00:00Vous savez, en France, on était déjà habitué aux héros colorés avec l'importation de certains Sentai.
00:04Tout commence en 1985 avec Bioman.
00:08Ensuite, on a enchaîné avec Maskman, Liveman, Flashman, Turbo Rangers, Fiveman et pour finir Jetman.
00:17Ces séries étaient seulement doublées en français.
00:20Et big up à nos compatriotes de la série française France 5 qui rend hommage au Sentai.
00:25Bien sûr, moi je vous dis tout ça.
00:26Mais même moi qui suis un grand fan de la franchise Power Rangers, j'ai appris tardivement que c'était en fait une adaptation des Super Sentai.
00:34Franchement, c'est une anecdote assez drôle, donc je vais vous la raconter en vite fait.
00:38Vous voyez, à une période, j'avais décroché avec Power Rangers.
00:42Et je m'en rappelle, c'était à la mi-saison de Power Rangers Jungle Fury en 2007-2008.
00:47J'avais 10 ou 11 ans à tout péter.
00:49Un an après, pendant la diffusion de Power Rangers RPM, je me baladais sur Internet
00:54et j'étais tombé sur l'extrait qui va défiler tout de suite.
01:04En fait, cet extrait venait de l'épisode team-up entre Book Rangers et Geekiranger,
01:09les homologues japonais de Power Rangers Opération Overdrive et Jungle Fury.
01:13Et comme moi j'avais bien kiffé Power Rangers Opération Overdrive, j'étais trop content.
01:17Je me suis dit, purée, je vais enfin les revoir et carrément, moi j'ai fait quoi ?
01:20Je me suis mis à rechercher les extraits de cet épisode en question, mais je ne savais pas que c'était du Sentai en fait.
01:27Et le pire, c'est que la personne qui avait mis en ligne cet extrait avait mis en fond la musique de Jungle Fury.
01:33Et moi, vous savez, j'étais encore petit, je ne connaissais pas l'existence des Sentai encore une fois, donc je ne comprenais pas.
01:38Ensuite, en faisant mes recherches, je découvre le nom Sentai.
01:41Du coup, j'approfondis mes recherches tel un chercheur qui cherche, quoi, et je tombe sur l'homologue japonais de Force Mystique, qui est Magieranger.
01:50Et du coup, moi j'étais vraiment trop choqué, parce que vous savez très bien que Power Rangers Force Mystique, c'est ma saison préférée.
01:55Donc, j'ai pété un câble quand j'ai vu que ce n'était pas le casting que j'avais connu à l'origine.
02:00Et c'est là qu'en faisant mes recherches, ça a fait chibre dans ma tête.
02:04Je suis remonté beaucoup plus loin dans Power Rangers Dino Tonnerre.
02:07L'épisode où Connor, Ethan et Kira sont posés devant la télé durant tout l'épisode à regarder des Power Rangers au Japon.
02:14Ben en fait, c'était un giga clin d'œil, parce qu'en fait, ils étaient en train de regarder les aventures de leur homologue japonais, Bakeryu Sentai, à Power Rangers.
02:22Et là, j'ai également compris pourquoi est-ce que durant les scènes de combat, parfois, ce n'était pas filmé de la même manière.
02:28La colorimétrie était totalement différente.
02:31Et parfois, dans certains lieux, et voire même des bâtiments, il y avait des inscriptions japonaises.
02:35Ben en fait, comme précisé en début de vidéo, ils faisaient un mélange des scènes japonaises et américaines.
02:40Et du coup, ça leur faisait économiser énormément d'argent.
02:42Quand j'étais petit et que je n'avais pas capté le truc, moi, je me disais qu'en fait, ils tournaient les scènes aux Etats-Unis,
02:47et les scènes de combat étaient tournées au Japon, et ensuite, ils envoyaient tout à la production pour qu'ils fassent le montage.
02:54Ouais, franchement, il n'en fallait pas beaucoup pour réfléchir.