-Anime
yesterday
0:39
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 108 Preview
DonghuaStream
today
15:00
Soul Land 2: Peerless Tang Sect Episode 107 English Sub
Nova Donghua
today
16:29
Embers walkers (2025) Episode 5 English Subtitle
Nova Donghua
2 days ago
1:31:54
Breaking the Deal with My Hockey Bad Boy reelshort
Open Drama
today
1:14:52
Love Me After My Death Rshort
Wander & Feast
today
1:27:32
Baby Bump to Billionaire’s Wife Full Movie dramabox
Open Drama
today
1:52:55
Fated to Love You, My Sweet Wife 2025- - | HD - Billionaire Drama #Full HD #NewDrama #TVShow2025 #HotMovie #Drama #Shortfilm
Munch Miles
today
13:10
Rakshasa Street Season 4 Ep 7 Multi Sub
JHD anime
12/27/2024
19:03
Word of Honor S2 Ep 6 Eng Sub
All Keys Donghua
today
7:03
Fight For The Throne Episode 43 English Sub
Nova Donghua
6/6/2025
17:22
Big Brother Episode 87 English Sub
Nova Donghua
5/3/2025
7:41
Little Fairy Yao Episode 11 English Sub
Nova Donghua
5/15/2025
7:09
Heaven Swallow Episode 08 English Subtitle
Nova Donghua
6/2/2025
15:15
A Will Eternal Season 3 (2024) Episode 54 English Sub
Nova Donghua
6/17/2025
7:49
Against The Sky Supreme Episode 407 English Sub
Nova Donghua
5/5/2025
15:40
Tales of Herding Gods (2024) Episode 31 English Sub
Nova Donghua
5/18/2025
19:55
The All-devouring Whale Episode 4 English Sub
Nova Donghua
5/16/2025
17:30
Throne Of Seal Episode 164 English Sub
Nova Donghua
6/18/2025
15:07
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 106 English Sub
Nova Donghua
6/20/2025
19:38
Stellar Transformation Season 6 Episode 9 (89) English Sub
Nova Donghua
3/12/2025