Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/26/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:13Oh, had you look at some live showroom before?
00:00:17It's on my show.
00:00:18Well, that's good enough
00:00:20The challenge is going to be going to happen soon.
00:00:36Yes, Mark has a lot to share with you.
00:00:42Just look at your skin.
00:00:46You're so cute.
00:00:47I'd like to add a challenge.
00:00:50Oh, that's so good.
00:00:51That's so good.
00:00:52Can I tell you something?
00:00:54Oh, it's good.
00:00:55It's good.
00:00:56It's good for the next time.
00:00:58Yes.
00:01:05What's that?
00:01:07What's that?
00:01:09It's good for you.
00:01:12What's that?
00:01:14Good idea.
00:01:16Well, let's see how failed.
00:01:21Good idea.
00:01:23Let's start with an amazing content.
00:01:25Let's go.
00:01:28.
00:01:33.
00:01:39.
00:01:40Why are you looking at the same time as a melon?
00:01:44Go ahead!
00:01:45Go ahead and think about it!
00:01:47It's all sad!
00:01:49It's all sad!
00:01:50It's all sad!
00:01:52Mr. President!
00:01:54Mr. President!
00:01:56Mr. President!
00:01:58Mr. President!
00:02:00Mr. President!
00:02:03Mr. President!
00:02:06Mr. President!
00:02:10Mr. President!
00:02:13Mr. President!
00:02:15Mr. President!
00:02:16Mr. President!
00:02:17Mr. President!
00:02:19Mr. President!
00:02:20Mr. President!
00:02:21Mr. President!
00:02:22Mr. President!
00:02:23Mr. President!
00:02:24Mr. President!
00:02:25Mr. President!
00:02:26Mr. President!
00:02:27Mr. President!
00:02:28Mr. President!
00:02:29Mr. President!
00:02:30Mr. President!
00:02:31Mr. President!
00:02:32Mr. President!
00:02:33Mr. President!
00:02:34Mr. President!
00:02:35Mr. President!
00:02:36Mr. President!
00:02:37Mr. President!
00:02:38Mr. President!
00:02:40No, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:10그리고 사적인 대화들이 업무에 영향을 미쳐요.
00:03:13헤어지고 나면 이별 후에도 같은 공간에서 지속적으로 마주쳐야 되는 그런 불편함,
00:03:20다른 사람들의 시선 이런 것들이 정서적 스트레스로 가득해요.
00:03:25그러면 사귀는 동안보다 업무에 더 차질이 생기는 겁니다.
00:03:29I've got a lot of hands on my hand.
00:03:48Anyway.
00:03:49I'm sure you're more confident about it.
00:03:53The story of the 백지원 is more confident.
00:03:57The relationship between the two and the two women are better.
00:04:01Yes?
00:04:03I didn't get the relationship between the two women.
00:04:07I'm not sure if it's a male relationship.
00:04:09I'm going to meet the two women together.
00:04:12I'm going to be very careful.
00:04:14I won a 300 million subscribers.
00:04:16I'll be back with you.
00:04:18I'll be back with you.
00:04:20I'll be back with you.
00:04:22But, do you think that...
00:04:24I don't think it's a bad thing.
00:04:28But...
00:04:30I'll help you.
00:04:36It's a good job.
00:04:38It's a good job.
00:04:40It's a good job.
00:04:42I'll have a problem.
00:04:44Please come to yoga or therapy for a week and a week.
00:04:49Just calm down and calm down.
00:04:54Okay?
00:04:57Okay.
00:05:00Now, our team's name is
00:05:04백지원 조PD組合,
00:05:07산해연의 백조수색단, is it?
00:05:09Oh, 백조.
00:05:11그럼 한번 가보시죠.
00:05:15사내 연애하는 것들이 참새방앗간처럼 드나드는 바로 그곳으로.
00:05:19갑시다.
00:05:21어?
00:05:22어, 왕 작가님.
00:05:23안 그래도 할 얘기가 있는데.
00:05:24어?
00:05:25지겹지겹다!
00:05:26네?
00:05:28그, 그래요!
00:05:30강패리님 욕심 많은 거 알겠어!
00:05:32근데 우리 꼭꼭함 잘 되고 있잖아!
00:05:34왜?
00:05:35잠깐만, 잠깐만.
00:05:39그쵸.
00:05:40어?
00:05:41어?
00:05:42근데 왜!
00:05:43하나뿐인 작가를 못 잡아먹어도 안달이야!
00:05:45그, 구성!
00:05:46대본!
00:05:47장사!
00:05:48녹화!
00:05:49편집!
00:05:50자막 다 쌩 빠지게 하고 있는데!
00:05:51그쵸.
00:05:52그러니까 한 번만 더 저, 조명!
00:05:55오 씨.
00:05:56저 강패리님이랑 일 못합니다!
00:05:58그렇게 하세요!
00:05:59어!
00:06:00어!
00:06:01어!
00:06:02어!
00:06:03네!
00:06:04거기 계셨어요?
00:06:05어!
00:06:06네!
00:06:07어!
00:06:08야!
00:06:09야!
00:06:10야!
00:06:11야!
00:06:12야!
00:06:13야!
00:06:14이 새끼야!
00:06:15적당히 해!
00:06:16적당히 해!
00:06:17어?
00:06:18왕 작가 많은 사람 구하기 어려워!
00:06:20그쵸!
00:06:21어!
00:06:22안녕하세요!
00:06:23네!
00:06:24네!
00:06:25이 새끼가!
00:06:26자!
00:06:27일단 우린 준비하러 가시죠!
00:06:29무슨 준비...
00:06:30뭘 준비를...
00:06:31어!
00:06:32어!
00:06:33어!
00:06:34미안해요!
00:06:35PD님!
00:06:36네!
00:06:37고생했죠!
00:06:38어!
00:06:39어!
00:06:40어!
00:06:41어!
00:06:42어!
00:06:43어!
00:06:44어!
00:06:45어!
00:06:46어!
00:06:47어!
00:06:48어!
00:06:49어!
00:06:50어!
00:06:51어!
00:06:52어!
00:06:53어!
00:06:54떼게 mana 들어 봅시다!
00:06:56그게요!
00:06:57제가 어쩌다 엿들었는데요!
00:06:58조 피디님이 사내 연예 색출하겠다고....
00:07:00백지원님께 도움 Unreal?
00:07:01으이!
00:07:02Arm также.
00:07:03어떻게 하죠?
00:07:04어쩌긴요?
00:07:05네?
00:07:06평소대로 해요 평소대로!
00:07:07아니 그리고 우린...
00:07:08사내 연예 아니고..
00:07:09사내 밤 친구잖아요 아이씨....
00:07:11지금 괜찮아요!
00:07:13아이씨...
00:07:14그런데 어쩌다 사내 커플 색출을 하게 된 건가요?
00:07:17어!
00:07:18설마!
00:07:19또 다른 사내 밤 친구가 조피디님이랑 백지원님!
00:07:22아이!
00:07:23밥 살게요 아이씨!
00:07:24Oh, I'm going to go.
00:07:25Yes?
00:07:26Mr. K-Kang PD.
00:07:27I'm going to go for dinner?
00:07:28You're so crazy!
00:07:29You're going to go camping.
00:07:30I'm going to go shopping.
00:07:31I'm going to go shopping.
00:07:32I'm going to go shopping.
00:07:34I'm going to go.
00:07:37It's not just a day.
00:07:39I'm going to go to work.
00:07:49Yes.
00:07:50I'm going to go shopping.
00:07:52M.C.T.A.에서 유행하는 오늘의 운세.
00:07:541.
00:07:551.
00:07:561.
00:07:571.
00:07:581.
00:07:591.
00:08:001.
00:08:011.
00:08:021.
00:08:031.
00:08:041.
00:08:051.
00:08:061.
00:08:071.
00:08:081.
00:08:091.
00:08:101.
00:08:111.
00:08:121.
00:08:131.
00:08:141.
00:08:152.
00:08:161.
00:08:171.
00:08:181.
00:08:191.
00:08:212.
00:08:232.
00:08:251.
00:08:261.
00:08:271.
00:08:282.
00:08:292.
00:08:302.
00:08:311.
00:08:322.
00:08:332.
00:08:342.
00:08:352.
00:08:362.
00:08:373.
00:08:382.
00:08:393.
00:08:403.
00:08:412.
00:08:422.
00:08:433.
00:08:453.
00:08:464.
00:08:475.
00:08:48100% 성공!
00:08:50What is it?
00:08:54Let's talk about the two of us.
00:08:58When, where, how, how, how, how, how, how?
00:09:04When, where, how, how, how?
00:09:06That's when, when, when, when, when, when, when, when, when, when.
00:09:10Yeah.
00:09:20Hi!
00:09:21I know!
00:09:22Hey!
00:09:23Hi!
00:09:27Hi, pal!
00:09:28You were one of these Men one!
00:09:31Their sister!
00:09:34See how we're...
00:09:36You and me?
00:09:54I'm sorry!
00:09:55I'm sorry!
00:09:56You're late, right?
00:09:57I think you're late.
00:09:58I think you're late.
00:09:59What?
00:10:00I'm sorry!
00:10:01I'm sorry!
00:10:02Let's go!
00:10:03I'm sorry!
00:10:04I'm sorry!
00:10:05I'm sorry!
00:10:06I'm sorry!
00:10:07Stop!
00:10:08Why?
00:10:09What did you say about that?
00:10:11Ah!
00:10:12You know, I've been well-known.
00:10:17If you eat a friend, I like it.
00:10:19You know?
00:10:20It's hard to maintain your relationship.
00:10:22I'm so proud.
00:10:23I'm so proud.
00:10:24I've always said that.
00:10:25I'm so proud.
00:10:26I know.
00:10:27I don't know.
00:10:28I don't know.
00:10:29Let's continue.
00:10:31You and me...
00:10:32You know, and...
00:10:33It's a guitar!
00:10:34Because I thought...
00:10:35It's a guitar player.
00:10:36It's a guitar player.
00:10:37It's a guitar player.
00:10:38But she's a little while ago.
00:10:40I didn't get the guitar's own.
00:10:41I didn't have a guitar player.
00:10:42It's a guitar player.
00:10:45Let's go.
00:10:46You can see it.
00:10:47Okay.
00:10:48I'm so nervous.
00:10:49I'm so nervous.
00:10:50Okay.
00:10:52You look good?
00:10:53Yes, it looks good.
00:10:54You look good.
00:10:55One.
00:10:56Two.
00:10:57Two.
00:10:58Two.
00:10:59I want you to see you
00:11:01But I don't want you to see you
00:11:04But if you leave me
00:11:06It will end up
00:11:07I think it will end up
00:11:09Oh
00:11:21I can't do anything
00:11:23What is this kind of thing?
00:11:26No
00:11:28You got a video that I count on your SNS
00:11:31Oh
00:11:32I've got a program that is 2
00:11:35I'm a professional
00:11:37I can't play the role
00:11:39I was even thinking
00:11:41I was born by my mother
00:11:43And I was born from her
00:11:45Which is myга
00:11:47It's all very nice
00:11:48But now
00:11:50So, what important is
00:11:52Mark's daughter's daughter
00:11:53When will I love you?
00:11:56Last year, I thought I could play a lot more.
00:12:00I thought I could play a lot more.
00:12:02But I thought I was in Italy.
00:12:06I don't know how much it is.
00:12:09Look at this.
00:12:11Look at this.
00:12:13Your sister of Mary.
00:12:17Poor girl.
00:12:19That was the very very small one.
00:12:22I got married.
00:12:23I got married.
00:12:24I got married.
00:12:26The man of my grandmother had been married,
00:12:28and he went in a short while after.
00:12:31He refused.
00:12:32He refused.
00:12:34When a man knew what he was doing.
00:12:37He refused.
00:12:38He was like,
00:12:39I like it.
00:12:40I don't like it.
00:12:41When I realized that I realized that my heart was like a spring, but I can't feel it.
00:12:47But that's what I see.
00:12:51What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What?
00:12:59What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What
00:13:29I'm going to go for the health and health care, and I'm going to go for the health of my body.
00:13:34Let's do it together.
00:13:36What?
00:13:39Let's go together.
00:13:41Let's go together.
00:13:48I don't understand.
00:13:51I'm going to meet you at the same time.
00:13:54Do you know anything about it?
00:14:00I don't know.
00:14:02Of course, you don't know.
00:14:04You won't be able to talk about it.
00:14:07Oh, it's not.
00:14:09I've done everything in my life.
00:14:11I've done everything in my life.
00:14:13It's really weird.
00:14:15You're a weird person.
00:14:17You're a weird person.
00:14:19It's hard.
00:14:22It's late now.
00:14:24It's late now.
00:14:25Come on.
00:14:26It's coming.
00:14:27It's coming.
00:14:28I'm going to keep you.
00:14:29I need to keep you.
00:14:30Is it what you're doing?
00:14:32I go to the summer.
00:14:34I go to the beach.
00:14:35I go to the beach.
00:14:37So you're good.
00:14:39Isn't that so bright?
00:14:41I'm going to?
00:14:43Wait a minute.
00:14:45Wait a minute.
00:14:47What'll you do?
00:14:54Oh Jeet!
00:14:55Oh, that's why it should be!
00:14:57Oh jeet!
00:14:58Jeet!
00:14:59Jeet!
00:15:00Jeet!
00:15:01Jeet josh!
00:15:02There's a sua soon.
00:15:03Jeet josh!
00:15:04You know, sans pution.
00:15:06Completed.
00:15:07Jeet josh!
00:15:08Jeet you, tengo ook Internal To make me be real!
00:15:11What are you doing?
00:15:13You've got to go!
00:15:15Don't you see it?
00:15:17Who are you getting to go?
00:15:19You're getting to go!
00:15:21You're getting to go!
00:15:23You're getting to go!
00:15:25You're getting to go!
00:15:33Are you...
00:15:35What's your name?
00:15:37Yes?
00:15:39I don't know.
00:15:40Is it true?
00:15:41No, I thought I'd be better at the end of the song.
00:15:46I thought it was a good song.
00:15:48I don't know what the song is doing.
00:15:51I don't know if I'm going to get the same song.
00:15:54If I'm going to die, I'm going to be better than the other song.
00:15:58But I don't know if I'm going to die with the song.
00:16:03I don't know how to hide the song.
00:16:06I think it's going to be an interview with you, so I think it'll be interesting.
00:16:10It's okay.
00:16:12It's okay.
00:16:15I'm going to do the next song with you.
00:16:18Really?
00:16:19I don't know.
00:16:22I don't know.
00:16:24I don't know.
00:16:26Really?
00:16:28Why?
00:16:30Why is it?
00:16:31I don't know.
00:16:33Why?
00:16:37Because I don't know.
00:16:39I don't know.
00:16:41What's the matter?
00:16:43I'll have a similar style.
00:16:45I don't know.
00:16:49Why are you doing it?
00:16:51You can't do it.
00:16:53One loner.
00:16:55You can't do it.
00:16:57I still don't like it.
00:16:59It's time to make jokes and joke and make a joke.
00:17:04Good! We will try it for you today.
00:17:08Why is it the day? Well, you know what so much?
00:17:12Well, we will try it for you today.
00:17:16You can't do it for you today.
00:17:19That's it.
00:17:21I'll just go back to the most famous movie.
00:17:26I'll just go back and watch it again.
00:17:37No, no, no, no.
00:17:38No, no, no, no, no, no.
00:17:40I'm not going to be able to do this now.
00:17:41I'm going to be 300 million now.
00:17:43Pedi, relax, relax.
00:17:47Those two are the two, so you will be able to do it.
00:17:52We're going to go to another place.
00:17:56Go ahead.
00:18:08Did you say that you were honest?
00:18:10What?
00:18:12What?
00:18:14That's me.
00:18:15Let's say something about the OP style.
00:18:16Well, I mean my style isn't a lot.
00:18:18I say it's not my style.
00:18:22Well, you're thinking!
00:18:25Well, so many times.
00:18:27Every single thing he spends reading the words,
00:18:31I'm saying that with my own mind,
00:18:32it's not my style!
00:18:36Right, I think!
00:18:38Honestly, I'm not really.
00:18:41I'm not really bad at all, I'm not.
00:18:45What?
00:18:45When did you get them?
00:18:48You had your name on each other, and you did not tell your mouth.
00:18:52It didn't get him up.
00:18:54Yes, it didn't get him up.
00:18:59And the guy was like this.
00:19:01What else?
00:19:03He did not tell your mouth, this man.
00:19:07On each other, it'll be written a thing as a boss.
00:19:13Oh
00:19:15We'll finish this!
00:19:21The song of the Seizyuk's movie I made in the end of the film is not at all
00:19:27What...
00:19:29The K-San-E-BAM-CHINGU does it?
00:19:32Yes! The K-San-E-BAM-CHINGU!
00:19:35We'll finish this!
00:19:38Well, today's K-San-E-BAM-CHINGU is our best!
00:19:43Let's do it.
00:19:45Yes, that's right.
00:19:46Let's do it.
00:19:48Oh, my dear.
00:20:05Your friend said that the stairs, the stairs, the stairs, the stairs, the stairs, the stairs, the stairs, the stairs, the stairs, but
00:20:10a couple is just like a love book.
00:20:13Oh, right.
00:20:15I was just going to go to the other side of the stairs.
00:20:20Let's go to the next step.
00:20:22What's the next step?
00:20:23All the crime is going to appear again in the place.
00:20:28I'll go to the camping car.
00:20:30Camping car.
00:20:41Okay.
00:20:45Mark, but we can use camping car?
00:20:47Yeah.
00:20:48I'm going to go to the camping car.
00:20:51Insoni?
00:20:52When did you go to Insoni?
00:20:53I'm going to go to the camping car.
00:20:56But where did we go?
00:20:58Surprise.
00:21:00Surprise!
00:21:00Surprise!
00:21:01I'm going to go to the car.
00:21:02Or if you want to go to the car, you're going to go to the car.
00:21:05You're going to go to the car.
00:21:07It's a surprise.
00:21:09Mark, you're going to go to the car.
00:21:12Mark, you're going to go to the car.
00:21:16We've done one of the car.
00:21:18Oh!
00:21:18I'm going to go to the car.
00:21:21Let's go!
00:21:22We're going to the camping car.
00:21:24Get out!
00:21:25Get out!
00:21:30Let's go!
00:21:31Get out!
00:21:34Get out!
00:21:39Right, you can't do it.
00:21:43We've been to work right now.
00:21:45We've been to work right now.
00:21:47We've been to work right now.
00:21:48We've been to work right now.
00:21:51Wait, wait, wait.
00:21:53Oh, no doubt about that.
00:21:54There is no doubt about that.
00:21:55Yeah.
00:21:56I'm coming from there.
00:21:57Where is he?
00:21:58Where is he?
00:21:59Your lock wound is that.
00:22:00He didn't say anything.
00:22:01I can't he?
00:22:02No.
00:22:03That's right.
00:22:04Ready, wait, wait.
00:22:04Wait, wait.
00:22:06Wait, wait.
00:22:07Hold on, wait.
00:22:09.
00:22:10.
00:22:11.
00:22:12.
00:22:13.
00:22:14.
00:22:15.
00:22:16.
00:22:17.
00:22:18.
00:22:19.
00:22:20.
00:22:37.
00:22:38.
00:22:39That's good
00:22:41You've been looking for a long time
00:22:43How long ago I wanted to see a girl
00:22:45Yes, that's good
00:22:47I thought it was a girl
00:22:49I thought it was a girl
00:22:51I thought it was a girl
00:22:53I thought it was a girl
00:22:57Let's sing a song
00:22:59Let's sing a song
00:23:01Let's sing a song
00:23:03Let's sing a song
00:23:05나랑 별 보러가지 않는데
00:23:13너 집 앞으로 잠깐 나온네
00:23:19가볍게 거둣곳 하나 걸치고서 나온대
00:23:35Oh, it's a little bit better.
00:24:04Wow, there are so many people.
00:24:09What are you doing?
00:24:11What are you doing?
00:24:13Those two are...
00:24:15Are you doing something like camping car?
00:24:21Yes, it's like that.
00:24:30It's really fun.
00:24:34Ah ha ha
00:24:38Troy
00:24:38Um
00:24:41Wai
00:24:48Oh
00:24:53Troy
00:25:04I love you!
00:25:06I love you too!
00:25:08I love you too!
00:25:18I've talked to you before before, but...
00:25:22I'm afraid...
00:25:24I'm afraid...
00:25:26...
00:25:47where'd you call?
00:25:48You're...
00:25:54I'm going to get married soon.
00:26:05Are you going to listen to me?
00:26:08That's the American high-team romance movie, Love Roach.
00:26:15If you're content, you don't know what to do?
00:26:19That's not true.
00:26:23Well, I don't know what to say.
00:26:33You know.
00:26:35You don't want me to do anything.
00:26:38I'm going to tell you the truth.
00:26:41I can't wait for you.
00:26:44I can't wait for you.
00:26:50I'm sorry.
00:26:52The timing is just...
00:26:54You can't wait for me.
00:26:55I can't wait for you.
00:26:56I can't wait for you.
00:27:00I can't wait for you.
00:27:10I can't wait for you.
00:27:11I can't wait for you.
00:27:12I can't wait for you.
00:27:16Yes.
00:27:18I can't wait for you.
00:27:19I've been trying to make my first action.
00:27:22Wow!
00:27:24Oh, my God!
00:27:25It's so hard to do that!
00:27:27I'll call her the girl.
00:27:28I'll be the manager.
00:27:30No?
00:27:31I'll go to the girl.
00:27:33I'll go to the girl?
00:27:34Yeah, I'll do it.
00:27:36No, I'll do it.
00:27:38No, I'll do it.
00:27:40I can't do it.
00:27:43I'll go to the girl.
00:27:45That's right.
00:27:47Do you have to keep our own skin?
00:27:57Why?
00:27:59We are a content company.
00:28:02What should we do to make a good content?
00:28:08How do you think?
00:28:10I can't wait to see you in the mood.
00:28:17Yes.
00:28:20Where are you?
00:28:25Where are you?
00:28:27That's right!
00:28:29That's right!
00:28:40What is this?
00:28:46Mark!
00:28:47Mark!
00:28:48You really have a lot of stars, right?
00:28:50Mark!
00:28:51Oh, there are many stars!
00:28:53But then how did you find it?
00:28:55Mark!
00:28:57Mark!
00:28:58Mark!
00:28:59Mark!
00:29:00Mark!
00:29:01Mark!
00:29:02Mark!
00:29:03Mark!
00:29:04Mark!
00:29:05Mark!
00:29:06Mark!
00:29:07Mark!
00:29:08Mark!
00:29:09Mark!
00:29:10Mark!
00:29:11Mark!
00:29:12I'd like to show it the scenes!
00:29:13Mark!
00:29:21Mark!
00:29:26I won't let anyone know!
00:29:31Mark!
00:29:38Mark!
00:29:39I'm so sorry.
00:29:41Oh, I'm so sorry.
00:30:09I don't think so.
00:30:39I don't know.
00:31:09아, 너무 기뻐요. 선배가 먼저 연락 주시고.
00:31:13아, 이제 제 고백 받아주시려고요?
00:31:17여우라 선배는 왜 날 좋아하게 됐지?
00:31:21보면 심장 떨리는 멜로 눈깔?
00:31:26보면 키스 마려운 도톰한 입술?
00:31:39아, remains.
00:31:43현호 Tschин in front of me.
00:31:46아...
00:31:47저는 그 오른쪽을 말해요.
00:31:52I can't wait to see you in the middle of the 15th class.
00:32:11It's a mini-ball exercise.
00:32:22It's hard for me.
00:32:24It's hard for me.
00:32:26Then I'll sit down the top of my head.
00:32:37Is that true?
00:32:39Let's go to class time.
00:32:42Sorry.
00:32:43Why are you talking about this?
00:32:45Guys!
00:32:46There's a lot of questions.
00:32:48I'm going to go all the time!
00:32:51Who? Who?
00:32:52Who are you?
00:32:54Do you want to go to the cafe?
00:32:56Who are you?
00:32:59The top secret is going to show you.
00:33:03I'll give you a chance.
00:33:05Happy birthday!
00:33:07Happy birthday!
00:33:11Hello.
00:33:16I'm going to show you the ending.
00:33:19Yes.
00:33:21You have to eat lunch?
00:33:24You can eat lunch?
00:33:25I'm going to eat lunch.
00:33:27I'm going to eat lunch.
00:33:29I'm going to eat lunch.
00:33:32What do you eat?
00:33:34What's the food?
00:33:36I'm going to eat lunch?
00:33:38I'll check out the book.
00:33:46If there's no problem, I'll go.
00:33:48I'll eat lunch.
00:33:49Well...
00:33:50It's about to eat lunch.
00:33:58At the end of the day, you have to eat lunch.
00:34:00Yes, you are.
00:34:01I have to eat lunch.
00:34:03It's so delicious.
00:34:13It's delicious.
00:34:23It's delicious.
00:34:27It's delicious.
00:34:33I'm not good at it.
00:34:35I'm not good at it.
00:34:37I mean, I don't eat like a soup.
00:34:39It's too late for the rest of the day.
00:34:41Do you want to eat a soup?
00:34:43I don't want to eat anything.
00:34:45I don't like it.
00:34:47No.
00:34:49I'm going to eat it.
00:34:51So, I'm going to eat it.
00:34:55I'm going to eat it.
00:34:57I'm going to eat it.
00:34:59Do you want to eat it?
00:35:01Well, it's so good.
00:35:03Yes.
00:35:04It's so good.
00:35:05I'm going to eat a lot.
00:35:09Wow, it's so delicious.
00:35:12It's like a kick.
00:35:18Kick?
00:35:21Kick!
00:35:22Kick wasn't there?
00:35:24It's not like you?
00:35:28Kick!
00:35:30Kick!
00:35:32Kick!
00:35:44대표님들, 미팅 장소 도착했습니다.
00:35:47아니, 미팅을 집에서 해요?
00:35:49네, 우리 탑배원님께서 이 사람들 보는 눈 때문에 짐이 편하시다.
00:35:53미팅을 집에서 하는데?
00:35:54아, 뭐, 그럴 수 있지.
00:35:56난 바람이 있게 불어.
00:35:58혹시 킥 보신 분 있나요?
00:36:00킥이요?
00:36:01샅샅이 다 뒤졌는데도 킥이 안 보여요.
00:36:03아까 강아지 펜스 열려있어서 제가 닫았는데, 설마...
00:36:06네?
00:36:07설마 밖으로 나간 건 아니겠죠?
00:36:09CCTV 확인해봤어요?
00:36:11뭐야? 문자가 왔어?
00:36:14왜 이래? 왜 이래? 왜 이래?
00:36:15각자 전환을 위한 중요한 미팅이지 않습니까?
00:36:17성공적인 미팅을 위해서 휴대폰을 잠깐 노비서에게 포관?
00:36:20뭐하는 거야?
00:36:21그렇죠. 급한 일이 있어서 제가 자리 좀 비우겠습니다.
00:36:23아니, 어디 가? 어디서 핸드폰 줬어야지.
00:36:25이 팀장소는?
00:36:26102동 2,111호인가?
00:36:27아니, 뭐하는 거야.
00:36:28아니, 핸드폰을 줬어야 할 거 아니야.
00:36:29아니, 뭐하는 거야.
00:36:30아니, 핸드폰을 줬어야 할 거 아니야.
00:36:31아니, 문을 왜 잔고.
00:36:32아니, 지금 대체 무슨 일이 벌어지고 있는 거야, 지금?
00:36:36아니, 미친새끼죠.
00:36:37몇 동면 산지 들었어?
00:36:38어, 들었어.
00:36:39어.
00:36:40102동 천...
00:36:42아, 2,110.
00:36:43102동 2,112호인가?
00:36:45몰라?
00:36:46아, 잘 모르겠다.
00:36:47아, 전화해서 말 물어봐, 전화해서.
00:36:49아, 전화해서 말 물어봐.
00:36:50전화해서.
00:36:51저 새끼가 아닌데 뭐 훔쳐갔잖아!
00:36:54아, 그렇죠.
00:36:56저, 102동, 102동, 102동, 2,110, 2,110, 2,110, 2,110은 분명해.
00:37:022,110, 2,110은 분명해.
00:37:04대사 잘 못 외우잖아.
00:37:07대사 잘 못說.
00:37:09대사 잘 못 외우면 안 나오고.
00:37:11번호 screw you.
00:37:14아...
00:37:15어떻게 해요?
00:37:16어떻게 해요, 우리 케.
00:37:17나 때문이에요.
00:37:18내가 배달 음식만 시키지 않았었는데.
00:37:20정신 차려요, 왕 작가님.
00:37:25찾을 수 있어요.
00:37:27쮤는 게, 왜 그래?
00:37:28모르겠어요, 우리 케.
00:37:30나 때문이에요.
00:37:31내가 배달 음식만 시키지 않았어.
00:37:33정신 차려, 왕 작가님.
00:37:34정신 차려, 왕 작가님.
00:37:35찾을 수 있어요.
00:37:36I can find it.
00:37:38But I'll be able to find it.
00:37:40I'm going to take care of my mom's wife.
00:37:42Yes, right!
00:37:44In the children's children's children's children,
00:37:46we can find the children's children's children.
00:37:50We can find the children's children's children.
00:37:53Yes? Really?
00:37:55Yes?
00:37:56Yes, right?
00:37:57We can find the children's children's children's children.
00:37:59It's just 3 hours.
00:38:01I thought I heard this story.
00:38:03I thought I was going to tell you.
00:38:04Our goal is to take care of the children's children.
00:38:07We'll be able to take care of the children.
00:38:08You'll believe that children's children.
00:38:10You'll follow them.
00:38:12The children's children's children.
00:38:14We'll be able to get back to the children's children.
00:38:23First of all, you will walk away from the outside of the bridge.
00:38:30You will be able to take care of the children of the family.
00:38:32I like to enjoy the game.
00:38:34I'm a big fan of the game.
00:38:38We'll talk about it.
00:38:40Okay.
00:38:42I'm going to go first.
00:38:44I'm going to go first.
00:38:46I'm going to go first.
00:38:48Yes.
00:38:50I'm going to go first.
00:38:52Let's go.
00:38:54Yes.
00:38:56We're going first.
00:38:58Please join me.
00:39:04I can't believe you.
00:39:06Excuse me.
00:39:08I've been waiting for you.
00:39:10No.
00:39:12No.
00:39:14No.
00:39:18No.
00:39:20No.
00:39:22There's only one left.
00:39:24That's right, right?
00:39:26You idiot.
00:39:28I've been watching the 21st line.
00:39:30I've been watching you.
00:39:35Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:49Why are you?
00:39:52You've been watching me?
00:39:57Come on.
00:40:00I'm sorry.
00:40:01Are you there?
00:40:02Are you here?
00:40:03Yes, right.
00:40:04Let's open the door.
00:40:05It's hard to do.
00:40:07It's hard to do.
00:40:08It's hard to do.
00:40:09It's hard to do.
00:40:18Hello.
00:40:19Hello.
00:40:20We're from the KKKKK.
00:40:22The J-de표.
00:40:23Mr. J-de표.
00:40:24Mr. J-de표.
00:40:25Mr. J-de표.
00:40:27You've been here.
00:40:29What are you doing?
00:40:59I think it was a lot of fun.
00:41:04Sit down and talk about it.
00:41:15Let's go.
00:41:19You saw it.
00:41:20I was married to you.
00:41:22What's wrong with you?
00:41:29I'm going to come back to you.
00:41:32You know, I was an icon for you.
00:41:37I was wondering if I came back to you.
00:41:40I was wondering if I came back to you.
00:41:42I don't know what to say.
00:41:45Well, it's all done.
00:41:50What's your name?
00:41:52What's your name?
00:41:54I don't know what you were missing.
00:41:57What are your name?
00:41:59I was so confused with you.
00:42:01What's your name?
00:42:03What's your name?
00:42:07I'm not a big fan of the future.
00:42:09I'm not a big fan of the future.
00:42:11I'm a big fan of the future.
00:42:14Ah, the channel name is
00:42:15The Maison Your Honor 어때?
00:42:17How about you, 영식?
00:42:21What?
00:42:23영식, you are nervous?
00:42:27Oh, so cute.
00:42:29Ah...
00:42:35설마?
00:42:36아직 누나 못 잊은 거야?
00:42:40우리 영식이 생각보다 더 순해보네?
00:42:44안돼!
00:42:44거길 만지 마!
00:42:46안돼!
00:42:46만지지 마!
00:42:47왜요?
00:42:48오빠가 영식이에요?
00:42:49건들지 마, 어?
00:42:50그리고...
00:42:51노트북 개설 의뢰는 정중히 거절합니다.
00:42:56가자 조 대표.
00:42:57네.
00:42:58Are you kidding me?
00:42:58Just jump in.
00:43:01Go into the elevator.
00:43:13Are you crazy?
00:43:15Let's talk about it?
00:43:16Are you just fellas over here?
00:43:17You ain't talking about the guy when you're just talking about it?
00:43:19What the hell?
00:43:21What is it?
00:43:22Why are you not?
00:43:24You've got a word?
00:43:25I'm sorry?
00:43:26I wanted to talk to you about it.
00:43:27I wanted to talk to you about it.
00:43:30But...
00:43:32But...
00:43:36You're a girl.
00:43:39You're a girl.
00:43:42You're a girl in my dreams.
00:43:46You're a girl.
00:43:56You're a girl.
00:44:02Let's go.
00:44:11Key! Key!
00:44:15How are you?
00:44:19Key!
00:44:21Key!
00:44:24Oh, I'm sorry.
00:44:26Oh, I'm sorry.
00:44:27Oh, I'm sorry.
00:44:28Oh, I'm sorry.
00:44:29Okay, I'm sorry.
00:44:30Okay, here you go.
00:44:31So, you can take your friends' to you.
00:44:34Okay, all right?
00:44:35Yes.
00:44:36I don't have enough time.
00:44:40Key!
00:44:41I'm sorry.
00:44:42I'm sorry.
00:44:43I'm sorry.
00:44:44I'm sorry.
00:44:45Key!
00:44:47Key!
00:44:51Key!
00:44:52Key!
00:44:53Key.
00:44:54Oh!
00:45:20Here, don't put it in there.
00:45:22We'll get to go.
00:45:23We're going to kill the animals.
00:45:48It was just the last one.
00:45:49I've seen a lot of people who are walking around on the street.
00:45:53Really?
00:45:56Can you hear me?
00:45:58Yes, I hear.
00:45:59I've seen a lot of people who are walking around on the street.
00:46:04He's called a kick-out.
00:46:06He's called a kick-out.
00:46:08First of all, let's move on to the very close.
00:46:11If you want to move on to the right now,
00:46:13you'll be able to find a kick-out.
00:46:15That's all right.
00:46:16Okay.
00:46:17Okay.
00:46:18I'm for school, Mary lernen!
00:46:19I can't remember to theOUT, Jamie.
00:46:21Let's go!
00:46:22I can't remember to the ATM.
00:46:24Yes, I can go!
00:46:27Kids!
00:46:28Kids, Kids!
00:46:29Kids!
00:46:30Kids, Kids!
00:46:31Kids, Kids!
00:46:36Kids too!
00:46:37Journey's affect.
00:46:38Kids!
00:46:40Kids, Kids.
00:46:41Kids!
00:46:42Kids!
00:46:43Kids, Kids are so too Palace here.
00:46:44I don't know.
00:46:46That's not a big deal.
00:46:57I'm going to kill you.
00:47:01No, it's not a big deal.
00:47:06Oh...
00:47:07My advisor...
00:47:08Have you ever been here?
00:47:09No.
00:47:10My advisor...
00:47:11I have a lot of time and I will find you.
00:47:15I will find you what it is.
00:47:18I will find you.
00:47:23I will find you to help your protection.
00:47:26I will find you to find you.
00:47:29I am going to find you from my parents.
00:47:36Yes.
00:47:42Yes.
00:47:43We're going to go.
00:47:46We're going to go back to my home.
00:47:49I'm going to go.
00:47:51I'll go.
00:47:53I'm going to go.
00:47:54I'm going to go.
00:48:01It's not a lot of people who are not.
00:48:03We're going to go.
00:48:06I'm going to go.
00:48:09I'm going to go.
00:48:13You can't even get the phone to me.
00:48:16I'm going to go.
00:48:18I'm going to go.
00:48:20I'm going to go.
00:48:33I'm going to go.
00:48:34I'm going to go.
00:48:45I'm going to go.
00:49:33I think I've got a kick in the second place.
00:49:37It's the same thing.
00:49:38Let's go.
00:49:41Hey!
00:49:42Can you hear me?
00:49:45Yes, I can hear you.
00:49:46Yes, I can hear you.
00:49:47There's a kick in the second place.
00:49:51If you don't want to take a kick in the second place,
00:49:53it's really a big deal.
00:49:54So let's go.
00:49:56I'm sorry.
00:49:57There's a scooter.
00:49:59Let's go.
00:50:03Let's go.
00:50:16Hey!
00:50:28What?
00:50:29You're all right.
00:50:30You're all right.
00:50:31I'm sorry.
00:50:34You're there.
00:50:35I need to go.
00:50:36No, not.
00:50:37You're enough.
00:50:38I need to go.
00:50:39You got to get lost.
00:50:40I've got the car.
00:50:41I need to go.
00:50:42You've got to go.
00:50:43Yeah, you're not.
00:50:44I need to go.
00:50:45Oh
00:50:47Oh
00:50:49Oh
00:50:59Hey
00:51:01Oh
00:51:03Oh
00:51:05Oh
00:51:07Oh
00:51:09Oh
00:51:11Oh
00:51:13킥이 놀랄 수도 있으니까 급하지 않게 천천히 눈높이에 맞춰서
00:51:18급하지 않게 천천히 눈높이에 맞춰서
00:51:25
00:51:27
00:51:28언니 왔어
00:51:30어떻게 해
00:51:31
00:51:35
00:51:38
00:51:39
00:51:41jin Sheen 어디 갔었어
00:51:44하..
00:51:46귀찮습니다
00:51:47저랑 같이 있어요
00:51:53
00:51:55,
00:51:56
00:51:59
00:52:00
00:52:04
00:52:05Oh, my God.
00:52:06King!
00:52:08Oh, my God.
00:52:12My God.
00:52:14My God.
00:52:15My God.
00:52:16My God.
00:52:18My God.
00:52:20I'm not going to die.
00:52:22My God.
00:52:24Oh, my God.
00:52:34고마워.
00:52:40부처님, 감사합니다.
00:52:43괜찮아.
00:52:44괜찮아.
00:52:45왕 작가님.
00:52:48작가님.
00:52:50이거 신고 이제 그만 가요.
00:52:58그럼 태호 PD님은요?
00:53:02전 앞작도 두껍고 여기 양말도 두꺼워서 괜찮아요.
00:53:16고마워요.
00:53:18가자.
00:53:19네, 가자.
00:53:20네.
00:53:21가자.
00:53:22아, 저 괜찮아요.
00:53:23조아야.
00:53:24잠깐 놔줄래.
00:53:25어?
00:53:28고생 많으셨어요.
00:53:29어, 고생 많으셨어요.
00:53:30앉아봐.
00:53:33뭘 이 정도 가지고.
00:53:35조아야.
00:53:36어?
00:53:37미안.
00:53:38어?
00:53:39아!
00:53:41아, 잠깐만.
00:53:42아, 진짜 아파.
00:53:43아.
00:53:45아.
00:53:49괜찮아요?
00:53:50아, 이게 상처가 생각보다 깊어서 병원에 가야 될 것 같아요.
00:53:53조아는 제가 책을 테니까 태호 PD님을, 암 작가님부터.
00:53:57먼저 가세요.
00:53:58괜찮아요.
00:54:01고마워요.
00:54:07저도 먼저 들어가 볼게요.
00:54:08민재 씨 부탁해요.
00:54:09네.
00:54:10천천히 다녀오세요.
00:54:11네.
00:54:12세상에, 어떡하면 좋아.
00:54:13조아야.
00:54:14어?
00:54:15조아야.
00:54:16조아야.
00:54:17조아야.
00:54:18조아야.
00:54:19조아야.
00:54:20조아야.
00:54:21조아야.
00:54:22조아야.
00:54:23조아야.
00:54:24조아야.
00:54:25조아야.
00:54:26조아야.
00:54:27조아야.
00:54:28조아야.
00:54:29조아야.
00:54:30조아야.
00:54:31조아야.
00:54:32조아야.
00:54:33조아야.
00:54:34조아야.
00:54:35조아야.
00:54:36조아야.
00:54:37조아야.
00:54:38조아야.
00:54:39조아야.
00:54:40조아야.
00:54:41조아야.
00:54:42조아야.
00:54:43I'll go.
00:54:45I'll go.
00:54:50Kick! Kick!
00:54:54Thank you so much.
00:54:56I'm sorry.
00:54:57I'm sorry.
00:54:58All of you have a lot of work.
00:55:00I'm going to go down to a car.
00:55:03Wait a minute.
00:55:05I'm so grateful.
00:55:08Of course.
00:55:10Right.
00:55:11And...
00:55:14...강피디님도요.
00:55:17I've had a lot of work.
00:55:20I've had a lot of work.
00:55:32Kick.
00:55:42I've had a lot of work.
00:55:47So...
00:55:50... continent.
00:55:57I think it was the time I had to tell you about it.
00:56:00The story I had told you about.
00:56:05I think that you didn't believe me.
00:56:09Let's go.
00:56:13What?
00:56:14Just let me ask you.
00:56:16That girl has already been 10 years old.
00:56:20You've been 10 years old.
00:56:23You're crazy.
00:56:25He's a idiot.
00:56:26He's a idiot.
00:56:28Hey,
00:56:30he's right.
00:56:31You are a idiot.
00:56:31He's a idiot.
00:56:32He's a idiot.
00:56:34If the hurt didn't happen,
00:56:37then...
00:56:38No, he's a idiot.
00:56:39He's a idiot.
00:56:41What?
00:56:45Then,
00:56:46you take it out of the past.
00:56:49It's the past.
00:56:51It's a mistake.
00:56:52I'll keep it out of the past.
00:56:55This way, I'll take this one.
00:56:59Oh, here's the one.
00:57:02It's a shot.
00:57:06One shot.
00:57:08One shot.
00:57:10One shot!
00:57:11One shot!
00:57:12One shot!
00:57:13One shot!
00:57:14One shot!
00:57:15One shot!
00:57:16One shot!
00:57:17One shot!
00:57:18One shot!
00:57:20This guy, I'm not a pain.
00:57:25One shot!
00:57:32Wow!
00:57:35Yeah, 현석 씨, 잘 마신다.
00:57:37All right, let's go.
00:57:39Oh, I'm not good.
00:57:40Hey, és.
00:57:41I'm so sorry.
00:57:43Well, you're so sorry.
00:57:45Hey, what are you doing?
00:57:47I'm a girl.
00:57:48You're a girl.
00:57:49I'm a girl.
00:57:50I'm a girl.
00:57:51I'm a girl.
00:57:52I'm a girl.
00:57:53You're a girl.
00:57:54You're a little man.
00:57:55What the hell?
00:57:56You're a little girl.
00:57:57No, you can't.
00:58:24No, Choco.
00:58:35오늘은 이 형아가 골든타임을 놓치지 않았다.
00:58:43그래서 킥이 무사히 왕작가님 곁으로 돌아갔어.
00:58:47큰일 한거지, 이 형아가?
00:59:02근데, Choco야. 미안해.
00:59:07그땐 널 내가 제 시간을 찾지 못했어.
00:59:17이 형아가 뭐가 좋다고 여지껏 웃고 있어, 이 바보 똥농장이.
00:59:24오랜만에 이 형아랑 같이 코하고 자자.
00:59:32꿈에서 만나자.
00:59:33이 형아가 너 지칠 때까지 공 던져줄게.
00:59:39네.
00:59:41네.
00:59:42네.
00:59:43네.
00:59:44네.
00:59:45네.
00:59:46네.
00:59:47네.
00:59:48네.
00:59:49네.
00:59:50네.
00:59:51네.
00:59:52네.
00:59:53네.
00:59:54네.
00:59:55네.
00:59:56네.
00:59:57네.
00:59:58네.
00:59:59네.
01:00:00네.
01:00:01네.
01:00:02네.
01:00:03네.
01:00:04네.
01:00:05네.
01:00:06네.
01:00:07네.
01:00:08네.
01:00:09네.
01:00:10네.
01:00:11네.
01:00:12네.
01:00:13네.
01:00:14네.
01:00:15네.
01:00:16네.
01:00:17네.
01:00:18네.
01:00:19네.
01:00:20네.
01:00:21네.
01:00:22네.
01:00:23네.
01:00:24네.
01:00:25네.
01:00:26네.
01:00:27네.
01:00:28네.
01:00:29네.
01:00:30The end of the year
01:00:37The end of the year
01:00:39The end of the year
01:00:41The end of the year
01:00:43What are you doing?
01:00:44Let's start again
01:00:45I'm not sure who is
01:00:46He's a woman
01:00:48What?
01:00:48You're a man
01:00:49I'm also a man
01:00:50Of course the last show is the most fun
01:00:52After the year
01:00:53South Korea
01:00:54Hollywood
01:00:56You can tell the truth
01:00:58You're a man like a child
01:00:59He's going to be a fan of the president.
01:01:02The president of the United States has been a fan of the United States.
01:01:04You're going to be a real person, right?
01:01:05You can find something out.
01:01:06We're going to be a fan of the United States.
01:01:07I'm going to be a fan of the United States.

Recommended