Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59This year's summer is so hot.
05:03Oh, right.
05:24Wow.
05:25玄冲 这是
05:27帝君老二给我瞎作梅
05:30我摘他一些忧昙花不过分了
05:55Okay.
06:25Oh
06:55舅舅公子
06:58舅舅公子饶了我吧
07:00我娘
07:01我娘还在家里等我的烟吗
07:03舅舅公子
07:04舅舅公子
07:25舅舅公子
07:55舅舅公子
08:25舅舅
08:35抱一下 抱歉啊
08:45你这张脸呢
08:46我还不太习惯
08:47我们这是要去哪儿啊
08:53前面是供奉我的土地祠
08:56你主人我
08:57是这南京的司徒
08:59时尚过来了解一下民间的疾苦
09:01也是我的工作
09:03对了
09:05昨天半夜你在园中做什么呀
09:07上仙
09:07牟军
09:09怎么了
09:10这些人是
09:17这次的障月来势汹涌
09:19城中的药已经炒到了天价
09:21这些病患买不起药
09:24只能来此礼求神拜佛了
09:26苦了这些百姓
09:29你们多吃些药和粥吧
09:31
09:32娘 你快喝一口
09:45这是大明鼎鼎的仙泉
09:47喝了它
09:48您的病很快就会好了
09:49
09:51什么仙泉
09:53根本就是普通的泉水
09:55什么病也治不了
09:58胡说
09:59这就是仙泉
10:00老人们都是这么说的
10:02这仙泉如果有效
10:03我娘子也不会
10:09娘 别听她的
10:10你一定会好起来的
10:19这泉水确实治不了你母亲
10:26离笑
10:35但是
10:36如果你信我
10:37我运以试试
10:42你行不行啊
10:43可别说大话啊
10:44可别说大话啊
10:50要不
10:51我们给她个机会试试
11:08
11:09舒姐姐刚送过来的饼子
11:10热乎着呢
11:11你快咬一口
11:12你快咬一口
11:16你也是
11:17你小子还真有疗下子啊
11:19这次仗虐
11:20我听说城里的几位名医
11:21都没能拿出很好的方子来
11:23没想到你的药
11:24这么快就奇效了
11:26其实
11:27这应该归功于卷卷
11:29
11:30多亏你昨晚带回来的幽唐花
11:33幽唐花是千年难遇的仙草
11:35能大大加强普通草药的效力
11:38不对啊
11:40幽唐花不是一晚上就泄了吗
11:41就那么泄了多可惜啊
11:43我在天亮前
11:45就把它们全部都处理好了
11:47只是没想到今天就能派上用场
11:50怎么
11:51你说你一只没附出几天的小雏鸟
12:01到底哪儿来的这么多本事啊
12:11怎么回事
12:12刚刚不是还好好的吗
12:13
12:14不 不知道啊
12:15他们突然就
12:17怎么会突然加重了
12:19小雯
12:20小雯
12:22小雯
12:23小雯
12:25小雯
12:27小雯
12:29小雯
12:31小雯
12:33小雯
12:35小雯
12:37小雯
12:39小雯
12:41小雯
12:42小雯
12:43小雯
12:44小雯
12:46小雯
12:48小雯
12:50小雯
12:51小雯
12:52小雯
12:53小雯
12:54小雯
12:55小雯
12:56小雯
12:57小雯
12:58小雯
12:59小雯
13:00小雯
13:01小雯
13:02小雯
13:03小雯
13:04小雯
13:05小雯
13:06小雯
13:07I'm sure there's something.
13:11What is it?
13:16I...
13:18Okay.
13:19I'll give you some water.
13:26I...
13:33I...
13:34I...
13:35I'm fine.
13:36I'll do this, but...
13:38I'll melt this away.
13:39It's just a fall and cold.
13:42No water.
13:43I'm sorry.
13:44I'm sorry.
13:46I'm sorry.
13:47I'm sorry, I'm sorry.
13:49I'm sorry.
13:54I'm sorry.
13:57I'm sorry.
13:58I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:03I'm sorry.
14:04Oh
14:06Oh
14:08Oh
14:10Oh
14:12Oh
14:32Oh
14:34Oh
14:36Vol
14:37Oh
14:38Remember
14:39Oh
14:40Oh
14:41Oh
14:43Oh
14:44Oh
14:45There was nothing
14:47Oh
14:57Oh
15:00Oh
15:01Oh
15:02Oh
15:04What happened?
15:16It's this one.
15:19I'm going to have to leave this one.
15:21Ah?
15:22Ah?
15:23Ah?
15:24Ah?
15:25Ah?
15:26Ah?
15:27Ah?
15:28Ah?
15:29Ah?
15:30Ah?
15:31Ah?
15:32Ah?
15:33Ah?
15:34Ah?
15:34Ah?
15:34Ah? Ah?
15:34Ah?
15:35Ah?
15:36Ah?
15:37Ah?
15:38Ah?
15:39Ah?
15:40Ah?
15:41Ah?
15:42Ah?
15:43Ah?
15:44Ah?
15:45Ah?
15:46Ah?
15:47Ah?
15:48Ah?
15:49Ah?
15:50Ah?
15:51Ah?
15:52Ah?
15:53Ah?
15:54Ah?
15:55Ah?
15:56Ah?
15:57Ah?
15:58Ah?
15:59Ah?
16:00Ah?
16:01Ah?
16:02Ah?
16:03Ah?
16:04I think it's a little more difficult,
16:07but it's more like a different way.
16:11You're saying...
16:13... is blood?
16:15I don't think so.
16:17...
16:18...
16:19...
16:20...
16:21...
16:22...
16:23...
16:24...
16:25...
16:26...
16:27...
16:28...
16:29...
16:30...
16:31I think that there is a lot of strange things that I think
16:34that there is a lot of strange things
16:36called the千鳴香
16:42Let's go. What are you doing?
16:57Let's go.
17:00I'm fine.
17:01The one I'm at the gates of chapter one
17:04is that its origin of the gates of the gates
17:05and the women of the peat
17:21is still the healing of the gates.
17:26Surely, the gates of the gates of the gates
17:26brought to the gates of the gates and the gates
17:29混合了我的血,把他們都招來了
17:33這可都是重要的藥材
17:35捲捲你可千萬注意火候啊
17:40交給我了
17:44蛇雲劍
17:59好,好,好
18:04好,好,好
18:08你看
18:20你要的東西
18:23多謝
18:24哦,這就是被鬼草熏染過的毒蚊
18:30嗯,確實要比普通蚊蟲大上許多啊
18:35把毒蚊讓蠶豬吃下去
18:38再取蠶酥入藥
18:40便可解釋千民香之毒
18:44太好了,李霄
18:46妖兒他們都醒了
18:55小子,不錯,有兩下子
19:00你也還行
19:02我幫你約了去城中幾位富豪家中問診
19:05屆時
19:06不去
19:12什麼東西
19:14我寫的,送你一本
19:16不需要
19:18保你讀了第一頁,就有興趣
19:24好痛
19:29不舒服
19:32好痛
19:33好痛
19:39好痛
19:40Oh, my God.
20:10I have no idea how to save you.
20:13I will give you some extra energy to help you.
20:17I will give you some extra energy.
20:20It's only because you have a new life that has been in the world.
20:25The鬼草剂.
20:27If you let me know that you,
20:31and other people will use the鬼草,
20:34you will have no value.
20:38Do you understand?
20:40I understand.
20:43The鬼草剑 has been taken care of.
20:47I wanted to take care of the鬼草剑,
20:50but it will be found out that the鬼草剑 was released.
20:57The鬼草剑 was in the鬼草剑.
21:02What?
21:05Let me take care of the鬼草剑.
21:10Let me take care of the鬼草剑.
21:11Yes.
21:12Keep care of the鬼草剑 in the鬼草剑.
21:19Why now?
21:21I will be I can take care of the鬼草剑.
21:24I can take care of the鬼草剑 and turn it off.
21:26I have no clue how the鬼草剑 can be.
21:29If it is already?
21:31I can take care of the鬼草剑 that the鬼草剑.
21:32Now the鬼草剑 has to be released.
21:35The鬼草剑 has been released.
21:37That's the鬼草剑 in the鬼草剑 to be taken care of the people.
21:38But it is serious.
21:39If you didn't save me,
21:45then it also is a god-sensit.
21:55The girl,
21:56the girl is going to be again.
21:58We are not...
22:09失手
22:39为这公子在此 自来飞吧
22:45白鞠一匹 幽然芳菲 大骂长街繁华点缀
22:55桥下鸳鸯 亭前双飞 人间陌上也有两人归
23:04南山与飞 庆祝荒美 绿衣星陪 讨喜云醉
23:14落下云归 晚风 口窗飞 千桌几杯 心事藏着谁
23:23心过旷野 心坠 幽知人生顶飞 前程流水 共流光一醉
23:33宁愿朝夕相对 也愿此生相随 风流年岁 只叹只一回
23:42云将浮生相泪 人连着你眼眉 寒来疏忘一世提几回
23:52爱情灭
24:01爱情灭
24:03爱情灭
24:04爱情灭
24:05爱情灭
24:06爱情灭
24:07爱情灭
24:08爱情灭
24:09爱情灭
24:10爱情灭
24:11爱情灭
24:13爱情灭
24:14爱情灭
24:15爱情灭
24:16爱情灭
24:17爱情灭
24:18爱情灭