- today
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Ep 2 Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:30I'm sorry.
00:00:40Are you okay?
00:00:42Are you okay?
00:00:44Ah, yes.
00:00:46Ah, this girl...
00:00:50I don't worry about the heat during the summer.
00:00:54Ah, yes.
00:01:00If it's raining, it's fine.
00:01:02Ah, yes.
00:01:19Good morning, Kame吉.
00:01:22Did you eat your breakfast?
00:01:25I'll be back again.
00:01:36Ah, no.
00:01:37That's it.
00:01:38That's fine.
00:01:39That's fine, Kame吉.
00:01:41That's fine.
00:01:42That's fine.
00:01:43That's fine.
00:01:44I don't know.
00:01:46That's fine.
00:01:48I don't know.
00:01:50I think it's too good to go.
00:02:02Hey, Rami-ki-chi, I've always been thinking about this.
00:02:06It's orange?
00:02:07Do you think it's gonna be?
00:02:10Eh?
00:02:11It's hot!
00:02:13It's hot!
00:02:17It's hot!
00:02:19Yush!
00:02:27Oh!
00:02:28Oh!
00:02:29Pah!
00:02:30Oh!
00:02:31Oh!
00:02:32Oh!
00:02:33Oh!
00:02:40This thing..
00:02:41I can't eat this!
00:02:49So...
00:02:54You've decided to go to the United States.
00:02:57Yes.
00:02:58I'm going to go to the United States of the United States.
00:03:02You're like a person.
00:03:07I'd like to stay in university.
00:03:10I'll take my dreams in my next life.
00:03:15I'm going to go to the United States.
00:03:21This thing is produção of the United States.
00:03:32Up to the大家, not the nation, not the nation, not the nation.
00:03:39Oh, my God.
00:04:09Oh, my God.
00:04:39Oh, my God.
00:05:09Oh, my God.
00:05:39Oh, my God.
00:06:09Oh, my God.
00:06:39Oh, my God.
00:07:09Oh, my God.
00:07:39Oh, my God.
00:08:09Oh, my God.
00:08:11Oh, my God.
00:08:13Oh, my God.
00:08:45Oh, my God.
00:08:47Oh, my God.
00:09:15Oh, my God.
00:09:17Oh, my God.
00:09:19Oh, my God.
00:09:21Yeah.
00:09:23Oh, my God.
00:09:53Oh, my God.
00:09:55Oh, my God.
00:10:01Oh, my God.
00:10:03Oh, my God.
00:10:05Oh, my God.
00:10:09Oh, my God.
00:10:11Oh, my God.
00:10:13Oh, my God.
00:10:15Oh, my God.
00:10:17Oh, my God.
00:10:19What do you think,亀吉?
00:10:31It's a new universe.
00:10:49What do you think,亀吉?
00:11:19Good morning.
00:11:21Good morning.
00:11:23Good morning.
00:11:29Good morning.
00:11:32I was always a kid.
00:11:36I'm a friend.
00:11:39Good morning.
00:11:41I'm a good morning.
00:11:47Did you talk about your business?
00:11:53Yes.
00:11:54Did you know when I met you?
00:11:56On the present day, I hit the elevator.
00:11:59Oh.
00:12:01Missa.
00:12:03Onzo氏と挨拶交わす仲なんだ?
00:12:06Oh, yeah.
00:12:07Onzo氏が認知されてるなんて…
00:12:10Onzo氏?
00:12:12鈴木部長。
00:12:13で、社長の孫で社長の息子…
00:12:16えっ?
00:12:17生き残ですよね?
00:12:19子供の頃、うちの会社のCM出てたらしいですよ。
00:12:21YouTubeで見た。
00:12:23あのCM?
00:12:24仕事もできて…
00:12:26ちょっとさっけないところもまたいい。
00:12:28ねえ、独身だよね。
00:12:29Yeah.
00:12:30Onzo si so yえばそんな風に呼ばれてた上司が昔いたような
00:12:35あの人だったのか
00:12:36もーミサ飽きちゃってるし
00:12:39メサは社内の人間関係興味ないからね
00:12:43へへ
00:12:44絵坂さん
00:12:47見積もり書どうなってますか
00:12:50あー今からやる
00:12:53先週中に行ってお願いしましたよね
00:12:56I'm sorry, but there are also lots of things.
00:13:00Miss Saka, keep your promise.
00:13:03It's a new person who teaches you.
00:13:06So, I'm sure.
00:13:08Okay, let's take care of it.
00:13:11Mr. Sumiyoshi, I have a new suit.
00:13:14My home loan is hard, and it's been a long time.
00:13:26miss stay a little girl.
00:13:42Minisa, it's hard.
00:13:43Oh, can I see you?
00:13:46という訳を見てくれた?
00:13:48LIN?
00:13:50half 30
00:13:52ask for carry on
00:13:54I don't know.
00:14:24カレーランチくださいよし今日ミサンチ泊まろっかないただきますいただきます気持ち悪いもう同じ空気を吸うのも嫌だ
00:14:54カレー何のために結婚してやったと思ってんだお前みたいな地味でつまらない女と結婚したのはお前がケチでちゃんとため込む女だからだよ結婚してやったこの人とは絶対に結婚しないああそうだミサこの間ラグビー見たスポーツバーから先に帰ったでしょ
00:15:20気遅れしちゃったんだよね
00:15:24気遅れミサは普段俺の周りにいる女の子に比べたら正直地味なタイプだし不安になっちゃうのもわかるけど釣り合うとか釣り合わないとか人の目なんか関係ないから
00:15:37自信なくしちゃダメだよ
00:15:41俺が選んだのはミサだから
00:15:45どんだけ上から目線
00:15:49母さんに合わせたいなぁ
00:15:51顔合わせいつにする?
00:15:53顔合わせ?
00:15:55仕事は続けていいけれど家事をサボる言い訳にはなりませんから
00:16:01結婚前に産婦人科の診断書をいただける?
00:16:04やっぱりダメねご両親のいないお嬢さんは
00:16:07いつにしようか母さん忙しいからなぁ
00:16:13何でこの人の本質を見抜けなかったんだろう
00:16:17見てこれ
00:16:21スタンプ受ける
00:16:23マザコンだし自己中だしモラハラだし
00:16:27ああ仮想通貨って知ってる?
00:16:30え?
00:16:31今時銀行に金預けるのって資産と時間の無駄でしかないわけ
00:16:35ドゥルキスコインっていうのがあって一般人は買えないんだけど
00:16:38ラグビー部の先輩が特別なルートって紹介してくれるって
00:16:41へえそれ詐欺だし騙されて全財産を失うしおまけに超度級のナルシストだし自分を殴りたいどれだけ人を見る目がないのいいなあ仲良しでもうレイナさん私もう出るからそっちに何でこの後呼ばれてるんだよねだからぜひそっちにうん
00:17:10うん
00:17:11うん
00:17:12うん
00:17:13うん
00:17:14ああ見積もりじゃ一等あった
00:17:16もう友やくん聞いて
00:17:18どうしたの?
00:17:19新人の子が仕事できなくてずっと私がカバーしてるんだけど住吉さんその子には甘くて私にだけ圧すごくて契約社員だからってストレスのはけ口にされてるんだよね
00:17:32ねっ
00:17:33ねっ
00:17:34うん
00:17:35れいなちゃんかわいそう
00:17:38まあ仕事だから頑張るしかないけどさ
00:17:41れいなちゃん偉すぎでもはっきり言った方がいいよれいなちゃん優しすぎるから
00:17:47ありがとう分かってくれるのは友やくんとミサだけだよ
00:17:53いただきます
00:17:56この2人どうしたら結婚させられる?
00:17:5910年後に不倫するくらいだから今だってなくはないはず
00:18:05どうした?
00:18:10うん
00:18:11今お昼
00:18:13このころれいなには婚約者がいた
00:18:16すいません目が一つ
00:18:18広告代理店勤務の分かりやすいハイスペ彼氏
00:18:22それに比べて
00:18:24家事もしない出世もしないなのに自己評価だけはストップ高のマザコン夫
00:18:31おっと
00:18:33ダメだ勝てない
00:18:35えっ?
00:18:36うん
00:18:37なんでも
00:18:38ごめんごめん口の話
00:18:41えどうした?
00:18:42でもほら喋らなければ結構かっこいいよ
00:18:45お願いれいな友やくんの魅力に気づいて
00:18:48時間あけられそう?
00:18:50うれしい
00:18:52機嫌がいいときは優しいしラグビーやってたから体力あるし
00:18:55人間と思えば期待するけどわがままで淡えん坊で気に入らないとすぐ噛み付いてくる
00:19:00犬だと思えば
00:19:02なんでそんな男と私は結婚した?
00:19:06見てみて
00:19:08うん?
00:19:10やっぱお似合い!
00:19:12なんかちょうどいい2人って感じ?
00:19:16ダメだ
00:19:18やっぱり私たち2人まとめて下に見られてる
00:19:22また今度さレイナちゃんの彼氏さんと4人で飲もうよ
00:19:26あの人忙しいからな
00:19:28うん?
00:19:29そうだ
00:19:30チャンスはある
00:19:31代理店の彼には本命がいた
00:19:33あの人野郎!
00:19:35二股が発覚して何ヶ月も揉めに揉めた後
00:19:38クリスマス直前にレイナを振られる
00:19:41時間を返せよ!
00:19:45もうすぐレイナと彼の仲が壊れる
00:19:47チャンスが来る
00:19:49おなかいっぱいになっちゃった
00:20:04ごちそうさまでした
00:20:06あれ?なんだっけ?
00:20:11思い出した
00:20:16ごちそうさまでした
00:20:17わたしもちゃんと見てなかった
00:20:23どうしよう
00:20:25私もちゃんと見てなかった
00:20:27私もちゃんと見てなかった
00:20:29素敵なスーツなのに本当に本当にごめんな
00:20:31私もちゃんと見てなかった
00:20:33ごめんなさいなっすね
00:20:35今ならわかるよ
00:20:39あれ?わざとだ
00:20:42おいか
00:20:44ちょっとマジで
00:20:54ごめん!
00:20:56疲れんなんじゃないって
00:20:58ごめん!
00:20:59ごめん!
00:21:00ごめん!
00:21:01ごめん!
00:21:02ごめん!
00:21:04やっぱり起こることは起こる
00:21:06でも身代わりがいれば
00:21:10いやこれ高かったんですよ
00:21:12運命を変えられる
00:21:16マジ最悪
00:21:20スーツもシャツも高かったのに
00:21:22友谷君ごめんね
00:21:24弁償させて
00:21:26いや
00:21:28いいよ
00:21:30わざとじゃないし
00:21:32すぐ洗ったほうがいいよね
00:21:34それかクリニング
00:21:36落ちるかな
00:21:38なんで?
00:21:40え?なんでって?
00:21:42え?なんでって?
00:21:44え?なんで私に渡してくるのかなって
00:21:46いや洗ってよ
00:21:47自分のスーツでしょ?
00:21:48言えた!
00:21:58言いたいこと言ってやった!
00:22:00え?初めて?初めてかも!
00:22:02一度目の私とは違う
00:22:18やり直せる
00:22:23せっかく10歳も若返ったんだから
00:22:28あの…
00:22:30すみません
00:22:32はい
00:22:34あの…
00:22:36あ、どうかされましたか?
00:22:38ちょ、ちょっと緊急事態でして
00:22:41あ、え、もしかして…
00:22:44はい、それです
00:22:46すぐに持ってきますね
00:22:49助かりました
00:22:51あのまま一応トイレから出られないかと思いました
00:22:54そんな…
00:22:56あのフロアのトイレ意外と人来ないから
00:22:59他の人にも助け求めたんですけど
00:23:02無視されて…
00:23:04無視?
00:23:05電話しながら去っていく声聞こえたんですけど
00:23:08あれ、絶対坂さんです
00:23:11あ、ごめんね
00:23:15なんで神戸さんが謝るんですか?
00:23:18ああ…
00:23:19私、やられたことは絶対やり返す人間なので
00:23:23大丈夫です
00:23:24ああ…
00:23:26避けた恩もですよ
00:23:28え?
00:23:29神戸さんは私の恩人です
00:23:31恩は必ず返します
00:23:33ああ…
00:23:34返します
00:23:35ああ…
00:23:36ああ…
00:23:37ああ…
00:23:38ああ…
00:23:39ああ…
00:23:40こんにちは
00:23:42ああ…
00:23:43いらっしゃい
00:23:44いらっしゃい
00:23:45いらっしゃい…
00:23:46いつもの?
00:23:47はい、マメカメセットで
00:23:48はい、じゃあお二回どうぞ
00:23:49はい
00:23:50じゃあ用意しますね
00:23:51はい
00:23:52はーい
00:23:53お待たせしました
00:23:57ありがとうございます
00:23:58どうぞごゆっくり
00:24:00はーい
00:24:01はーい
00:24:02はーい
00:24:03はーい
00:24:04はーい
00:24:05いただきます
00:24:10はーい
00:24:20はーい
00:24:21やっぱり落ち着く
00:24:29えっ
00:25:01I'm not sure what you're doing.
00:25:05I'm not sure what you're doing.
00:25:07You're a friend.
00:25:31Please, please.
00:25:39Are you okay?
00:25:40Yes, please.
00:25:51No.
00:25:53Please.
00:25:54No, please.
00:25:55No, please.
00:25:56Are you okay?
00:26:02No.
00:26:03Are you okay?
00:26:05Are you okay?
00:26:07Yes.
00:26:08I want you to be here.
00:26:11No.
00:26:12No.
00:26:13No.
00:26:14No.
00:26:15No.
00:26:16No.
00:26:18No.
00:26:19No.
00:26:20No.
00:26:21No.
00:26:22No.
00:26:23No.
00:26:24No.
00:26:25No.
00:26:26No.
00:26:27No.
00:26:28No.
00:26:29No.
00:26:30No.
00:26:31No.
00:26:32No.
00:26:33No.
00:26:34No.
00:26:35No.
00:26:36No.
00:26:37No.
00:26:38No.
00:26:39No.
00:26:40No.
00:26:41No.
00:26:42No.
00:26:43No.
00:26:44No.
00:26:45No.
00:26:46座学より足を運べというのがそう、会長の教えなので。
00:26:52おじいさまなんですよね。
00:26:55えっ。
00:26:56今日同僚に聞きました。
00:26:58そうですか。
00:27:03鈴戸屋ホールディングス具が千代木の和菓子や鈴戸屋が発祥というのはご存知ですか。
00:27:11はい。 私の父は鈴戸屋の豆大福が大好きでした。
00:27:16初代から変わらない味です。
00:27:19変わらない味。
00:27:21そういうの素敵ですよね。いちごミルクキャンディーも。
00:27:26子供の頃は甘いキャンディーを口に入れた瞬間に信じられたでしょう。
00:27:33あ、そうだ私覚えてます。昔の鈴戸屋のCM。
00:27:39鈴戸君と踊ってた男の子を部長だったんですね。
00:27:42それは誰に聞いたんですか。
00:27:46同僚です。
00:27:48懐かしい。あのCMって今でも見れたりするんですか。
00:27:51絶対に検索しないでください。
00:27:55黒歴史なので。
00:27:58し、失礼しました。
00:28:01もしかして、あれもご存知なんですか。
00:28:08あれ?
00:28:10私が影で何と呼ばれているか。
00:28:14あ、温蔵師。
00:28:21あ、あの温蔵師って少女漫画とかハンレドラマの中にしか存在しないと思ってたんですけど、いるところにはいたんですね。
00:28:29いじってますか。
00:28:31いえ、いい、いい意味でです。いい意味で。みんないい意味で言ってました。
00:28:35いい意味で。
00:28:36だって普段はクールだけど、ヒロイが困ったときはどこにでも駆けつけてくれる温蔵師なんてね、鉄板の憧れですし。
00:28:44それに、みんないってます。鈴木部長は仕事もできてすごい方だって。
00:28:51今のポジションがあるのは、当然、私の実力ではありません。
00:29:01あ、でも。
00:29:10和菓子が本当にお好きなんですね。
00:29:16ここの芋羊羹。私も大好きです。
00:29:20見てもいいですか。
00:29:29あ、はい、どうぞ。
00:29:31内物と比べたら、子供の落書きみたいですね。
00:29:37ネットで調べて、何でも分かったような気になる時代で、実際に足を運んで、自分の目で見て、
00:29:48香りも食感も、お店の空気も。
00:29:53自分の五感で得た情報は、何事にも変え難いものです。
00:29:58あなたの仕事の仕方は、間違ってないと思います。
00:30:03間違ってないと思います。
00:30:13ただ、金ツバなら、桜堂より港湾がおすすめですね。
00:30:18え、それは賛成仕込めます。
00:30:21あ、あの部長。
00:30:22川田屋のみたらし団子評価低くないですか。
00:30:25美味しいのに。
00:30:26タレの味が強すぎます。
00:30:28もう少し控えめな方が一般受けするかとは。
00:30:31千崎、ここ一杯です。
00:30:33いや、確かに千崎のみたらし団子美味しいですけど。
00:30:38言ったことありますか。
00:30:39あ、あります。
00:30:41あ、確か本店京都でした。
00:30:42いえ、しかし東京支店も悪くないですよ。
00:30:45京都といえば、祇園選挙のコラボがカフェが公衆期間限定でオープンしますね。
00:30:52それ、行きたかったんですけど、前は仕事が忙しくて。
00:30:56いや、前はじゃなくて、その、それは絶対行かなきゃですね。
00:31:03この日は。
00:31:07めっちゃいい感じのとこじゃない。
00:31:10おはだれでご飯なんて珍しいね。
00:31:17来てる来てる。
00:31:20久しぶり。
00:31:23何で?
00:31:25今日同窓会なの。
00:31:27ミサ行ったら来ないでしょ。
00:31:32久しぶり。
00:31:34元気、元気、元気。
00:31:36みんな元気。
00:31:38玲奈、鈴戸屋で働いてんの?
00:31:42うん、転職したの。
00:31:44玲奈、代理店の彼、どうした?
00:31:48近いうちにちょっと、みんなに報告することがあるかも。
00:32:03すごい。
00:32:04すごい。
00:32:05すごい。
00:32:06すごい。
00:32:07すごい。
00:32:08すごい。
00:32:09すごい。
00:32:10どこ逃げたん?
00:32:11カンベ。
00:32:12気づいたら消えとったよね。
00:32:14マイクオレスくださったよね、カンベ。
00:32:17いるだけで空気重なる。
00:32:19なんでね、なんだなと友達やっとんがやろ。
00:32:23リーナはさ、優しすぎるんだよね。
00:32:26カンベもさ、汚れるわい。
00:32:30あんなひどいことしたってか、兄さん。
00:32:32ほんとだよな。
00:32:34ちょっとみなさん、ひつぎじゃないですか。
00:32:36え?
00:32:37リジットじゃないですか。
00:32:38ほんとに、ずぶたいほんの姉妹です。
00:32:46ミサ!
00:32:49ほんとにもう帰るの。
00:32:51ご、ごめん。ちょっと体調悪くて。
00:32:54ごめんね。
00:33:04あんなにひどいこと。
00:33:05あんなにひどいこと。
00:33:08ふぅ。
00:33:13ふぅ。
00:33:15あれ?
00:33:31パスワードなんだっけ?
00:33:33ええ。
00:33:36パスワード。
00:33:38ふぅ。
00:33:39ふぅ。
00:33:40あっ。
00:33:41ふぅ。
00:33:42タナベくん。
00:33:44タナベくん。
00:33:54突然のメッセージごめんなさい。
00:33:58富山中央高校の同級生だったタナベです。
00:34:01ふぅ。
00:34:02ふぅ。
00:34:03ふぅ。
00:34:04ふぅ。
00:34:05ふぅ。
00:34:06ふぅ。
00:34:07ふぅ。
00:34:08ふぅ。
00:34:09ふぅ。
00:34:10ふぅ。
00:34:11ふぅ。
00:34:12あれは collective
00:34:13ふぅ。
00:34:15ふぅ。
00:34:17ふぅ。
00:34:18ふぅ。
00:34:19I don't know how to write a letter.
00:34:21It's so nice.
00:34:22Can I talk a little bit?
00:34:24I'm so happy.
00:34:26I'm so happy.
00:34:29Misa!
00:34:31Do you want to go home?
00:34:33Yes.
00:34:35Then...
00:34:37Then...
00:34:38I'll see you again.
00:34:40See you again.
00:34:42I'll see you again.
00:34:44What did you talk about?
00:34:46Tanabe君、演劇部興味やったらどうって誘ってくれた。
00:34:50今度の公演の台本を見せてもらって、すごい面白いがよ。
00:34:54はぁ?
00:34:55Misa、まさか舞台に立つ気?
00:34:58なぁ?
00:35:00裏方でいいから、何か役に立てたらって。
00:35:03Misaには似合わないよ。やめときな。
00:35:06Tanabe優斗って、女子から肝がられてんだよね。
00:35:10あんなのと一緒にいたら、Misaも同類って誤解されちゃいそうで心配。
00:35:16なんか全然私、演劇とか詳しくないけど、すごいいいなって思った。うれしい。ありがとう。ねえ、あのさ、連絡先聞いてもいい?うん、もちろん。優太君だけ知らないんだよね。そうやっけ?うん。やったー。えっとね、これ。そのころからだ。私がクラス全員に無視されるようになったのは。
00:35:44画面こっちや。
00:35:46えぇー。
00:35:47えぇー。
00:35:48えぇー。
00:35:49えぇ。
00:35:51えぇー。
00:35:59What?
00:36:09Okay, okay, okay.
00:36:11Let's go.
00:36:17Oh!
00:36:17Oh, I'm scared of the window!
00:36:21That was so embarrassing.
00:36:25No, you're gonna have to eat it, right?
00:36:28Yeah.
00:36:29Let's go!
00:36:31Let's go!
00:36:59Let's go.
00:37:01Have a good day.
00:37:05Misani is here.
00:37:07Misani is here.
00:37:09It's got a good day.
00:37:11I'm so tired.
00:37:13I'm sorry.
00:37:15I'm so tired.
00:37:17Misani is here.
00:37:19Misani is here, definitely.
00:37:21Misani is here.
00:37:23It's a good day.
00:37:25The camera looks good.
00:37:27The camera looks good.
00:37:37It looks good, isn't it?
00:37:39It looks good to see you, Misa.
00:37:41It's a good thing.
00:37:55I'm so scared.
00:38:25《あっ》《そういえば今日》《祇園選挙のコラボ和カフェが今週期間限定でオープンしますね》《よし今日は一日食べるきれいにしよっと》《せっかく健康帯なんだからやりたいことやらないでどうする》《服がない》
00:38:55《今日の関東は晴れて気持ちのいい天気となるでしょう》《青空が広がり、日中の最高気温は22度前後と過ごしやすい陽気になりそうです》《ただ昼間は日差しがつく》《どうも亀吉》《帽子や日焼け止めなどで紫外線対策を万全に行ってください》《どこにでも駆けつける男なんて》《現実にいたらストーカーだよな》
00:39:25《夜ショーでの日が晴れるでしょう》《西日本も同様に晴れる所が青くなりそうです》《沖縄では日差しがたっぷりと降り注ぎ、デジャーを楽しむには絶好の天気と言いそうです》
00:39:55I'm sorry.
00:39:57I'm sorry, I can go on the floor.
00:40:02I'm sorry.
00:40:04Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:40:08I'm sorry, I have no question.
00:40:11I'm sorry I can take you.
00:40:14I'm sorry, I have no question.
00:40:22I'm going to research in the office, right?
00:40:25Sorry, did you do anything?
00:40:28No, I'm going to save time.
00:40:32Thank you so much.
00:40:41I'm going to ask you to make a perfect meal.
00:40:44I'm going to make a meal.
00:40:47I'm going to make a meal.
00:40:50Oh, it's too heavy.
00:40:54I don't want to choose.
00:40:58I'd like to do half a week.
00:41:00Half a week?
00:41:02I'd like to eat each other.
00:41:06I'd like to eat it.
00:41:58You like me?
00:42:00You like me?
00:42:02You like me?
00:42:04I can't do it.
00:42:06I can't do it.
00:42:08Who is that?
00:42:10No.
00:42:12Don't forget.
00:42:14I like it.
00:42:16I like it.
00:42:18You're welcome, Oji.
00:42:20Yes.
00:42:32I thought it was cold.
00:42:34You are a good person.
00:42:41Wait.
00:42:43You're a son.
00:42:44You work on a school.
00:42:46There's no way to meet someone like a girl in the movie,
00:42:49but there's no way to meet someone like a girl in the movie.
00:42:54What?
00:42:58What?
00:43:03What?
00:43:05If I'd like to...
00:43:07...
00:43:08...
00:43:09...
00:43:11...
00:43:12...
00:43:13...
00:43:14持ち伏せされてるよくよく考えてみればこの間のダメ出しもかなり度を超えていたし私はこの人に指摘された通り人を見る目がない
00:43:24玲奈といい友谷君といいクズばかり引き寄せるクズホイホイ
00:43:28私に近づいてくる人がまともな人間のわけがないということはこの人はかなりの高い確率でとんでもないクズ
00:43:37通りでなんかおかしいと思った騙されちゃダメ一度目と同じ失敗はしないあの友谷君だって最初は優しかったんだから
00:43:46恩祖師の仮面をかぶって本当はそうかパオハラオラハラ変態サイコパス
00:43:50大丈夫ですか
00:43:54えっ
00:43:56あっえっ何でも
00:43:59いや落ち着けこんな恩祖師が私なんかに興味持つはずない
00:44:14どうしました
00:44:18あっいいえ何でも
00:44:20えっ
00:44:34ありがとうございました
00:44:38おいしかったですねはい
00:44:46あのはい
00:44:48この後のご予定は
00:44:50福を買いに行こうと思ってまして
00:44:52福
00:44:54片付け範囲になって捨てすぎて着る服がなくなってしまう
00:44:57スカーフ
00:44:58はい
00:44:59先日
00:45:00あなたのスカーフに対して失言を
00:45:03あっはあのスカーフは捨てました
00:45:07それは申し訳ありません
00:45:10いえいえ部長のせいでは
00:45:12よかったら
00:45:14はい
00:45:15お詫びに新しいスカーフを
00:45:17近くに良い店を知っています
00:45:20えっ
00:45:22あっ
00:45:24ここを曲がった先です
00:45:29はい
00:45:30あっあの高いお店は無理です
00:45:35出現のお詫びにプレゼントしますよ
00:45:39いいえ自分のものは自分で買います
00:45:54かわいい
00:45:55えっ古着ってこんな安いの?
00:45:59えっ500円?
00:46:00500円?
00:46:01はい
00:46:02嘘でしょ
00:46:03それは驚きです
00:46:04そういうお店初めて来ました
00:46:09よくいらっしゃるんですか?
00:46:11昔母親とこういう店に来たことがあります
00:46:15意外ですね
00:46:17いやでも普段こういう明るい色はあんまり着たことがなくて
00:46:32そうなんですか似合いそうなのにね彼氏さん
00:46:36あっいや上司です
00:46:38何それウケる?
00:46:39おかげさまでお得にお買い物ができました
00:46:51よかったです
00:46:53Thank you so much for your time.
00:47:00Thank you so much for your time.
00:47:03Thank you so much.
00:47:23買い物って楽しいものですね
00:47:35今までは楽しくなかったんですか
00:47:39そうですね
00:47:41部屋の片付けをした時
00:47:44これ好きだな取っておきたいなって思う服
00:47:47一着もなかったんです
00:47:48いつも誰かの目を気にして好きでもない服着てたんだなって
00:47:54そっちの方が楽だったんですね
00:47:57自分で考えずに済むから
00:47:59もったいないことしてたなって今日気づきました
00:48:03今からやればいいんです 何事も
00:48:10後悔してることがあるなら
00:48:14後悔 あっ高校1年生の時
00:48:20本当は演劇部に入ってみたかったんです
00:48:24裏方でいいからとか言ってたけど
00:48:26本当は
00:48:28舞台に立ちたかった
00:48:31違う自分になってみたかったです
00:48:37あっでも今から演劇部に入るなんて無理ですね
00:48:53いいんですか
00:48:56今日同窓会なんです 行きませんけど
00:49:04行かない理由は
00:49:08また悪口言われるだけだし
00:49:12また?
00:49:17あーいいえ もうろくな思い出のない高校生活だったので
00:49:22今更過去を変えられるわけじゃないし
00:49:24高校3年間が取り戻せるわけじゃない
00:49:28サボテンの棘って何のためにあるか知ってますか?
00:49:34サボテンの棘?
00:49:36吹き荒れる砂嵐や灼熱の日差し
00:49:39自分を食い尽くそうとする動物から身を守るためです
00:49:45砂漠で動けないという圧倒的不利な状況でも
00:49:50戦っているんです
00:49:52自分なりの方法で
00:49:59高校1年生のあなたにはなす術がなくても
00:50:04今のあなたなら
00:50:07棘の一本くらいは刺してやれるかも
00:50:09トゲの一本ですか?
00:50:23あの…
00:50:30あの…
00:50:37どうぞ…
00:50:39ああ…
00:50:50あの…
00:50:51どうぞ…
00:50:52あ、御支配来します
00:50:55あ、御支配来します?
00:50:56あ、いいえ
00:50:58これくらいは受けとしてください
00:50:59Take care.
00:51:01Thank you very much.
00:51:16I've been waiting for you.
00:51:18I'm going to take care of you.
00:51:22I'm going to take care of you.
00:51:24I'm going to take care of you.
00:51:26Are you going to take care of you?
00:51:29I'm not.
00:51:30I'm going to take care of you.
00:51:32You're so much.
00:51:33And you're going to take care of me.
00:51:35I'm going to go to the house.
00:51:36I'm going to go home here.
00:51:38Now, I'm going to go to the b conduction touch.
00:51:45I think it's going to look a lot.
00:51:51The one-piece.
00:51:56《さっきのワンピースって》《カンベさん一目惚れしたならそれが正解です》
00:52:26カンベさん稼いだお金は自分が使うためにあるんです。
00:52:35お前みたいな地味でつまらない女と結婚したのはお前がケチでちゃんとため込む女だからだよ!
00:52:40そうだね。
00:52:44帰っちゃおう。
00:52:46はい。
00:52:48すいません。これください。確かまりました。
00:52:55こっちに。
00:52:56こっちに。
00:52:57こっちに。
00:52:58こっちに。
00:52:59こっちに。
00:53:00こっちに。
00:53:01こっちに。
00:53:02こっちに。
00:53:03こっちに。
00:53:04かわいい。
00:53:05とっても似合うと思います。
00:53:06はい。
00:53:07こっちに。
00:53:08こっちに。
00:53:09こっちに。
00:53:10こっちに。
00:53:11こっちに。
00:53:12こっちに。
00:53:13こっちに。
00:53:14こっちに。
00:53:15こっちに。
00:53:16こっちに。
00:53:17こっちに。
00:53:18こっちに。
00:53:19こっちに。
00:53:20こっちに。
00:53:21I was working together, but I didn't know what to do.
00:53:26I'm sorry.
00:53:31I wanted to talk to my wife, but...
00:53:35I've always been a friend of Leina.
00:54:10でももう辞めるんだお待たせはい彼に任せてくださいカリスマなのであれは腕が鳴るわけ
00:54:40今日カンベも来るって本当?
00:54:47うんでも連絡つかなくてミサはマイペースなとこあるから
00:54:52レーナってさ本当一石だよねあんなひどいことされたのに
00:54:58その話はミサの前ではしないであげて私全然気にしてないから
00:55:04みんなグラス持ったかんぱいしよう
00:55:06かんぱーい
00:55:08かんぱーい
00:55:10舞台は整った
00:55:24二度目は逃げない
00:55:31この舞台は私のものだ
00:55:36ええなあそんな通りてダタキャンするわっちゃほっとくなってそもそも誰も会いたがってないし俺があの顔見ると盛り下がるからねあそれ
00:55:54遅くなっちゃってごめんね今日は誘ってくれてありがとう
00:55:56勘弁?
00:55:58勘弁?
00:55:59勘弁?
00:56:00勘弁?
00:56:01勘弁?
00:56:02勘弁?
00:56:03勘弁?
00:56:04勘弁?
00:56:05勘弁?
00:56:06勘弁?
00:56:07勘弁?
00:56:08勘弁?
00:56:09勘弁?
00:56:11勘弁?
00:56:12勘弁?
00:56:14勘弁?
00:56:15勘弁?
00:56:16遅くなっちゃってごめんね今日は誘ってくれてありがとう
00:56:20勘弁?
00:56:22勘弁?
00:56:23Oh, sorry, I'm sorry. I'll keep going.
00:56:29I'll keep going.
00:56:31That's cool. I'm so excited.
00:56:35What did you get to see?
00:56:37I'm not sure.
00:56:39I don't know.
00:56:41I'm not sure.
00:56:43I'm not sure.
00:56:45I'm not sure.
00:56:47I'm not sure.
00:56:49What are you doing?
00:56:51Why are you all so much?
00:56:53You're so much for me?
00:56:57What's your fault?
00:56:59What's your fault?
00:57:01I don't know.
00:57:03I love you.
00:57:05But I love you.
00:57:07I love you.
00:57:09I have a lot of bad things.
00:57:11That's why I know you.
00:57:13I love you.
00:57:15I love you.
00:57:17I love you.
00:57:19I love you.
00:57:21I love you.
00:57:23What?
00:57:25Who is this?
00:57:27It's a bad idea.
00:57:29I'm just asking.
00:57:31I'm a lawyer.
00:57:33You're so much I'm so disappointed.
00:57:37I'm so sorry.
00:57:39You have a joke for me.
00:57:41If you're a stalker,
00:57:45We're trying to protest.
00:57:49It's crazy.
00:57:51I'm not even talking about her.
00:57:53I don't care about her.
00:57:55It's not too much.
00:57:56Stop it.
00:58:01I didn't talk to her.
00:58:03I'm fine.
00:58:05I don't care about her.
00:58:07I don't care about her.
00:58:09That's fine.
00:58:12I've been here since I joined.
00:58:14we'll have fun
00:58:16let's go
00:58:18no
00:58:20no
00:58:22no
00:58:24no
00:58:26no
00:58:28no
00:58:30no
00:58:32no
00:58:34no
00:58:36no
00:58:38no
00:58:40no
00:58:42no
00:58:44no
00:58:46no
00:58:48no
00:58:50no
00:58:52no
00:58:54no
00:58:56俺が伊坂さんを好きになったことなんてこれまでの人生で一度もない。
00:59:09神戸さんあの頃神戸さんを信じてあげられなくて本当にごめんなさい。
00:59:24私は、私はただ高校生のあの頃ずっと聞きたかった。
00:59:36私は何をしたの?何をしてみんなに嫌われたのって。
00:59:44でも聞けなかった。自分に原因があるって思ってたから。
00:59:55でも今はあんたらとつるまなかった高校1年生の自分を思いっきり褒めてあげたい。
01:00:01一人じゃ何にもできないくせに濡れてつるんで人を叩くことしか能がない人たちの友達なんかじゃなくて本当によかった。
01:00:14玲奈私いらない平気で相手を傷つける友達ならいらない相手が傷つくことを喜ぶ人は友達じゃないだからいらないこれからの人生でいくらでも友達はできるって信じてるから。
01:00:37たっていしかったらと。
01:00:46そうですか。
01:00:49たっていすね。
01:00:52たっていすね!
01:00:54たっていすね!
01:00:57Why?
01:00:58Why are you here?
01:01:02Why are you here?
01:01:05I don't have to be a stalker, but I don't have to be a stalker.
01:01:21Why are you here?
01:01:31I can't believe you.
01:01:36Why are you here?
01:01:41Why are you here?
01:01:51Why are you here?
01:01:56Why are you here?
01:02:01Why are you here?
01:02:03Why are you here?
01:02:10Why are you here?
01:02:11It looks so lovely.
01:02:12Why are they giving me questions?
01:02:16Why are you here?
01:02:18Why are you here?
01:02:20Why is your name behind?
01:02:26You look like this.
01:02:46I know you're too much to do.
01:02:51What are you too much to do?
01:02:55Are you here?
01:02:57Come on.
01:02:59Put your hand on your hand.
01:03:01Would you like to take your hand?
01:03:03I don't know.
01:03:05You're ugly.
01:03:25You're ugly.
01:03:31You're ugly.
01:03:41You're ugly.
01:03:47You're ugly.
01:03:49You're ugly.
01:03:51You're ugly.
01:03:53You're ugly.
01:03:55You're ugly.
01:03:57You're ugly.
01:03:59You're ugly.
01:04:01You're ugly.
01:04:03You're ugly.
01:04:05You're ugly.
01:04:07You're ugly.
01:04:09You're ugly.
01:04:10You're ugly.
01:04:13Let me take a full amount of money.
01:04:16I don't think I'm worried about it.
01:04:20I'm just going to swim a little bit, but I think you're a good guy.
01:04:27I've seen you.
01:04:29Bye bye.
01:04:42Sorry!
01:04:43I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:43I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:43I don't know.
01:07:13I don't know.
01:07:14I don't know.
01:07:15I don't know.
01:07:17I don't know.
01:07:19I don't know.
01:07:21I don't know.
01:07:27I don't know.
01:07:29I don't know.
01:07:31I don't know.
Recommended
51:05
|
Up next
44:37
1:01:05
40:36
1:48:56
2:15:00
2:15:03
45:39
45:39
40:36
40:46
45:09
51:05