Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Donghuaid_Azure Legacy_S2_Episode 31
donghuaid.com
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
像似的手不必脱闪
00:33
面对着荒谬的时代
00:38
我只想撒一个痛快
00:42
只能在悟草里下滚
00:55
说我感觉很常会
00:59
所谓完美的世界
01:03
我不是生活的演绎
01:09
把谁是明天断着风
01:19
从前为什么孤独
01:24
瘋狂的每一个人
01:27
你带我去找这一幕
01:31
广播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:37
洗几水
01:39
让君出售
01:39
空船
01:45
闻开
01:46
闻开
01:49
闻开
01:50
闻开
01:53
Please.
02:00
This one will be wasted.
02:16
You are a part of the Holy Spirit.
02:18
It is also a part of their own.
02:20
I told my brother I knew wrong.
02:22
My brother, I'm sorry.
02:26
What kind of person?
02:28
We're the two of our兄弟姓靴.
02:30
He's going to the An-Kai.
02:33
Oh, he's the one of the one of the seven王s.
02:37
An-Kai-Wong's son.
02:39
But the power is not so good.
02:45
We're going to take care of the king.
02:47
We'll take care of the king.
02:52
You don't want to be so angry at all,
02:53
and you're talking about yourself.
02:55
If you don't want to let me go,
02:57
I'm going to go to雪天.
02:59
But this is my first time.
03:00
Don't want to go.
03:01
If you don't want to go,
03:03
then don't go.
03:05
You've heard of it.
03:06
Let's go, let's go.
03:08
Let's go.
03:10
I'm hungry.
03:17
Why are there people here?
03:20
They know us.
03:21
Your brother.
03:26
You're too upset.
03:28
If they really know they're not here,
03:30
then they won't be able to go.
03:34
And the earth will come here,
03:36
there's nothing strange.
03:38
After all,
03:39
there's a door here.
03:43
Let's see.
03:45
Let's see if this kid has a lot of money.
03:51
How did you make this天妖门?
03:54
You don't know it's天妖门.
03:57
You're not here to catch天妖门.
04:00
Yes, I'm here to catch天妖门.
04:12
Here, the city.
04:18
Come on.
04:21
You're not here to catch the smell of the smell.
04:24
What do you want to catch the smell of the smell?
04:26
I'm going to get some milk.
04:27
I'm going to eat the smell of the smell.
04:29
That's a good taste.
04:36
It's a good taste.
04:38
It's a good taste.
04:40
It's not a good taste.
04:43
Let's take a look at the taste of the smell.
04:46
I'll take a look.
04:48
Well, I'm going to take the smell of the smell.
04:51
That's why I'd like to ask the boss to get the money.
04:57
It's time to get started.
04:58
Don't worry about it.
05:21
I don't know.
05:51
Oh, it's too hard to eat.
06:11
Let's go to the room.
06:15
I'm sorry.
06:16
I've got a knife.
06:18
I've got a knife.
06:19
I haven't done a good job for you.
06:21
I'm going to prepare the best for you.
06:23
I'll give you a good job.
06:25
Don't worry.
06:26
I'll take care of you.
06:30
Oh my God.
06:35
It's too late.
06:36
Let's go.
06:42
I'm going to sleep.
06:43
You're going to go.
06:49
Why don't you tell me?
07:04
Ah Tuan.
07:05
Why don't you tell me?
07:07
You're not going to die.
07:12
I'm ready to go.
07:15
How are you planning to send me?
07:18
I have a few children in the future.
07:20
I'm not going to die yet.
07:21
I'm still not going to die.
07:22
My husband, my brother,
07:23
didn't have enough people to do this.
07:25
What?
07:27
His mother was also already passed.
07:29
His father was a two-year-old brother.
07:31
He took care of me to the U.S.
07:32
to bring him to the island of the south.
07:34
You couldn't tell me.
07:35
I'm having no big things to show you.
07:36
You couldn't tell me.
07:37
I can't tell you anymore.
07:39
We'll be like them.
07:40
I thought they were too good.
07:42
They were all too bad.
07:44
Is...
07:45
This is what I'll let you tell everybody.
07:47
It's not a big deal.
07:50
I'm just going to go home.
07:52
I'm going to go home.
07:54
I'm going to go home.
07:56
You...
07:59
You're not a big deal.
08:01
I don't trust him.
08:02
I don't trust him.
08:03
I don't trust him.
08:04
That's right.
08:05
I'm going to go home.
08:06
He's not going to go home.
08:08
He's going to let me live.
08:13
I think...
08:14
This might be the idea of his own.
08:17
What are they doing?
08:19
What are they doing?
08:30
You're not going to listen to me.
08:33
That's...
08:34
I'm going to talk tomorrow.
08:37
If you're a man,
08:38
if he's eating food too hard,
08:40
you're going to do it.
08:42
Now it's good.
08:43
I'm going to go home.
08:44
He's going to be the one who's gonna eat.
08:46
It's not easy for me.
08:47
He's going to be the one who's going to eat.
08:49
He's not going to eat.
08:50
He's going to be the one who's going to eat.
08:52
I'm going to eat his own.
08:53
I'm not going to eat it.
09:08
Four.
09:09
Go!
09:10
with you
09:12
If you held your hand, then
09:14
you can be a little out of us.
09:16
We must be a part of our own
09:18
We must be a part of your work,
09:20
We must be a part of our own.
09:21
We are not looking for a part of our own treatment.
09:23
You can be a part of our own?
09:24
Oh.
09:28
My mother,
09:28
you are a chair, not a part of our own.
09:32
You are a boy'siktus,
09:34
oh, not a person.
09:35
I'm not going to get out of this!
09:40
I'm not going to get out of this!
09:43
I don't want to get out of this!
09:45
You can't see your eyes!
09:46
I'll go back to the house!
09:47
I'm going to go back to school!
09:51
I'm going to get out of this little bit.
09:53
It's not going to be able to meet me.
09:55
I'm going to get out of this thing.
09:56
I'm not going to have a good job.
09:58
I'm going to have a good job.
10:00
You're so hot!
10:02
Oh, I'm going to get to bed.
10:05
Do you have a horse or a horse or a horse?
10:08
A horse.
10:09
You've eaten a horse.
10:11
It's been raining.
10:12
It's been raining.
10:13
It's been raining.
10:14
It's not comfortable in the room.
10:16
You don't have to worry about it, boss.
10:18
I'm going to go for a little bit.
10:27
Let's go.
10:29
Let me go.
10:30
You're going to go for a little while.
10:32
You're a little bit.
10:33
You're a little bit.
10:34
You're a little bit.
10:35
I'm going to go for a little bit.
10:36
I'm going to go for a little bit.
10:38
I'm going to go for a little bit.
10:39
What's your name?
10:40
You're so cute.
10:42
Do you have any other enemies?
11:00
What?
11:01
Huh?
11:02
Oh!
11:03
Huh?
11:05
Oh, my God.
11:35
Oh my god, I'm so proud of my brother.
11:42
I'm so proud of you.
11:46
Oh my god.
11:48
Oh my god.
11:50
I'm so proud of you.
11:53
We've found a lot of獵物.
11:56
But we haven't moved.
11:58
I'm so curious.
11:59
Oh my god.
12:00
Oh my god.
12:02
This road.
12:04
There's a lot of fun.
12:07
What?
12:08
Well.
12:10
Let's go.
12:12
...
12:13
...
12:15
...
12:16
...
12:19
...
12:22
...
12:24
...
12:26
...
12:28
...
12:30
...
12:32
I've heard this first.
12:35
Why?
12:37
You think you're gonna kill a dragon?
12:40
He's gonna kill a dragon?
12:42
He's gonna kill a dragon?
12:44
Or he's gonna kill a dragon?
12:48
He's gonna kill a dragon?
12:50
He's gonna kill a dragon.
12:53
Oh!
12:54
You're gonna kill me?
12:59
I've always been like this.
13:01
and bring their brothers out to play.
13:03
Oh, I didn't even hear that.
13:06
My brother was born in the first time.
13:09
I was surprised when he had a friend,
13:11
and I was surprised.
13:14
What would he be friends with?
13:20
What would he be?
13:22
You're not the same.
13:31
Uh?
13:33
Uh?
13:35
Uh?
13:37
Uh?
13:39
Uh?
13:41
What?
13:43
What's the meaning?
13:45
Uh?
13:47
Uh?
13:49
Uh?
13:51
Uh?
13:53
Uh?
13:55
Uh?
13:57
Uh?
13:59
Uh?
14:01
Uh?
14:03
Uh?
14:05
Uh?
14:07
Uh?
14:09
Um?
14:16
Uh?
14:26
Uh?
14:30
Me?
14:42
Möö川,
14:43
虽然很感謝你未來做的一切,
14:46
但是我的父王由我來殺
15:00
我為什麼要殺他?
15:08
因為我父王勾結蕭子
15:30
他交給你了?
15:32
是
15:33
堂主
15:34
薛虎
15:36
你這是要學你父王嗎?
15:40
不,
15:41
我要超越他
15:46
真嫩啊,
15:47
小娃娃
15:56
一拳砸死
16:00
你就陪我用這一招了
16:02
上次用
16:03
是什麼時候來著
16:10
屁下三
16:13
一打十
16:20
看你一臉吧
16:21
在天妖門打砸的
16:23
敵人不才
16:25
三十六天妖之一
16:27
禍不毒事業
16:32
這趟本來只是借滅妖惠的裝甲
16:34
好救燕姐
16:36
沒想到還真捅到了天妖門
16:45
神尊秘術
16:48
夜鴉
16:52
滅妖惠
16:53
劉夜白
16:55
你怎麼會在這兒
16:57
你說
16:58
你叫霍虎都
17:01
我待會讓你
17:03
玩命
17:04
度
17:05
你怎麼會在這兒
17:06
你怎麼會在這兒
17:07
你怎麼會在這兒
17:08
你怎麼會在這兒
17:09
你怎麼會在這兒
17:10
你怎麼會在這兒
17:11
你怎麼會在這兒
17:12
你怎麼會在這兒
17:13
你怎麼會在這兒
17:14
你怎麼會在這兒
17:15
那薛姐兩兄弟
17:16
到底什麼目的
17:17
為什麼要帶走燕劍
17:18
行了
17:19
才有資格提問啊
17:21
夢川
17:22
妖族為了分裂人族
17:24
竟是專門設計出一條
17:26
全新的油煉體系
17:28
把我踩上了
17:30
當我是百尚嗎
17:35
漸漸
17:37
漸
17:38
漸
17:40
過
17:41
來
17:43
升
17:57
I love you.
18:27
她一生的梦魂 她一句 心无聊了 我回望
18:37
你的宗族完成我 你的日子继续是我
18:47
等下醒来半世落 半文败也不找我
18:57
你的宗族完成我 你的日子继续是我
19:07
等下醒来半世落 半文败也不找我
19:17
中文败也不找我
19:47
风雷吸止时 千里如王 金河 恭喜玩家绑定神秘引导精灵 智珠
20:02
平道可代表不朽神国 只求与诸位能够联合起来抵制天庭 实在荒谬 天庭所立秩序 是让强者不可凌辱
20:15
平道还背了一份厚力
Recommended
22:15
|
Up next
Donghuaid_SL2_Episode 107
donghuaid.com
2 days ago
17:36
Donghuaid_Legend of Xianwu Episode 121
donghuaid.com
yesterday
21:52
Donghuaid_BTTH_S5_Episode 134
donghuaid.com
2/16/2025
22:40
Donghuaid_BTTH_S5_Episode 153
donghuaid.com
yesterday
16:29
Donghuaid_BTTH_S5_Episode 110
donghuaid.com
9/1/2024
21:15
Donghuaid_BTTH_S5_95
donghuaid.com
5/5/2024
16:22
Donghuaid_BTHH_S5_Episode 122 Sub Indo
donghuaid.com
11/24/2024
0:52
Donghuaid_BTTH_S5_Episode 121-122 PV
donghuaid.com
11/9/2024
0:54
Donghuaid_BTTH_S5_Episode 107-108 PV
donghuaid.com
8/3/2024
7:15
Donghuaid_Dubu Xiaoyao Episode 457
donghuaid.com
10/3/2024
16:28
Donghuaid_The Golden Wug Episode 3 Sub Indo
donghuaid.com
6/21/2024
18:03
Donghuaid_The Golden Wug Episode 1 Sub Indo
donghuaid.com
6/15/2024
39:56
Lamhay_Episode__02_H...r_2018_1
arab tara
9/2/2024
38:02
Lamhay_Episode 01
arab tara
8/31/2024
11:16
LDF_121124_Athana
investisseur.TV
11/12/2024
14:15
Donghuaid_The Golden Wug Episode 9 Sub Indo
donghuaid.com
9/26/2024
15:07
Donghuaid_The Golden Wug Episode 7 Sub Indo
donghuaid.com
9/23/2024
14:04
Donghuaid_The Golden Wug Episode 6 Sub Indo
donghuaid.com
9/23/2024
14:26
Donghuaid_The Golden Wug Episode 8 Sub Indo
donghuaid.com
9/26/2024
14:30
Donghuaid_The Golden Wug Episode 10 Sub Indo
donghuaid.com
9/26/2024
13:22
Donghuaid_The Golden Wug Episode 4 Sub Indo
donghuaid.com
6/25/2024
9:48
Donghuaid_Peerless Battle Spirit Episode 126
donghuaid.com
today
7:52
Donghuaid_Martial Master Episode 559
donghuaid.com
today
21:55
Donghuaid_Tales of Hearding God Episode 37
donghuaid.com
today
11:54
Donghuaid_100.000 Years of Refining Qi Episode 253
donghuaid.com
yesterday