Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
[Doblado ES] La vuelta de la princesa ShortMax
Welcome to FlickFrame, where every frame tells a powerful story. Dive into our collection of #ShortFilms and #MiniMovies that capture intense emotions and unforgettable moments. Whether you're looking for #CinematicStories that resonate or #EmotionalShorts that move you, we've got something special in every video. Each piece is crafted to be a quick yet deep exploration of life’s many facets, perfect for those who appreciate #QuickWatch films. Join us in celebrating the magic of storytelling in its most concise form. Don’t forget to like, share, and subscribe to keep up with the latest in #DramaInMinutes, #SuspenseShorts, and more.
#ShortFilms #FlickFrame #MiniMovies #CinematicStories #EmotionalShorts #QuickWatch #FilmMagic #StoryInFrames #PulseCinema. #DramaInMinutes
Transcript
00:00:00You're pathetic, Priscilla.
00:00:10By the way, Dan and I will meet you tomorrow.
00:00:13You're happy for us, right?
00:00:15I'm happy for both of you.
00:00:18Please, give me more money.
00:00:21I really want to go to a doctor.
00:00:22Dan gave you more money than the necessary, ambitious girl.
00:00:25You can't live with Dan forever.
00:00:27I only gave you a thousand years ago.
00:00:31It's not half of what I wanted to give you.
00:00:35Remember how you got this.
00:00:37I...
00:00:38I've been supported financially for years.
00:00:42You?
00:00:44Supporting me?
00:00:45Your father died so much.
00:00:47That's what you're doing.
00:00:50You're the most stupid of the group when you gave me classes.
00:00:52And I deserve to pay for that.
00:00:55And, fortunately, nothing has changed.
00:00:57No aprendiste nada.
00:00:59¿Y ahora tú quieres apoyarme?
00:01:02Dijiste que nos casaríamos y te cedí el control de la empresa.
00:01:05¿Y ahora te casarás con alguien más?
00:01:08Por favor, dame algo de dinero para que pueda ver a un doctor.
00:01:14¿La compañía?
00:01:15Si no fuera por mí, la corporación Avernazi estaría quebrada con tus hábitos financieros.
00:01:20Y respecto al matrimonio, sí, prometí casarme, pero no si tenías sida.
00:01:28Tu vida es un desastre.
00:01:29Nadie querría casarse contigo.
00:01:31No sé cómo pude contagiarme.
00:01:33Yo nunca he estado con nadie.
00:01:35¿Mientes?
00:01:37Siempre pones excusas.
00:01:38¡Me das asco!
00:01:41Van, Oren.
00:01:43Solo tengo una pregunta para ti.
00:01:47¿Alguna vez me amaste?
00:01:49¿Yo?
00:01:50¿Amarte a ti?
00:01:52¿Cómo preguntas estupideces?
00:01:54Al estar contigo me dan ganas de matarme.
00:01:57Una mujer asquerosa y estúpida como tú, me da asco.
00:02:03¿Qué estúpida?
00:02:05Te pregunta si Dan te quiere o no.
00:02:08Hasta siento pena porque te vas a morir.
00:02:12Adivina por qué tienes sida si no has estado con nadie.
00:02:16Dan nunca quiso casarse contigo, así que inyectó sida en ti.
00:02:21¿Qué?
00:02:22Fue lo más fácil para deshacerse de ti sin responsabilidad.
00:02:26Si yo fuera tú, moriría ahora.
00:02:29No quería hacer un chiste.
00:02:31¿O sí?
00:02:32No.
00:02:33No.
00:02:34No.
00:02:35No, esto no es cierto.
00:02:50¡Riscila!
00:02:51¡Riscila!
00:02:51¿Qué tienes?
00:02:58Charles.
00:02:59¿Eres tú?
00:03:02Lo siento.
00:03:04Llegué tarde.
00:03:06Si hubieras sabido que vivías así, te habría llevado lejos.
00:03:10Nunca dejaría que Dan te dañara.
00:03:12Te llevaré al hospital.
00:03:13Arruiné mi vida por un hombre que nunca se preocupó por mí.
00:03:20Estoy avergonzada.
00:03:23Pero si hubiera sabido que alguien me cuidaría tanto como tú, yo...
00:03:29Yo...
00:03:30Yo...
00:03:30Perdóname.
00:03:37Si...
00:03:37Si hay otra vida...
00:03:38Yo...
00:03:40Yo...
00:03:42No me dejes.
00:03:48Priscila.
00:03:49Priscila.
00:03:51Por favor, abre los ojos.
00:03:53Priscila.
00:03:54Por favor.
00:03:55No.
00:03:58Priscila.
00:03:59Priscila.
00:04:00Ay, ya vieron que hace aquí.
00:04:02Su ropa es horrible.
00:04:06Parece que salió de una tumba con ese cabello.
00:04:11Volví a la universidad.
00:04:13Volví ocho años atrás.
00:04:14¿Qué tienes?
00:04:18Me duele el estómago.
00:04:19Te ayudaré.
00:04:25Priscila.
00:04:26Kimberly no se siente bien.
00:04:27Tráele medicina y algo de comer.
00:04:35Es el plan de Dios.
00:04:37Volví.
00:04:38Tan holan.
00:04:39Fui tan estúpida como para confiar en ti y darte todo.
00:04:41Pero me traicionaste y me asesinaste.
00:04:45Pero esta vez...
00:04:46No dejaré que tú y Kimberly vuelvan a pisotearme.
00:04:49Mi Cadillac no merece subirte en él.
00:04:51Pagarás por lo que hiciste.
00:04:53¿Eres sorda?
00:04:53¡Rápido!
00:04:54Dan, no te preocupes.
00:04:56Puedo conseguirlo yo misma.
00:04:58No le des órdenes todo el tiempo.
00:05:00No te preocupes, cariño.
00:05:01Está acostumbrada.
00:05:02La gente como ella se siente excluida si no tiene algo que hacer.
00:05:05¿Verdad?
00:05:09Que empiece la venganza con estos sándwiches.
00:05:11¡Cuidado, tonta!
00:05:23¿Haces mandados para el señor Holan otra vez?
00:05:25A él le interesan chicas atractivas, ¿entiendes?
00:05:27No importa cuánto lo intentes, él no te va a querer.
00:05:31¿Por qué crees que son para Dan?
00:05:32Porque tú le sirves.
00:05:34¿En serio crees que seguirlo como un cachorrito hará que se case contigo?
00:05:39¡Despierta!
00:05:40¿Te dijo que soy su sirvienta?
00:05:47¿No has pensado que el Cadillac es mío y que él, de hecho, es mi sirvienta?
00:05:53¿Te volviste loca?
00:05:54¡Ve a entregar tu pedido!
00:05:55¿Un hijo de chofer, diciendo que soy su sirvienta y que él es el jefe?
00:06:01Dan, pagarás el precio de decir mentiras.
00:06:09¿No sigues las órdenes del señor Holan y te atreves a subir a su auto?
00:06:12Solo es la sirvienta.
00:06:13¿Cómo se atreve a sentarse en el auto sin que el señor Holan esté aquí?
00:06:16El señor Holan es amable.
00:06:18Si ella fuera mi sirvienta, la despediría en el acto.
00:06:20Sí, así es, que la echen de la escuela.
00:06:22Conduce.
00:06:23Pero el señor Holan aún no llega.
00:06:29Esperemos un poco.
00:06:30Tío Henry, trabajas para la familia Bernatty.
00:06:33¿Quién rayos es este señor Holan del que hablas?
00:06:36¿Acaso ustedes se pelearon?
00:06:39Creo que no deberías perder los estribos con él.
00:06:42Ha sido amable contigo.
00:06:43Ya basta.
00:06:44Conduce.
00:06:44No quiero volver a verlo.
00:06:46Usualmente ella le tiene miedo, Adán.
00:06:48¿Qué le pasará hoy?
00:06:50La familia Bernatty será mía pronto.
00:06:53No me trates como tu chofer.
00:06:55Porque yo soy tu suegro.
00:06:58¿Vas a manejar o no?
00:07:00Un minuto, por favor.
00:07:01Priscila, ¿qué haces?
00:07:17Dijiste que no querías irte a casa conmigo.
00:07:19Entonces, ¿por qué quieres subir a mi auto?
00:07:21Priscila, basta.
00:07:22¿Qué pasa con Priscila?
00:07:24¿Quién se cree que es?
00:07:25¿Qué le pasa?
00:07:26Es muy amable de parte del señor Holan llevarla, ¿no?
00:07:28Aquí ella no lo deja entrar.
00:07:30Señor Holan, despídala.
00:07:32No la soporto.
00:07:33Esto es increíble.
00:07:35¿Por qué eres así?
00:07:37Me disculpo por lo de los sándwiches.
00:07:39Te perdono.
00:07:40No hagas unaicela.
00:07:42No necesito que me perdones.
00:07:44Puedo volver a casa yo sola.
00:07:45Ya déjame, por favor.
00:07:47Si no subo al Cadillac ahora, todos sabrán que no soy millonario.
00:07:52No dejaré que sepan que soy hijo de un chofer.
00:08:00¡Jajaja!
00:08:03¡Jajaja!
00:08:04¡Jajaja!
00:08:04¡Jajaja!
00:08:04¿Cómo te atreves?
00:08:06¡Jajaja!
00:08:08Arranca.
00:08:10Sí que le dio una lección, señor Holan.
00:08:12A veces tiene que ser duro.
00:08:14¡Jajaja!
00:08:14¡Qué tonta!
00:08:15¡Qué un papá!
00:08:16El chofer no me hizo caso.
00:08:18Es muy tarde para arrepentimientos.
00:08:20Diste la amabilidad del señor Holan por sentada.
00:08:23¿Quién te va a ayudar ahora?
00:08:24Holan será el único que lamentará esto.
00:08:27Mi Cadillac volverá en segundos.
00:08:28¡Ay, no invente!
00:08:29Sigue soñando, maldita perra.
00:08:30¡Jajaja!
00:08:42¿Por qué el señor Holan trata con tanta cortesía a una sirvienta?
00:08:46Señor Holan, ¿por qué bajaron los dos?
00:08:48Priscila, solo fue una discusión.
00:08:51No hay por qué delatarme con el señor Abernathy, ¿ok?
00:08:53Como dije, estos dos no entrarán al auto.
00:08:58Priscila, ¿por qué está siendo tan difícil?
00:09:01Henry, Priscila no es el nombre con el que debes hablarme.
00:09:06¿Tratas de decirme qué hacer?
00:09:09¿Ya olvidaste quién firma tus cheques?
00:09:11Si no quieres seguir órdenes, puedes largarte.
00:09:14Lo siento, señorita Abernathy.
00:09:16Me disculpo.
00:09:18¿Señor Holan?
00:09:19¡Basta!
00:09:20¿Cómo te sientes, Priscila?
00:09:22Priscila, ya sé que no te caigo bien, pero ¿por qué eres tan idiota?
00:09:25No pierdas tu tiempo con gente como ella.
00:09:28Nunca aprecia nada.
00:09:30Priscila, te pasaste esta vez.
00:09:35Oh, ¿ya estás enojado?
00:09:37Esto es solo el comienzo.
00:09:38Adiós, señor Holan.
00:09:48Conduce.
00:09:48Señorita, llegó a casa sola.
00:09:59¿Dónde está el señor Holan?
00:10:00Lucy.
00:10:01De ahora en adelante ya no hay más señor Holan.
00:10:03¡Ay, señorita, al fin abrió el oso!
00:10:05Lucy fue la única que se preocupó por mí.
00:10:08En mi vida anterior me advirtió sobre Dan, pero estaba muy ciega para escuchar e incluso la despedí.
00:10:13Pero esta vez no la defraudaré.
00:10:16Señorita, me equivoqué. No lo tomé en serio.
00:10:18Está bien, Lucy.
00:10:20Tenías razón.
00:10:22Oh, ahí está el señor Perlman.
00:10:24¿Debería decirle que regrese en otro momento?
00:10:26¿Charles?
00:10:28¿Dónde está?
00:10:34Este es Charles en sus veintitantos.
00:10:37Mi padre arregló nuestro matrimonio, pero en mi vida anterior lo alejé por culpa de Dan Holan.
00:10:43Charles, me alegra verte de nuevo.
00:10:45Priscila Bernadty.
00:10:53Qué gusto verte.
00:10:56Ah, eh...
00:10:58Si no quieres verme, mejor me marcho.
00:11:00Espera.
00:11:01¿Quieres quedarte a cenar?
00:11:03¿En serio?
00:11:04En serio.
00:11:05Lucy cocinará un manquete perfecto.
00:11:08Claro.
00:11:13Lucy, empecemos la cena.
00:11:15¿No esperaremos al señor Holan?
00:11:17¿Por qué lo haríamos?
00:11:19La señorita finalmente superó a ese imbécil.
00:11:22Enseguida.
00:11:22Bueno, escuché que tienes excelentes notas.
00:11:29Eso es genial porque no me va tan bien en la escuela.
00:11:33¿Puedo pedirte si quieres ser mi tutor?
00:11:35Tendrías que venir aquí todos los días, si no te importa.
00:11:39Un segundo.
00:11:40¿No es Dan Holan tu tutor?
00:11:41¿Estás tan obsesionada con él que me rechazaste una vez?
00:11:45Voy a despedirnos.
00:11:48Seré tu tutor.
00:11:49Priscila.
00:11:52Priscila, ¿quién es él?
00:11:53Es mi invitado.
00:11:57¿Te molesta?
00:11:58¿Contrataste a un tipo cualquiera para estar aquí y molestarme?
00:12:01Siempre con tus inseguridades, Dan Holan.
00:12:03No eres especial.
00:12:04Priscila, ¿crees que verte aquí con alguien más me va a hacer enojar?
00:12:08No será así.
00:12:09Prefiero que salgas con otro a que me busques todos los días.
00:12:13¿Eres tonto?
00:12:14Por favor, no le hagas caso.
00:12:16Mejor me voy.
00:12:17¿Te acompaño?
00:12:18No, está bien, pero ¿nos veremos mañana?
00:12:20Sí, te veré mañana, Charles.
00:12:21Pero qué imbécil.
00:12:27Priscila, te lo estás haciendo tú misma.
00:12:29No aprenderás sin una lección.
00:12:31Priscila, ¿te atreviste a hablar de mi padre de esa forma esta noche?
00:12:34Discúlpate ahora mismo o yo...
00:12:35Estaba disciplinando a mi empleado.
00:12:37Es mi chofer y me dejó al lado de la calle.
00:12:39¿Por qué debería disculparme con él?
00:12:41Porque es mi papá.
00:12:42Solo hizo lo que le pedí.
00:12:44Deberías mostrar respeto.
00:12:45Olvidé que hay un bastardo loco en mi casa.
00:12:48Señor Holan, debería irse de aquí ahora
00:12:50y llevarse a ese viejo parásito con usted.
00:12:52¿Qué?
00:12:55Siempre has creído que soy estúpida.
00:12:57Entonces vete.
00:12:58Tengo un nuevo tutor.
00:12:59Desde que tú empezaste a darme clases,
00:13:01mis notas han empeorado.
00:13:03No mereces que te paguen.
00:13:04Priscila, reprobaste la clase
00:13:06porque no eres tan lista, ¿ok?
00:13:08Kimberly entiende cuando le digo algo, ¿sí?
00:13:11Tú solo eres algo tonta.
00:13:13Y sé que vas a cambiar de tutor,
00:13:14pero eso no cambiará nada.
00:13:16Genial.
00:13:17¿Y qué mejor razón para cambiar de tutor?
00:13:19Tú, largo de mi casa.
00:13:21Ahora.
00:13:21Priscila.
00:13:22Deberías concentrarte en tus estudios
00:13:24y no en tener una cita conmigo diario, ¿ok?
00:13:26¿De qué estás hablando?
00:13:28Escucha, sé por qué te volviste loca de repente.
00:13:31Me viste a mí y a Kimberly juntos.
00:13:33Y te pusiste celosa, ¿verdad?
00:13:35Lo siento, es que debería enfocarme en la escuela.
00:13:37Ya.
00:13:38¿Diferencia de ti?
00:13:39No crees en una familia acomodada.
00:13:41Tengo que trabajar después de graduarme.
00:13:43Así que, no tengo tiempo para estar contigo.
00:13:45¿Por qué querría estar contigo?
00:13:46¿Por qué estás seguro de que te quiero tanto?
00:13:50Olvídalo, Priscila.
00:13:51Pero si te veo con este tal Charles juntos de nuevo,
00:13:54no habrá una segunda pertencia.
00:13:57Da, Nolan.
00:13:58Si te niegas a irte, no me molesta.
00:14:01Entonces te enseñaré a ser un buen sirviente sumiso.
00:14:09¡Vámonos!
00:14:14Papá, vamos a ir por Kimberly y luego a la escuela, como de costumbre.
00:14:18Ha entendido, jefe.
00:14:19¿No escuchaste lo que dije, Henry?
00:14:21A partir de ahora, no quiero a cualquiera viajando en mi auto,
00:14:25incluyéndolo a él.
00:14:26¿Estás segura?
00:14:27Eres el hijo de mi chofer.
00:14:29No puedes viajar en el mismo auto que yo.
00:14:31Toma el autobús y ve por quien quieras.
00:14:33Después de todo, sigue celosa de Kimberly.
00:14:36Priscila.
00:14:36Señorita Bernadette.
00:14:40Es amiga de Dan.
00:14:42Los amigos se perdonan todo, ¿no?
00:14:44No deberías ser un chofer, Henry.
00:14:46Sino un sacerdote, ya que te gusta ceremoniar tanto.
00:14:49Priscila, ya basta.
00:14:50¿Por qué le hablas así a mi padre?
00:14:51¿Por qué le hablas a la jefa de tu papá así?
00:14:57¿Quién te crees que eres?
00:14:59¿Crees que mereces sentarte a mi lado?
00:15:01Conduce.
00:15:04Priscila, se acabó.
00:15:05Una y otra vez.
00:15:07Me insultaste a mí y a mi padre.
00:15:09No olvidaré esto.
00:15:11No esperas lo que te pasará ahora.
00:15:13¡Muévete!
00:15:22Perra sinvergüenza.
00:15:23¿Cómo pudiste irte sola y echar a Dani a Kimberly del auto?
00:15:26Es mi auto.
00:15:27Tengo derecho a decidir quién ven él.
00:15:29No es asunto tuyo.
00:15:30¿Me estás diciendo que el auto es tuyo?
00:15:33¿Tú qué crees?
00:15:34Todos aquí te conocen bien, Priscila.
00:15:36Deja de actuar como una jefa.
00:15:38Tu papá es el chofer y tu familia vive en la casa de huéspedes del señor Holland.
00:15:41Él es tan amable como para echarte porque estarías viviendo en la calle.
00:15:46Qué perra tan tonta.
00:15:47¿Es lo que te dijo Dan?
00:15:49Por supuesto.
00:15:50Kimberly es mi amiga.
00:15:51Y, como sabes, el señor Holland la pretende.
00:15:55Entiendo.
00:15:56¿Y alguna vez has pensado que Dan de hecho es...
00:15:58¡Sofía, vuelve a tu asiento!
00:15:59¡Señor Holland lo estaba defendiendo!
00:16:01¿Por qué me grita?
00:16:04Dan Holland, andas diciendo a todos que soy tu sirvienta.
00:16:07Quizá es hora de decirle a todos quién es el sirviente.
00:16:10¿Qué?
00:16:11¡No puede ser!
00:16:11¿Eres un sirviente?
00:16:15¡Basta!
00:16:16La clase está a punto de comenzar.
00:16:18No quiero discutir.
00:16:20Dan Holland, tengo mucho tiempo.
00:16:22Podemos ir con calma.
00:16:23Hasta que muestres a todos quién eres realmente.
00:16:28Dan, ¿qué está pasando?
00:16:30¿Por qué dejas que la hija de un sirviente te intimide?
00:16:32Se dice que ella es la verdadera multimillonaria.
00:16:35No creas todo lo que oyes.
00:16:37Mi papá quería que la cuidara.
00:16:38No podía echarla así nada más.
00:16:40Priscila usa un teléfono horrible.
00:16:42Pero el teléfono de Dan es el último iPhone Plus.
00:16:46Y siempre me da regalos caros.
00:16:48No puedo equivocarme.
00:16:53Priscila, veo que le escribes a Charles.
00:17:01No creas que al estar con otro hombre me vas a recuperar.
00:17:04Odio a las mujeres fáciles.
00:17:08Me odias tanto.
00:17:10Pero tú y tu noviecita viven del dinero que yo les doy.
00:17:14¿No te da vergüenza?
00:17:16Oye, ese dinero lo conseguí enseñando.
00:17:18Es mi salario legal.
00:17:20¿Qué?
00:17:20¿No puede ser?
00:17:21¿Y cómo es que mientras me enseñabas, mis notas se empeoraron?
00:17:24Tú solo no eres capaz de hacer tu trabajo.
00:17:27¿Eres tonta?
00:17:28Te puedo decir que nadie querría darle clases a una mujer sin cerebro como tú.
00:17:32¡No es posible!
00:17:34¿De verdad?
00:17:35Déjame decirte algo.
00:17:37Estás despedida.
00:17:38Ya tengo un nuevo tutor.
00:17:41Priscila, ¿te volviste loca?
00:17:43Si aún actúas así, ya no pienso enseñarte.
00:17:46Sin importar cuánto supliques o llores.
00:17:48¿En serio?
00:17:49Estás loco.
00:17:50¿Qué?
00:17:51¿De qué estaban discutiendo?
00:17:57¿Qué es lo que le pasa?
00:17:59¿Quién sabe?
00:18:00Déjala.
00:18:03Bueno, mañana es tu cumpleaños.
00:18:05¿Organizarás la fiesta en el Hotel Pavilion otra vez?
00:18:08Yo no tengo un lindo vestido.
00:18:10¿Podrías alquilarme uno?
00:18:11A ver, eres muy hermosa para usar un vestido alquilado.
00:18:16Tendrás el que más te guste.
00:18:18Bueno, no quiero que gastes mucho dinero en mí, pero...
00:18:22Tengo que verme bien para ti, ¿cierto?
00:18:24Priscila siempre ha organizado mi fiesta de cumpleaños.
00:18:27También organizó la de este año hace unos días.
00:18:30Quizá actúa raro porque quiere darme una sorpresa.
00:18:33Priscila, qué tonta eres.
00:18:35Aunque me des una sorpresa, tendrás que suplicar por mi perdón.
00:18:38¿Dana, en qué piensas?
00:18:46Oigan, mañana en la noche celebraré mi fiesta de cumpleaños en el Hotel Pavilion.
00:18:52Están invitados y yo pagaré los tragos.
00:18:55¡Sí!
00:18:55¡Sí!
00:18:56¡Sí!
00:18:58¡Sí!
00:18:59Muy bien, ok.
00:18:59¡Sí!
00:19:00¡Eso es, amigo!
00:19:01¡Wow!
00:19:01¿El Pavilion es el mejor hotel de Nueva York?
00:19:04Ya veo que Dan nació siendo un millonario.
00:19:07Solo él puede organizar una fiesta en el Pavilion.
00:19:10¿Por qué te sorprendes?
00:19:11El señor Olan es dueño del Pavilion.
00:19:13Festejó su cumpleaños ahí el año pasado.
00:19:16Fue una escena tan hermosa.
00:19:18Los camareros le hicieron una reverencia.
00:19:20No pude ir el año pasado.
00:19:22Tengo que ir ahora.
00:19:23Y será una experiencia única en la vida.
00:19:25¡Estoy emocionada!
00:19:30Dan, ¿crees que Priscila vaya a ir?
00:19:32¿Debimos invitarla?
00:19:33Nos seguirá como una tonta, con o sin invitación.
00:19:37Priscila, has estado haciendo berrinches solo por mi cumpleaños.
00:19:40Estoy seguro.
00:19:41Te daré una dura lección esta vez.
00:19:43A ver si te sigues negando a obedecer mis órdenes.
00:19:46Es muy bueno enseñando.
00:19:52Y también es muy guapo.
00:19:54A diferencia de él, Dan siempre estaba impaciente y me llamaba estúpida.
00:19:58¿Qué tan ciega estaba?
00:19:59¿Cómo desperdicié mi preciosa vida en Dan Olan y dejé que Charles se fuera?
00:20:03¿Esto es muy difícil?
00:20:06Lo siento.
00:20:07No lo entendí.
00:20:08Soy algo estúpida.
00:20:10No digas eso.
00:20:11Eres inteligente.
00:20:11Es que lo estás abordando de la forma equivocada.
00:20:13Mira, voy a explicar el...
00:20:15¡Priscila, ¿qué hiciste?
00:20:16¿Qué hice yo?
00:20:17¿Hiciste que movieran mis cosas al sótano?
00:20:20Te lo dije esta tarde.
00:20:21Tengo un nuevo tutor.
00:20:22No hay razón para que sigas viviendo aquí.
00:20:25Pero como no quieres irte, no tienes otra opción más que el sótano.
00:20:28¿Qué?
00:20:28¿Esto es gracioso?
00:20:29¿Te gusta humillarme?
00:20:30¿Te estoy humillando?
00:20:32Por favor, no es para tanto.
00:20:35Bien.
00:20:36¿Crees que no sé sobre tu plan?
00:20:38Mañana en la fiesta lamentarás todo lo que has hecho y me pedirás disculpas.
00:20:42Estamos en medio de una tutoría.
00:20:44¿Podrías dejarnos en paz?
00:20:49Ya veremos.
00:20:58Tres, dos...
00:21:00Uno.
00:21:04¿Qué está pasando?
00:21:05Priscila ha estado actuando de manera extraña.
00:21:08Debe ser parte de su plan para mi cumpleaños.
00:21:11Lo juro.
00:21:11No importa el plan que tenga.
00:21:13Haré que se arrepienta.
00:21:14Vamos a ver qué tan ruda es.
00:21:17Siento mucho todo el drama.
00:21:19Es mejor que me vaya.
00:21:20Quizá estés de mal humor ahora.
00:21:22Ah, no, no.
00:21:23De hecho, estoy de buen humor.
00:21:24No, es bueno saberlo.
00:21:25Ya no necesito preocuparme.
00:21:26Ok, por cierto, ¿estás libre mañana?
00:21:29En serio quiero cenar en el pavilion.
00:21:31No he comido ahí en años.
00:21:36¿Te gusta su comida?
00:21:38Sí, es uno de los mejores lugares en Nueva York.
00:21:41¿Nos vemos mañana?
00:21:45Sí.
00:21:57Priscila, ¿cómo te atreves?
00:21:59¿De qué estás hablando?
00:22:00¿No estás aquí por lo de Dan?
00:22:01Deja de actuar así.
00:22:03¿En serio?
00:22:04Seguro lo olvidé.
00:22:06Ahora recuerdo.
00:22:08En mi vida pasada gasté más de un millón de dólares organizando grandes fiestas de cumpleaños
00:22:12para Dan justo aquí.
00:22:13Pero él terminó besando a Kimberly frente a todos.
00:22:15Ahora haré que su fiesta de cumpleaños sea la más memorable.
00:22:18Oh, ¿se perdió tu invitación en el correo?
00:22:22No eres bienvenida aquí.
00:22:25¿Tú quién eres?
00:22:26¿Quién te crees que eres?
00:22:28Ni siquiera sé tu nombre, pero te veo por todas partes ladrando como un perro loco.
00:22:33Lárgate de mi vista.
00:22:41Priscila, no pienses que porque te apareciste olvidaré lo que has hecho.
00:22:45Esto aún no acaba.
00:22:47Dan, ¿de qué estás hablando?
00:22:49Este es mi cumpleaños.
00:22:51¿Crees que vine aquí para celebrar tu cumpleaños?
00:22:54¿Cómo puede ser así?
00:22:55Priscila, eres la sirvienta de Dan, pero él no ha sido grosero.
00:22:59No seas una perra en su cumpleaños.
00:23:02¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:23:05¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:23:08Discúlpate con Kimberly ahora.
00:23:10Oye, sí, debería ser.
00:23:11Sí, eso, pero es la perdón.
00:23:12Dan, está bien.
00:23:14Es tu cumpleaños.
00:23:14No quisiera empeorar las cosas.
00:23:17Además, no creo que tenga malas intenciones.
00:23:19Bueno, ¿te disculparás o no?
00:23:22¿Por qué debería disculparme?
00:23:24Dan ni siquiera la toqué.
00:23:25Priscila, siempre te metes con Kimberly.
00:23:27Ella es muy amable, pero yo no.
00:23:29Te enseñaré.
00:23:31No me digas, perra rabiosa.
00:23:33Kimberly y Dan son la pareja perfecta.
00:23:35Y tú, solo eres una tonta.
00:23:38Solo mírate.
00:23:40Ningún hombre te querría.
00:23:42Pasa.
00:23:42Tú lo pediste.
00:23:49Charles, gracias por salvarme de nuevo.
00:23:53¿Cómo que de nuevo?
00:23:55Priscila.
00:23:56No, no la toques.
00:23:58Bien.
00:23:59Así que no estás aquí por mí.
00:24:01Vienes por Charles.
00:24:03Te dije que no me gusta verlos juntos.
00:24:05Dan, ¿por qué debo hacer lo que quieras?
00:24:09¿Dónde estabas tú cuando tu perro loco me estaba ladrando?
00:24:11Sofía, ni siquiera te tocó.
00:24:12Fuiste tú quien la tocó primero.
00:24:15Bien.
00:24:16Dejaré pasar esta, pero...
00:24:18No me avergüences hoy.
00:24:20Viniste a celebrar mi cumpleaños.
00:24:22No hagas una escena frente a todos.
00:24:26Ah, ya veo cómo es.
00:24:29¿Quieres que yo celebre tu cumpleaños por ti?
00:24:33Bien.
00:24:35Dejaré a Kimberly de lado, ¿ok?
00:24:37Me alejaré.
00:24:38¿Ahora estás cediendo?
00:24:39Estás tan desesperado por lucirte en la fiesta.
00:24:41Preocupado de que tu mentira de heredero multimillonario se exponga.
00:24:45Bien, si eso es lo que quieres.
00:24:46Te seguiré el juego.
00:24:47Ok.
00:24:48Ahora entiendo.
00:24:50Dan, la sala VIP aquí está reservada.
00:24:53Es toda tuya.
00:24:55Ja.
00:24:55Al final, sigo intentando complacerme.
00:24:58Priscila, siempre volverás por mí.
00:25:01Wow.
00:25:02Eres la mejor, Priscila.
00:25:04Muy bien, amigos.
00:25:06Vamos a la sala VIP.
00:25:08Sí.
00:25:13Entonces, ¿reservaste la sala para Dan?
00:25:15Claro que no.
00:25:16Mi familia siempre reserva la sala VIP aquí.
00:25:19Y como es su cumpleaños, puede tenerla.
00:25:21Pero va a tener que pagar por todo.
00:25:24Escuché que el dueño del pabilión tiene mal carácter.
00:25:26Veremos qué pasa.
00:25:29Será interesante.
00:25:33De hecho, no creo que sea tan malo.
00:25:36Charles, ya que me ayudaste hoy, ¿puedo invitarte a un show?
00:25:41¿Por qué no?
00:25:43Disfrútenlo.
00:25:46Este vino debe ser tan caro.
00:25:48Eres tan generoso.
00:25:49¿Cómo organizaste esto?
00:25:51¿En serio?
00:25:51Si ese tipo no hubiera aparecido, le habría dado una lección a Priscila.
00:25:55Sofía, estás ebria.
00:25:58Por cierto, ¿quién era el tipo que estaba con Priscila?
00:26:00¿Lo conoces, Dan?
00:26:02Era un tipo que contrató para llamar mi atención.
00:26:05Lástima que ni siquiera la mire.
00:26:06Así que está bien.
00:26:07Ya veo.
00:26:09Pero ese hombre parece majestuoso.
00:26:11Incluso Dan no podría compararse.
00:26:13Es nada comparado con Dan.
00:26:15Al menos tú eres el jefe aquí.
00:26:17El verdadero príncipe.
00:26:20Sofía, no te dejes engañar por el show que hace.
00:26:26Eres una sirvienta que finge ser rica.
00:26:28Patética.
00:26:29¿Y olvidaste cómo te veías persiguiendo al señor Olan?
00:26:33Priscila, ya que estás aquí, ¿por qué no cenas con nosotros?
00:26:36Dan pidió mucha comida lujosa.
00:26:38Apuesto a que nunca has probado comida como esta.
00:26:41Tienes razón.
00:26:41Estos platos sí que se ven...
00:26:43extravagantes.
00:26:44Por supuesto.
00:26:45El vino seguramente cuesta tu salario anual.
00:26:48O solo...
00:26:49viniste por la comida gratis.
00:26:51¿En serio?
00:26:52¿Eso es caro?
00:26:54No me atrevería a beberlo.
00:26:56Podría ser tu oportunidad de probar algo así.
00:26:58Y pedimos demasiado, así que...
00:27:00Eres libre de llevarte a las obras.
00:27:02Sofía tiene razón.
00:27:03Sin duda, pedimos demasiado esta noche, así que...
00:27:05Buen provecho.
00:27:07Él...
00:27:07no puede comer nada.
00:27:11No quisiera comer nada de esto.
00:27:14Todo luce tan caro.
00:27:16¿Qué hago si no puedo pagarlo?
00:27:18¿Eres tan pobre que no puedes pagar?
00:27:20Priscila, Dan se encargará de todo.
00:27:23Nadie te pedirá que lo pagues.
00:27:25¿No tengo que pagar?
00:27:30¿Caballero?
00:27:31¿No es extraño que el pavilion haga que su dueño pague su cuenta?
00:27:35Sí, no sé por qué.
00:27:38¿Qué pasa?
00:27:39Creí que ya estaba pagado.
00:27:40El jefe lo dijo.
00:27:41Quien ordene la comida tiene que pagar.
00:27:44¡Eres un camarero!
00:27:45¡Este lugar es del señor Oland!
00:27:47¿Cómo quieres que pague?
00:27:48¡Es cierto!
00:27:49Dan, entrena mejor a tus empleados.
00:27:51¡Despídelo!
00:27:52¡Sí, despídelo!
00:27:53¡Despídelo!
00:27:53¡Ay, desastre!
00:27:56Jefe, hay alguien aquí pretendiendo ser usted y exigiendo comidas gratis.
00:28:02Es el tipo de allá.
00:28:05¿Qué?
00:28:06¿Priscila es la dueña del pavilion?
00:28:10No lo sé.
00:28:11¿A quién llamo jefe?
00:28:12¿A Priscila o al otro tipo?
00:28:13Pensé que el señor Oland era el dueño del restaurante,
00:28:15pero si el camarero no lo reconoce,
00:28:18podría ser.
00:28:20¿Por qué el señor Oland nos mentiría?
00:28:22¡Priscila está jugando!
00:28:24¡Quiere avergonzar al señor Oland!
00:28:26¿No es así, señor?
00:28:28Priscila,
00:28:29voy a pagar la cuenta ahora.
00:28:31Es mi cumpleaños.
00:28:31No me avergüences frente a todos.
00:28:35¡Qué raro!
00:28:36Hoy es tu cumpleaños,
00:28:38tus invitados,
00:28:39y tú pediste todo aquí.
00:28:40¿Por qué pagaría yo?
00:28:42¿De qué hablas?
00:28:44¿Qué?
00:28:44¿El señor Oland no puede pagarlo?
00:28:48¿Qué tal esto?
00:28:50¿Y si le pides a tus amigos que dividan la cuenta?
00:28:52Todos te quieren.
00:28:53Seguro que todos lo harán.
00:28:55Priscila,
00:28:56no cruces la línea.
00:29:01Bien,
00:29:01¿qué debo hacer
00:29:03para que pagues esta cuenta ahora?
00:29:05Si vas a pedir un favor,
00:29:10más vale que lo hagas en serio.
00:29:11¿Qué piensas?
00:29:12¿De qué hablas?
00:29:13Ya, olvídalo.
00:29:14Oye, Priscila.
00:29:17No te ves arrepentido.
00:29:19¿Y si te pones de rodillas y suplicas?
00:29:23¿Qué?
00:29:24Dije,
00:29:26ponte de rodillas y suplica,
00:29:27y tal vez pague por todo.
00:29:35La cuenta va por mí,
00:29:44amigos.
00:29:46Señorita,
00:29:46aquí tiene.
00:29:47El total es de 62 mil.
00:29:49¿62 mil dólares?
00:29:52Feliz cumpleaños,
00:29:53Sam.
00:29:54Es tu cumpleaños.
00:29:55Este va a ser mi regalo para ti.
00:29:58No habrá próxima vez.
00:29:59Después de todo,
00:30:00puedo darme el lujo de mantenerte a ti.
00:30:01Pero no puedo darme el lujo de mantener también a tu novia,
00:30:04¿verdad?
00:30:05¿Por qué necesita Dan Olland que Priscila pague su cuenta?
00:30:11No es Dan el heredero del multimillonario.
00:30:12El señor Olland dejó que Priscila pagara la cuenta.
00:30:15¿Qué fue eso?
00:30:17Él no tiene dinero.
00:30:20Priscila,
00:30:21haces esto para avergonzarme.
00:30:23Quieres que todos sepan que soy el pobre que necesita que tú lo mantengas.
00:30:27Pero esta vez...
00:30:27¿No eres pobre?
00:30:28No te perdonaré.
00:30:29Eres la sirvienta.
00:30:30Es normal que tengas su tarjeta.
00:30:32Así es.
00:30:33Priscila,
00:30:33Dan te acogió.
00:30:34Solo por tu padre.
00:30:35No abuse de su amabilidad.
00:30:38¿Le das a tus sirvientas tu tarjeta de crédito?
00:30:41Todos ustedes creen que soy la sirvienta de Dan.
00:30:43¿Y si les decimos la verdad?
00:30:46¿Qué opina de eso, señor Olland?
00:30:49Si el señor Olland no va a hablar, entonces suele decir toda la verdad.
00:30:55El señor Olland...
00:30:56¡Basta!
00:30:57En toda mi vida, no me había sentido tan humillado.
00:31:04Todos se ríen de mí.
00:31:06Priscila, me vengaré de ti por lo que has hecho esta noche y te torturaré diez veces más.
00:31:13¿Ya tienes miedo?
00:31:14No tuve que exponerte esta noche.
00:31:16Tu castigo acaba de empezar.
00:31:17No puede ser.
00:31:26Sí.
00:31:27A mí ya le dijo que pagaría por todo, ¿no?
00:31:29¿Puedes creerlo?
00:31:30Sí, en serio.
00:31:32Vámonos.
00:31:32Se suponía que te invitaría a cenar, pero vaya que me sorprendiste.
00:31:38Oh, eso estuvo genial.
00:31:39Le pediría al gerente que reembolse la factura.
00:31:41No lo hagas, Charles.
00:31:42Los negocios son negocios.
00:31:44Pero, Charles, no esperaba que fueras el dueño del pavillón.
00:31:48De hecho, ahora que lo pienso, realmente me gusta la comida aquí.
00:31:53Si te gusta, ven a comer cuando quieras.
00:31:54¿Me estás ofreciendo comida gratis?
00:31:56Como en tu propio restaurante.
00:31:57No sabía nada sobre Charles en mi vida anterior.
00:32:01Ahora creo que podríamos ser perfectos el uno para el otro.
00:32:04Ven, te llevaré a casa.
00:32:06Sí, quiero irme.
00:32:07Ok.
00:32:13Señorita Bernatzi, lo traje aquí.
00:32:16Le debe una disculpa.
00:32:17Tío Henry, Dan no me ofendió.
00:32:31¿Pero escuché que lo despidió?
00:32:33Sí, lo hice.
00:32:35Y también te despedí a ti.
00:32:37Él arruinó mis notas como mi tutor.
00:32:39Tú me dejaste al lado de la carretera siendo mi chofer.
00:32:43Dime por qué no debo hacerlo.
00:32:44Señorita Bernatzi, ese incidente fue un error mío.
00:32:49Su padre y yo somos viejos amigos.
00:32:52Necesito este trabajo.
00:32:54Y Dan, bueno, me aseguraré de que aprenda su lección.
00:32:57Tío Henry, has hablado demasiado.
00:33:00Pero no he escuchado a Dan todavía.
00:33:02¿Esta disculpa es de ti o de él?
00:33:05Lo siento, señorita.
00:33:06¿Y tú?
00:33:08Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi.
00:33:10¿Qué te pasa, Dan?
00:33:14¿Quieres que nos despida a los dos?
00:33:16Tengo deudas que pagar.
00:33:17Son muchas.
00:33:19Si te pones de su lado,
00:33:22toda su riqueza podría ser tuya.
00:33:27¿Me escuchaste?
00:33:28Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi.
00:33:31Se está haciendo tarde.
00:33:33Me estoy cansando.
00:33:34Ya deberían irse.
00:33:35Dije que te disculparas.
00:33:41¿Estás sordo?
00:33:43Priscila, has ido muy lejos.
00:33:45Lo lamentarás.
00:33:47Ya lo verás.
00:33:49Discúlpelo.
00:33:52Dan, en mi vida pasada,
00:33:54te llevaste todo mi dinero
00:33:55y se lo diste a tu padre apostador.
00:33:57En esta vida,
00:33:58no puedo dejar que te salgas con la tuya.
00:34:04Priscila.
00:34:05¿Es cierto que pagaste la fiesta
00:34:06de cumpleaños de Dan anoche?
00:34:08Todos creímos que él era un heredero rico,
00:34:11pero ahora nos preguntamos
00:34:12si lo consiguió todo de ti.
00:34:14¿Por qué no le preguntas al señor Olland, eh?
00:34:19Priscila, estábamos pensado.
00:34:21Eres rica y hermosa.
00:34:24¿Por qué Dan sigue con Kimberly?
00:34:26Seguro se acostaron.
00:34:27Lo sé.
00:34:27Señorita Bernatzi,
00:34:28deme una oportunidad.
00:34:29Le juro que soy mucho más obediente que Olland.
00:34:31Me temo que está con otra persona.
00:34:34Tendrás que hacer fila.
00:34:36Priscila,
00:34:37me has perseguido por años
00:34:38y ahora que no te acepté,
00:34:39te fuiste con alguien más.
00:34:41Bueno,
00:34:41te diré algo.
00:34:43A mí nunca me gustarás.
00:34:45Eres estúpida y una mentirosa.
00:34:47Eres patética.
00:34:48Exacto.
00:34:49Ella ha estado persiguiéndolo.
00:34:50Y anoche,
00:34:51estaba de la mano con un cualquiera.
00:34:55No sé si es multimillonaria,
00:34:58pero lo que sé es que es una zorra asquerosa.
00:35:01No es de extrañar que Dan no la quiera.
00:35:05Y acerca de anoche,
00:35:06ella me pidió que los invitara a todos.
00:35:09Yo ni quería ir.
00:35:11Priscila,
00:35:11me avergonzaste a mí
00:35:12y a toda la clase.
00:35:15¿Crees que está bien humillar a la gente
00:35:16porque eres rica?
00:35:17Y deja de decir mentiras
00:35:19acerca de darme dinero.
00:35:20El dinero que me diste
00:35:22fue por enseñarte.
00:35:23Pero,
00:35:24desde ahora,
00:35:24no aceptaré ni un solo centavo más.
00:35:26Y ya no esperes nada más de mí.
00:35:34¿En serio?
00:35:42¿Enseñarme?
00:35:43Dan,
00:35:44¿qué me enseñas tú?
00:35:45Desde que empezaste a enseñarme,
00:35:47todo lo que haces es gastar mi dinero.
00:35:49Mis notas han empeorado gracias a ti.
00:35:51Tu estupidez no es culpa mía.
00:35:53Si eres tan rica,
00:35:54¿por qué no contratas a un doctor
00:35:55que te diga qué le pasa a tu cerebro?
00:35:58¿Estás seguro de que ese es mi problema?
00:36:01Priscila,
00:36:02¿no ya habías cambiado de tutor?
00:36:05Veamos cómo te va en el examen parcial.
00:36:07¿Qué tal esto?
00:36:08Si subes 50 puntos,
00:36:10admitiré que fui un mal tutor.
00:36:12Quisiera ver cómo tu nuevo novio
00:36:14puede arreglar tu cerebro.
00:36:16Bien,
00:36:17lo acepto.
00:36:18¿Ya la escucharon?
00:36:20Si Priscila sube en el ranking
00:36:2150 puntos,
00:36:23voy a hacer una carrera
00:36:24de 30 kilómetros.
00:36:25¿En serio?
00:36:26¿Qué es lo que es?
00:36:27¿Por qué crees que eres tan importante?
00:36:32¿De qué me sirve si corres 30 kilómetros o no?
00:36:35Si queremos hacer una apuesta,
00:36:37¿qué tal esto?
00:36:39Si pierdes,
00:36:40tendrás que arrodillarte
00:36:41y disculparte.
00:36:45¿Qué es lo que pasa?
00:36:46¿Qué es lo que pasa?
00:36:46¿Está de un mente?
00:36:48¿Cómo se atreve a querer
00:36:49que danse a rodilla y se disculpe?
00:36:50Y Priscila,
00:36:52¿qué pasará contigo?
00:36:53Si pierdes,
00:36:54vas a correr 30 kilómetros
00:36:56y también te disculparás
00:36:58durante 7 días seguidos.
00:37:01O si tienes miedo,
00:37:03te arrodillarás aquí mismo,
00:37:04ahora mismo
00:37:05y admitirás que eres estúpida.
00:37:10Increíble.
00:37:10¿Aceptaste una apuesta?
00:37:12No saben lo que se mete.
00:37:14Priscila,
00:37:14eres una tonta.
00:37:15No me vencerás esta vez.
00:37:17Te mostraré las consecuencias
00:37:18de ser mi enemiga.
00:37:20Papi, ¿volviste?
00:37:31Te extrañé.
00:37:33Yo también te extrañé.
00:37:34Oh, por Dios,
00:37:34¿y ese viejo?
00:37:35¿Es el sugar daddy de Priscila?
00:37:37¡Ay, qué asco!
00:37:38Nunca me abrazas así
00:37:39en ningún lugar.
00:37:41Me gusta.
00:37:42Ven, vámonos.
00:37:44¡Ay, no lo creo!
00:37:45¡Es el sugar daddy!
00:37:50¿Ya viste esto?
00:37:55¡Es el sugar daddy de Priscila!
00:37:57¡Ay, Dios mío!
00:38:00¡Dios mío!
00:38:01Ese tipo parece que tiene 50 años.
00:38:03¿Quién crees que sea?
00:38:04¡Lo sabía!
00:38:05¡Priscila no es una rica heredera!
00:38:07¡Es una pobretona
00:38:08que duerme con ancianos
00:38:09por dinero!
00:38:10¡Qué asco!
00:38:11Espera, Dan.
00:38:12¿Es por eso que nunca te interesó?
00:38:14Dan, ¿esto es cierto?
00:38:16¿Priscila busca viejos
00:38:16por dinero?
00:38:18Bueno, ¿qué más podría hacer?
00:38:20¿Crees que nació con suerte?
00:38:21No, siempre ha dependido
00:38:22de la ayuda de otros.
00:38:24¡No puede ser!
00:38:26Ya sea tu papá
00:38:26o cualquier otro sujeto,
00:38:28ahora entenderás
00:38:28lo que se siente
00:38:29ser malinterpretada.
00:38:31Priscila,
00:38:31esto es lo que mereces
00:38:32por humillarme.
00:38:41¿Qué?
00:38:43Papá, es que te extrañaba.
00:38:44Tiene mucho
00:38:45desde la última vez
00:38:46que te vi.
00:38:46La última vez,
00:38:48papá murió
00:38:48en un accidente de auto
00:38:49en un viaje,
00:38:51haciendo que el grupo
00:38:51Abernathy se viniera abajo.
00:38:53No fui tan inteligente
00:38:54para mantener
00:38:54la compañía unida
00:38:55y Dan me engañó
00:38:56para que le diera
00:38:56todas las acciones de esta.
00:38:58Así pasó a ser suya.
00:39:00Fracasé en proteger
00:39:01todo lo que mi padre construyó,
00:39:02pero esta vez
00:39:03no solo haré
00:39:04todo lo posible
00:39:05para mantener
00:39:05la empresa segura,
00:39:06también protegeré
00:39:07a mi papá,
00:39:08incluso con mi vida.
00:39:11Entiendo.
00:39:15¿Te está causando
00:39:16problemas ese, Daniel?
00:39:19Sabes que él
00:39:20no es adecuado para ti.
00:39:22¿Recuerdas a Charles?
00:39:24Los Perlman
00:39:25no solo son una
00:39:26de las familias
00:39:27más ricas de Nueva York,
00:39:28tienen un legado
00:39:29de riqueza.
00:39:30Charles Perlman
00:39:31es capaz de muchas cosas,
00:39:33pero lo más importante,
00:39:34creo que se preocupa
00:39:35por ti.
00:39:37Papá, tienes razón.
00:39:38Haré lo que digas.
00:39:40Esto nunca había pasado.
00:39:42Solía pelear conmigo
00:39:43cada vez que le decía
00:39:44que tuviera cuidado
00:39:45con Dan Olland.
00:39:46Pensé que ella
00:39:47se molestaría.
00:39:49¿Segura de que él
00:39:49está bien?
00:39:50Puedes decírmelo todo.
00:39:52Papá,
00:39:53ya despedí a Dan
00:39:54y al tío Henry.
00:39:55En cuanto a lo demás,
00:39:56yo haré todo
00:39:57lo que digas,
00:39:58pero me tienes
00:39:59que prometer algo.
00:40:00Por supuesto,
00:40:00cariño, ¿qué es?
00:40:01Pasa más tiempo
00:40:02conmigo, ¿ok?
00:40:03No viajes demasiado.
00:40:04Muy bien,
00:40:05entiendo,
00:40:05lo prometo.
00:40:07Oye,
00:40:07voy a casa
00:40:07de los Pearman.
00:40:08¿Por qué no vienes?
00:40:09Iré a casa.
00:40:11Ya tengo una sesión
00:40:12de tutoría programada
00:40:13con Charles.
00:40:13Ah, bien hecho.
00:40:19Si no nos equivocamos,
00:40:21tienes que ganar
00:40:2150 puntos más
00:40:23para el examen.
00:40:24Y si no lo haces,
00:40:25debes correr
00:40:2530 kilómetros
00:40:26y tienes que
00:40:27arrodillarte
00:40:28y disculparte.
00:40:30No crees
00:40:30que tenga oportunidad,
00:40:31¿cierto?
00:40:32¿No crees que tenga
00:40:33oportunidad,
00:40:33¿cierto?
00:40:35Claro,
00:40:35creo que tienes
00:40:36oportunidad.
00:40:37Te ayudaré.
00:40:38Creo que has estado
00:40:39trabajando muy duro.
00:40:40¿De verdad crees
00:40:41que puedo conseguirlo?
00:40:43Es que
00:40:43ya entiendo
00:40:44el contenido
00:40:44que me has enseñado,
00:40:45pero aún
00:40:46no hay tanto
00:40:47de lo que
00:40:47no sé nada.
00:40:49Créeme, Priscila,
00:40:50eres muy
00:40:51inteligente
00:40:52y Dante
00:40:53ha frenado
00:40:54todo el tiempo.
00:40:56Qué alivio.
00:40:58Gracias,
00:40:58Charles.
00:40:59Cuento contigo.
00:41:04No,
00:41:04exactamente,
00:41:06eso es.
00:41:07¿Escuchaste
00:41:07el otro?
00:41:08Te juro
00:41:08que así es.
00:41:12Terminé
00:41:12de calificar
00:41:13el examen
00:41:13de evaluación,
00:41:14los devolveré
00:41:15después de clase
00:41:15y,
00:41:17como siempre,
00:41:18los dos primeros
00:41:19lugares
00:41:19siguen siendo
00:41:20Dan y Kimberly.
00:41:23Así que son
00:41:24la pareja
00:41:24perfecta,
00:41:25ambos son
00:41:25los mejores,
00:41:27a diferencia
00:41:27de alguien.
00:41:29Quiero dirigir
00:41:29la atención
00:41:30a otra estudiante,
00:41:32Priscila.
00:41:33Pero ella
00:41:35es una idiota,
00:41:36¿al fin
00:41:36se volvió
00:41:36más tonta?
00:41:40Sofía,
00:41:41Priscila
00:41:41lo hizo
00:41:42realmente
00:41:42bien esta vez,
00:41:43ella,
00:41:44ella quedó
00:41:44en décimo.
00:41:46¿Qué?
00:41:48¿Qué?
00:41:49Eso es que
00:41:50mejoró
00:41:50por más
00:41:50de 50 puntos,
00:41:52pero Zona
00:41:52¿cómo lo logró?
00:41:53Sigue esforzándote.
00:41:55Gracias,
00:41:55profesor.
00:42:01¿Qué haces?
00:42:03¿Ya te ibas?
00:42:04No me digas
00:42:05que olvidaste
00:42:05la apuesta.
00:42:06Perdiste.
00:42:07Hora del castigo.
00:42:09Tuviste suerte
00:42:10esta vez.
00:42:12Una apuesta
00:42:12es una apuesta.
00:42:14Bien,
00:42:15¿correrás
00:42:1530 kilómetros
00:42:16o qué tal
00:42:17si te arrodillas
00:42:17primero?
00:42:18No quiero verte
00:42:19lastimado
00:42:19por rogarme.
00:42:21Priscila,
00:42:22¿y qué si quedaste
00:42:22en décimo lugar?
00:42:24Dan fue primero.
00:42:24Kimberly Segundo
00:42:25y no los vemos
00:42:26presumiendo por eso.
00:42:28Eso es irrelevante.
00:42:29La apuesta
00:42:30hará que yo
00:42:30mejoraría 50 puntos.
00:42:32Lo logré,
00:42:33así que él perdió.
00:42:35A menos
00:42:35que Dan Nolan
00:42:36tengas mucho miedo
00:42:37de cumplir tu palabra.
00:42:42Bien,
00:42:43haré la carrera,
00:42:44pero si crees
00:42:45que me arrodillaré
00:42:46a pedirte disculpas,
00:42:47estás loca.
00:42:48Bien,
00:42:49¿dices que no vas
00:42:50a cumplir nuestro acuerdo?
00:42:51Priscila,
00:42:51todos somos compañeros.
00:42:53Pedirle arrodillarse
00:42:54y disculparse
00:42:55es exagerado.
00:42:56¿Qué tal
00:42:56si lo olvidamos
00:42:57tras la carrera?
00:42:59¿Te pedí tu opinión?
00:43:00Si tienes tantas ganas
00:43:02de hablar por él,
00:43:02¿por qué no te arrodillas
00:43:03y pides disculpas
00:43:04en su lugar?
00:43:04Priscila,
00:43:05basta.
00:43:06Priscila,
00:43:07debiste hacer trampa.
00:43:08Por favor,
00:43:09¿cómo lograste llegar
00:43:10al décimo lugar?
00:43:12No hay manera
00:43:13de que hayas mejorado
00:43:14tú sola.
00:43:16¿Tienes pruebas?
00:43:18Entonces,
00:43:19cierra la boca
00:43:19o te demandaré
00:43:20por difamación.
00:43:22Tus resultados pasados
00:43:24hablan por sí solos.
00:43:25Además,
00:43:26todos sabemos
00:43:27que te mantiene
00:43:27un anciano.
00:43:29¿Cómo tienes tiempo
00:43:30para estudiar
00:43:31cuando estás ocupada
00:43:32complaciendo a hombres
00:43:33cada noche?
00:43:33Difamarme
00:43:36por plagio
00:43:37es una cosa.
00:43:38Decir mentiras
00:43:39sobre mi vida personal
00:43:40es otra.
00:43:41Sofía,
00:43:41te juro que te pondré
00:43:42tras las rejas.
00:43:44¡Ya lo veremos!
00:43:46Hiciste trampa
00:43:47y también me agrediste.
00:43:50No lo entiendo.
00:43:52¿Por qué tiene
00:43:52buenas notas?
00:43:59Ah,
00:44:00Priscila,
00:44:00ven aquí,
00:44:01por favor.
00:44:04Hay una acusación
00:44:06de que hiciste trampa
00:44:07en el último examen.
00:44:10¿Tienes algo
00:44:11que decir?
00:44:12Profesor,
00:44:13no sé por qué
00:44:13me acusan
00:44:14de hacer trampa.
00:44:14Bueno,
00:44:15dadas tus bajas
00:44:16calificaciones anteriores
00:44:17y la repentina mejora,
00:44:18es comprensible
00:44:19que tus compañeros
00:44:20de clase
00:44:20estén sospechando.
00:44:22¿Por qué debería
00:44:23preocuparme por eso?
00:44:24Para proteger
00:44:25tu reputación,
00:44:26vas a tener que repetir
00:44:27el examen.
00:44:29¿Estás de acuerdo
00:44:30con eso?
00:44:30Claro que
00:44:31no.
00:44:32Lo estoy.
00:44:35Lo sabía.
00:44:36Esta es la prueba.
00:44:38Si no hiciste trampa,
00:44:39¿por qué te asusta
00:44:40tanto repetir
00:44:41el examen?
00:44:42Si quieres acusarme
00:44:43de algo,
00:44:43¿no deberías
00:44:44proporcionar
00:44:44las pruebas?
00:44:46De lo contrario,
00:44:46si alguien quisiera
00:44:47acusarme de algo,
00:44:48entonces,
00:44:49¿no tendría que hacer
00:44:49el examen
00:44:50una y otra
00:44:51y otra vez?
00:44:53¿Desde cuándo
00:44:54empezó a pensar
00:44:54tan claramente?
00:44:55Es más lista
00:44:56que antes.
00:44:57Estás insultando
00:45:01al profesor Priscila.
00:45:02Te dijo
00:45:02que repitieras
00:45:03el examen,
00:45:04no lo presiones.
00:45:05Priscila,
00:45:05si no aceptas
00:45:06todo el mundo
00:45:06empezará a hablar
00:45:07mal de ti.
00:45:08Bien,
00:45:09repetiré el examen,
00:45:11pero si saco
00:45:11mejor nota esta vez,
00:45:13Sofía deberá
00:45:14asumir las consecuencias
00:45:15de sus falsas
00:45:16acusaciones.
00:45:16En ese caso,
00:45:19deberás ser expulsada
00:45:20de la escuela.
00:45:22¿Qué?
00:45:23¿Expulsada?
00:45:24¿No crees
00:45:24que eso es
00:45:25un poco extremo?
00:45:26¿No cree
00:45:26que sus acusaciones
00:45:27me han hecho
00:45:28mucho daño?
00:45:30Sofía,
00:45:30si estás tan segura
00:45:31de que hice trampa,
00:45:33¿por qué no aceptas
00:45:34la apuesta?
00:45:35No te tengo miedo.
00:45:37Priscila siempre
00:45:38ha sido un fracaso.
00:45:39No hay manera
00:45:40de que haya aprobado
00:45:40sin hacer trampa.
00:45:42Si está dispuesta
00:45:42a poner su futuro
00:45:43en peligro,
00:45:44muy bien,
00:45:44le ayudaré
00:45:45a acabar su tumba.
00:45:46Pero,
00:45:47si resulta
00:45:48que hiciste trampa,
00:45:49tú vas a ser
00:45:50quien quede expulsada.
00:45:52Hecho.
00:45:58Solo tengo
00:45:59una pregunta.
00:46:00Si hago el examen
00:46:01y demuestro
00:46:02que no hice trampa,
00:46:03entonces correrás
00:46:04los 30 kilómetros
00:46:05y te arrodillarás
00:46:06o no.
00:46:09Claro.
00:46:10Cumpliré
00:46:11la apuesta.
00:46:12Bien.
00:46:13No te acobardes
00:46:13otra vez.
00:46:16Cinco segundos.
00:46:29Bueno,
00:46:30profesor,
00:46:31apuesto a que hizo trampa.
00:46:33Sofía,
00:46:33¿y si lo olvidamos?
00:46:34Si Priscila
00:46:35se disculpa con Dan,
00:46:36tú puedes perdonarla
00:46:37por engañarnos.
00:46:38Kimberly,
00:46:38no seas tonta.
00:46:40¿Olvidaste lo que
00:46:40te hizo a ti?
00:46:41Merece que la echen
00:46:43de la escuela.
00:46:43Sofía tiene razón.
00:46:45Si Priscila
00:46:45hizo trampa,
00:46:46ella tendrá que correr
00:46:4730 kilómetros,
00:46:48arrodillarse
00:46:49y dejar la escuela.
00:46:51Ella se lo merece.
00:46:53Priscila,
00:46:53¿por qué no te disculpas
00:46:54con Dan y Sofía
00:46:55y podremos seguir
00:46:56adelante con esto?
00:46:57¿Qué?
00:46:58Cállate,
00:46:58aún no termina de calificar.
00:46:59Muestra respeto.
00:47:01Esta versión
00:47:02es aún más difícil
00:47:03que la anterior.
00:47:04¡Ay, por favor,
00:47:04profesor,
00:47:05ya no la defienda!
00:47:06¡Es muy tonta!
00:47:12A pesar del aumento
00:47:13en el nivel de dificultad,
00:47:14Priscila en realidad
00:47:15obtuvo una puntuación
00:47:16más alta en esta versión
00:47:16que la última
00:47:17y no hizo trampa.
00:47:20¡No!
00:47:21¡Imposible!
00:47:21¿Seguro que calificó
00:47:22los exámenes bien?
00:47:23Sí,
00:47:24lo hice.
00:47:25Priscila,
00:47:25tu progreso
00:47:26ha sido notable.
00:47:27Yo necesito saber
00:47:28qué ha cambiado.
00:47:29Bueno,
00:47:29profesor,
00:47:30solía ser perezosa
00:47:31y tenía un tutor inúcle
00:47:33que solo se preocupaba
00:47:34por mi dinero.
00:47:36Ahora tengo
00:47:36un mejor tutor
00:47:37y con él
00:47:38los resultados hablan.
00:47:39Bien,
00:47:39dejemos esto atrás.
00:47:40No quiero otra acusación
00:47:41así de nuevo.
00:47:44Sofía,
00:47:45dijiste que te irías
00:47:46si te equivocabas,
00:47:47¿verdad?
00:47:50Yo...
00:47:51¿Qué?
00:47:52¿Te arrepientes ahora?
00:47:54¡No te creo!
00:47:55El profesor
00:47:56fue testigo.
00:47:58Si no puedes
00:47:58mantener tu palabra,
00:47:59tendré que demandarte
00:48:00por difamarme
00:48:01y sabes lo que sigue.
00:48:03Priscila,
00:48:04no seas tan dura.
00:48:05Sofía estaba cuidando
00:48:06de ti,
00:48:07cuidaba tus intereses.
00:48:08Sí,
00:48:08dejar la escuela
00:48:09parecía un poco exagerado.
00:48:11Si son tan buenas amigas,
00:48:12¿por qué no ocupa
00:48:13su lugar?
00:48:14Priscila,
00:48:15Sofía te atacó,
00:48:17no Kimberly.
00:48:18¿Por qué metes
00:48:18a Kimberly en esto?
00:48:20Sí,
00:48:20Kimberly es súper amable
00:48:21con todo el mundo,
00:48:22incluida tú.
00:48:24¿Amable?
00:48:24¿En serio?
00:48:26Si yo fuera
00:48:26la que se largara hoy,
00:48:28¿lo haría por mí?
00:48:28Claro que sí.
00:48:30Siempre les dije
00:48:30que sean más amables contigo.
00:48:32Cierra la boca,
00:48:32Kimberly.
00:48:33No puedes engañarme
00:48:34con tu falsa actitud.
00:48:36Tranquila,
00:48:36pronto será tu turno.
00:48:38Nunca olvidaré
00:48:39todo lo que me hiciste
00:48:40en mi vida pasada.
00:48:41En cuanto a ti,
00:48:44Sofía,
00:48:45si realmente
00:48:45no quieres renunciar,
00:48:47tengo otra opción
00:48:48para ti.
00:48:51¿Qué?
00:48:52¿Cuál opción?
00:48:53Corre los 30 kilómetros
00:48:54en su lugar,
00:48:55pero mientras corres,
00:48:56tendrás que decir
00:48:57en voz alta,
00:48:58he agraviado a Priscila,
00:48:59Priscila no hizo trampa.
00:49:00¡Basta!
00:49:01Es solo un examen
00:49:02y estás exagerando.
00:49:04Dan,
00:49:04¿quién eres tú
00:49:05para decirme qué hacer?
00:49:07¡Dan!
00:49:08¿Estás loca?
00:49:09Tú no serás.
00:49:10¿Me pateaste?
00:49:11Solo te doy
00:49:12lo que te mereces.
00:49:13Priscila,
00:49:13deja de pelear.
00:49:14No dejes que un examen
00:49:15arruine el ambiente
00:49:16de esta aula.
00:49:17Profesor,
00:49:18ellos fueron los que
00:49:19causaron problemas.
00:49:21No dejaré pasar esto
00:49:22hasta que Dan y Sofía
00:49:22corran sus kilómetros.
00:49:24Bien,
00:49:25lo haré.
00:49:28Priscila,
00:49:29no seas tan dura.
00:49:30Sofía no es buena
00:49:30en los deportes.
00:49:32¿Acaso sientes lástima
00:49:33por ella?
00:49:33Muy bien,
00:49:34ayúdala.
00:49:35No tienes que hacerlo todo.
00:49:36¿Qué te parece en pies?
00:49:38¿Qué tal eso?
00:49:39Yo...
00:49:40Yo no me siento bien.
00:49:43Lo siento.
00:49:45No puedo.
00:49:46Sofía,
00:49:47espero que veas
00:49:48quiénes son tus verdaderos
00:49:49amigos ahora.
00:49:51Kimberly ni siquiera
00:49:51te ayudará.
00:49:53¿Eso no es triste?
00:49:55Priscila,
00:49:55eres una perra.
00:49:57¿Qué están esperando
00:49:57ustedes?
00:49:58Oye,
00:50:11Sofía,
00:50:12¿estás bien?
00:50:13No puedo respirar.
00:50:15Dime,
00:50:15¿qué te sucede?
00:50:17Sofía.
00:50:22Sofía,
00:50:22despertaste.
00:50:24¿Cómo te sientes?
00:50:25Siento que me muero.
00:50:27Todo me duele.
00:50:28El médico dijo
00:50:29que estás muy sana.
00:50:31Solo debes hacer
00:50:31más ejercicio.
00:50:33Oh,
00:50:33y aún te quedan
00:50:34otros 15 kilómetros
00:50:36por correr.
00:50:37No puedo hacerlo más.
00:50:38Me voy a morir.
00:50:39Si te desmayas,
00:50:43el equipo del hospital
00:50:44Abernady
00:50:45estará allí
00:50:45para ayudarte.
00:50:47Pero si no quieres hacerlo,
00:50:48siempre puedes abandonar.
00:50:50¡Eres un monstruo!
00:50:52Recuerdo que ustedes
00:50:53serán mucho peores
00:50:54conmigo.
00:50:55Tú decides.
00:50:56O sigues corriendo,
00:50:57o te rindes.
00:50:59La terminaremos.
00:51:01Buena chica.
00:51:02Suerte.
00:51:06Priscila se ha vuelto
00:51:07mucho más aterradora.
00:51:08Ha ido muy lejos.
00:51:09Ya que es tan descarada,
00:51:13¿por qué no la exponemos
00:51:14como el amante
00:51:15de un anciano?
00:51:16Aún tienes las fotos,
00:51:17¿cierto?
00:51:18Sí.
00:51:19Zorras como ella
00:51:20merecen ser arruinadas.
00:51:22Publiquemos la foto
00:51:23de su sugar daddy
00:51:24en el foro de la escuela.
00:51:26Publicarla ahora
00:51:26haría un caos muy grande.
00:51:29En unos días
00:51:30será la asamblea
00:51:31de la escuela.
00:51:31El director
00:51:32y la junta directiva
00:51:33estarán allí,
00:51:34así que...
00:51:34¿por qué no la exponemos
00:51:35frente a toda la escuela?
00:51:37Correcto.
00:51:37Pondremos las fotos
00:51:38en la pantalla.
00:51:39Y vamos a exponer
00:51:40a Priscila
00:51:40como la mentirosa
00:51:41descarada que es.
00:51:48Ay, Charles.
00:51:49Ojalá hubieras visto
00:51:50a Dan y a Sofía.
00:51:51Se veían tan ridículos
00:51:52después de correr.
00:51:54Sofía fingió
00:51:55estar herida
00:51:56y también fingió
00:51:57desmayarse.
00:51:58Terminó en la clínica,
00:51:59pero...
00:51:59tranquilo.
00:52:00Envíe a mi equipo
00:52:00del hospital
00:52:01a que la cuidara
00:52:02y luego,
00:52:02cuando despertó,
00:52:04le hice terminar
00:52:04los 15 kilómetros
00:52:05que le faltaban.
00:52:08Hace mucho
00:52:08no me sentía
00:52:09así de feliz.
00:52:11¿Crees que soy
00:52:11algo cruel?
00:52:12Por supuesto que no.
00:52:13Yo haría algo
00:52:14mucho peor.
00:52:17Voy a tomar este.
00:52:19Ok.
00:52:20Este
00:52:20y este.
00:52:22¿Quieres algo, Dan?
00:52:23Esto no va a alcanzar,
00:52:25así que tomaremos
00:52:26dos sándwiches más
00:52:28y luego
00:52:30otra bebida.
00:52:31No es demasiado.
00:52:33Podemos llevarle
00:52:34a Sofía
00:52:34y a los demás.
00:52:35Estarán muy celosos
00:52:36de cómo me tratas.
00:52:37Claro.
00:52:45Perdón,
00:52:46dame un segundo.
00:52:47¿Qué pasa?
00:52:48No tiene dinero.
00:52:49¿Qué sucede?
00:52:50¿Por qué tomas tanto
00:52:51si no te alcanza?
00:52:52Sí,
00:52:53sal de la fila.
00:52:54Nosotros sí tenemos dinero.
00:52:56Papá,
00:52:57¿dónde está el dinero?
00:52:58Lo tomé prestado.
00:52:59Bueno,
00:52:59te lo devolveré.
00:53:00Espera,
00:53:00¿qué?
00:53:00¿Apuestas de nuevo?
00:53:02¿El padre de Dan
00:53:03apuesta?
00:53:03Disculpa,
00:53:04¿vas a pagar o no?
00:53:05Sal de la fila.
00:53:07Papá,
00:53:08es el dinero
00:53:08del próximo semestre.
00:53:09¿Ahora qué voy a hacer?
00:53:10Dame mi dinero.
00:53:12¿Quién te crees
00:53:12que eres?
00:53:13Si necesitas dinero,
00:53:15ve con Priscila.
00:53:16No recibirás
00:53:17otro centavo
00:53:18de mí otra vez.
00:53:19Papá,
00:53:19¿qué?
00:53:21Si no vas a pagar,
00:53:22muévete,
00:53:23detienes a los demás.
00:53:27Chicos,
00:53:28dense prisa.
00:53:30Lo siento,
00:53:31ya no tengo hambre.
00:53:33Tengo que irme.
00:53:35Kimberly,
00:53:36oye,
00:53:36oye,
00:53:36te explicaré,
00:53:37¿ok?
00:53:38Me aseguraré
00:53:38de que tengas
00:53:39lo que necesites.
00:53:40Dan,
00:53:40un mes de salario
00:53:41en el café
00:53:42no se compara
00:53:42con lo que Priscila
00:53:43te paga
00:53:43por una tutoría,
00:53:44¿verdad?
00:53:47Así es.
00:53:50Ahí está,
00:53:51Dan.
00:53:52Sé que no te gusta
00:53:53Priscila,
00:53:54pero aún puedes
00:53:54ser su tutor.
00:53:55¿Qué sugieres?
00:53:57Quiero ayudarte.
00:53:59No quiero verte sufrir.
00:54:00Pero no quiero
00:54:02volver a ser su tutor.
00:54:04Es un empleo.
00:54:05¿Qué tiene de malo?
00:54:07Además,
00:54:07Priscila te paga
00:54:08mucho más
00:54:08de lo que haces
00:54:09en el café.
00:54:10Y así puedes ayudar
00:54:11a tu papá.
00:54:12Sí,
00:54:13pero...
00:54:13Pero ella me rechaza.
00:54:15¿La convenceré?
00:54:17Mira esta.
00:54:19Priscila.
00:54:23¿Dejarás
00:54:24que Dante
00:54:24dé clases?
00:54:25¿Por qué
00:54:26Aria eso?
00:54:27Sabes que
00:54:27la está pasando mal.
00:54:28Y lo de su papá,
00:54:29¿cierto?
00:54:30¿Y eso qué
00:54:30tiene que ver conmigo?
00:54:31Puedes ayudarlo.
00:54:32Tu familia
00:54:33tiene muchísimo dinero.
00:54:35Además,
00:54:35es un buen tutor.
00:54:36Y sin duda
00:54:37tus notas mejorarán.
00:54:40Te diré una cosa.
00:54:42¿Crees que soy tonta,
00:54:43¿cierto?
00:54:44Ustedes están
00:54:45tan enamorados.
00:54:47¿Quieres que le pague
00:54:47a él
00:54:48y así yo los mantenga
00:54:49a ambos?
00:54:50No,
00:54:50eso no es lo que
00:54:51quise decir.
00:54:52Dante es un gran estudiante.
00:54:53Definitivamente
00:54:54progresarás.
00:54:55Sí,
00:54:55Priscila.
00:54:56Olvidaré
00:54:56todo lo que me hiciste
00:54:57antes.
00:54:58Solo
00:54:58seremos tutor
00:54:59y estudiante.
00:55:04Kimberly,
00:55:05¿te estás cansando
00:55:06de Dan?
00:55:10No.
00:55:11¿Qué quieres decir?
00:55:12Me gustaba
00:55:13porque era un buen estudiante
00:55:14y es muy guapo.
00:55:16Todo en él
00:55:17es tan perfecto.
00:55:19Y luego notas
00:55:20que la persona
00:55:20con la que estás
00:55:21fantaseando
00:55:21no es real.
00:55:24En cambio,
00:55:24es solo un tipo
00:55:25con familia disfuncional
00:55:27y un padre jugador.
00:55:29Me gustaba a Dan,
00:55:31pero te eligió a ti.
00:55:33Solía darle
00:55:33lo que quisiera
00:55:34y él solo se daba
00:55:35la vuelta
00:55:35y te daba todo a ti.
00:55:37Debió ser muy bonito,
00:55:38¿verdad?
00:55:38Priscila,
00:55:39ya basta.
00:55:40Me has atacado
00:55:40desde el principio.
00:55:41¿Es porque mis notas
00:55:42son mejores que las tuyas
00:55:43o porque Dan me quiere?
00:55:45¿Sabes?
00:55:46Dan necesita ayuda
00:55:47y si lo ayudas,
00:55:49él estará agradecido
00:55:49por el resto de su vida.
00:55:54Por otro lado,
00:55:55si Charles descubre
00:55:56que tienes un Sugar Daddy,
00:55:58¿aún le gustarás?
00:55:59De hecho,
00:56:01Dan está despechado
00:56:02por tu culpa.
00:56:03Y si quieres seguir con él,
00:56:05no me interpondré
00:56:06en tu camino.
00:56:08¿Ok?
00:56:09Pero quiero saber
00:56:10qué piensa él.
00:56:11Oye,
00:56:12Kimberly,
00:56:13te dije que no quiero
00:56:14su ayuda.
00:56:15¿Qué pretendes?
00:56:16Dan,
00:56:16falta poco
00:56:17para que nos graduemos.
00:56:18No puedes aguantar
00:56:19un poco más.
00:56:20Cuando tengamos dinero
00:56:20y trabajo,
00:56:21nuestras vidas serán mejores.
00:56:23¿Cierto?
00:56:24Vale la pena aguantar
00:56:25un poco más
00:56:25y es por ti.
00:56:30Dan,
00:56:30¿eres idiota?
00:56:32¿No escuchas
00:56:32lo que Kimberly
00:56:33está diciendo?
00:56:34Te está votando.
00:56:37Dan,
00:56:37no escuches
00:56:38sus tonterías,
00:56:39¿ok?
00:56:39Quiero que ella
00:56:40te dé dinero
00:56:41para que tengas
00:56:41una mejor vida.
00:56:43Priscila,
00:56:44si te preocupa
00:56:45la actitud de Dan,
00:56:46yo hablaré con él.
00:56:47Pago por un tutor.
00:56:48Si una buena actitud
00:56:49no está garantizada,
00:56:50¿por qué debería
00:56:51contratarlo?
00:56:51¿No te gusta?
00:56:53Antes me gustaba,
00:56:54pero...
00:56:56ahora tengo
00:56:57un mejor tutor.
00:56:59De hecho,
00:57:00asumo toda la responsabilidad
00:57:01de las calificaciones
00:57:02de Abernathy.
00:57:03Como su tutor
00:57:03no solo ofrezco
00:57:04un precio razonable,
00:57:06sino también es obvio
00:57:06que sus notas mejoraron.
00:57:08Así es,
00:57:09tengo el mejor tutor
00:57:10en todo el mundo.
00:57:15Priscila,
00:57:15¿crees que el tener
00:57:16a un chico guapo
00:57:17para molestarme
00:57:18me hará querer
00:57:19volver contigo
00:57:20ni en un millón de años?
00:57:22¿Quién era el que me rogaba
00:57:23para volver
00:57:24y darme tutorías?
00:57:25Señor Olland,
00:57:26¿tiene amnesia?
00:57:27Priscila,
00:57:28eres muy dura,
00:57:29¿por qué eres tan cruel?
00:57:32Dan no se compara
00:57:33en absoluto
00:57:34a Charles.
00:57:34Un hombre tan bueno
00:57:35como él
00:57:36es más adecuado
00:57:37para mí.
00:57:37Debo hacer que Dan
00:57:38y Priscila vuelvan.
00:57:39Es mi única oportunidad
00:57:40para quedarme con Charles.
00:57:42Kimberly,
00:57:43¿ya vienes?
00:57:44¿Sí?
00:57:46Priscila,
00:57:47piensa en lo que hablamos.
00:57:49Si aún quieres
00:57:49estar con él,
00:57:51lo dejaré por ti.
00:57:52¡Vete al diablo!
00:57:54Sé que te avergüenzas
00:57:55cuando está Charles
00:57:56y no quieres hablar
00:57:57de lo que sientes por Dan.
00:57:58Ojalá podamos encontrar
00:57:59un momento a solas.
00:58:01Me aseguraré
00:58:02de que Dan te espere.
00:58:06¡Ya no molestes!
00:58:07Al fin se fueron.
00:58:12Me preguntaba,
00:58:14¿podríamos ser algo
00:58:15más que amigos?
00:58:16Yo...
00:58:17Eres muy directo.
00:58:20No sé qué decir.
00:58:21Tomaré eso
00:58:22como un sí.
00:58:23Voy a ir a tu escuela
00:58:24esta semana.
00:58:25Tengo algo para ti.
00:58:26¿Acaso él
00:58:27me va a confesar
00:58:28su amor ese día?
00:58:29No lo creo.
00:58:30Los profesores
00:58:31y estudiantes
00:58:32estarán ahí.
00:58:33Incluso mi papá
00:58:33y el nuevo director.
00:58:35Será un gran momento.
00:58:36Estoy muy feliz.
00:58:38Voy a hacer
00:58:38que tus notas
00:58:39suban de nivel
00:58:39para que seas
00:58:41la mejor de la clase.
00:58:42Y cuando seas
00:58:42la representante estudiantil
00:58:44darás tu discurso
00:58:45en el escenario
00:58:45y todos los que dudaron
00:58:46de ti
00:58:46van a empezar a admirarte.
00:58:49¿Podemos lograrlo?
00:58:52¿Este es
00:58:53el regalo
00:58:54del que me hablaste?
00:58:57¿Sí?
00:58:58Yo
00:58:58creo que sí.
00:59:01Muy bien.
00:59:03Además,
00:59:03no quiero que sigas cargando
00:59:04con Dan
00:59:05y el asunto
00:59:05de su familia.
00:59:06Es que
00:59:06hice investigaciones
00:59:08sobre ellos
00:59:08y descubrí
00:59:09que padre e hijo
00:59:10son unos locos.
00:59:11Sí,
00:59:12lo sé.
00:59:12En mi vida anterior
00:59:13estos desgraciados
00:59:14me mataron.
00:59:15¿Cómo debería
00:59:16vengarme esta vez
00:59:17si no quiero
00:59:17tener problemas?
00:59:19Ok.
00:59:20¿Entonces
00:59:20podemos ir a tomar algo?
00:59:22Sí.
00:59:23Pide lo que quieras.
00:59:24Yo invito.
00:59:35Bastardo.
00:59:36Bastardo.
00:59:38Bastardo.
00:59:39Pensé que ya
00:59:40no regresarías.
00:59:45Papá,
00:59:46¿robaste mi dinero?
00:59:47¿Robar?
00:59:48Yo soy tu padre.
00:59:51Deberías darme dinero.
00:59:53Papá,
00:59:53es el dinero
00:59:54de la escuela.
00:59:55Lo ahorré
00:59:55con lo de mi empleo.
00:59:56¿Y te lo acabaste?
00:59:57¿Pensaste en mí
00:59:58cuando lo apostabas?
01:00:00El dinero
01:00:00que Priscila te dio
01:00:02es más de lo que puedes
01:00:03conseguir en toda tu vida.
01:00:05Cuando vivíamos
01:00:05en la casa Bernat
01:00:06y era un sueño
01:00:07fantástico.
01:00:08Ahora,
01:00:09¿qué tipo de vida
01:00:10es esta?
01:00:12Le gustas a Priscila.
01:00:14Mientras finjas
01:00:15ser amable
01:00:15un poco con ella,
01:00:17estará bajo
01:00:17tu control total.
01:00:19Pensé que
01:00:20estabas haciendo todo.
01:00:21¿Por qué sería amable
01:00:22con esa mujer tonta?
01:00:23Ella me traicionó.
01:00:24¡Mocoso inútil!
01:00:25¡Tú me traicionaste!
01:00:27¡Tú me haces miserable!
01:00:29¡Haz lo que te digo!
01:00:30¡Vuelve con Priscila!
01:00:31¡Haz que nos invite
01:00:32de vuelta a su mansión!
01:00:34¡O si no,
01:00:35te daré una tunda!
01:00:36¡Cada maldito día!
01:00:38Viejo loco.
01:00:42Henry,
01:00:43¡sal ahora!
01:00:51Señor James,
01:00:52qué gusto verlo.
01:00:54Henry,
01:00:55¿cuándo me vas
01:00:56a dar mi dinero?
01:00:56Le pagaré,
01:00:57le pagaré hoy.
01:00:58Papá,
01:00:58no hay dinero.
01:01:00Bastardo,
01:01:00el señor James
01:01:01está aquí.
01:01:02¿No ves que urge?
01:01:03Trae el dinero.
01:01:04Todo mi dinero
01:01:04estaba ahí,
01:01:05mi cuenta bancaria
01:01:05la vaciaste,
01:01:06no me queda
01:01:06ni un centavo.
01:01:08¿Sin dinero?
01:01:10¡Eso te enseñará!
01:01:10¡Sobre el dinero!
01:01:11¡Detente!
01:01:13¡No hay dinero!
01:01:14¡No hay dinero inútil!
01:01:15¿Cómo que no hay dinero?
01:01:16¿Vas a hacer
01:01:17otro show para mí?
01:01:18¿Quieres golpearlo?
01:01:20Te ayudamos.
01:01:21Chicos,
01:01:22ayúdenlo.
01:01:22¡Oh, no!
01:01:25¡No, por favor!
01:01:26¡No, no, no, no, no!
01:01:27¡No, no, no!
01:01:28¡No, por favor!
01:01:29¡No, por favor!
01:01:30¡No, por favor!
01:01:31¡No, no!
01:01:32Señor James,
01:01:33señor James,
01:01:33padre, por favor.
01:01:34Mi hijo,
01:01:35él podría morir.
01:01:36Si no me devuelves
01:01:37mi dinero,
01:01:38tu familia merece sufrir.
01:01:40Y tú también sufrirás.
01:01:41Señor James,
01:01:42tengo una idea.
01:01:42Hay una joven,
01:01:43una joven rica
01:01:44en Nueva York.
01:01:45A ella le gusta
01:01:46mi hijo
01:01:47y su padre
01:01:48es el hombre más rico
01:01:49de Nueva York.
01:01:50Pagará todo lo que
01:01:51quiera
01:01:52y puede ser
01:01:53tres millones de dólares.
01:01:57¡Ya, chicos!
01:02:01¿De verdad
01:02:02tu hijo es tan valioso
01:02:03para ella?
01:02:04Oh, sí,
01:02:05esa mujer es una tonta
01:02:06enamorada
01:02:06y haría cualquier cosa
01:02:07por mi hijo.
01:02:09Eres un pedazo
01:02:10de mierda.
01:02:15Señorita Bernati,
01:02:16por favor,
01:02:17¿puede ayudar a Dan?
01:02:18Él fue secuestrado
01:02:19y piden
01:02:20un millón de dólares.
01:02:24¿Secuestrado?
01:02:25Llama al 911.
01:02:27¿Qué haces
01:02:27en la mansión a Bernati?
01:02:29No podemos llamar
01:02:29a la policía.
01:02:30Si la llamamos,
01:02:31entonces
01:02:32el secuestrador
01:02:33lo matará.
01:02:33Incluso si regresa,
01:02:35le faltará un brazo
01:02:35o una pierna.
01:02:37De hecho,
01:02:39quisiera ver eso.
01:02:40Señorita Bernati,
01:02:41sé que todavía
01:02:42está enojada con Dan.
01:02:43Cuando regrese,
01:02:44yo voy a hablar con él
01:02:46y le diré
01:02:46que esté con usted.
01:02:48No es necesario.
01:02:50No quiero que regrese.
01:02:51Señorita Bernati...
01:02:52Sin embargo,
01:02:53sería interesante
01:02:54verlo regresar
01:02:54con un brazo
01:02:55o una pierna
01:02:56menos.
01:02:57Señor Henry,
01:02:58¿hace esto
01:02:59tan difícil
01:03:00para mí?
01:03:01Déjeme pensar.
01:03:03Le daré
01:03:03un millón de dólares.
01:03:05¿Cree que lo traerán
01:03:05de vuelta
01:03:06sin una mano
01:03:07o sin un pie?
01:03:08Señorita Bernati,
01:03:09se lo suplico.
01:03:10Por favor,
01:03:10ya no bromee sobre eso.
01:03:12Si usted no me dé
01:03:13el dinero ahora,
01:03:14preferiría morir.
01:03:15Espera.
01:03:16Ven aquí.
01:03:18Señorita Bernati,
01:03:19¿puede darme
01:03:20el dinero ahora?
01:03:21No se desespere.
01:03:23El señor Henry
01:03:24amenaza con suicidarse.
01:03:26Quédate con él
01:03:27y llama a la funeraria.
01:03:28Charles,
01:03:29vámonos.
01:03:29Por favor,
01:03:29por favor,
01:03:30por favor.
01:03:31Priscilla,
01:03:31no dejemos las cosas así.
01:03:33Haré que se encarguen de él.
01:03:34Esto no tiene que ver contigo.
01:03:36No vale la pena
01:03:36ensuciarse las manos.
01:03:38Señor,
01:03:39por favor,
01:03:39ayude a mi hijo.
01:03:40Se lo suplico.
01:03:50¿Qué está pasando aquí?
01:04:00Señora Bernati,
01:04:01por favor,
01:04:02salve a mi hijo.
01:04:03Se lo ruego.
01:04:04¿Estuviste jugando otra vez?
01:04:05Solo fue una vez.
01:04:07Me confundí por un momento,
01:04:08pero mi hijo es inocente.
01:04:10Por favor,
01:04:11ayúdeme.
01:04:12Una última vez.
01:04:13Por favor.
01:04:13Eric,
01:04:14ve por Dan.
01:04:15Sí, señor.
01:04:16Gracias,
01:04:17señora Bernati.
01:04:18Señora Bernati,
01:04:19gracias.
01:04:19¿Podemos ver
01:04:23a los secuestradores?
01:04:25¿Puedo ir yo también?
01:04:26Dan,
01:04:27en mi vida pasada
01:04:28tomaste todo mi dinero
01:04:29y se lo diste
01:04:30a tu padre jugador.
01:04:31En esta vida,
01:04:32no puedo dejar
01:04:33que te salgas con la tuya.
01:04:41Lo siento, señor.
01:04:42Perdónenos.
01:04:44No nos dimos cuenta
01:04:45de que secuestramos
01:04:46a su querido amigo.
01:04:48¿A qué te refieres?
01:04:50No lo sé.
01:04:51Es lo que dijo el chico.
01:04:53Sigue siendo
01:04:54tan engreído.
01:04:56¿Dan sigue vivo?
01:04:57Lo acabamos de secuestrar.
01:04:59No le tocamos
01:04:59ni un dedo.
01:05:00¿Ni siquiera lo golpearon?
01:05:01No, no,
01:05:02se preocupe.
01:05:02Ni siquiera lo tocaron.
01:05:04Tú eres alguien
01:05:06que no tiene corazón.
01:05:07¿Por qué manejas
01:05:08las cosas de esta manera?
01:05:09Estoy muy decepcionada.
01:05:10¿Qué?
01:05:17Señorita,
01:05:17¿qué quiere decir?
01:05:19Ustedes son un grupo
01:05:20de feroces matones
01:05:21que insisten en golpear a Dan,
01:05:23dejándolo adolorido
01:05:25y destruido.
01:05:26¿Cómo podría
01:05:27una chica delicada
01:05:28como yo
01:05:28detenerlos?
01:05:30Señorita,
01:05:31señorita,
01:05:34sea lo que se refiere,
01:05:35señorita.
01:05:36¡Por favor,
01:05:39por favor,
01:05:39basta!
01:05:43¡Esto es por no pagar
01:05:44la deuda!
01:05:46¡Esto es por romper!
01:05:48¡El pagaré!
01:05:52Si no pagas a tiempo,
01:05:54vas a morir.
01:05:57Entiendo,
01:05:58el dinero.
01:05:59Priscilla estará aquí pronto.
01:06:01Ella les pagará.
01:06:02¿Entonces dónde
01:06:03está el dinero?
01:06:04¿Y yo cómo sé
01:06:07si realmente pagarán?
01:06:12Creo que tal vez
01:06:13seguiremos golpeándote
01:06:15hasta que llegue el dinero
01:06:16y veremos si llega
01:06:18antes de que te matemos
01:06:19a golpe.
01:06:34Golpéalo.
01:06:40¡Dejen de golpearlo!
01:06:42¡Por favor,
01:06:42ya!
01:06:43¡Malditos,
01:06:44desgraciados,
01:06:45basta!
01:06:46¡Es el mejor de la clase
01:06:47y el más guapo!
01:06:48¡Si lo siguen golpeando!
01:06:51¡Si lo siguen golpeando,
01:06:53lo matarán!
01:06:54¡Él no sobrevivirá!
01:06:55¡Por favor,
01:06:56basta!
01:06:56¡No!
01:06:57¡No!
01:06:57¡No!
01:06:57¡No!
01:06:57¡No!
01:06:58¡No!
01:06:58¡No!
01:06:59¡No!
01:06:59¡No!
01:06:59¡No!
01:06:59¡No!
01:07:00¡No!
01:07:00¡No!
01:07:00¡No!
01:07:01¡No!
01:07:01¡No!
01:07:01¡No!
01:07:02¡No!
01:07:02¡No!
01:07:02¡No!
01:07:03¡No!
01:07:03¡No!
01:07:03Dan,
01:07:05¿te duele?
01:07:06Este dolor ni siquiera
01:07:07es una fracción
01:07:08de lo que pasé
01:07:08en mi vida pasada.
01:07:10Señorita,
01:07:11nos detenemos,
01:07:12morirás y continuamos.
01:07:23Priscila,
01:07:24viniste a salvarme.
01:07:26Siento llegar tarde.
01:07:27Tu papá fue a rogarnos
01:07:28por un millón de dólares.
01:07:29Mi papá no estuvo
01:07:30de acuerdo al inicio,
01:07:31me costó trabajo convencerlo.
01:07:32Dan,
01:07:34ahora sabes quién
01:07:35se preocupa por ti,
01:07:36¿verdad?
01:07:38¿Dónde está tu querida
01:07:39Kimberly ahora?
01:07:42Yo,
01:07:43yo...
01:07:44Ya conoces el dicho.
01:07:47Una mujer que gasta
01:07:48dinero en su hombre
01:07:49quizá no lo ame.
01:07:52Pero una mujer
01:07:53que no gasta ese dinero
01:07:54definitivamente
01:07:55no lo ama.
01:07:58Estás herido.
01:07:59Ya no coquetees.
01:08:01Debes ir al hospital.
01:08:03Eric,
01:08:04llévalo.
01:08:06Priscila.
01:08:08No.
01:08:10¿A dónde me llevan?
01:08:10¡Basta!
01:08:16Priscila,
01:08:18¿hubo algo entre tú y Dan
01:08:19en el pasado?
01:08:20Yo siento que ni siquiera
01:08:21te gusta.
01:08:22A pesar de lo que dicen,
01:08:23pareces despreciarlo.
01:08:24¿Así que lo notaste?
01:08:26No.
01:08:27No solo no me gusta.
01:08:29Lo odio.
01:08:30Haz que esté agradecido
01:08:31y mándalo al infierno.
01:08:32Asegúrate de que no regrese.
01:08:35Está bien.
01:08:37Te apoyo,
01:08:37pase lo que pase.
01:08:40Has estado a mi lado
01:08:41incondicionalmente,
01:08:42sin hacer ninguna pregunta.
01:08:45Se siente tan bien
01:08:46tener tu confianza
01:08:47y apoyo,
01:08:48Charles.
01:08:48Gracias.
01:08:49Gracias.
01:08:54Hola, Priscila.
01:09:02Yo te traje algo de pizza.
01:09:05Gracias.
01:09:06¿Es de tu lugar favorito?
01:09:08Hice fila durante dos horas
01:09:09por ella.
01:09:10Nunca me gustó la pizza.
01:09:12Le gusta a Kimberly.
01:09:15Ah, bueno.
01:09:16¿Qué te gusta a ti?
01:09:16Me aseguraré de conseguirlo.
01:09:19Me gusta el caviar.
01:09:21Importado de Noruega.
01:09:23Por favor, Priscila.
01:09:23Estás jugando, ¿cierto?
01:09:25Claro que no.
01:09:27No conoces los gustos
01:09:29de Priscila.
01:09:31Charles.
01:09:36¿Caviar?
01:09:37Recién llegado de Noruega.
01:09:42Es justo lo que quería.
01:09:43Muchas gracias.
01:09:45¿Lo comerías conmigo?
01:09:53Suéltame, me lastima.
01:10:02No sabía de tu relación con Charles.
01:10:04¿Cuánto llevan juntos?
01:10:05No es asunto tuyo.
01:10:06Ojalá lo fuera.
01:10:08Pero Charles es tan inocente
01:10:09que no quiero involucrar a él.
01:10:11Me tomaré las cosas con calma.
01:10:13Siempre tienes una excusa
01:10:15para estar con él.
01:10:16Quiero saber qué hacen realmente.
01:10:17¿Qué estás haciendo?
01:10:18Suéltame, me lastima.
01:10:20Bien.
01:10:21Lo admito, ¿ok?
01:10:22Kimberly y yo tuvimos una aventura.
01:10:24Cuando empezaste a acostarme
01:10:25y va en serio contigo.
01:10:28¿Acaso te duele
01:10:29ver a Charles y a mí juntos?
01:10:31Sí, siempre usaste el estudio
01:10:35como excusa.
01:10:36¿Pero no crees que estás
01:10:37muy apegada a él?
01:10:38Es decir, tus ojos brillan
01:10:39cada vez que lo ves.
01:10:40Y yo quiero eso, para mí.
01:10:43Te duele.
01:10:45¿No es así?
01:10:47A mí también me dolía.
01:10:49Puede que mil,
01:10:50diez mil veces más.
01:10:52Yo me entregué totalmente.
01:10:55Solo para ser pisoteada,
01:10:56engañada y asesinada por ti.
01:10:59Nunca olvidaré el dolor
01:11:00y la desesperación
01:11:01que me causaste.
01:11:03Lo que sientes ahora
01:11:05es una fracción
01:11:06de lo que yo sentí.
01:11:07¿Y no lo soportas?
01:11:09Qué pena.
01:11:11Porque de ahora en adelante
01:11:12tu dolor solo crecerá
01:11:13día a día.
01:11:19Está bien.
01:11:20Lo siento, ¿ok?
01:11:20Me equivoqué.
01:11:21Solo me preocupé demasiado por ti.
01:11:23Oye.
01:11:24Suéltala.
01:11:26Déjala ir.
01:11:28Charles.
01:11:28Esta es una conversación
01:11:30entre Priscila y yo.
01:11:32No es asunto tuyo.
01:11:34Sí, ok.
01:11:34Adelante, golpéame.
01:11:37Veremos quién le importa más.
01:11:39Pero en realidad,
01:11:39¿tú crees que le importas?
01:11:43No la conoces.
01:11:44Te usa para sacar mejores notas
01:11:46y obtener mi atención.
01:11:47Pero eso es todo.
01:11:49Oye, ¿en serio crees
01:11:50que puedes venir aquí
01:11:50y hablarme así?
01:11:53Priscila, ¿te atreves a golpearme?
01:11:55¿Que si me atrevo a golpearte?
01:11:57¿Qué creías?
01:11:57¿Que dejaría
01:11:58que le hablaras a Charles
01:11:59de esa manera?
01:12:01Iba a jugar contigo
01:12:03un poco más
01:12:03y dejarte sentir
01:12:05lo que es que manipulen
01:12:05tus sentimientos.
01:12:07Pero, ¿quién te crees que eres?
01:12:09No puedes hablarle
01:12:09a Charles así.
01:12:11Desde ahora,
01:12:12aléjate de nosotros.
01:12:17¿Qué?
01:12:18¿Qué?
01:12:18¿Qué?
01:12:18¿Qué?
01:12:18¿Qué?
01:12:18¿Qué?
01:12:18¿Qué?
01:12:19¿Qué?
01:12:25Guau, Priscila.
01:12:32Hasta un chico tan malvado
01:12:33como Dan se alejó de mí.
01:12:35En la asamblea
01:12:36de estudiantes
01:12:37daré un discurso
01:12:38como la única representante
01:12:39estudiantil.
01:12:41Y tu escándalo sexual
01:12:42será expuesto.
01:12:43Serás crucificada
01:12:44frente a todos.
01:12:53Lo siento,
01:12:54hice ridículo
01:12:54frente a ti otra vez.
01:12:56No lo hiciste.
01:12:56Lo siento.
01:12:58Yo casi fallo
01:12:59en protegerte.
01:13:00No dejaré
01:13:01que nadie te haga daño.
01:13:03No pasará.
01:13:04No dejaré
01:13:05que él me hiera
01:13:05una segunda vez.
01:13:06¿Una segunda vez?
01:13:07¿Ya lo había hecho?
01:13:12Siento no haber estado antes.
01:13:15Y yo...
01:13:16te protegeré.
01:13:19No fue tu culpa.
01:13:20Fue ingenuo, Charles.
01:13:22Gracias.
01:13:23Quise decir
01:13:25que fue en un sueño
01:13:27donde me hizo daño.
01:13:28Yo estaba tan llena
01:13:30de rabia y resentimiento,
01:13:32pero...
01:13:32el sueño terminó.
01:13:34¿Y en este sueño
01:13:37aparezco yo?
01:13:39Sí.
01:13:40Apareciste al final.
01:13:42¿Y luego...?
01:13:43te lo diré
01:13:44en la asamblea
01:13:47de esta noche.
01:13:48Por cierto,
01:13:50no te he felicitado
01:13:51por ingresar
01:13:51como representante estudiantil.
01:13:54Tengo un regalo
01:13:55para ti.
01:13:56Todo gracias
01:13:57a tu tutoría,
01:13:58¿verdad?
01:13:59También te tengo
01:13:59un regalo.
01:14:00Te lo daré esta noche.
01:14:02No puedo esperar más.
01:14:03Profesor,
01:14:11¿cómo pudo Priscila
01:14:12destacar y ser
01:14:13la representante
01:14:14en la asamblea?
01:14:15Si siempre he sido yo.
01:14:16Kimberly,
01:14:17Priscila ha hecho
01:14:18un progreso excepcional
01:14:19esta vez.
01:14:20La escuela votó
01:14:21para que ella comparta
01:14:22su experiencia
01:14:22para inspirar
01:14:23a otros estudiantes.
01:14:24¿Cómo es posible?
01:14:25Ah, ah, ah.
01:14:26La votación ya fue publicada.
01:14:28Si tienes alguna opinión,
01:14:29puedes hablar
01:14:29con el decano.
01:14:30Entiendo.
01:14:38Damas y caballeros,
01:14:40demos la bienvenida
01:14:41a nuestra representante
01:14:42de este año,
01:14:43Priscila Abernathy.
01:14:52Hola a todos.
01:14:54Soy Priscila Abernathy,
01:14:55la representante
01:14:56de este año.
01:14:57Estoy muy contenta
01:14:58de hablar con todos ustedes.
01:15:00Antes que nada,
01:15:01me gustaría agradecer
01:15:03a mis maestros.
01:15:07Quisiera reportar
01:15:08una mala conducta.
01:15:14¿Pero qué?
01:15:16Me gustaría informar
01:15:18que Priscila Abernathy
01:15:19no es digna
01:15:19de ser nuestra
01:15:20sobresaliente
01:15:21representante estudiantil.
01:15:23Y me gustaría
01:15:23compartir su mala conducta
01:15:25ante todos.
01:15:26Priscila Abernathy
01:15:27mantiene una relación sexual
01:15:29con un hombre mayor
01:15:30por dinero.
01:15:31Usa su dinero
01:15:32para vivir lujosamente
01:15:34y acosar
01:15:35a sus compañeros.
01:15:36Wow.
01:15:37Kimberly,
01:15:38¿tienes alguna prueba?
01:15:40Priscila,
01:15:40estás engañando
01:15:41a todos.
01:15:42¿Cómo puede una mujer
01:15:43que vende su cuerpo
01:15:44por dinero
01:15:44representar a estudiantes?
01:15:45Deja de decir mentiras.
01:15:48Si quieres hablar
01:15:49de mis relaciones
01:15:50con hombres mayores,
01:15:51muéstranos las evidencias.
01:15:53Si no vas a presentar
01:15:54ninguna prueba
01:15:55y solo quieres
01:15:56desacreditarme
01:15:57frente a toda la escuela,
01:15:58no tendré más remedio
01:15:59que reportarte
01:16:00a las autoridades.
01:16:02Señoras y señores,
01:16:03por favor dirijan
01:16:04su atención
01:16:04a la gran pantalla.
01:16:05Gracias.
01:16:15¿Es realmente Priscila?
01:16:18¿Parece tan íntima
01:16:19con ese hombre mayor?
01:16:20Sí,
01:16:20Kiefer le tenía razón,
01:16:21ella sale con un hombre mayor.
01:16:23Lo sé.
01:16:27Señora Bernafi,
01:16:28lo siento,
01:16:28los estudiantes
01:16:29son muy inmaduros,
01:16:30lo solucionaré.
01:16:31No.
01:16:33Quiero ver
01:16:33qué harán estos chicos.
01:16:36Para mí,
01:16:38él es el hombre
01:16:38más guapo del mundo.
01:16:41Pero ahora,
01:16:42es el segundo
01:16:43más guapo.
01:16:45¿En serio
01:16:49no tienes vergüenza?
01:16:50¿De verdad
01:16:50te da orgullo esto?
01:16:52Solo dije
01:16:52que era guapo.
01:16:53¿No está permitida
01:16:54la honestidad aquí?
01:16:56Hoy es una gran noche
01:16:57para la universidad.
01:16:58El consejo directivo
01:16:59estará aquí
01:17:00y ella está
01:17:00halagando
01:17:01a su Sugar Daddy
01:17:02frente a todos.
01:17:03Es una vergüenza
01:17:04para la escuela.
01:17:06Kimberly,
01:17:07tú eres la única
01:17:08destinada
01:17:08a ser una vergüenza.
01:17:11Admites tus malas
01:17:12conductas
01:17:13frente a toda la escuela.
01:17:14Así que,
01:17:15¿por qué no pides
01:17:15disculpas
01:17:16y te retiras
01:17:17antes de que el director
01:17:17se entere?
01:17:19Él es alguien respetable.
01:17:20Si él se entera
01:17:21de esto,
01:17:22traerá deshonra
01:17:22no solo a nuestra escuela,
01:17:24sino a él.
01:17:26Kimberly,
01:17:27eres muy blanda.
01:17:28Por eso todos
01:17:29pasan por encima de ti.
01:17:30¿Qué?
01:17:30¿El director
01:17:31castigó a Priscila?
01:17:32¿Se expulsó
01:17:32de la escuela?
01:17:33Quiero saber
01:17:34quién dijo
01:17:34que yo tenía
01:17:35un Sugar Daddy.
01:17:35¿Es tan fácil
01:17:36condenarme
01:17:37basándose
01:17:37en unas pocas fotos?
01:17:39Tenemos testigos,
01:17:40por supuesto.
01:17:41¿Ah, testigos?
01:17:42Entonces,
01:17:43¿nos dijiste
01:17:43que él es el nuevo
01:17:44Sugar Daddy
01:17:45de Priscila?
01:17:46Bueno,
01:17:47la foto está
01:17:48algo borrosa,
01:17:48no estoy seguro.
01:17:49Dan Oland,
01:17:50esta es tu última
01:17:51oportunidad
01:17:52para explicarte.
01:17:53Priscila,
01:17:53no involucres
01:17:54al señor Oland
01:17:55en esto.
01:17:55Él no te debe
01:17:56nada.
01:17:57Nos avergüenza
01:17:58ser tus compañeras,
01:17:59así que,
01:17:59haznos un favor
01:18:00y deja la escuela.
01:18:01¿Quieres que yo
01:18:01la deje?
01:18:03Por supuesto.
01:18:04¿Qué opinan,
01:18:05chicos?
01:18:05¿Debería esta zorra
01:18:06quedarse en la escuela?
01:18:07Que se vayan.
01:18:08Que se vayan.
01:18:10Que se vayan.
01:18:11Que se vayan.
01:18:11Que se vayan.
01:18:13¡Cállense todos!
01:18:16¡Cállense todos!
01:18:18Pero,
01:18:18rector,
01:18:19Priscila tiene
01:18:19un Sugar Daddy.
01:18:21La evidencia
01:18:21es clara
01:18:22y ella se niega
01:18:23a admitirlo.
01:18:23La nueva junta directiva
01:18:24se reunirá esta noche.
01:18:26Por el bien
01:18:26de nuestra reputación,
01:18:27tienen que castigar
01:18:28a Priscila.
01:18:29¿Estás diciendo
01:18:30que alguien
01:18:31que no se comporta
01:18:32sabotea a otros
01:18:33y está arruinando
01:18:34la reputación
01:18:35de la escuela
01:18:35debería ser expulsado?
01:18:37¡Sí!
01:18:37¡Exactamente!
01:18:38¡Expúlsela!
01:18:39¿Qué opinas, Priscila?
01:18:40Yo creo en la justicia.
01:18:43Dan,
01:18:44¿quieres explicarles
01:18:45a todos
01:18:45quién es este tipo?
01:18:47O mejor aún,
01:18:48quizá deberías decirles
01:18:49a todos
01:18:49quién eres realmente.
01:18:51Discúlpate con todos
01:18:52ahora.
01:18:53¿Estás asustado?
01:18:55Voy a tener que decirlo.
01:18:57Conduce mi auto.
01:18:58Vive en mi mansión.
01:19:00Gasta mi dinero
01:19:01en otras mujeres
01:19:02todo mientras me sabotea.
01:19:04Todos lo llaman
01:19:05señor Olland.
01:19:06¡Señor Olland!
01:19:08¿Lo han hecho olvidar
01:19:09quién es realmente?
01:19:12Dan Olland,
01:19:13solo eres
01:19:14el hijo
01:19:14de mi chofer.
01:19:19Priscila,
01:19:20no quieras pasarte.
01:19:21Sigue siendo
01:19:22mi pequeña Sint.
01:19:23¿Haces todo esto
01:19:24porque te rechacé?
01:19:26Cuanto más actúas así,
01:19:27menos te respeto.
01:19:32¿Tú me golpeaste?
01:19:34¿Qué?
01:19:34¿Lo eliges a él
01:19:35en lugar de a mí?
01:19:36¡Cierra la boca!
01:19:46Daniel,
01:19:47después de apoyarte
01:19:48tantos años,
01:19:49nunca esperé
01:19:49que te convertirías
01:19:50en una amenaza
01:19:52en grasa.
01:19:53Priscila,
01:19:53la universidad seguro
01:19:58que ha montado
01:19:59un show
01:19:59para mí hoy.
01:20:00Rector Essel,
01:20:01Essel Sugar Daddy
01:20:02de Priscila.
01:20:03Priscila,
01:20:04ven aquí.
01:20:08Permítanme presentarme.
01:20:10Mi nombre es
01:20:11Alexander Abernathy,
01:20:12presidente
01:20:12de Grupo Abernathy
01:20:14y también
01:20:15el recién nombrado
01:20:16directivo
01:20:16de la Universidad
01:20:18Capital.
01:20:18Ella es
01:20:21mi hija Priscila,
01:20:23a quien he cuidado
01:20:23y protegido
01:20:24durante los últimos
01:20:2520 años.
01:20:26Hoy la han
01:20:27calumniado
01:20:28y acosado.
01:20:29¿Qué está pasando?
01:20:30¿Qué ocurre?
01:20:32Señor rector,
01:20:33usted declaró
01:20:34que aquellos
01:20:34que calumnian
01:20:35a los estudiantes
01:20:36y corrompan
01:20:36la norma
01:20:37de la universidad
01:20:37deberían ser
01:20:38expulsados,
01:20:38¿no?
01:20:39Sí,
01:20:40sí,
01:20:40sí.
01:20:41Entonces,
01:20:41la regla es clara.
01:20:43Propongo que
01:20:43aquellos
01:20:44que calumniaron
01:20:45a mi hija
01:20:46y a mí
01:20:47sean expulsados.
01:20:48Señora Abernathy,
01:20:49por favor,
01:20:50no es lo que parece.
01:20:52No sabíamos
01:20:52que Priscila
01:20:53es su hija.
01:20:54No lo sabía.
01:20:55Hoy mi hija
01:20:56fue calumniada
01:20:57y fue muy difícil
01:20:58para ella
01:20:59limpiar su nombre.
01:21:00¿Y si mañana
01:21:01una chica
01:21:01con menos poder
01:21:02y menos influencia
01:21:03se encuentra
01:21:03en una misma situación?
01:21:05¿Qué tipo de dolor
01:21:06tendría que soportar?
01:21:08Hoy,
01:21:09cualquiera que haya
01:21:10participado en el acoso
01:21:11y los rumores
01:21:12sobre mi hija
01:21:12y yo,
01:21:13después de la graduación
01:21:14no será contratado
01:21:15por Grupo Abernathy.
01:21:17Y en cuanto
01:21:18a los responsables,
01:21:19tú,
01:21:20
01:21:21y Dan,
01:21:23no veo
01:21:23por qué deberían
01:21:24quedarse
01:21:25en la universidad.
01:21:26Como presidente
01:21:27de Grupo Abernathy,
01:21:29los expulso a todos.
01:21:32Pero,
01:21:32señora Abernathy,
01:21:33aun si los rumores
01:21:34sobre ustedes
01:21:34no son ciertos,
01:21:36¿qué hay de Charles?
01:21:37Priscila usa su dinero
01:21:38para mantener
01:21:39al niño bonito,
01:21:40Charles,
01:21:40y eso es un hecho.
01:21:42¿Priscila?
01:21:43¿Queriendo
01:21:43mantener a Charles?
01:21:45Así es,
01:21:46Charles es un estudiante
01:21:47que acaba de transferirse.
01:21:48Su hija,
01:21:49sin ninguna vergüenza,
01:21:50lo tentó con dinero
01:21:51y lo usó
01:21:52para cumplir sus deseos.
01:21:54No sabía
01:21:54que la riqueza
01:21:55de nuestra familia
01:21:56podría mantener
01:21:56al príncipe
01:21:57de la familia
01:21:57más rica
01:21:58de Nueva York,
01:21:58Charles Berman,
01:22:00junto a ella.
01:22:04Charles,
01:22:05el príncipe rico
01:22:06de Nueva York,
01:22:06¿cómo puede ser?
01:22:07Es imposible
01:22:08que me aprecie.
01:22:12Ustedes van
01:22:13a enfrentar
01:22:14las consecuencias.
01:22:16Vamos,
01:22:17adelante,
01:22:17caminen.
01:22:18Esperen,
01:22:18esperen,
01:22:18no,
01:22:19no me toquen,
01:22:20no hicimos nada,
01:22:21no,
01:22:21no,
01:22:21no lo hicimos,
01:22:23espera,
01:22:23por favor,
01:22:23llámame,
01:22:24espera,
01:22:24por favor,
01:22:25detente,
01:22:25por favor,
01:22:26detente,
01:22:26no,
01:22:26llámame.
01:22:29Estas personas,
01:22:30señor,
01:22:31son muy maliciosas
01:22:32y dañinas
01:22:32para Priscila.
01:22:33Me gustaría
01:22:34resolverlo
01:22:34a mi manera.
01:22:36Sí,
01:22:37y por favor,
01:22:38cuídense mucho.
01:22:38Priscila.
01:22:41Pero,
01:22:42oye,
01:22:44¿recuerdas cuando
01:22:44te dije
01:22:45del regalo
01:22:46antes de la asamblea?
01:22:49Escúchame.
01:22:50Está bien.
01:22:51Estoy muy agradecida
01:22:53de tenerte en mi vida.
01:22:54Mis sentimientos
01:22:55por ti antes
01:22:56los confundía
01:22:56con gratitud,
01:22:57pero cuanto más
01:22:58tiempo paso contigo,
01:22:59más me enamoro
01:23:00de ti.
01:23:02Ya hemos perdido
01:23:02mucho tiempo.
01:23:04No quiero
01:23:05desperdiciar más.
01:23:05¿Te casarías
01:23:07conmigo
01:23:07ahora?
01:23:08Ya que hablamos
01:23:09de amor,
01:23:09creo que yo
01:23:10debería serlo.
01:23:17¿Te casarías
01:23:18conmigo
01:23:18para toda la vida?
01:23:20¿Tú también?
01:23:25Priscila Bernati,
01:23:27qué gusto verte.
01:23:29Si hay oportunidad,
01:23:31siempre cuidaré
01:23:32de ti.
01:23:33Siento no haber
01:23:34estado antes.
01:23:35Yo te protegeré.
01:23:39Sí,
01:23:40claro que acepto.
01:23:58Gracias, Charles.
01:24:00Gracias al cielo
01:24:01por darme la oportunidad
01:24:02de encontrarte
01:24:03de nuevo en esta vida.
01:24:04Quiero ser tu esposa.
01:24:05Honrarte y amarte
01:24:07por toda la eternidad.
01:24:09de nuevo en esta vida.
01:24:09Gracias, Charles.
01:24:10Gracias, Charles.
01:24:11Gracias, Charles.
01:24:13Gracias, Charles.

Recommended

1:19:17
Up next