Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
【FULL】Love Is An Accident EP11:Li Chuyue's Love Affair was Opposed by her Mother | 花溪记 | iQIYI

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30记不起 成年就是何载
00:33鲜云也合 不留也可
00:38试问相思谁更多
00:41花间月色 不留来者
00:45试问消息 谁可说
00:50是一路明月 只为照亮她的沉边
00:56借一促繁星 只为点缀她的心间
00:59随一场花落 会映成她的容颜
01:03重一刻相思 归还她的爱恋
01:06是一路明月 只为照亮她的沉边
01:10借一促繁星 点缀她的心间
01:13随一场花落 会映成她的容颜
01:17重一刻相思 只为归还她的爱恋
01:21随一场花落 会映成她的爱恋
01:38您看一下
01:39您看一下
01:52顾军老师 实在是不好意思
01:54我现在有点急事
01:56可能要离开一下
01:57那个方案您仔细看一下
01:59回头我们电话联系啊
02:00不好意思啊
02:01不好意思啊
02:02抱歉
02:11好见啊 主人
02:16我已找到那个女子的住所
02:18这个女子十有八九
02:20就是黎青的家人
02:21我已派人秘密盯着
02:23一旦黎青出现
02:25立刻向您汇报
02:26很好
02:27这样
02:28立刻找尚瑜最好的两种
02:31与我一起去替我们少庄主
02:34拔把把脉
02:37主人
02:38属下不明白
02:43既然黎青就要找到了
02:46只要掠食小机
02:47他就能为我所用
02:49他若不从那就把他给杀了
02:51安景昭也少了一员大将
02:54现在
02:56只要能够证明
02:59安景昭真的失踪
03:01那我就找一句假诗
03:03对外宣称
03:05安景昭是被魔教之人所杀害
03:08那别人就无话可说了
03:11我登上庄主之位
03:14也就名正言顺了
03:17主人英明
03:24nutshell
03:37豪塑
03:37偉大的
03:38华 ll
03:39看来雷生不是回去的办法
03:41Bene
03:43Let's go.
04:13Because you don't have any idea.
04:15Who had to go to the house?
04:19Your wife.
04:23Your wife.
04:26Your husband.
04:28Your wife.
04:30Your wife?
04:31Your wife.
04:33Your wife.
04:34Your wife.
04:35Your wife.
04:36Your wife.
04:37Your wife.
04:38Your wife.
04:39Your wife.
04:40Your wife.
04:42少庄主偶感风寒
04:44需要静养
04:46不便见客
04:48所以说
04:50此刻少庄主
04:52正在房中
04:54正在房中
04:57老夫人
05:01我今天请的这位郎中
05:04最擅长治疗风寒
05:06为了少庄主的身子
05:08还是让他看看吧
05:10
05:11二庄主
05:13二庄主
05:14你好大的尺寸
05:20敢擅闯我灵霄院
05:23少庄主
05:29您别误会
05:31我是听说
05:32您病了有段时日
05:34甚是担心
05:36所以今天
05:37给您请了一位最好的郎中
05:40来替您瞧瞧病
05:41二庄主
05:44我身体无碍
05:45你且回吧
05:47少庄主
05:48您的身体
05:50关乎整个云卫山庄的安危
05:53还是让这位郎中
05:54好好看看吧
05:56
05:56安静着
05:57快睡吧
05:59都遮掫半天了
06:00二庄主
06:03您也听到了
06:05我已经歇息了
06:07还不快回去
06:09你再帮我说一句
06:14你就说
06:16我义父
06:17明日要从老铁帮来
06:19
06:20就没有下一句了
06:22下一句是我的
06:23夫君
06:26明日我义父
06:28要从老铁帮来
06:29二庄主
06:30别耽误我抱太孙
06:32二庄主
06:33别耽误我抱太孙
06:34不耽误我抱太孙
06:52这就完了
06:54还有一词吗
06:57安静着
06:58你过分了啊
06:59你占我便宜
07:02刚刚一直想来
07:04你怎么没回去啊
07:05难道
07:06雷声不是打开通道的方法吗
07:08我猜测能不能回去
07:10与雷电大小有关
07:12刚才雷电不够大
07:14只能让两个师姐
07:15胡同声音
07:16我却没回去
07:19但若是轻一点都无间
07:24回来了
07:25少庄主 回来了
07:28慢点
07:29慢点 老夫人
07:34祖母
07:47董华 董华 董华
07:49There is no place in the house.
07:59Mm-hm.
08:00I'm going to go back to the mother's house.
08:03I'm going to turn around.
08:04As the first year,
08:07we're going to be connected to the world.
08:10We are going to return to the mother's house.
08:13Well, I will be back to the mother's house.
08:16I will be able to meet you.
08:18Okay.
08:19Tell me something.
08:21Yes.
08:22Please.
08:23Okay.
08:24Okay.
08:34Mr.
08:35Mr.
08:36Mr.
08:37Mr.
08:38Mr.
08:39Mr.
08:40Mr.
08:41Mr.
08:42Mr.
08:43Mr.
08:44Mr.
08:49him
08:50Mr.
08:51I think I'm doing it.
08:53I'mщее.
08:54Mr.
08:55Mr.
08:56Mr.
08:58Mr.
08:59Mr.
09:00Mr.
09:01Yes.
09:02Mr.
09:03Mr.
09:04Mr.
09:05Mr.
09:06Mr.
09:07Mr.
09:08Mr.
09:09Mr.
09:10Mr.
09:11,
09:12Mr.
09:13I will try to see you again.
09:15I will try to find you again.
09:17I'll give you a gift for you.
09:19Good luck.
09:35Yes.
09:38I have a遵命.
09:43Thud' PAUL
09:53You...
09:54You...
09:59You've been dead.
10:01You've been dead.
10:03You won.
10:04I owe you to those who are left.
10:06The slave was dead.
10:10But now, I'm not sure what he's doing.
10:14How did he do this?
10:16I'm not sure what he's doing.
10:19He's doing that.
10:21He's doing that.
10:23He's doing that.
10:25What kind of a man?
10:27What's he doing?
10:30He's doing that.
10:33I'm not sure what he's doing.
10:39You're all right.
10:44You're with me.
10:45He's looking.
10:47I'm going to call him.
10:52If he doesn't know what he's doing again,
10:54we're going to call him.
10:57He's going to call me.
11:01What do you think?
11:04Let's go.
11:14I'm going to show you the next day.
11:16I'm going to try again.
11:20I'm going to sleep so long.
11:22I'm going to sleep.
11:24I'm going to do it.
11:26I'm going to do it.
11:28I'm going to do it for you.
11:30How do you want to thank me?
11:32I'm going to sleep.
11:34You know what?
11:36Why do you hate me?
11:38I don't like you.
11:40Just looking at me looking at you well.
11:42I'm going to pay you for an easy job.
11:48Why?
11:50You're not paying me for a fee.
11:52I'm going to wait for you.
11:54How easy?
11:56I'll do it.
11:58You said you're paying me for some sort.
12:00I'm going to pay you for your money.
12:02Oh, my son, I'm going to be looking for you.
12:04I'm going to be looking for a few days.
12:12My son.
12:21This is a good job.
12:23I'm fine.
12:32You're wrong.
12:34It's a bit more difficult to do it.
12:36You're not in a relationship with him.
12:38No, it's not.
12:40He...
12:41He's back to me.
12:43You don't come to me.
12:45He's a little bit older than me.
12:47He's not a fool.
12:51You go to the bathroom.
12:53I'll give you a story with my little girl.
13:02You're on your own.
13:03I'm playing.
13:06But I love you.
13:09I'm not a bad boy.
13:11I love you.
13:12I love you.
13:14I love you.
13:15I love you.
13:16I'm not a bad boy.
13:17My family is so distant.
13:18I'm not a bad boy.
13:21I'm not a bad boy.
13:23I'm going to work.
13:25I'm going to work.
13:27My family is a very far distance.
13:32I'm going to be here with you.
13:36I've got you going to get your phone.
13:38I'm going to have to do that.
13:41Okay.
13:42I'll take your phone number from the phone.
13:47It's a phone number to check out.
13:49Mom.
13:50Who does it all make up?
13:54You can't even come to your phone number.
13:56It's a littleikes.
13:58If it's an assume身份,
14:01I have.
14:13I'm from the world of平行.
14:17I'm from the world of雲卫山莊.
14:19Yes, Mom.
14:20I just knew my brother came from a平行时空.
14:24He is雲卫山莊's master.
14:26雲卫山莊 is the first one in江湖.
14:29特别厉害 特别有名.
14:31嗯.
14:32少庄主.
14:35哦.
14:36我知道了.
14:37你是扮假政的吧.
14:39什么扮假政的.
14:41他真的是个少庄主.
14:43你不懂.
14:45他在江湖中赫赫有名.
14:47无人不知晓.
14:48无人不敬重.
14:50他带领的宇卫堂.
14:52那更是武功了得.
14:54是吗.
14:56宇卫堂.
14:57对.
14:58行了吧.
14:59你少把一个小混混拉帮结派说得这么清新脱俗的啊.
15:04小安.
15:05阿姨跟你说.
15:07你找个正经工作不行吗.
15:09别在社会上瞎混了.
15:11妈.
15:12你这什么跟什么呀.
15:13她真的是少庄主.
15:14你给我闭嘴.
15:15以后你跟你姐少跟她接触.
15:17知道了没有.
15:18刘英女士.
15:19你以后会后悔的.
15:20小安.
15:21这每一个做妈妈的都希望自己女儿幸福.
15:25我也是啊.
15:26可是你给不了她幸福啊.
15:27所以阿姨拜托你了.
15:28可不可以不要跟我们初月接触行不行啊.
15:31行了我先回去了.
15:32你好好看好你姐.
15:33放心吧刘女士.
15:34我会好好看着我姐的.
15:35您别操心了.
15:36我会好好看着我姐的.
15:37您别操心了.
15:38黄嫣音的抖但你说老板。
15:47曼太老板,我给了曼他们你们öster偷16
15:52I don't care about you, please.
16:17You know, we have a wife.
16:19She's a wife.
16:20She's a wife.
16:21She's a wife.
16:28She's good!
16:29She is literally a Pritchard.
16:34She's a lady.
16:48Oh.
16:59President,
17:00there was a man who was stationed at that house.
17:04We figured that was a surprise that the man he was beaten for?
17:09He was the one on the discone.
17:11He was going to do well.
17:13He was not going to put together,
17:16This person is a legal.
17:19Good.
17:23Let's take a look at his brother's brother.
17:25I don't want him to use his brother.
17:28Yes.
17:31I want him to prepare for his brother.
17:35Yes.
17:37Your brother.
17:38Here we go.
17:40He said that he said that he was a slave.
17:42He said that he was a slave.
17:44虽然在江湖上没什么名号
17:46但是功夫十分了得
17:48擅长狄斯科
17:50喜欢周华剑
17:51相当时髦
17:52狄斯科
17:54这狄斯科
17:59难道是什么厉害的独门心法
18:02喜欢
18:05周华剑
18:07怎么从来没听说过周华剑
18:09这是何种剑法
18:12相当时髦
18:15主人
18:18时髦
18:20难道就是这周华剑最厉害的招式
18:23难道安静昭
18:28真的有后援
18:30那主人我们的行动
18:33是否还继续啊
18:35先等等
18:37周华剑
18:40第四科
18:51
18:52李初月
18:53你为什么跟顾俊老师说到半路就突然离开
18:57你知不知道差点坏了我的工作
18:59对不起啊 乔老师
19:01我以后
19:02我不想听你解释
19:03我再给你一次机会
19:05你负责给我找一批刺绣
19:07具体要求我一会儿发给你
19:09这次别再出任何差错了
19:11好的 乔老师
19:15你放心 我一定完成任务
19:17看着这个天气
19:25这次雷雨应该很大
19:27你应该可以回去
19:28你没有其他的话想对我说吗
19:32没有
19:36这次回去好好当你的少庄主
19:39不要再回来了
19:40等我完成云卫山庄之事
19:46我定会回来
19:47不止如此
19:48我还要完成你的愿望
19:50跟你去民政局领证
19:53谁 谁要跟你去民政局
19:56姐夫
19:57姐夫
19:58你是不是要回去了
20:00带我一个吧
20:01正好我放春假
20:02搞个云卫山庄几日游
20:03你个小屁孩 你去干吗
20:05妈妈肯定不同意的
20:06我跟妈说了
20:07这几天要跟你混
20:08反正你们也知道通道怎么打开
20:10我过几天就回来了
20:11你要是不放心
20:12就一起去啊
20:13我才不去呢
20:14这个通道最多只能过两个人啊
20:16人多不一定能成功的
20:18差不多了
20:20李淑阳
20:21你去哪儿
20:22你去哪儿
20:23你去哪儿
20:24你去哪儿
20:25你去哪儿
20:26你去哪儿
20:27你去哪儿
20:28你去哪儿
20:29你去哪儿
20:30你去哪儿
20:31你去哪儿
20:32李淑阳
20:36没什么大不了的
20:37恨天的哪件事
20:40对不起了姐
20:41对不起了我亲姐
20:46
20:47淑阳
20:48淑阳你干什么
20:49你们不是说
20:50亲吻石打阿虫帽子的方法吗
20:55是天气和陨石
20:57
20:59不能过去
21:00你不过去啊
21:09消失了
21:13姐夫
21:20李淑阳
21:30天气和氏帽子的膣
21:55懂鬼 taken
21:56那戛不就是 lived
21:58
22:00So, if you don't want to continue to live in this place, I'm going to ask you to go ahead and ask you to go to my father.
22:08If you want me to become the武林盟主, I can give you any place.
22:14You can't do it.
22:16You don't want me to give up.
22:18You're going to let me give you my family.
22:20You're going to kill me.
22:22You're going to kill me.
22:24You're going to kill me.
22:26I'll kill you.
22:30You're going to kill me.
22:32By the way.
22:34You're going to kill me.
22:36You're going to kill me.
22:38You're going to kill me.
22:40You deny me.
22:41You're going to kill me anymore.
22:44I'm feeling you'll kill me.
22:47So, I brought some�로.
22:57aunt.
22:58母亲 亲哥 宝贝
23:00您没事吧
23:01亲哥 我们很好
23:03亲哥 你怎么样
23:05李堂主
23:06你现在呢
23:08有两条路可选
23:11如果你同意
23:12我之前的提议
23:15那你的家人呢
23:17就可以和你团聚
23:20我们呢
23:21可以同饮此酒
23:23共进加油
23:25画一番武林佳式
23:27If you don't believe
23:31We can also give this wine to eat.
23:36But in this soup, there will be more a recipe.
23:42This recipe will be from this woman's house.
23:47No.
23:48We are.
23:49You.
23:50Chauwei.
23:51You.
23:52Huwun.
23:54No.
23:55No.
23:56don't go
23:57환儿
24:01환 lady
24:02don't go
24:05Cap
24:05住手
24:06李堂主
24:08選擇在哪
24:14清儿
24:17I can't
24:19I can't
24:26You're fine.
24:31You're fine.
24:38I'm sorry.
24:40You're fine.
24:44I'm here.
24:46You're fine.
24:48I'm here for your room.
24:53You can...
24:56There's no one's left.
25:16It's so that you can't stand up.
25:18Who are you trying to stand up?
25:20I want to see his coming.
25:22What's it?
25:24I don't know.
25:26I'm not going to go.
25:28I'm not going to take my hand.
25:30I'm going to take my hand.
25:32I'm going to take my hand.
25:36Come on.
25:38Come on.
25:40I think there are no problems.
25:42There are no limits.
25:44It's not a limit.
25:46He was not coming.
25:48He was coming to the next time.
25:50He's probably going to take my hand.
25:52He was comforted enough.
25:54Yes, I should have taken my hand.
25:56You can have married two living would be a fair供
26:09She has the footprint of the world.
26:11You're not going to take more thanes
26:11of what I recognize.
26:14техник
26:21I'm going to go,
26:22I'm going to go.
26:23You finally returned.
26:27I was worried about your voice.
26:29I heard you sound.
26:30I'm...
26:31I'm going to go.
26:33I'm not going to go.
26:35I'm going to go.
26:37I'm going to go.
26:39I'm going to go.
26:41You're still okay?
26:42I'm going to go.
26:44Look!
26:45I'm going to go!
26:47My name is Khaeng.
26:50刑若心悦
26:51是由尚鱼最好的工匠
26:53反复催俩而成的
26:55我怎么闻得满满的醋味啊
26:57有时间再和你解释
26:59我很好 情况如何了
27:02少长主
27:03周围的线人
27:04应该是打探到了
27:05我们散布的消息
27:06所以今日并未有异动
27:08另外 您让我调查的元术
27:10属下也已调查清楚
27:12他是因为钱
27:14被周围收买的
27:15所以一直在向周围
27:17汇报您的消息
27:18属下已经将他打发走了
27:19
27:21少长主
27:23这位是
27:25这是我的小舅子
27:27他想去哪儿
27:28你就带他去哪儿逛逛
27:30初阳 这是东华
27:32如果你想学武的话
27:33找他便是
27:34还有其他任何事情
27:36都可以找他
27:36
27:39哦 东华
27:42你好
27:43我是安静招的小舅子
27:45中原大阶的未来大牛
27:46你可以叫我李老师
27:48
27:50
27:50少长主
27:51庄内事物繁多
27:53属下还有事要忙
27:54属下自会派他人
27:56教他武功
27:57告退
27:58别贱
27:59回来
28:01我觉得
28:02你是一个能让我有安全感的人
28:04姐夫
28:05救他
28:05OK吗
28:06OK
28:07我可以带着他闯荡江湖了
28:09
28:10
28:10
28:11寿庄主
28:11
28:12老夫人还在等您回来呢
28:13
28:14
28:15
28:16
28:17
28:18
28:19
28:20
28:21
28:22我吃东西了
28:23吃点东西吧
28:25小姐姐
28:27哈哈
28:28初晏 你可回来了
28:29想错了
28:30想错了
28:31
28:32哈哈
28:33赵儿
28:34你知道祖母有多担心吗
28:37这不是回来了吗
28:39
28:40这 这位是
28:41小姐姐
28:42这位是我弟弟
28:43他贪玩
28:44所以跟我一起过来看看
28:47
28:48小庆家 你好
28:49
28:50你好
28:51
28:52老 老夫人
28:53我家长姐冒尸唐突惯了
28:54庆家莫要介意
28:56哎呀
28:57你家长姐呀聪明伶俐
28:59我老稀罕她了
29:00I'm so sorry for you,
29:02but you're so sorry for your children.
29:04You're so sorry for your children.
29:06I hope you can get your daughter.
29:08I hope you can get your daughter.
29:10I have a son.
29:12I'm so sorry for you.
29:14I'm sorry for them.
29:16I'm sure they're going to stay together.
29:18I'm so sorry.
29:20We're going to get to a wedding.
29:22Okay.
29:23We're going to get married.
29:24How can we stay together?
29:26楚岳
29:28I'll take your help for your wife.
29:30She's always looking for her.
29:33Please don't let her know that you're going to get married.
29:37I'm so happy.
29:38I'm going to tell you.
29:39I'm going to go to the house.
29:41I'm going to go to the house.
29:42Let's go.
29:43You can take me to the house.
29:46I'm going to go.
29:49楚岳.
29:52How are you?
29:54How are you?
29:56I already gave your father a couple of two times.
29:59The last two times I was talking to you.
30:01The people who put me in the room.
30:03But later, the people who put me in the room.
30:07So I couldn't get in the room.
30:10I'm not able to get in the room.
30:12Three days later, the last one was.
30:14If it wasn't for it, the blood would be impossible.
30:20You're fine.
30:22I'm going to find the way.
30:23Okay, okay.
30:25I'll take a look at them.
30:27Um.
30:32主人.
30:33安景昭现身.
30:35身体无恙.
30:41How are you doing?
30:43I haven't got any kind of information.
30:51You're a江湖.
30:53I don't know.
30:55I don't know.
30:56I don't know.
30:57I don't know.
30:58I'm going to be a good thing.
31:00I don't know.
31:01I don't know.
31:03I think it's true.
31:05Why did you hear yesterday?
31:07I was just listening to the sound.
31:09He was not able to face the sound.
31:11He was not able to face the sound.
31:13And today, suddenly,
31:15there was no doubt.
31:17This is the one.
31:19There must be a mistake.
31:21And I'm not sure.
31:23He said that
31:25that he is here.
31:27How important information is
31:29what I can do.
31:31I think I can't be a in this case.
31:33It's very plain.
31:35But I have to know him.
31:37He would have told the fact that
31:39he's in a bong.
31:41He's in this case.
31:43That's a matter of fact.
31:49We don't get to it.
31:51You're a bong.
31:53The feng?
31:55You're a bong.
31:57I barely have a bong.
31:58刑招哥哥 你不知道这几日我有多想你
32:05白旨 你自己做了什么心里不清楚吗
32:09念在你我旧事 我姑且不计较
32:14从今日起我不准你再靠近凌霄院半步
32:19更不准再靠近初月半步
32:21刑招哥哥
32:22还不快走
32:28母亲泽子
32:33妈妈
32:35小姐 他不知道
32:37姐夫这难得修的没话说
32:39对了 我一会儿要去趟集市
32:42去找那种能在很薄的面料上刺绣的工艺
32:45我也去 逛逛街说评一下
32:48让东华陪你们吧 东华
32:51
32:52陪着他们
32:54那我们撤吧
32:55
32:56I'm sorry.
33:00Your father.
33:01I'll meet your friend.
33:03Okay.
33:18Your father.
33:20Your father is here.
33:21Please.
33:23Don't be so rude.
33:24Well, you need me to do something, just say.
33:28You're a really good person.
33:30I like it.
33:37This is a kind of no taste, no taste.
33:41It's just a human being.
33:44It's a human being.
33:45It's a human being.
33:47It's a human being.
33:49It's a human being.
33:51It's a human being.
33:53You can only allow me to give me this blood.
33:57I would have left you.
33:59I can't do it.
34:00You can kill me.
34:08If you're if you want to put me in this bag,
34:11you can't do it.
34:13You can't do it.
34:15You still have a human being?
34:20Well, think about it.
34:22I don't want to do it.
34:24I don't want to do it.
34:25I don't want to do it.
34:26You're not sure.
34:27You're not sure if I can.
34:28You can't.
34:29You're not sure you want me to.
34:32You have to dance.
34:33You don't want me.
34:34I don't want to dance.
34:35You don't want me to dance.
34:36I don't know what the hell is going to be.
34:39This is right.
34:41You are not sure what the hell is going to be.
34:44And you can't let me tell you what the hell is going to be.
34:48Do you have a good way?
34:53少庄主每隔三日
34:55I will drink a cup of water.
34:58I can...
35:00I will put the water in the water.
35:03He won't worry about me.
35:05Well, the sulfur is brilliant.
35:09I'm not sure what the hell is going to be here.
35:12Come on.
35:14I have to leave the water.
35:17How did you do that?
35:19Who has to give it to me?
35:22Only that.
35:24Just that.
35:26What is he talking about?
35:29I'm not sure what he does.
35:31Why?
35:33I'm sorry.
36:03I'm going to get to the plate.
36:07I'm going to make a pan for a few minutes.
36:11This is how it is.
36:18I'm going to get a little bit of a pan.
36:23I'm going to get a little bit of a pan.
36:27I'm going to get a little bit more.
36:32I'm sure you're coming.
36:40You went to an end.
36:42You've been looking for a long time.
36:44You've reached your message.
36:46I've reached my point.
36:47I'm not sure if you're at the end.
36:49I'm not sure if you're in a family.
36:50I'm not a person.
36:52He's already started to leave.
36:54I need to do two things.
36:56First.
36:57I'm looking for a more specific information to you.
37:00And a few things.
37:01I'll be right back.
37:02I will be right back.
37:03I'll be right back.
37:04I'll be right back.
37:07I'll be right back.
37:08I'll be right back.
37:12The Leng Xiaokan is ready.
37:13You can come back.
37:15Please come back.
37:16Yes.
37:25I'm sorry.
37:28How's it?
37:31No, I'm fine.
37:33Take care of yourself.
37:34You can also take care of yourself.
37:56There's blood.
38:01It's very difficult for us.
38:05How's it going?
38:06Do you know what you've done?
38:08What's the blood.
38:10I feel the blood.
38:11Me too.
38:12I had blood.
38:13What's the blood.
38:14It won't change.
38:15I have a blood.
38:17What is the blood.
38:18It's broken.
38:19Whole blood.
38:20You're not a blood.
38:21It's broken.
38:22Some blood.
38:23It's broken.
38:24It's broken.
38:25You've had to break the blood.
38:26If you have blood.
38:27It's broken.
38:28It can make me sick.
38:29And it will bite.
38:30We will slowly move on to the side of the side of the side.
38:33If not the少庄主 will be able to get the毒 in place,
38:36then we will be able to help the blood of the side.
38:40I will open the door to protect the body of the side.
38:43We must keep his mind on the side of the side of the side of the side.
38:45Let's try to find the blood of the side of the side of the side.
38:47I would say that the blood of the side of the side of the side is not the blood.
38:52The blood of the side will be able to prevent the blood from the side of the side.
38:55What is it?
38:56In the door.
38:58I'll take care of you.
39:01Ma, I'm sorry.
39:03I'll take care of you.
39:04I'll take care of you.
39:23I'm sorry.
39:25What happened?
39:27He took me what to eat
39:29I've heard it
39:32He had a drugstore
39:35He had a little immune system
39:37He's fine
39:38He's fine
39:38He's been fine
39:39He's always fine
39:41He's got a good man
39:42He's not worried
39:45He's not a good man
39:47This time he could be good
39:49It's great
39:49It's great
39:51You leave me
39:52You can see him
39:53He woke up
39:54He'll meet you
39:54As he called you
39:55Um, um, um.
39:56Oh, I will help her.
39:57Oh, oh.
40:06I'm so excited.
40:08You can wake up.
40:10I still have a lot of talk to you.
40:17You're awake.
40:22So...
40:25You have a lot of things you haven't said to me?
40:34You're what?
40:46You're going to have a few years ago.
40:49We're not going to do this now?
40:53Anne Kirchang, you are not getting under your face.
40:56You're trying to make it!
40:58I'm sorry.
41:00I'm not going to do it.
41:05Everybody.
41:06You don't have to apologize.
41:11I'm sorry.
41:13You should break it and eat your face.
41:14Don't eat your face.
41:18You don't have to use me.
41:21I want you to help me, you help me to cure it.
41:25You...
41:26What are you doing?
41:28How do you feel like being a person?
41:34I've got a lot of strong blood.
41:36I've got a lot of blood.
41:39I'm unable to heal.
41:41It's not possible.
41:42There's no way to heal it.
41:45There's no way to heal it.
41:47You say, I'll help you.
41:51You can't be able to heal it.
41:54I couldn't get to go.
41:57He's not a person.
41:59He has a relationship with me.
42:01I'm not a person.
42:03Don't fear me at all.
42:05That's how you feel like being a person.
42:07I was saying to my husband,
42:12living with me.
42:14I'm going to go.
42:16I'm going to love you.
42:19当命运的指针 停在相遇时分 你的转身 慌乱了分寸 时空的沉沦 当时空的转门 转到注定的人 月落星辰 拥有的黄昏 我紧紧封存
42:49穿越过人海潮汐 只为再次遇见你 初不可及 那遥远的距离 遗憾未曾平息 却躲进回忆 感受你的呼吸
43:16留在时空边界 等你 哦 穿越过人海潮汐 只为再次遇见你 初不可及 那遥远的距离
43:46却躲进回忆 感受你的呼吸 留在时空边界 等你
43:58自然的距离

Recommended