Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00Bella, we need to take the operation for this week.
00:00:04I know that it's expensive, but your mother can't wait.
00:00:07Ah, no! Why are you so scared?
00:00:13You'll have to pay all this. You'll get it?
00:00:19I'm not now. It doesn't mean you're poor for always.
00:00:22You need three million for the cancer cancer of your mother, right?
00:00:26Oh, my God! They work for Demetrio de Sal, rei da mafia.
00:00:42Rei da mafia? Ouvi dizer que ele está numa cruzada eliminando todos os seus inimigos.
00:00:47Ouvi dizer também que eles sequestram mulheres jovens e mantêm elas em sua mansão.
00:00:50Uma dessas garçonetes pode ser a próxima.
00:00:52Com licença.
00:00:56O que você quer?
00:01:01Mudar seu destino.
00:01:03Um momento.
00:01:07Chefe?
00:01:08Encontramos.
00:01:09Dragão Alaki.
00:01:10Certo.
00:01:13Não!
00:01:14Não, não!
00:01:18Não!
00:01:19Por favor! Por favor, não! Minha mãe precisa de mim!
00:01:22Me solta! Não! Socorro!
00:01:24Bom apetite!
00:01:25Foi ideia do meu primo! Há cinco anos atrás, deixa eu ir!
00:01:35Deixa você ir?
00:01:37Acha que eu vou te perdoar pelo que fez?
00:01:39A garota está no escritório. Prefere que eu resolva isso de que maneira?
00:01:48Joga ele no território dos Vincenzos. E deixe eles saberem que fui eu.
00:01:53Ok! Vamos lá!
00:01:54Tira a venda!
00:01:55Tira a venda!
00:02:08Tira a venda!
00:02:14Bela Cavaco, 18 anos, seu pai morreu quando você tinha 6 anos, largou a escola para cuidar da família, sua mãe está doente.
00:02:44Você é virgem ainda.
00:02:50Como você sabe disso?
00:02:52Você é uma boa menina.
00:02:54Você é o rei da máfia. Por que me sequestrou?
00:02:57A única coisa que você tem que se preocupar é esse contrato. É a oportunidade da sua vida.
00:03:083 milhões de reais. Pela sua virgindade.
00:03:14Me desculpa, Sr. Sá, mas houve um mal entendido. Eu não sou esse tipo de garota. Agradeço a sua oferta, mas eu não posso me vender.
00:03:25Adeus.
00:03:25Bela, más notícias.
00:03:37A saúde da sua mãe continua piorando e precisamos adiantar a operação para essa semana.
00:03:42Você está preocupada com o custo, mas a sua mãe não pode esperar mais.
00:03:48Entendo, doutor.
00:03:49Eu vou conseguir o dinheiro.
00:04:033 milhões?
00:04:08Eu vou assinar.
00:04:09A gente vai fazer isso agora?
00:04:21E aí eu recebo o dinheiro?
00:04:24Ah...
00:04:24Você vai me pagar logo depois, né?
00:04:28Querida, isso não vai ser fácil.
00:04:32Você precisa ganhar o dinheiro, obedecendo as minhas ordens.
00:04:35O que eu tenho que fazer?
00:04:40Antes de começar, preciso te fazer umas perguntas.
00:05:06Já deixou um homem te tocar em algum lugar?
00:05:11Ah...
00:05:12Já beijou um homem?
00:05:26Bela...
00:05:28Você já tocou um homem?
00:05:32Eu...
00:05:34Segurei as mãos.
00:05:41Engraçada.
00:05:44Você sabe o que é sexo?
00:05:47É um ato reprodutivo que acontece entre um homem e uma mulher.
00:05:52Mas eu acho que pode ser bonito.
00:05:55Como o nascimento de um bebê.
00:05:57Você não tem ideia do que vamos fazer.
00:06:04Vai ser divertido fazer devagar.
00:06:06Devagar?
00:06:11Já é tarde.
00:06:14Você deve descansar.
00:06:15Pode ir por seu quarto.
00:06:17Continuaremos amanhã.
00:06:18Não!
00:06:19Eu não posso ficar aqui.
00:06:20Por favor, eu preciso ver o Sr. Sa.
00:06:35Minha mãe está me esperando.
00:06:36Eu não posso ficar.
00:06:37Senhorita Cavaco, o Sr. Sa vai te ver amanhã.
00:06:40Boa noite.
00:06:41Doutor, tem algum outro tratamento que possa fazer?
00:06:52Além da cirurgia?
00:06:54Receio que não.
00:06:55Essa é a nossa única esperança de salvar a sua mãe.
00:06:57Se você quiser, absolutamente...
00:06:59Não, não.
00:07:00Tudo bem.
00:07:00Tá tudo bem.
00:07:01Marque a cirurgia, por favor.
00:07:03Vou conseguir o dinheiro o mais rápido possível.
00:07:06Obrigada.
00:07:07Obrigada.
00:07:07Obrigada.
00:07:11Eu não posso esperar aqui.
00:07:14Preciso encontrar ele e resolver isso de uma vez.
00:07:21Oh, garota.
00:07:23Você não vai a lugar nenhum sem ser chamada.
00:07:25Meu Deus.
00:07:26Eu não acredito que o mestre escolheu você.
00:07:29Você não se parece nada com a amada dele.
00:07:32Quem são vocês?
00:07:33Por que você me empurrou?
00:07:34Empurrei você.
00:07:36Você está me difamando, novata.
00:07:37Não olha pra mim assim.
00:07:42Senão eu vou arrancar os seus olhos.
00:07:45Você precisa saber seu lugar, novata.
00:07:48Eu tenho um acordo com o Sr. Sa, não com você.
00:07:51Vou dizer que você me bateu.
00:07:54Tá.
00:07:55Vá em frente.
00:07:56O mestre não se importa com nada.
00:07:58Eu não vou sair daqui até conseguir o que eu preciso.
00:08:02Você vai levar uma surra por vaidade.
00:08:04E aí, suas vacas?
00:08:12Suas vacas.
00:08:13Fiquem longe dela.
00:08:15Cuida da sua vida, Thalita.
00:08:18A gente está dando uma lição na novata.
00:08:20Bom, o Demetrio me pediu pra cuidar dela.
00:08:23Então vazem daqui, folgadas.
00:08:28Vamos.
00:08:28Só porque são o número 1 e o número 2, acham que podem andar por aí se achando e intimidando as outras.
00:08:36Mal sabem elas que um dia ele vai ficar cheio delas e meter o pé na bunda.
00:08:40Número 1 e o número 2?
00:08:43O Demetrio nunca se lembra dos nomes delas.
00:08:46Pra ele, são só objetos.
00:08:48Então ele numera elas.
00:08:50A favorita é a número 1.
00:08:51Sou Thalita Luciano.
00:08:56Ah.
00:08:57Adriano Leitão é meu marido.
00:08:59Foi ele quem trouxe você aqui.
00:09:01Prazer, Thalita.
00:09:02Você pode me levar ao Sr. Sá?
00:09:04Eu preciso ver ele agora.
00:09:06Desculpa, mas não posso.
00:09:07Por quê?
00:09:07Ele está numa viagem de negócios e só volta amanhã à noite.
00:09:10Amanhã à noite?
00:09:11Não se preocupe.
00:09:12Ele vai cumprir o contrato.
00:09:13Como você sabe?
00:09:15Eu conheço ele.
00:09:16Um acordo como esse?
00:09:17Ele sempre cumpre dentro de 3 dias.
00:09:20Quando voltar amanhã, ele vai honrar o compromisso.
00:09:24Espero que sim.
00:09:29Desculpa.
00:09:31Esqueci.
00:09:32Você é uma boa menina mesmo, né?
00:09:43O Sr. Sá está aqui.
00:09:45Ele gostaria de vê-la com esse vestido.
00:09:47Está legal, Bela.
00:09:52Só dorme com ele uma vez e acaba logo com isso.
00:09:56Estava me procurando.
00:10:19Sr. Sá, é você?
00:10:21Me chame de Demetrio.
00:10:23Onde a gente está?
00:10:24Está no meu lugar favorito.
00:10:31Deixa eu te mostrar.
00:10:44Bem-vinda ao meu mundo, Bela.
00:10:46A gente vai usar todas essas coisas?
00:11:01Claro.
00:11:04É parte do acordo.
00:11:04Tira a roupa.
00:11:13Tira a roupa.
00:11:17Ah...
00:11:18Eu...
00:11:19Tira.
00:11:20Não se cubra na minha frente.
00:11:37Entendeu?
00:11:38Sinta no sofá.
00:11:57Deite-se.
00:11:58Deite-se.
00:12:07Agora.
00:12:09Tira a roupa.
00:12:10Tira a roupa.
00:12:11Tira a roupa.
00:12:11Tira a roupa.
00:12:12Tira a roupa.
00:12:12Tira a roupa.
00:12:13Tira a roupa.
00:12:13Tira a roupa.
00:12:14Tira a roupa.
00:12:14Tira a roupa.
00:12:15Tira a roupa.
00:12:16Tira a roupa.
00:12:17Tira a roupa.
00:12:18Tira a roupa.
00:12:19Tira a roupa.
00:12:20Tira a roupa.
00:12:21Tira a roupa.
00:12:22Tira a roupa.
00:12:23Tira a roupa.
00:12:24Tira a roupa.
00:12:25Tira a roupa.
00:12:26Tira a roupa.
00:12:27Tira a roupa.
00:12:28Tira a roupa.
00:12:29Tira a roupa.
00:12:30Tira a roupa.
00:12:31You are so beautiful.
00:12:44I know you are afraid.
00:12:45But you don't need to.
00:12:50Open your eyes.
00:12:55I said open your eyes.
00:12:58You made me ask duas times.
00:13:03Then you will be punished.
00:13:15Doi?
00:13:17Não.
00:13:18What do you feel?
00:13:19It's amazing.
00:13:22Confie in me, Bella.
00:13:24I know you will love it.
00:13:25No.
00:13:26I will not.
00:13:27Isso é maldade.
00:13:29Você não sabe nada.
00:13:31Mas tudo bem.
00:13:34Eu gosto de desafios.
00:13:37Demetrio, por favor, faz isso logo e me deixa aí.
00:13:42Meu amor.
00:13:46Preciso que você se concentre.
00:13:48Ok.
00:13:49Boa menina.
00:13:50Como você é inexperiente, achei que uma demonstração seria útil antes de começar.
00:14:20Sim, mestre.
00:14:30Eu tô pronta pra te servir.
00:14:36Número 1.
00:14:37Temos uma espectadora hoje.
00:14:39Vamos dar um bom show?
00:14:40Bela, abra os olhos.
00:14:57Tá me deixando desconfortável de propósito.
00:15:00É claro que está desconfortável.
00:15:01Mas vai aprender as regras.
00:15:03Eu não quero aprender as regras.
00:15:04Por que isso não pode acabar rápido?
00:15:06Nada comigo é rápido.
00:15:07Você vai aprender a gostar.
00:15:09Eu não vou gostar.
00:15:11Como consegue dizer isso antes de tentar?
00:15:15Vem cá.
00:15:17Sim, mestre.
00:15:18De joelhos.
00:15:19Sim, mestre.
00:15:21Mãos pra frente.
00:15:22Sim, mestre.
00:15:23Vem aqui.
00:15:43Sim, mestre.
00:15:45Sim, mestre.
00:15:58I don't know.
00:16:28I don't know.
00:16:58I don't know.
00:17:28I don't know.
00:17:30I don't know.
00:17:32I don't know.
00:17:34I don't know.
00:17:36I don't know.
00:17:38I don't know.
00:17:40I don't know.
00:17:42I don't know.
00:17:44I don't know.
00:17:46I don't know.
00:17:48I don't know.
00:17:50I don't know.
00:17:52I don't know.
00:17:54I don't know.
00:17:56I don't know.
00:17:58I don't know.
00:18:00I don't know.
00:18:02I don't know.
00:18:04I don't know.
00:18:06I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:18I don't know.
00:18:20I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:24I don't know.
00:18:26I don't know.
00:18:28I don't know.
00:18:30I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:34I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:39I don't know.
00:18:40I don't know.
00:18:41I don't know.
00:18:43Ah, man.
00:18:46Oh, I'm sorry.
00:18:47Oh, man.
00:18:48O que é isso?
00:18:49Eu sou uma mulherzinha arrogante.
00:18:50Me... solta!
00:18:51Demetrio.
00:18:53Piscate, você não vale nada!
00:18:55Não!
00:18:56O que eu fiz pra você?
00:18:58Vamos ver o que acontece.
00:19:00Vai embora, seu covarde!
00:19:02Não fiz nada contra você?
00:19:03Por que tá implicando em mim?
00:19:05Why are you implicating with me?
00:19:07Oh, I'm implicating with you?
00:19:09I'm disciplining you for the good of the master!
00:19:11Well, you can be a slave of his good grades, I don't care.
00:19:14But I never will submit to him like you do.
00:19:18Get out of here!
00:19:20Get out of here!
00:19:21A Bella is smart and strong.
00:19:23It will be interesting, Mala.
00:19:25The girls who take care of you!
00:19:32Wow!
00:19:33Very good!
00:19:34I hope Demetrio is impressed.
00:19:36He's here?
00:19:37Just look at him.
00:19:39It's strange.
00:19:40Three days have passed and he still didn't take care of you.
00:19:44I'm starting to think...
00:19:47that he has feelings.
00:19:49Impossible.
00:19:51He's a demon.
00:19:52I never could have feelings for someone like him.
00:19:55Demon, huh?
00:19:58Bella, let me show you something.
00:20:00Come here.
00:20:03No one.
00:20:05Come here.
00:20:06See you.
00:20:07The baby are old.
00:20:08Right?
00:20:09No one.
00:20:10No one.
00:20:11Although she's a baby.
00:20:12No one.
00:20:13No one.
00:20:14No one.
00:20:15No one.
00:20:16No one.
00:20:17Yeah!
00:20:18It's all right.
00:20:19No one.
00:20:20The baby is a baby.
00:20:21No one.
00:20:22This is Demetrio, little. Demetrio was a orphan before José was adopted.
00:20:28José?
00:20:30You mean, José Borges Leitão?
00:20:33The chef of the mafia Leitão?
00:20:37Yes.
00:20:38José was trained and transformed into a surfboard.
00:20:41It was a great responsibility for a young man.
00:20:44So he created this room, a place where he had control.
00:20:48It's why he is so control.
00:20:50E essa é Valéria, filha do José.
00:20:54E também noiva do Demetrio.
00:20:57Pera, ele tem uma noiva?
00:21:00Pera, ele tem uma noiva?
00:21:04Ele tinha.
00:21:06Nós três, junto com meu marido, crescemos juntos.
00:21:08Valéria sempre estava com Demetrio.
00:21:11E se apaixonaram.
00:21:16José passou o poder dele ao Demetrio e lhe casou com a sua filha.
00:21:20Há cinco anos.
00:21:24Mas os Vintenzos se infiltraram no casamento.
00:21:27Consegue imaginar como foi doloroso ver o amor da sua vida morrendo na sua frente?
00:21:57Ao longo dos anos, o Demetrio fez Adriano buscar garotas parecidas com a Valéria.
00:22:05Ele escolheu você, porque os seus olhos são parecidos com os dela.
00:22:10Eu...
00:22:11Sou só mais um brinquedo pra ele, né?
00:22:14Não.
00:22:16O Demetrio te chamou pelo nome e apenas numerou as outras.
00:22:20Você é especial pra ele.
00:22:23Especial?
00:22:24É.
00:22:25Eu acho que não.
00:22:28De qualquer forma, não importa.
00:22:31Eu tenho que concluir o acordo hoje à noite.
00:22:33Mas ele tá indo pro aeroporto e só volta na semana que vem.
00:22:36Na próxima semana?
00:22:37É.
00:22:38Preciso do dinheiro pra cirurgia da minha mãe.
00:22:40Relaxa.
00:22:42Eu tenho uma ideia.
00:22:42Que ideia.
00:23:00Valéria!
00:23:01Pesadelo de novo?
00:23:07Desculpa, chefe.
00:23:09Espero que um dia você consiga dormir bem à noite.
00:23:12Não até que os sapatos dos Vincenzo sumam.
00:23:14É.
00:23:15Por isso estamos aqui.
00:23:18Licença.
00:23:21Sim?
00:23:22Oh, calma aí.
00:23:24Passarei a mensagem pra ele.
00:23:27Notícias da propriedade.
00:23:30A senhorita Cavaco tentou fugir.
00:23:32Tá indo aonde?
00:23:33E as negociações?
00:23:34Não tem nada disso.
00:23:36Mas é você que eles querem ver.
00:23:37Garota estúpida.
00:23:45Tem coragem de fugir?
00:23:47Vai ser punida.
00:23:51Eu tava esperando você.
00:23:57Valéria.
00:24:07É Bela.
00:24:16Isso é de propósito?
00:24:20Talita mandou você fazer isso?
00:24:23A Talita me ensinou umas coisas.
00:24:27Quer saber o que mais?
00:24:30Você não pode me tocar aqui.
00:24:32Ninguém pode.
00:24:34Eu não quero fazer seus joguinhos.
00:24:36Só faz logo.
00:24:37Você tá me seduzindo?
00:24:38Faz logo.
00:24:40Faz de uma vez, tá?
00:24:42Você não tem noção do que tá pedindo.
00:24:48Então me mostra.
00:25:07Você beija mal.
00:25:17Você não tem noção do que tá pedindo.
00:25:38Droga.
00:25:40O que que tá acontecendo?
00:25:42Eu não tem noção do que tá pedindo.
00:25:44Cinco anos e eu nunca desisti de transar com alguém.
00:25:48Ela deve ter algum tipo de feitiço.
00:25:50Só pode.
00:25:50Transferir o dinheiro pra sua conta.
00:25:58Você ficou livre.
00:25:59Eles te levam quando tiver pronta.
00:26:14Eles te levam quando tiver pronta.
00:26:18Mas...
00:26:19Agora?
00:26:20Ou o que?
00:26:22Tá ansiosa pra sair, não tá?
00:26:25Ou você gostou de mim?
00:26:28E quer ficar?
00:26:29Não.
00:26:30Não.
00:26:31Não, não, não.
00:26:33Eu...
00:26:33Eu já vou.
00:26:42Eu salvei minha mãe.
00:26:44Não acredito que o chefe da máfia tirou minha virgindade.
00:26:52E ele é tão lindo.
00:26:53Bella, o que tá dizendo?
00:26:55Isso foi só pela sua mãe.
00:27:00Ai, como eu previ.
00:27:02O mestre se cansou de você e finalmente te chutou.
00:27:04Mas o que que pode esperar de alguém que só corre atrás do dinheiro?
00:27:08Não liga pra elas, Bella.
00:27:09Você tá indo embora.
00:27:10Ah, você acha mesmo que pode sair simplesmente depois de manchar os meus sapatos?
00:27:17Pode lamber pra limpar tudo.
00:27:23E por que eu limparia?
00:27:25Você me fez tropeçar.
00:27:26Porque eu tô mandando.
00:27:28O quê?
00:27:29Faria isso por...
00:27:30500 reais?
00:27:31Quer dizer, você faria qualquer coisa por dinheiro.
00:27:34Vamos, lambe.
00:27:35Se você fizer direitinho, eu vou te dar uma boa gorjeta.
00:27:38Vai ser suficiente pra pagar a urna da sua mãe.
00:27:41Quer dizer, essa mancha...
00:27:43Opa!
00:27:45Que desastrada!
00:27:47Piranha, vai embora!
00:27:49Número 2.
00:27:50Você não tá aqui pelo dinheiro?
00:27:52Mestre?
00:27:53Não.
00:27:54É claro que não.
00:27:55Eu tô aqui por você.
00:27:57Porque eu te amo, mestre.
00:27:59Sério?
00:27:59O dinheiro não significa nada pra mim.
00:28:01Sério?
00:28:02Uhum.
00:28:03Adriano, cancela o contrato do número 2.
00:28:06E tira o dinheiro investido na família dela.
00:28:08O quê?
00:28:08Não.
00:28:09Não, não, não, não, não.
00:28:10Por favor, não faz isso.
00:28:11Minha família vai falir.
00:28:12Mas o dinheiro não significa nada.
00:28:13Não!
00:28:14Não, não, não.
00:28:15O dinheiro significa muito pra mim.
00:28:17Muito mesmo.
00:28:17Adriano, leve ele embora.
00:28:21Não.
00:28:22Não me expulsa.
00:28:23Eu preciso disso.
00:28:24Não se preocupe, Luísa.
00:28:25Tem clube de strippers contratando.
00:28:27Não, por favor.
00:28:28Eu preciso.
00:28:29Obrigada.
00:28:53Adios.
00:29:01Menina Ma...
00:29:03You can't wait for me to leave.
00:29:19You can't wait for me to leave.
00:29:33You can't wait for me to leave.
00:29:36Time for me to leave.
00:29:43You can not dance to me purely.
00:29:46Is there someone here?
00:29:55I knew you would come here.
00:30:05Good girl.
00:30:08Focus.
00:30:16Demetrio? O que está acontecendo?
00:30:20Eu saí daqui, não saí?
00:30:22Seu coração não saiu.
00:30:30Boa menina.
00:30:35Você vai fazer exatamente o que eu mandar.
00:30:47Quer isso, não quer?
00:30:51Isso é abuso.
00:30:54Por favor, se recompõe.
00:30:59O que você quer?
00:31:00Não pode ser assim.
00:31:01Isso é abuso.
00:31:02Por favor, se recompõe.
00:31:05Meu amor, o que foi?
00:31:06Foi aquela viagem de negócios?
00:31:08Onde o teu chefe te mandou?
00:31:11Não, mãe. Eu...
00:31:12Eu só preciso dormir mais.
00:31:14Está tudo bem.
00:31:16Ela...
00:31:18Você lembra do seu colega de turma, o Josué?
00:31:22Ele é tão gentil.
00:31:23Ele tem perguntado sobre você.
00:31:25Que tal ligar para ele?
00:31:27Sai para jantar com ele.
00:31:29Eu acho que vai te fazer bem.
00:31:35Tá bom, mãe.
00:31:36Eu vou.
00:31:38Tá bem. Bom descanso.
00:31:39Mestre.
00:31:40Me beija.
00:31:41Eu não quero fazer seus joguinhos.
00:31:54Só faz logo.
00:31:56Mestre, o que aconteceu?
00:31:59Mestre, o que aconteceu?
00:32:02Cansei de você.
00:32:04Arruma sua mala e saia.
00:32:08Você está me expulsando?
00:32:09Você vai receber o dobro.
00:32:11Não, não.
00:32:12Não, mestre.
00:32:13Por favor, eu não quero ir embora.
00:32:15Olha, eu...
00:32:16Você sabe, eu era órfã como você.
00:32:18Você foi a única pessoa que era gentil comigo.
00:32:21E a única pessoa que cuidava de mim.
00:32:23Por favor, eu não quero te deixar.
00:32:26Olha, eu faço qualquer coisa.
00:32:28Eu...
00:32:29Eu também posso ser empregada.
00:32:30Por favor.
00:32:33Vai para o seu quarto.
00:32:35Empregada.
00:32:36Obrigada.
00:32:39Obrigada, mestre.
00:32:52Droga.
00:32:54Bella é a única que serve.
00:32:58Bella é a única que serve.
00:33:00Ei.
00:33:01Você mandou embora todas as garotas?
00:33:04E a número um virou empregada?
00:33:06O que está acontecendo aqui?
00:33:08Isso tem a ver com aquela garota bela?
00:33:11Eu jurei que nunca mais me apaixonaria por ninguém.
00:33:14Amor é ponto fraco.
00:33:16Não tem nada a ver com amor.
00:33:18Tem certeza disso?
00:33:23Aonde você vai?
00:33:25Encontrar minha nova número um.
00:33:27Nova número um?
00:33:28Quem?
00:33:36O que você está fazendo aqui?
00:33:37É assim que você trata, seu salvador?
00:33:38O que você está fazendo aqui?
00:33:39O que você está fazendo aqui?
00:33:40O que você está fazendo aqui?
00:33:41É assim que você trata, seu salvador?
00:33:42Relaxa.
00:33:43Tô aqui só para um café.
00:33:44Café?
00:33:45If you keep me looking like this, you'll be passionate about me.
00:33:56What are you doing here?
00:34:02Is that how you treat your savior?
00:34:05Relax, I'm just here for a coffee.
00:34:09Coffee?
00:34:11It's here.
00:34:18And to offer you a job.
00:34:21A job?
00:34:23Yes, this place is horrible.
00:34:26This food here is garbage.
00:34:28You're not paid.
00:34:31I need a new number one.
00:34:34Volte to my mansion.
00:34:39Demetrio never remembers their names.
00:34:43They are just objects.
00:34:45So he numbers them.
00:34:47The favorite is number one.
00:34:49What are you thinking?
00:34:54I was thinking about what happened with the girls.
00:34:58They were dispensed.
00:35:00I'll give you $15 million for a month.
00:35:03It's better than the previous one.
00:35:06No, I can't do that.
00:35:09It's better you go.
00:35:11Bella, I'm thinking about what we can do in our meeting.
00:35:15I think I'll do it.
00:35:17You're...
00:35:19You're sorry for that guy?
00:35:22I'm sorry.
00:35:25It's better.
00:35:26You're sorry.
00:35:27The Josué and I are going to leave.
00:35:28You heard what she said?
00:35:31I'm not the type of guy with whom you want to be with me.
00:35:36Do you know who it really is Bella?
00:35:45You can do it until the middle of the morning.
00:35:49Then my offer expires.
00:36:01We've had great expectations in Italy this year.
00:36:06Demetri, ela não vai vir. Ela não é dessas.
00:36:10Ele tem razão. Eu também gosto dela.
00:36:13Mas ela não pertence a esse lugar. Também acho que ela não vem.
00:36:16Cala a boca!
00:36:18O que vocês pensam não importa.
00:36:22O que importa é o que ela pensa.
00:36:25Ela tá rejeitando sua oferta.
00:36:27Olha, eu te arranjo umas garotas. Fácil.
00:36:32Ela vai vir.
00:36:36Você tem outro compromisso?
00:36:39Ah...
00:36:40Não, não...
00:36:42Não se preocupa com isso.
00:36:43Ah, certo. Onde estávamos?
00:36:45É...
00:36:46Sabe...
00:36:47Eu não saio em um encontro há...
00:36:49Uns seis meses.
00:36:51Ah...
00:36:52E você? Quando foi o seu último encontro?
00:36:54Eu...
00:36:55Eu nunca tive um encontro.
00:36:56Nunca teve um encontro?
00:36:57Não.
00:36:58Então...
00:36:59É...
00:37:00Você nunca beijou um cara?
00:37:09Eu...
00:37:10Já beijei um cara.
00:37:12Mas você não queria que ele fosse seu namorado?
00:37:16Ele deveria ter um hálito muito ruim, hein?
00:37:19Bela...
00:37:22Há algo no seu rosto.
00:37:32Bela...
00:37:33Tenta aceitar ele.
00:37:34Você é minha boa garota, Bela.
00:37:36Vou esperar até amanhã, ao meio-dia.
00:37:38Ah...
00:37:39Ah...
00:37:40Não, sai!
00:37:43Ah...
00:37:44Não, sai!
00:37:45Ah, desculpe.
00:37:46Eu estava...
00:37:47Eu estava sendo apressado.
00:37:48Não, não, não, não.
00:37:49Eu...
00:37:50Eu sinto muito.
00:37:51Eu não sou quem você pensa.
00:37:53Não acho que...
00:37:54Sou boa pra você.
00:37:56Me desculpa.
00:37:57Eu tenho que ir ao banheiro.
00:38:04Bela...
00:38:05Para de pensar nele.
00:38:07Por favor.
00:38:08Só esquece ele.
00:38:13Aceite.
00:38:15Você vai gostar.
00:38:19Vou mesmo?
00:38:20Sonha com isso, né?
00:38:27Você anseia por isso.
00:38:37Bela, onde você está indo?
00:38:47Tô indo direto pro inferno.
00:38:49Tô indo direto pro inferno.
00:38:50Enfim chegou.
00:39:04É, eu cheguei.
00:39:05She's atrasada.
00:39:10Just for a minute.
00:39:13I'm sorry.
00:39:14I just needed to think well about this.
00:39:18It's a adventure for me.
00:39:20A offer still is on the floor?
00:39:23I admire your courage.
00:39:26Sente-se.
00:39:35So, what will happen in the next 30 days?
00:39:44Everything.
00:39:46Whatever.
00:39:48Whatever I want.
00:39:49Whatever I want.
00:39:51Don't worry.
00:39:52There will be things to take advantage.
00:39:55I hope this isn't a mistake.
00:40:05Good girl.
00:40:07Now think about a word of security.
00:40:09A word of security?
00:40:13A word of security.
00:40:15For me to stop.
00:40:16I don't do anything without your consent.
00:40:20Hortência.
00:40:22Of course.
00:40:23It's like you.
00:40:24Pure.
00:40:25Beautiful.
00:40:26Inabalable.
00:40:27Confie in me.
00:40:29You'll go more than you ever imagined.
00:40:32Now.
00:40:35De joelhos.
00:40:37Ah.
00:41:05There are many things written in the contract, but I want you to concentrate on these three.
00:41:11And what is that?
00:41:17Regra number one.
00:41:19Whenever I need you, use this.
00:41:22Stop fighting.
00:41:24I don't want you to take this while you're with me.
00:41:27You understand, Bella?
00:41:30Yes.
00:41:31What?
00:41:32Yes, Master.
00:41:36Good girl.
00:41:38Regra number two.
00:41:40You must confess your feelings to your Master.
00:41:43And the last regra number three.
00:41:45What happens in the room?
00:41:47Stay in the room.
00:41:51Ready to see my world?
00:41:53The last regra number two.
00:41:58The last regra number two.
00:42:00The last regra number two.
00:42:02The last regra number two.
00:42:04I wouldn't know if I would like this or not.
00:42:06I would like to try first.
00:42:08I hope that it would not be a mistake.
00:42:10Now that you're new in this, Bella,
00:42:12I'll take you with you.
00:42:14You ready?
00:42:16Yes, Master.
00:42:19The police officer.
00:42:22You slept with him?
00:42:24No.
00:42:25No.
00:42:26He's not my boyfriend.
00:42:27Good girls.
00:42:28You don't know.
00:42:29You didn't know.
00:42:30You didn't know me.
00:42:31You didn't know me.
00:42:32You were punished.
00:42:33You were punished.
00:42:41You were wrong.
00:42:42Yes.
00:42:43I was wrong.
00:42:44I will show you who you really are.
00:42:56I am, really.
00:42:58Every part of ourselves still hadn't found found out.
00:43:01You were part of yourself, your more authentic.
00:43:06They call us the��라apolis Lord.
00:43:08We must accept ourselves?
00:43:10It may not be what we expected at the beginning.
00:43:13But how would we know without trying to do it?
00:43:23Hey, sua vaca!
00:43:24Me devolve o cabelo!
00:43:25Hey!
00:43:26Me deixe em paz!
00:43:29Why are you wearing a employee?
00:43:31It's all your fault!
00:43:32I'm still wearing a employee!
00:43:34You're wearing a employee for my cause, eh?
00:43:37Biscate!
00:43:38Don't say that with me!
00:43:40Look at your hematomas!
00:43:42You don't mean anything to him!
00:43:44He'll enjoy it and then he'll take you off!
00:43:46So I'll go back to the number one!
00:43:47You forgot a part!
00:43:49I'm going to kill you!
00:43:51Toque on it again and you'll be banned!
00:44:03What are you doing?
00:44:04I'm going to the game room.
00:44:12You have a lot to learn!
00:44:19And what do I have to learn?
00:44:22You need to be domada!
00:44:25Domada?
00:44:26Uh...
00:44:27Teenta, dada!
00:44:39Ah!
00:44:40Ah!
00:44:42Ah!
00:44:43Ah...
00:44:44Ah!
00:44:45Ah!
00:44:46Ah!
00:44:47Dor e prazer andam lado a lado
00:44:49Pra sentir prazer
00:44:52Você deve sentir dor primeiro
00:44:55Demetrio, isso dói
00:44:58Quanto mais doer, melhor fica
00:45:17Música
00:45:46Música
00:45:46Descanse
00:45:47Demetrio
00:45:50Não me deixe aqui sozinha
00:45:53Fica
00:45:55Eu nunca fico
00:45:58Bela
00:46:02Você é só lixo aos olhos dele
00:46:05É isso que você realmente quer
00:46:08Esse remédio vai te ajudar a curar sua lesão
00:46:28Demetrio
00:46:29Isso pode curar um coração partido
00:46:33Faz só alguns dias que a gente se falou pela última vez e olha só o que ele fez com você
00:46:42Ele não veio me ver nos últimos dois dias
00:46:45Ele tem consciência?
00:46:47Ele tem consciência? Péssimo
00:46:48Não sei o que há de errado comigo
00:46:50Eu quero acabar com esse contrato
00:46:54Eu queria que fosse fácil assim
00:46:57Não esqueça
00:46:58Não esqueça
00:46:59Ele é o rei da máfia
00:47:00Acha que ele pode me matar?
00:47:03Eu não sei
00:47:04Mas eu não correria esse risco
00:47:07Faltam duas semanas
00:47:10E eu não sei como vou sobreviver a isso
00:47:12Não tem uma palavra de segurança?
00:47:14Por que não usou ela?
00:47:16Eu queria ver até onde eu podia ir
00:47:18Descobri quem eu realmente sou
00:47:21Mas agora toda vez que eu vejo Demetrio
00:47:24Só sinto dor
00:47:26Ah meu bem
00:47:29Aquela maldita sala de novos
00:47:32Um dia eu vou queimar ela
00:47:34Não
00:47:34Ele ama aquele lugar
00:47:36Não podemos tirar isso dele
00:47:38Na verdade
00:47:39Eu não me importo com isso
00:47:42Se você não se importasse
00:47:43Não estaria chorando
00:47:44Para
00:47:45Ele é tão frio
00:47:49Quando olha nos meus olhos
00:47:50Às vezes sinto que eu não sou nem humana
00:47:53Bela, não espere nada do Demetrio
00:47:55Ele não consegue mais amar
00:47:57Você pode até ter sentimentos
00:47:59Mas não se apaixone por ele
00:48:01Nunca vai ser correspondida
00:48:02Sinto muito, garota
00:48:04Eu não sei mais o que te falar
00:48:06Você precisa de tempo para pensar
00:48:09Tá bom?
00:48:10Shhh
00:48:10Tá tudo bem
00:48:11Aonde foi que essa experiência me trouxe?
00:48:21Será que foi só uma decisão ruim?
00:48:26Meu Deus
00:48:27Por favor
00:48:28Me salva
00:48:29Demetrio
00:48:52Você realmente não é mais capaz de amar
00:48:54Demetrio
00:48:58Me ajuda
00:48:59Me ajuda
00:49:01Demetrio
00:49:02Eu tô com medo
00:49:03Valéria
00:49:03Demetrio
00:49:04Eu tô com medo
00:49:05Valéria
00:49:05Valéria
00:49:10Valéria
00:49:12Eu tô com medo
00:49:12Ei, ei
00:49:18Ô
00:49:18Acorda
00:49:19Tava no pesadelo
00:49:22Tava no pesadelo de novo
00:49:23Tá tudo bem
00:49:24Vamos controlar isso, certo?
00:49:26Tudo bem
00:49:27Ei, ei, ei
00:49:28Não
00:49:28Sem álcool
00:49:30Isso não ajuda
00:49:31O que mais eu deveria fazer?
00:49:32Olha, esse pesadelo te atormenta por cinco anos
00:49:35E toda vez você se apoga em álcool
00:49:37Nesse ritmo você vai morrer jovem
00:49:40Como vai se vingar?
00:49:40Fica quieto
00:49:41As coisas estão indo bem na Itália agora
00:49:44O seu plano de vingança está se concretizando
00:49:46Se a Valéria estiver nos olhando do céu
00:49:48Ela não gostaria de te ver assim
00:49:50Pensa na gente
00:49:51Somos sua família viva
00:49:53Estamos aqui
00:49:53Não quero ouvir suas besteiras
00:49:54Certo
00:49:57Talvez ele esteja certo
00:50:07Acho que é hora de te deixar ir
00:50:10Quem está aí?
00:50:24Não deveria estar dormindo?
00:50:27Meu coração está doendo
00:50:28Eu não consigo dormir
00:50:30Por quê?
00:50:32Eu não consigo mais fazer isso
00:50:34Não chore
00:50:37Ela
00:50:38Você não está quebrada
00:50:40Você apenas
00:50:42Apenas o quê?
00:50:45Me diga
00:50:46Você nunca deixou ninguém tocar seu coração antes
00:51:01Mas você tocou
00:51:02Talvez seja diferente
00:51:04Diferente?
00:51:06E se eu não gostar de quem estou me tornando?
00:51:08Sabe quem está se tornando?
00:51:12Deixa eu te mostrar
00:51:13Gostou disso?
00:51:28Quer que eu vá embora?
00:51:29Não
00:51:30Não vai
00:51:31Eu preciso saber quem eu sou
00:51:35Você é minha
00:51:39Bela Cavaco
00:51:40Isso mesmo
00:51:43Eu sou sua
00:51:45Sou toda sua Demetrio
00:51:47Mas você é meu
00:51:49Acho que sabemos a resposta para isso
00:51:51Eu sou sua
00:52:21It's where Valéria is staying. How can she do it there? What would she think about you and the things she did with this girl?
00:52:35I don't care what she thinks. Accept. Valéria is dead.
00:52:39It's where the first love of her is consagrado.
00:52:51Bella, I know that it's not right. You should have to relax a little bit.
00:53:10I'm all your dementia, but you're mine.
00:53:14Bella, I'm sorry to hurt you.
00:53:18Since I've met you, I... I don't...
00:53:22Do you care about a painter?
00:53:24You should tell her how she feels.
00:53:29The contract expires in a week.
00:53:32If I don't get her now, maybe I don't have a chance.
00:53:36Then what do I do?
00:53:38What do I want?
00:53:40I feel so sorry.
00:53:44I feel so sorry.
00:53:46I also feel so sorry.
00:53:48Adriano, thank you for bringing my mother.
00:53:53Oh, Mr. Itacavaco, you don't need to thank me.
00:53:56Mr. Sa pediu that I invite your mother as a reward for so well.
00:54:02Espera, how do you care about her?
00:54:05It was idea of Demetri. You don't need to explain.
00:54:08Onde ele tá?
00:54:10O Sr. Sa partiu para uma viagem de negócios, mas ele informou que sua mãe é bem-vinda para ficar conosco alguns dias.
00:54:18Você tem um chefe tão legal e está administrando esta enorme mansão. Que maravilha!
00:54:25Finalmente tem algo de bom acontecendo.
00:54:30Eu fico tão feliz em saber disso.
00:54:33Sabe, se seu pai pudesse te ver agora, ele ficaria tão, tão aliviado.
00:54:41Eu sei, mãe. Ele ficaria.
00:54:43Mas que droga!
00:54:46O mestre se importa mesmo com essa vadia.
00:54:49Eu nunca seria a número um enquanto ela estiver viva.
00:54:55Come, vai.
00:54:56Ah, Bella, sua mãe tá agindo estranho. Vai dar uma olhada nela.
00:55:13O que tá acontecendo?
00:55:14Eu não sei. Ela tá resmungando algo tipo encontrar um João.
00:55:17Meu pai?
00:55:18Não, minha mãe não pode tá...
00:55:23Bem na minha armadilha.
00:55:29Mãe?
00:55:30Mãe?
00:55:32Mamãe?
00:55:35Onde tá minha mãe?
00:55:37Como é que eu vou saber?
00:55:39Meu Deus, você é tão idiota.
00:55:44Agora...
00:55:45Você tem duas opções.
00:55:47Você pode pular...
00:55:49Ou...
00:55:51Eu te empurro lá pra baixo.
00:55:53Não se atreva.
00:55:54Essa propriedade não é sua.
00:55:57Escate.
00:55:58Você não precisa me lembrar disso.
00:55:59Mas vai ser.
00:56:02O mestre vai ser só meu.
00:56:06Vai pro céu!
00:56:08Tira as mãos da minha filha!
00:56:10Eu vou te matar!
00:56:12Fica longe da minha mãe!
00:56:17Você não pode me parar!
00:56:19Ninguém pode!
00:56:20Me para!
00:56:21Não!
00:56:22Tira as mãos da minha garota!
00:56:26Negera, eu vou acabar com você depois de matar essa filha idiota!
00:56:32Não!
00:56:33Quem você vai matar?
00:56:34Mestre!
00:56:35Você chegou cedo!
00:56:36Não é!
00:56:37Não é!
00:56:38Não é o que parece!
00:56:39Sério!
00:56:40O que parece?
00:56:41Tentativa de assassinato!
00:56:45Adriana!
00:56:46Tire ela daqui!
00:56:47Não!
00:56:48Pra sempre!
00:56:49Você não é mais você!
00:56:51Ela tá lavando seu cérebro!
00:56:53Você vai se arrepender disso!
00:56:54Tá bem!
00:56:55Alguém chamou um médico!
00:56:56Doutora!
00:56:57Como tá minha filha?
00:56:58Tranquila!
00:56:59Só uma concussão leve!
00:57:00Ela vai ficar bem com o descanso!
00:57:01Vou prescrever uma analgésia pra ela, tá?
00:57:02Doutora!
00:57:03Como tá minha filha?
00:57:04Tranquila!
00:57:05Só uma concussão leve!
00:57:06Ela vai ficar bem com o descanso!
00:57:07Vou prescrever uma analgésia pra ela, tá?
00:57:08Doutora!
00:57:09Como tá minha filha?
00:57:10Doutora!
00:57:11Como tá minha filha?
00:57:12Tranquila!
00:57:13Só uma concussão leve!
00:57:14Ela vai ficar bem com o descanso!
00:57:16Vou prescrever uma analgésia pra ela, tá?
00:57:18Doutora!
00:57:23Obrigada, senhor!
00:57:25Como eu devo?
00:57:26Te chamar?
00:57:27Qual é o seu relacionamento com minha filha?
00:57:31Qual é o seu relacionamento com minha filha?
00:57:33É... senhora...
00:57:36Me chama de Demetrio!
00:57:38Bella e eu somos...
00:57:41muito próximos!
00:57:43São, mas...
00:57:44Mãe!
00:57:45Não é o que você tá pensando!
00:57:46Dear, you are awake?
00:57:50Demetrio is my boss.
00:57:52I work for him, it's just that.
00:57:56Demetrio, is it true?
00:58:00Yes, it's true.
00:58:02I have a job to resolve.
00:58:04I will leave them at the time.
00:58:08Dear, thank you for your boss next time.
00:58:11Don't be without education.
00:58:13I'm not going.
00:58:15Your boss seems to be a very nice guy.
00:58:19And he's very beautiful too.
00:58:21I think he would be a good guy.
00:58:26It can't happen anything between us.
00:58:29His heart belongs to another person.
00:58:32Oh, you're a boy.
00:58:36I don't know him.
00:58:37But I can tell you that he's worried about you.
00:58:41If you like him, give courage and give it to him.
00:58:44He's worried about me?
00:58:46Bella, I want to tell you that life is imprevisable.
00:58:52I never expected your father to leave us so early.
00:58:55And I just wanted to have more time to tell you how I love him.
00:59:01Mother...
00:59:02Mother...
00:59:07Maybe you're right.
00:59:09I should be behind you.
00:59:10I should be behind you.
00:59:11I should be behind you.
00:59:12To be behind you.
00:59:13I should be behind you...
00:59:14Dear honey...
00:59:19To be behind you.
00:59:20Let's go.
00:59:50Quer tomar um café comigo?
00:59:52Claro.
01:00:01Tá doce.
01:00:03Não tão doce quanto a barista.
01:00:07Quer experimentar?
01:00:09Você tá tentando me seduzir.
01:00:13Talvez eu esteja.
01:00:15Cuidado.
01:00:17Posso me apaixonar por você.
01:00:18Bom, essa é a ideia.
01:00:21Você tem ideia do que vem a seguir?
01:00:25Tenho, sim.
01:00:27Mas não seria a nossa primeira vez, seria?
01:00:30Demetro, senti sua falta.
01:00:52Bela.
01:00:54Sobre a última vez.
01:00:55Eu não quis te machucar, eu só...
01:00:57Eu sei.
01:00:58Eu sei o que você sente por mim.
01:01:00Eu quero todo o seu amor só pra mim.
01:01:17Não quero ser mais uma das suas distrações.
01:01:19Bela.
01:01:21Não, shh.
01:01:25Não diga nada.
01:01:27Me mostra.
01:01:28Eu sei o que você tem queumbs a minha vida.
01:01:30Ai!
01:01:31Ah!
01:01:32Ah!
01:01:33Ah!
01:01:39Ah!
01:01:39Ah!
01:01:42Ah!
01:01:43Ah!
01:01:43Ah!
01:01:45Ah!
01:01:45Ah!
01:01:49Ah!
01:01:49Ah!
01:01:49Ah!
01:01:50Ah!
01:01:52Ah!
01:01:53Wow, you're full of surprises.
01:02:06Now you're marked by me.
01:02:09You're mine.
01:02:11And just mine.
01:02:13I'm yours.
01:02:15I'm yours.
01:02:239h30 e ele ainda não acordou.
01:02:26Não acredito que passou a noite com ela.
01:02:29Bom dia.
01:02:32Cala a boca.
01:02:34Não acorda ela.
01:02:36Demetrio, esse não é você.
01:02:39Nunca passa a noite com suas garotas.
01:02:41Não é da sua conta.
01:02:43Você tá descansado.
01:02:46Você não teve o pesadelo, né?
01:02:49Isso é normal.
01:02:53Você esqueceu seu celular.
01:02:58Obrigado.
01:03:00Até mais.
01:03:02Tá tudo bem, Bella.
01:03:20Ele esteve aqui ontem à noite.
01:03:22E ele vai voltar.
01:03:26E agora, Demetrio?
01:03:28Uma carruagem e um piquenique ao pôr do sol?
01:03:30Cala a boca e dirija.
01:03:34Acha que ela gostaria disso?
01:03:36Do quê?
01:03:37Um piquenique no pôr do sol.
01:03:40Você acha que o Demetrio gosta de mim?
01:03:43Bom, eu não quero ser negativa.
01:03:45Mas ele não conseguiu superar a morte da Valéria.
01:03:49É.
01:03:50Você tem que se preparar.
01:03:52Isso pode não acabar como você espera.
01:03:54Eu só não quero me arrepender de não tentar.
01:04:03Gata, isso é incrível.
01:04:05Ele nunca convidou ninguém pra sair.
01:04:07Uau!
01:04:08Você pode dar certo.
01:04:09Talvez possa funcionar.
01:04:10O problema é que eu só tenho 5 dias pra fazer ele se apaixonar por mim.
01:04:15É.
01:04:16É.
01:04:17É.
01:04:18É.
01:04:19É.
01:04:20É.
01:04:21É.
01:04:22É.
01:04:23É.
01:04:24Temetrio.
01:04:25Temos uma emergência.
01:04:37Demetrio, we have an emergency.
01:04:50I will go back to my room.
01:04:55Demetrio, things are happening in Italy. We have a traitor among us.
01:05:03Who?
01:05:04We haven't discovered it yet.
01:05:07We will soon be able to deal with this or we will be exposed.
01:05:10The property will not be more safe.
01:05:12We have to dispense all of them.
01:05:15And Bella?
01:05:16We can't guarantee it.
01:05:18If she will stay, she will be an enemy.
01:05:21Do you know what you have to do?
01:05:31Welcome back, Master.
01:05:34What are you doing?
01:05:35I'm waiting for you, Master.
01:05:37Já chega.
01:05:38O quê?
01:05:39Transferi o dinheiro pra sua conta.
01:05:40Tá livre pra ir.
01:05:41Mas eu ainda tenho um dia.
01:05:42Eu não quero mais você.
01:05:43Tá dispensada.
01:05:44Não.
01:05:45Não acredito em você.
01:05:46E esses últimos dias?
01:05:47Você tem sido uma boa menina.
01:05:58Tô te liberando do seu contrato.
01:06:00Considere o bônus.
01:06:01Eu tô indo pra Itália amanhã.
01:06:02Arrume suas coisas e vá embora.
01:06:05Ela não pode acabar com a Valéria.
01:06:07Aqueles canalhas não vão pegá-la.
01:06:08Não vou cometer o mesmo erro de novo.
01:06:09Demetrio, não me afasta.
01:06:10Eu não quero ir embora.
01:06:11Arrume suas coisas e vá.
01:06:12Tem certeza que é isso que você quer?
01:06:13Eu não quero ir embora.
01:06:14Então, divirta-se na Itália.
01:06:15Você está me deixando louco, Bella.
01:06:16Eu não quero ir embora.
01:06:17Eu não quero ir embora.
01:06:18Demetrio, não me afasta.
01:06:19Eu não quero ir embora.
01:06:20Arrume suas coisas e vá.
01:06:21Tem certeza que é isso que você quer?
01:06:26Então, divirta-se na Itália.
01:06:35Você está me deixando louco, Bella.
01:06:40Você já esteve na Itália?
01:06:48O quê?
01:06:53Quer ir pra Itália comigo?
01:06:57Eu te dou mais 5 milhões de reais.
01:06:59O que acha?
01:07:01Não.
01:07:03Eu não quero seu dinheiro.
01:07:09Mas eu adoraria ir com você.
01:07:36Parece que eu estou vendo dois pombinhos apaixonados.
01:07:40Por favor, para.
01:07:42O que foi?
01:07:43É verdade.
01:07:45O Demetrio me ofereceu um novo contrato.
01:07:50Mas você não aceitou, certo?
01:07:52Não.
01:07:54E ele te trouxe aqui.
01:07:57Sabe o que isso significa?
01:07:59Significa que ele ama você.
01:08:01Shhh.
01:08:02Mesmo.
01:08:03Ele não disse isso.
01:08:05Percebi.
01:08:06Conheço ele.
01:08:09Ouvi dizer que o Demetrio pegou um hotel muito bom pra gente.
01:08:14Que legal, né?
01:08:15Ela é uma garota doce, não é?
01:08:16Ela é.
01:08:17Eu vou protegê-la.
01:08:18Dessa vez será diferente.
01:08:19Demetrio.
01:08:20Sabe que não foi isso que eu quis dizer.
01:08:21Quando ela apareceu, eu pensei.
01:08:22É só mais um brinquedo.
01:08:23Nunca pensei que se tornaria sério.
01:08:24O que quer dizer?
01:08:25Ela é jovem.
01:08:26Não sabe nada sobre o nosso mundo.
01:08:27O que fazemos.
01:08:28Acha que ela vai aceitar?
01:08:29Ela é tão...
01:08:30Inocente.
01:08:31Eu posso esconder dela.
01:08:32Não dá pra esconder pra sempre.
01:08:34Além do que?
01:08:35Como pode ter certeza que ela realmente gosta de você?
01:08:37Seria síndrome de Estocolmo?
01:08:39Você tá errado.
01:08:40Não é.
01:08:41Não é.
01:08:42Como pode ter certeza que ela realmente gosta de você?
01:08:45Seria síndrome de Estocolmo?
01:08:46Você tá errado.
01:08:48Não é.
01:08:49I can hide it from her.
01:08:52It's not possible to hide it forever.
01:08:54What do you think?
01:08:55How can you be sure that she really likes you?
01:08:59Would it be a syndrome of Stockholm?
01:09:01You're wrong.
01:09:03You're wrong.
01:09:04You're wrong.
01:09:10Hi Demetrio.
01:09:12Sorry to wait for you.
01:09:14I can't wait for you.
01:09:18It's already late.
01:09:20You just left to look for me?
01:09:22They remind me of you.
01:09:24What do you think?
01:09:26I love the gift.
01:09:28And who gave you the gift?
01:09:31Well, who gave me the gift is my favorite person.
01:09:44Tell me.
01:09:45When did you start liking me?
01:09:47When I saw you first time.
01:09:49I looked at your eyes and I was afraid.
01:09:52I was afraid.
01:09:53But...
01:09:54I couldn't avoid it.
01:09:57You had feelings for me before signing the first contract?
01:10:02Demetrio.
01:10:03I have to tell you something.
01:10:08I love you.
01:10:09I love you.
01:10:14But you...
01:10:15What do you feel?
01:10:16What do you feel for me?
01:10:18I'm not very articulate.
01:10:21I prefer to show my sentiments.
01:10:27Significa Bella Cavaco.
01:10:30I'm yours.
01:10:33I already knew the answer.
01:10:36You're mine.
01:10:38I'm yours.
01:10:40And you're mine.
01:10:41You're mine.
01:11:06I have to...
01:11:07I need to take care of some things.
01:11:09Let's continue later.
01:11:13Can I go with you?
01:11:15No.
01:11:17Stay here.
01:11:19Good girl.
01:11:25Demetrio!
01:11:27The jacket!
01:11:29He's going to freeze.
01:11:31I didn't have choice.
01:11:33The payment could cover all my games.
01:11:35I feel so.
01:11:37So you threw me?
01:11:39For the Vincenzos?
01:11:41Demetrio.
01:11:43What are you doing?
01:11:47No.
01:11:49I always was loyal to you and Jose.
01:11:51They forced me.
01:11:53Excuse me!
01:11:55Bella.
01:12:01Bella.
01:12:03What are you doing here?
01:12:05I brought your jacket.
01:12:07Listen.
01:12:09I would show you my world.
01:12:11When it was the right moment.
01:12:13You're afraid of me?
01:12:15Will you leave me?
01:12:17Tell me something.
01:12:19Please.
01:12:21I don't...
01:12:23I'm afraid.
01:12:25I love you too.
01:12:27I knew you were the mafia.
01:12:31It's just that I...
01:12:33I...
01:12:35I was caught by surprise.
01:12:37I was caught by surprise.
01:12:38I'm sorry.
01:12:39I didn't want to...
01:12:40I didn't want to...
01:12:41We're fine.
01:12:42We're fine.
01:12:43We're fine.
01:12:44We're fine.
01:12:45We're fine.
01:12:46We're fine.
01:12:47So show me your world.
01:12:49We'll be fine.
01:12:51Mm-hmm.
01:12:53Oh...
01:12:55Ah!
01:12:56Oh, my God.
01:13:26Ah!
01:13:28Ah!
01:13:30Ah!
01:13:32Ah!
01:13:34Ah!
01:13:36Ah!
01:13:38Me deixa!
01:13:40Ainda não.
01:13:42Eu tenho uma surpresa maior.
01:13:44É isso aí.
01:13:46Espera.
01:13:48Espera.
01:13:50Você já pode tirar a venda.
01:13:54Essas são sob medida.
01:14:02O que você acha?
01:14:06Você já tentou isso com a Valéria?
01:14:08Não, nunca fizemos.
01:14:10Sim, esse é um novo modelo.
01:14:12Quer dizer, nunca fizemos esse M.
01:14:16O quê?
01:14:18Você nunca machucou ela como me machucou?
01:14:22Não.
01:14:24Certo.
01:14:26Você não machucou ela como me machucou.
01:14:28Por quê?
01:14:30Não é isso.
01:14:32Provavelmente a amava demais pra machucá-la.
01:14:34E eu sou só outra garota, mais um dos seus brinquedinhos.
01:14:36Não é isso.
01:14:38Eu nunca devia ter confiado em você.
01:14:40Não sou sua garota.
01:14:42Isso acabou.
01:14:44Bela, não vá!
01:14:46Bela!
01:14:48Droga!
01:14:50Adriano.
01:14:52Siga a Bela.
01:14:53Ela foi embora.
01:14:54Proteja-a.
01:14:58Oi, Bela.
01:14:59Vem comigo.
01:15:00Ai!
01:15:01Cocô!
01:15:02Vigêncios desgraçados!
01:15:03Você não devia ter deixado ela ir embora.
01:15:08Eu tava algemado.
01:15:09Seus inimigos não vão deixar essa chance escapar.
01:15:12Eu não pude detê-la.
01:15:13Ela me odeia.
01:15:14Ela não odeia você.
01:15:16Ela ama você.
01:15:18Isso tudo é só um mal entendido.
01:15:20Você tem que explicar tudo pra ela.
01:15:22Você tem que dizer pra ela o que realmente sente.
01:15:27O que aconteceu?
01:15:28Os Vigêncios levaram a Bela.
01:15:31Bela?
01:15:43Então você deve ser a garota favorita do Demetrio.
01:15:46Você é deslumbrante.
01:15:48Eu entendo porque você é a número um dele.
01:15:51Ei, Lúcio!
01:15:52Eu não sou suficiente pra você.
01:15:54Depois de todo aquele favor que eu fiz pra você.
01:15:59Vamo não me deixa com ciúmes.
01:16:01Os Vigêncios?
01:16:03Você é o cara que matou a Valéria.
01:16:08Ah!
01:16:09Então você o conhece bem.
01:16:12Ele deve se importar mesmo com você.
01:16:15Então você deve saber que ele é um homem morto.
01:16:19O Demetrio?
01:16:20Não.
01:16:21Não, ele não se importa comigo.
01:16:23Eu não me importo com ele.
01:16:24A gente terminou.
01:16:25Demetrio?
01:16:27Ele permite que você o chame pelo nome?
01:16:36Você não tinha esse privilégio?
01:16:37Tinha?
01:16:44Sua beleza deve ser tão cativante.
01:16:48Quero dizer, ele te trouxe até a Itália.
01:16:53Demetrio realmente mudou.
01:16:57Demetrio mudou por minha casa.
01:17:04Querida.
01:17:06Junte-se a mim.
01:17:07O contrato que ofereço vem com muitos benefícios.
01:17:15Não!
01:17:17Eu nunca vou traí-lo.
01:17:19Eu não sou como ela.
01:17:23Você ainda pensa que é melhor do que eu?
01:17:27Pois não é!
01:17:29O seu homem é um maníaco.
01:17:31E um psicopata.
01:17:32E ele vai morrer e apodrecer no inferno.
01:17:36Calma a boca!
01:17:40O Demetrio só mata pessoas que merecem.
01:17:43Ele é um homem bom, diferente de você.
01:17:47Ah, que discurso mais doce.
01:17:50Demetrio teria ficado emocionado.
01:17:56Mas ele não gosta do próximo passo.
01:17:59E nem você.
01:18:02O que tá fazendo?
01:18:08Não! Por favor!
01:18:09Me deixe embora!
01:18:10Por favor!
01:18:12Me solta!
01:18:13Por favor!
01:18:14Demetrio de Sá!
01:18:22Baixe suas armas.
01:18:23Ou explota a cabeça dela!
01:18:26Não atirem nela.
01:18:28Abaixem as armas.
01:18:32Pobre Demetrio!
01:18:34Que fim vergonhoso!
01:18:38O rei da máfia reduzido a isso.
01:18:40Por causa de uma mulher!
01:18:42A boa notícia é que tudo vai acabar logo.
01:18:48Lúcio Vincenzo.
01:18:50Você não vai ganhar nada nos matando.
01:18:53O que quer dizer?
01:18:55Estou trabalhando com a família Salgado.
01:18:57A maior família da Itália.
01:18:59Me troque pela Bela.
01:19:00E me use como moeda.
01:19:02Se jogar as cartas direito, terá o maior império da Itália.
01:19:06Não!
01:19:08Demetrio, não! Por favor!
01:19:10Eu estava ansioso para te matar.
01:19:12Mas seria melhor usá-lo como moeda de troca com a família Salgado.
01:19:16Fechado!
01:19:19Está livre!
01:19:22Não!
01:19:23Você lembra de palavra de segurança?
01:19:25Deixem esses dois comigo, matem o resto!
01:19:27Hortência!
01:19:28Ah!
01:19:29Ah!
01:19:30Ah!
01:19:31Ah!
01:19:32Ah!
01:19:33Ah!
01:19:34Ah!
01:19:35Ah!
01:19:36Ah!
01:19:37Ah!
01:19:38Ah!
01:19:39Ah!
01:19:40Ah!
01:19:41Ah!
01:19:42Ah!
01:19:43Espere!
01:19:44Vamos fazer um acordo!
01:19:45Não me mate!
01:19:46Eu ia te matar na próxima semana.
01:19:47Mas como você fez tudo isso?
01:19:48Ansioso para morrer.
01:19:49Tô feliz em te ajudar.
01:19:50Eu te vinguei, Valéria.
01:19:51Eu te vinguei, Valéria.
01:19:52Ah!
01:19:53Ah!
01:19:54Ah!
01:19:55Ah!
01:19:56Ah!
01:19:57Ah!
01:19:58Espere!
01:19:59Vamos fazer um acordo!
01:20:00Não me mate!
01:20:01Eu ía te matar na próxima semana.
01:20:03Mas como você fez tudo isso?
01:20:05Ansioso para morrer.
01:20:07Tô feliz em te ajudar.
01:20:10Eu te vinguei, Valéria.
01:20:13Valeria
01:20:26You got it Demetrio
01:20:32Bella Cavaco
01:20:34You will die
01:20:36Demetrio
01:20:41Demetrio
01:20:42Acorda
01:20:44Acorda por favor
01:20:46Por favor não me deixa
01:20:48Por favor
01:21:04Valeria
01:21:06Demetrio
01:21:07Você finalmente veio me ver
01:21:09Estou atrasada
01:21:10Desculpa ter demorado tanto para te vingar
01:21:14Não se desculpe Demetrio
01:21:16Você fez o seu melhor
01:21:18Seu pai e eu temos esperado por você
01:21:20E agora nós três podemos ficar juntos
01:21:22Vem cá
01:21:24Demetrio volta
01:21:26Demetrio volta
01:21:28Eu preciso de você
01:21:38Eu não posso ir com você
01:21:40Eu não posso ir com você
01:21:44Ela está esperando por mim
01:21:46Bela?
01:21:48A ama?
01:21:50Eu a amo
01:21:52E quanto a mim?
01:21:54Eu sempre vou te amar Valeria
01:21:56Mas não posso ignorar meus sentimentos por Bela
01:21:58Mas não posso ignorar meus sentimentos por Bela
01:22:06Então vá até ela
01:22:08Espero que vocês dois tenham uma vida maravilhosa juntos
01:22:12Meu Deus
01:22:26Meu Deus por favor traz ele de volta
01:22:28Eu estou implorando
01:22:30Por favor
01:22:32Ei
01:22:36Bela
01:22:39Demetrio
01:22:40Me diz que isso não é um sonho
01:22:42Eu tenho tanto medo que se eu me virar você desapareça
01:22:49É você
01:22:51É você mesmo
01:22:52Sim
01:22:54Eu voltei
01:22:55Não suportava ficar longe por mais tempo
01:22:58Então voltei
01:22:59Você ficou em coma por duas semanas
01:23:02Os médicos me disseram que se você não acordasse hoje
01:23:04Ficaria em estado vegetativo pra sempre
01:23:08Se eu ficasse em estado vegetativo
01:23:10Você me deixaria?
01:23:11Não
01:23:12Nunca
01:23:14Prove
01:23:15Eu vou voltar pro coma
01:23:16Não
01:23:17Não diz isso
01:23:22Demetrio
01:23:24Você não faz a menor ideia do quanto eu te amo
01:23:27No momento em que você pulou na minha frente pra receber a bala
01:23:32Eu soube
01:23:33Que eu não seria capaz de sobreviver sem você
01:23:37Você é o meu amor
01:23:39E nada mais
01:23:41E quer você acredite ou não
01:23:43Eu te amo mais do que você me ama
01:23:46Desde que eu era jovem eu achava que precisava ser perfeito pra alguém me amar
01:23:50Mas você me ama do jeito que eu sou
01:23:53Junto com meu lado sombrio e tudo
01:23:54Quero te mostrar meu mundo
01:23:57E tudo que quero de você é seu amor
01:24:00Você nunca deve ter vergonha do seu lado sombrio
01:24:05Nós dois amamos ele
01:24:08Você realmente o ama?
01:24:10Sim
01:24:12Você me mostrou quem eu realmente sou
01:24:14Somos muito parecidos você e eu
01:24:16E eu acho que pertencemos um ao outro
01:24:19E eu acho que pertencemos um ao outro
01:24:21Hum
01:24:22Você quer se casar comigo?
01:24:35O que?
01:24:36Eu não consigo imaginar um segundo da minha vida sem você
01:24:43Demetrio de Sá
01:24:45Você me aceita, Bela Caval
01:24:48Como sua esposa
01:24:53Não
01:24:54Ah...
01:24:57Ah...
01:24:59Ah...
01:25:00Ah...
01:25:01Ah, me desculpa, eu...
01:25:03Hum...
01:25:05Eu...
01:25:06Acho que isso é cedo demais, né?
01:25:08Só...
01:25:10Ah, caramba...
01:25:12Eu deveria ser a pessoa a te pedir em casamento
01:25:19Bela
01:25:21Quer se casar comigo?
01:25:23Quando você comprou isso?
01:25:25Quando voltamos do piquenique
01:25:31Você tava com isso o tempo todo
01:25:33Casa com ele!
01:25:34Casa com ele!
01:25:35Casa com ele!
01:25:36Casa com ele!
01:25:37Casa com ele!
01:25:38Diga sim!
01:25:39Vai, aceita!
01:25:41Sim!
01:25:42Uhul!

Recommended