00:00A Aliança Mundial para as Vacinas, a Gavi, reuniu os doadores em Bruxelas, um evento para financiar as atividades da Aliança para os próximos cinco anos.
00:13Destacaram-se as contribuições da Europa, os Estados Unidos não prometeram qualquer apoio.
00:18A Gavi conseguiu 7,7 mil milhões de euros, menos do que precisa, mas espera ainda mais doações nas próximas semanas.
00:30E acho que não há nada mais importante no mundo do que as vidas de milhões de filhos.
00:35Faz diferença se eles recebem a imunização, se eles recebem a vacina ou não.
00:41Porque se eles não recebem, eles morrerão de doenças perfeitamente preventáveis através da imunização.
00:47E o que estamos pedindo aos donores é contribuir aos próximos cinco anos da Gavi.
00:53A Gavi é uma parceria global de saúde.
00:56A Gavi foi lançada em 2000 para melhorar o acesso das crianças às vacinas nos países mais pobres.
01:02Desde então já ajudou a vacinar mais de mil milhões de crianças e salvou cerca de 19 milhões de vidas.
01:10Agora o objetivo é chegar a 500 milhões de crianças até 2030.
01:15Para chegar lá a vários países da União Europeia, como Espanha, Irlanda, Grécia ou Croácia,
01:20prometeram dar mais apoio, a Comissão Europeia também se comprometeu.
01:24Hoje é o momento de reafirmar o nosso engajamento.
01:30E eu estou orgulhosa de dizer que a Europa vai continuar a contribuir.
01:35O Team Europe é a maior donora da Gavi.
01:38E hoje...
01:40Hoje estou orgulhosa de agradecer 360 milhões de euros para a Gavi neste futebol.
01:48Entre os principais doadores estão também o Reino Unido e a Fundação Bill e Melinda Gates.
01:53De fora ficaram os Estados Unidos.
01:56Washington já foi um dos principais doadores da aliança, mas agora tudo mudou.
02:01Os Estados Unidos anunciaram que não vão dar mais financiamento dentro da política de cortes à ajuda internacional.
02:08A Agência Central de Informações dos Estados Unidos, CIA, afirma que os ataques norte-americanos causaram danos graves nas instalações nucleares iranianas.
02:21Esta resposta surge depois de um relatório dos Serviços Secretos da Defesa ter minimizado a dimensão da operação.
02:27Segundo o diretor da CIA, John Radcliffe, as principais instalações nucleares iranianas foram destruídas e terão de ser reconstruídas ao longo de muitos anos.
02:37Mas o responsável máximo da CIA não chegou a declarar que o programa nuclear iraniano tenha sido completamente eliminado.
02:45O relatório dos Serviços Secretos mencionava que grande parte das reservas de urânio altamente enriquecido do Irão
02:51tinha sido transferida pelo país antes de os Estados Unidos da América atacarem as instalações no fim de semana.
02:59Israel já tinha realizado ataques a instalações nucleares iranianas antes da operação militar dos Estados Unidos,
03:06mas alegou precisar de bombas Bunker Buster dos Estados Unidos da América para terminar o trabalho.
03:16Chuvas torrenciais, muito vento e inundações.
03:19Foi assim em França, na quarta-feira.
03:22O mau tempo fez dois mortos, um rapaz de 12 anos e um homem de 59, os dois vítimas da queda de árvores.
03:29Outras 17 pessoas ficaram feridas, uma delas está em estado grave.
03:35Há também muitos danos materiais, como mostram as imagens de árvores caídas e de esplanadas destruídas.
03:41Cerca de 110 mil casas ficaram sem eletricidade.
03:46E até a Assembleia Nacional meteu água.
03:48O primeiro-ministro François Bayrou estava a discursar quando se deparou com uma fuga no teto.
03:54A sessão esteve suspensa durante 15 minutos.
03:57Um aeroporto vazio, com a palavra cancelado, repetida vezes sem conta nos painéis de informação.
04:08Bruxelas assistiu a várias perturbações nos voos devido a uma greve geral contra os planos do governo federal de reformar e reduzir as pensões.
04:17Centenas de voos foram cancelados e remarcados para os próximos dias, uma vez que muitos funcionários do aeroporto e segurança participaram nos protestos planeados.
04:27O aeroporto espera agora alguns dias de procura elevada enquanto recupera das perturbações causadas pela greve.
04:34Ais a sul, aeroporto de Charles Royale, uma importante plataforma europeia para as companhias.
04:39Ais a sul, aeroporto de Charles Royale, uma importante plataforma europeia para as companhias aéreas de baixo custo,
04:49que pretende aumentar a idade da reforma de todos os funcionários.
04:55Ais a sul, aeroporto de Charles Royale, uma importante plataforma europeia para as companhias aéreas de baixo custo,
05:06também cancelou todos os voos, alegando falta de pessoal.
05:10Dezenas de milhares de pessoas participaram em protestos em todo o país para se oporem aos planos do governo,
05:16que pretende aumentar a idade da reforma de todos os funcionários públicos para 66 anos,
05:22a fim de os alinhar com o setor privado, uma vez que considera que o aumento da esperança de vida está a provocar um aumento dos custos.
05:30O primeiro-ministro belga, Barth Viver, afirma que as reformas são necessárias para resolver o problema do elevado déficit orçamental federal,
05:54que viola as regras da União Europeia.
05:57O país comprometeu-se ainda a aumentar as despesas com a defesa para 5% do PIB,
06:01de acordo com as novas obrigações da NATO adotadas na última cimeira.
06:07A presidente da Comissão Europeia, Ursula von der Leyen, apelou à Hungria para que levante a proibição da marcha do orgulho gay de Budapeste
06:15na sua intervenção mais direta sobre a questão junto do governo de Viktor Orban.
06:21O Parlamento húngaro proíbeu recentemente eventos públicos que mostrem a homossexualidade ou a mudança de sexo a menores
06:27ao abrigo da nova lei de proteção da criança.
06:31A nova legislação levou à proibição da marcha Praia de Budapeste, que deveria ter lugar este fim de semana.
06:38Num vídeo publicado nas redes sociais, von der Leyen apelou às autoridades para que deixassem o evento decorrer
06:44sem ameaças de sanções, lembrando que na Europa as manifestações pelos direitos humanos são uma liberdade fundamental
06:51numa união de igualdade que não permita discriminação.
06:57Orban reagiu quase de imediato ao vídeo, utilizando as redes sociais para dizer que a Comissão deveria abster-se
07:03de interferir com assuntos relacionados com a aplicação da lei,
07:07não tendo aqui nenhum papel a desempenhar.
07:10A Comissão Europeia ainda não anunciou qualquer ação judicial contra a Hungria,
07:14mas garante que está a analisar os elementos da nova lei.
07:21Chama-se Operação Vikings.
07:23Foi levada a cabo pela Marinha Portuguesa em cooperação com a Polícia Judiciária.
07:28Envolveu mais de 50 militares.
07:30Num veleiro em alto mar, a sudoeste dos Açores, foram apreendidos mais de 1.600 quilos de cocaína.
07:39Conseguiu-se localizar e interceptar uma embarcação que fazia a travessia do Oceano Atlântico,
07:48vindo da América do Sul em direção à Europa, que foi interceptada ao largo, em alto mar,
07:56ao largo do arquipélago dos Açores.
08:00Seguiam três tripulantes, três homens, com nacionalidade do norte da Europa.
08:06E foi também localizada uma elevada quantidade de estupefacentes de cocaína, em concreto 1.660 quilos.
08:17Os três homens, um britânico e dois dinamarqueses, foram detidos.
08:22Em março, a Marinha já tinha apreendido mais de 6 mil quilos de cocaína numa outra embarcação em alto mar.
08:28A gigante petrolífera Shell diz que não tem intenção de fazer uma oferta para comprar a rival britânica BP.
08:39Garanta ainda que não houve quaisquer conversações.
08:42O Wall Street Journal adiantou que foram levadas a cabo discussões iniciais
08:46sobre uma aquisição por 70 mil milhões de euros,
08:50o que criaria um grupo no setor da energia no valor de mais de 235 mil milhões.
08:56O preço das ações da BP disparou após a publicação da notícia.
09:02Segundo o Código de Ofertas Públicas de Aquisição do Reino Unido,
09:05a Shell não pode agora apresentar uma proposta de compra durante seis meses,
09:10a menos que certas condições se alterem.
09:17Uma cortina de pano transforma um simples caminhão num palco
09:21para um espetáculo de ópera completo com orquestra, cantores, luzes e figurinos
09:26apresentados em várias praças da cidade de Roma.
09:30Chama-se Opera Caminhão e é um projeto itinerante da ópera de Roma
09:34que transforma um caminhão num verdadeiro teatro móvel.
09:39Nas últimas semanas tem estado em cena o Barbeiro de Sevilha,
09:43a obra-prima de Joaquino Rossini,
09:45dirigida para a ocasião pela encenadora e dramaturga Manu Lali
09:49em nove bairros da capital.
09:51Diciamo che é stato um ritrovo de pessoas,
09:55sem social, sem nenhuma tecnologia,
09:58com a música da vivo, diretta da um vero direttore d'orchestra,
10:02com cantantes que cantam da vivo.
10:04É stato um momento pazzescoamente colletivo
10:07que, devo dizer, me ha sbalordido por l'attenção.
10:11Cioè, ci são migliaia de pessoas que vengam ao loro,
10:13seggiulina, que já estão chegando, vedo, intorno a nós.
10:16E é incrível essa atenção que as pessoas têm dado a esta experiência.
10:20É stato veramente bellissimo.
10:22A encenação foi acompanhada pela Orquestra do Teatro da Opera de Roma.
10:27É uma coisa carina sentir-se collati,
10:31com um público contento,
10:33com um público que vuole estar aqui,
10:35que magari se portam aqui um peço de pizza,
10:38aqui la birra, i bambini,
10:40que magari fanno um po' de...
10:42não sei, de chattano fra loro,
10:44però, na verdade, poi, alla fine,
10:45estanno atenti e sono composti.
10:47Eu questo não devo dire.
10:48E questa è la più grossa sorpresa.
10:50O espetáculo Chão de Acesso Livre
10:52e o público apenas deve trazer a sua própria cadeira.
10:56Esta iniciativa está em sintonia
10:58com o espírito de uma opera acessível a todos,
11:01transformando mesmo as praças menos conhecidas
11:04num palco ao ar livre.
11:06O evento itinerante será retomado em setembro
11:29através da opera tosca de Giacomo Puccini,
11:33uma nova produção que chegará a todos os municípios