- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I have no idea what you need to do with this.
00:00:08It's true that the last two years of the army of the army of the army,
00:00:11it's the only one of the army of the army.
00:00:21It's the only one of the army of the army of the army of the army.
00:00:23The army of the army of the army will not be able to carry out the army of the army.
00:00:30留 摩 摩
00:00:35站住
00:00:37侍衛大哥
00:00:38今日是舅舅安約定
00:00:40每位送祖母來
00:00:41讓我探望的時間
00:00:43麻煩行個方便
00:00:45開門
00:00:51丁姑娘
00:00:52我勸你不要多管閒事
00:00:54我這麼做呢
00:00:55都是老爺的意思
00:00:56老爺如今
00:00:57還能留你一個外星人
00:00:58在照顧你
00:00:59已經是格外仁慈
00:01:01希望林姑娘
00:01:03不要不識好歹
00:01:11摩摩教訓的事
00:01:12可是祖母
00:01:14她畢竟年紀大了
00:01:15是要吃些熱飯熱菜的
00:01:19這是我的一點私塵
00:01:21麻煩你
00:01:22給祖母安排一些
00:01:24老人能吃的飯菜
00:01:26剩下的
00:01:27就當是我孝敬你們了
00:01:31這才笑話
00:01:33好說好說
00:01:38祖母
00:01:40您才等等我
00:01:42待我找到照明城
00:01:43真正關押你的地方
00:01:47即可偷偷救你出來
00:01:48您要IAN RU
00:01:51Now
00:01:53呃
00:01:54呃
00:01:56呃
00:01:57一
00:02:01呃
00:02:02呃
00:02:03呃
00:02:05呃
00:02:06呃
00:02:07呃
00:02:08呃
00:02:09呃
00:02:10呃
00:02:11呃
00:02:12第五。
00:02:18赵家表小姐深夜抛尸,
00:02:21这出戏,
00:02:22倒比《南曲班子》还精彩。
00:02:42I take my life.
00:02:44You are the one who is in my mother.
00:02:47I am all alone.
00:02:49What was it?
00:02:54Well, my turn.
00:02:57A bear so does it!
00:03:00If my daughter knew this time.
00:03:04I will kill my back.
00:03:06I will stop.
00:03:07用曼陀螺混赫典红,杀人还要讲究要性相克,林姑娘这医术杀鸡用牛刀了。
00:03:19你是?
00:03:21郑北王?
00:03:34看来还不算太笨,竟还知道本王的身份。
00:03:39你为何要帮我?
00:03:41我观察赵府许久,竟没发现你这只小兔子。
00:03:47看来赵府比我想象的更加有意思。
00:03:56王爷调查赵府,与我何干?
00:04:00我不过是一个不收宠的外姓侄女?
00:04:03不,我突然想起一些更有意思的事情,或许你会感兴趣的。
00:04:10小兔子,我们很快就会见面的。
00:04:16郑北王谢尽,倒是个意外之心。
00:04:26我那个舅舅又在找我,还是那把戏演完。
00:04:31来人了,快来人啊!
00:04:35刘萌萌,刘萌萌被野狗拖进林子里了。
00:04:40赵儿,我看你现在是越来越不听话了。
00:04:44听说你今天与外男私会。
00:04:46我,我。
00:04:48舅舅,赵儿足以外出。
00:04:49是给祖母采药才握了时辰。
00:04:50并没有私会外男一世。
00:04:51你还敢救命?
00:05:01赵儿足以外出。
00:05:04是给祖母采药才握了时辰。
00:05:06并没有私会外男一世。
00:05:08你还敢救命?
00:05:10你还敢救命?
00:05:14母亲当年亦是这般堂子。
00:05:17你们不仅长得如此相似,
00:05:23还是一样的不听话。
00:05:27老畜生,
00:05:29我母亲之死定然与你有关。
00:05:32抄不完三百叡女戒,
00:05:37就别想见你祖母。
00:05:45我必须尽快找到祖母被关押之地。
00:05:47祖母,
00:05:48你要撑住。
00:05:50赵儿一定会把你救出赵家的。
00:06:02竹子,
00:06:03您让我调查赵家表消息这些您的经历。
00:06:05都在这儿。
00:06:06三岁偷性,
00:06:16五岁配药,
00:06:17十岁就敢往舅主查理掺巴豆。
00:06:21有意思。
00:06:23去。
00:06:24我要他半年来所有行踪,
00:06:29若敢走漏半点风深。
00:06:33你知道我的?
00:06:38父下明白,
00:06:40马上去办。
00:06:41小兔子,
00:06:42你藏着的秘密可比赵家有趣多了。
00:06:46。
00:06:47。
00:06:48。
00:06:49。
00:06:50。
00:06:51。
00:06:52。
00:06:53。
00:06:54。
00:06:55。
00:06:56。
00:06:57。
00:06:58。
00:06:59。
00:07:00。
00:07:01。
00:07:02。
00:07:03。
00:07:04。
00:07:05。
00:07:06。
00:07:07。
00:07:08。
00:07:09。
00:07:10。
00:07:11。
00:07:12。
00:07:13。
00:07:14。
00:07:15。
00:07:16。
00:07:17。
00:07:18。
00:07:19。
00:07:20。
00:07:21。
00:07:22。
00:07:23。
00:07:24。
00:07:25。
00:07:26。
00:07:27。
00:07:28。
00:07:29。
00:07:30。
00:07:31。
00:07:32。
00:07:33。
00:07:34。
00:07:35。
00:07:36。
00:07:37。
00:07:38。
00:07:39。
00:07:40It's not very well for me.
00:07:45This is all in honor.
00:07:48I'm so glad you're reading me.
00:07:49If I did this, I wouldn't be a girl to marry me.
00:07:54It's our daughter.
00:07:56She is her son.
00:07:58I could maybe...
00:08:00If I don't give up her wife with her age,
00:08:03she is a son.
00:08:05She is a son.
00:08:07She is a son.
00:08:08I'm not going to take care of the管车.
00:08:11If you want to take care of it,
00:08:13I'll have to take care of it.
00:08:17If I take care of it,
00:08:19I'll take care of it.
00:08:21I'll take care of it.
00:08:29It's a black man.
00:08:31It's even a mess.
00:08:36What?
00:08:37I'll take care of it.
00:08:39I'll be back home.
00:08:41I'll take care of it.
00:08:43I'll take care of it.
00:08:45I'll take care of it.
00:08:47I will be back home.
00:08:49I'll take care of it.
00:08:51Let's go to the other side.
00:09:07you
00:09:13all
00:09:14it
00:09:24can't see Jirai
00:09:30I will only be a hope for you.
00:09:32I will only be a hope for you.
00:09:36I will be able to take you in your house.
00:09:38I will only be a trustee.
00:09:40I will not trust you.
00:09:42You can find me.
00:09:44You can't tell me.
00:09:46Even if you have a trustee.
00:09:48You will be a fool.
00:09:50It is a lot of people.
00:09:52This is how many people are using.
00:09:54I have found my own home.
00:09:56I have found my own house.
00:09:58炳婿年间在太医院,
00:10:00与�ٍ myślę妃同妻当旨
00:10:02於是我母親是同妻
00:10:04是
00:10:11趙妹妹 你放心
00:10:12?! 我定要母親以正妓治理
00:10:14沈哥哥瞧愷
00:10:16哥講友誤
00:10:18好
00:10:28I'm not sure if you want to marry me.
00:10:35But you want to marry me?
00:10:39You want to marry me?
00:10:41You want to marry me?
00:10:43You want me to marry me?
00:10:45You want me to marry me?
00:10:48Why did you come here?
00:10:51I want you.
00:10:55It's a good taste.
00:11:00The wine is the same.
00:11:02The wine is the same.
00:11:04I'm not sure if you don't want me to marry me.
00:11:08The wine is the same as the king.
00:11:12The wine is the same as the king.
00:11:15You want me to marry me?
00:11:18The wine is the same.
00:11:21The wine is the same as the king.
00:11:24But you don't know if I'm not going to marry me.
00:11:27The wine is the same as the king.
00:11:29The wine is the same as the king.
00:11:32But you don't want to marry me.
00:11:34You're the king of your own.
00:11:36I don't know if you deserve me to marry me.
00:11:38You can marry me.
00:11:39I want you to marry me.
00:11:41I want you.
00:11:42You're the third reason.
00:11:44Is that what I'm buying?
00:11:46You're the second reason to marry me.
00:11:48I don't believe.
00:11:49You don't wanna marry me.
00:11:51三重
00:11:53自然
00:11:53他们都是为了大人物办事
00:11:56公布出来之后
00:11:58自然会有替死鬼
00:11:59不如跟本王合作
00:12:04我可不是神 stud于一个废物
00:12:16王爷
00:12:17既想要合作
00:12:19总得给谁甜头吧
00:12:23胆子不小吗
00:12:27不计王爷夜闯规格的胆子大
00:12:30只可惜
00:12:32我要的不是这些
00:12:37来人哪
00:12:40来
00:12:41小兔子
00:12:48之后再找你算账
00:12:52说狗的吧
00:12:53小姐
00:12:55刚刚那是正北王
00:12:57您为何不申机提出让他帮你营救祖母
00:13:00谢敬高高在上且所图甚大
00:13:03在未彻底了解清楚之前
00:13:05陆地无异于是与虎谋屁
00:13:09何况训狼嘛
00:13:11总得需要些过程
00:13:13那与沈家还需要接触吗
00:13:15当然要
00:13:17这位正北王
00:13:19似乎很不想见到我与沈亲接触
00:13:22那我偏要
00:13:24赵儿
00:13:25赵儿
00:13:26赵儿
00:13:32赵儿
00:13:33是我没用
00:13:34母亲将执意
00:13:36要你屈居妾室
00:13:37我跪求三日都
00:13:38神公子不必为难
00:13:40是灵昭福报
00:13:41赵儿
00:13:42赵儿
00:13:43赵儿
00:13:44是灵昭福报
00:13:51赵儿
00:13:52若公子真有心
00:13:53我们私奔可好
00:13:55赵儿
00:13:57赵儿
00:13:58赵儿
00:13:59若佳
00:14:00赵儿
00:14:01若公子未难
00:14:02那便当赵儿
00:14:03从未说过这些话
00:14:04你人还是西角门
00:14:05我雇好马车接应
00:14:06If you're a king, you'll never have ever heard of this.
00:14:15You are still a man.
00:14:16I'm going to call you a woman.
00:14:17I'm going to call you a woman.
00:14:22I'm a man.
00:14:23I'm a man.
00:14:25I'm going to send this message to my wife.
00:14:27She says she's a woman.
00:14:29She's a woman.
00:14:31She's a woman.
00:14:32She's a woman.
00:14:36シェヌ マ Pitt
00:14:38シェヌ マフ
00:14:43沈夫人有令
00:14:45俺是私奔間隙
00:14:46巴光了掛城門
00:14:47你們敢
00:14:48沈公子馬上就到
00:14:50你的片頭
00:14:50正在祠堂挨甲法呢
00:14:52哥幾個先陪你玩玩
00:15:05沈家的狗
00:15:06I'm going to meet the people of the people of the world.
00:15:10I'm going to take you to the ghost.
00:15:16She took her three hands.
00:15:18She was going to send you a message to you.
00:15:23She's a good girl.
00:15:25You're crying.
00:15:34You know.
00:15:36It's a bad guy
00:15:39This movie
00:15:42Is it for the king to watch the king?
00:15:50If you look at the king
00:15:52Why would you say that?
00:15:57If you think that's enough
00:16:00The king is a fun
00:16:32可奉上一切
00:16:51本王要什么女人没有
00:16:55我要的
00:16:57是这里
00:17:02了解
00:17:08回去吧
00:17:10这件事情
00:17:12本王答应你
00:17:14但需从长计议
00:17:25记住
00:17:26是你求我的
00:17:32哪
00:17:36呀
00:17:40死
00:17:48楊儿最近
00:17:50可不乖呀
00:17:51妄图私奔
00:17:53想以沈家
00:17:54危险
00:17:55放了你祖母
00:17:59楊楊
00:18:01是站
00:18:02I'm sorry, I don't want to die.
00:18:05I'll let you go.
00:18:06Come on.
00:18:07I'll go back to the house.
00:18:08I'll go back to the old thing.
00:18:12I'll go back to the next year.
00:18:14I'll go back to the house.
00:18:16I'll go back.
00:18:32Oohh
00:18:34Oohh
00:18:36Oohh
00:18:38Oohh
00:18:40Oohh
00:18:42Oohh
00:18:44Oohh
00:18:47Fits
00:18:49What happened to you?
00:18:51Why are you going to get you?
00:18:57I'll go.
00:19:03I'll go to the village.
00:19:06I'll go.
00:19:22There is no one.
00:19:23I'm going to find the village.
00:19:27I'm going to take you back.
00:19:29I'm going to take you back.
00:19:31I'm going to take you back.
00:19:33Give me some more time.
00:19:39I want you to give me your hand.
00:19:45I want you to die.
00:19:47You're alive.
00:19:49You're alive.
00:19:51You're alive.
00:19:53You're alive.
00:19:55I'm not even going to die.
00:20:09What are you doing?
00:20:11You're not going to die.
00:20:13I'll take you back.
00:20:15I'll take you back.
00:20:17I'll take you back.
00:20:19I'll take you back.
00:20:21I'm going to do it.
00:20:23I came back.
00:20:25I am going to get the skin.
00:20:27I'll take you back.
00:20:29I'm going to take you back.
00:20:31You'll see the skin.
00:20:33I'm going to kill you.
00:20:35I'm going to kill you.
00:20:37I forgot your skin.
00:20:39I've got you.
00:20:41You're not going to kill mine.
00:20:45彼此的名叫 烈火伏溪
00:20:57王爷救人放过我
00:21:00还要手把手
00:21:02我真好奇
00:21:03你这张嘴长起来
00:21:05是否也脆了
00:21:15出席
00:21:18这份诚意,够吗?
00:21:20不够
00:21:22我要赵明辰,跪地求人
00:21:26你这副模样,可比假枯使动人多
00:21:41本王从不走亏本买卖
00:21:44It's time to get rid of the time.
00:22:14I'm a little girl.
00:22:16I'm a little girl.
00:22:18I'm a little girl.
00:22:38I'll go back to the king.
00:22:40You still have to stay?
00:22:44I don't want to leave.
00:22:46I can't leave.
00:22:52My brother is very interested in these sad things.
00:22:56You will have a lot of money.
00:22:58He will be able to return to more罪证.
00:23:00Now, it's a good time to find a good place.
00:23:06I'll take two men to take care of him.
00:23:08I'll take care of him.
00:23:10I'll take care of him.
00:23:12I have to give him a hand.
00:23:20If he had a Κ for the first time,
00:23:22he would get out of his way to protect his children.
00:23:26He is so grateful for my father to take care of me.
00:23:29We're not sure if I lose his father.
00:23:32He will have to take care of him.
00:23:39I can't see him!
00:23:40I can't see him!
00:23:41He's burned out these trap
00:23:43and the King
00:23:45father pity
00:23:47There are people who are
00:23:48there not to see the good
00:23:49and the good people
00:23:51take it
00:23:58You're not
00:23:59I'm not
00:24:00I'm not
00:24:01So you're
00:24:02I'm not
00:24:03You're
00:24:03I'm
00:24:04I'm
00:24:04I'm
00:24:05I'm
00:24:06I'm
00:24:06I'm
00:24:06I'm
00:24:07I'm
00:24:08I'm
00:24:08I'm
00:24:09You're
00:24:09I'm
00:24:10I'm
00:24:12That's a mystery.
00:24:16It's a mystery.
00:24:23You're a bit old.
00:24:24I've been so many years after.
00:24:27You should not put him to the floor.
00:24:32Get down.
00:24:38This is bad.
00:24:41I'm not sure how to teach you the king.
00:24:46You can teach me the king.
00:24:48You're a great king.
00:24:50You're a king king.
00:24:52You're not a king king king.
00:24:54You're a king king king.
00:24:56You're a king king.
00:24:58You're a king king.
00:25:00Who wants to go?
00:25:02I...
00:25:07I want to go.
00:25:11I heard that he was going to be with the king of the king, and that his name is Linn.
00:25:18What would you like to call them?
00:25:21My father, if the king of the king is going to take care of him, then he will be able to take care of him.
00:25:31If the king of the king is taking care of the king, he will not be charged with him.
00:25:35.
00:25:36.
00:25:47.
00:25:47.
00:25:48.
00:25:48.
00:25:50.
00:25:58.
00:25:58.
00:26:03.
00:26:04.
00:26:05.
00:26:05.
00:26:05Let's see him.
00:26:06I'm sure.
00:26:11The king of the king of the queen and the queen of the queen.
00:26:13The king of the queen is to enter the king.
00:26:25The king of the queen will be the old king.
00:26:28The king of the queen.
00:26:35I'll take it.
00:26:39I'll take it.
00:26:47You're a boy.
00:26:49I'm not sure.
00:26:55I'll take it.
00:26:59I'll take it.
00:27:03I thank you, but I don't need you to help me.
00:27:08Your father is not just for you.
00:27:10Your father is already for you.
00:27:12Your father is with your father.
00:27:14If you don't do it, your father will be your father.
00:27:16Your father will be your father.
00:27:17Your father will be your father.
00:27:33Please.
00:27:35What's the problem of your father?
00:27:37What's the problem?
00:27:38Your father is currently in a city called your father.
00:27:42Your father.
00:27:44My father will be your father.
00:27:48Your father.
00:27:52Your father is now the man of my skin.
00:27:56I'm sorry.
00:28:02I'm sorry.
00:28:04I'm sorry to bring you to the light.
00:28:06My mother is so happy.
00:28:08You're so happy to have a baby.
00:28:10You're so happy.
00:28:12You're so happy.
00:28:14What do you mean by the king of the king?
00:28:16How can I help you?
00:28:18I'll let you see the dead.
00:28:20I'll never forget you.
00:28:26Oh my god, I'll give you a drink.
00:28:43I'm going to go to the gym.
00:28:46What are you talking about?
00:28:48If you want to take a look at the same time,
00:28:51I'm going to wait for a second.
00:28:53What are you talking about?
00:28:55What kind of wine?
00:28:56This wine wine wine,
00:28:58is just a miracle.
00:29:00But if you have a bottle,
00:29:02it will be a bottle of wine.
00:29:03It will be a bottle of wine.
00:29:05And the lips.
00:29:07It will be a bottle of wine.
00:29:09It will be a bottle of wine.
00:29:11And the lips.
00:29:12Oh, you!
00:29:13What is that?
00:29:14It's a little bit of a little bit.
00:29:22The clothes are dirty.
00:29:24The blood of theums is so important.
00:29:27It is a special.
00:29:29Excuse me.
00:29:30The old lady has been lying.
00:29:32You should have a bottle of wine.
00:29:34It was the case for her to kill her.
00:29:39You have to be a guilty of the women.
00:29:41You are drunk.
00:29:42The woman is drunk.
00:29:43You will be drunk.
00:29:44You are drunk.
00:29:45The woman is drunk.
00:29:46The woman is drunk.
00:29:47You are drunk.
00:29:48You are drunk.
00:29:49You are drunk.
00:29:50You are drunk.
00:29:51You are drunk.
00:29:52Who will you fight this way?
00:29:55It's a good time.
00:29:57I'm a good time.
00:29:59I'm a good time.
00:30:01I'm a good time.
00:30:02I'm a good time.
00:30:04I'm a good time.
00:30:06You're so good.
00:30:08Okay.
00:30:10I'm a good time.
00:30:12You can go back.
00:30:14I hate you.
00:30:20Lady of this ministries.
00:30:22Please.
00:30:31You are so good.
00:30:33He is still waiting for you.
00:30:36To let the queen first sight saw the girl who helps me.
00:30:39The following day,
00:30:40I will not be able to make the maid's hands of my father.
00:30:42You should have a plan to make a plan for the peace.
00:30:44I'll...
00:30:46You ready to come to my house?
00:30:48I'll be sure to leave you alone.
00:30:50I will never leave you alone.
00:30:52I'll be sure to leave you alone.
00:30:54You're gonna die.
00:30:56You're gonna die.
00:30:58I'm gonna die.
00:31:00You're gonna die.
00:31:02You're gonna die!
00:31:04You're gonna die.
00:31:06You're gonna die.
00:31:08You're gonna die.
00:31:10What do you think?
00:31:11I love you.
00:31:12You're a good thing.
00:31:13We're trying to get you to take him to the
00:31:34The Lord will be able to get it back.
00:31:37This time, he will be able to lose the sick.
00:31:40You can also get the Lord and the Lord's father,
00:31:43to protect our own.
00:31:45This will be the case.
00:31:49You can still force me?
00:31:53For me, my father will be able to fight the sick.
00:31:55I am just going to tell you,
00:31:57the Lord will be able to fight for the sick.
00:31:59The first one will be to die.
00:32:04Excuse me, I'm sorry.
00:32:06I'm going to take the other one.
00:32:08I'll take the other one.
00:32:10Here is the old man.
00:32:12Let me ask her.
00:32:14You can't take the other two.
00:32:16I will take the other one.
00:32:18But if you want to see her,
00:32:20I don't know.
00:32:22I'll tell you.
00:32:24You say?
00:32:26I will see her.
00:32:28I can't give her to the throne.
00:32:30Let me send her to the throne.
00:32:32Now he is the queen.
00:32:34She is the king of the king.
00:32:36She will be the king of the king.
00:32:38Even if she was a king.
00:32:41She was slain.
00:32:43She will be the king of the king of the king.
00:32:51This is the king of the king of the king.
00:32:53Let's take the lady of the Lord.
00:32:56I want you to take off the throne.
00:33:01The throne belongs to me.
00:33:03The throne belongs to me.
00:33:06If I come in the throne,
00:33:08I will be dead in the throne of the law.
00:33:11I have a throne.
00:33:12This one will be taken.
00:33:16The throne,
00:33:17I'll take the throne to the throne.
00:33:19The throne is due.
00:33:21I'm going to tell you the one who is willing to give me.
00:33:26Greetings is the blessing of the king.
00:33:31I am going back home to peace.
00:33:34I am growing up.
00:33:36It's time to die.
00:33:38Please do it!
00:33:41I'll die in the village of cabbba.
00:33:43You now can't be here.
00:33:45I can't wait for you.
00:33:49How is he Braun?
00:33:50The palace has done a tragedy.
00:33:52He was the king of angels.
00:33:54若能斩断这条必把的话
00:33:57说下去
00:33:58武皇子好色多疑
00:33:59若林姑娘假意成为宠妾
00:34:01或许能离见赵家和武皇子的联盟
00:34:04到时候
00:34:04林姑娘也可以凭借武皇子的势力
00:34:07救出他的租母
00:34:08本王需要戒腍五皇子的势吗
00:34:14我愿意
00:34:22王爷
00:34:22I'm not sure how to do this.
00:34:24I'm not sure how to do this.
00:34:26I'm not sure how to do this.
00:34:30This is a good price.
00:34:32I'm not sure how to pay.
00:34:34What is it?
00:34:36You're not sure how to die.
00:34:38I'm not sure how to die.
00:34:42You think the king is a king?
00:34:44Those who are the king of the law.
00:34:46They are more than one hundred times.
00:34:50How are you?
00:34:52The king has nothing to lose.
00:34:54I'm not sure how to kill yourself.
00:34:58You are the king of the law.
00:35:02How are you doing?
00:35:04Use the sword?
00:35:05Use the sword?
00:35:06Or be you using this sword?
00:35:08I'm not sure how do you pay your soul?
00:35:11Why be my mother?
00:35:13I'm not sure how to die.
00:35:15I'm not sure how to die.
00:35:17Thank you very much.
00:35:47You should have the power to take your money from the king.
00:35:56If I did, I would be able to pay a letter to the king.
00:36:01To the king's house, I will be willing to pay the king to pay the king.
00:36:07I will take the king for the king.
00:36:11I will pay the king for three days.
00:36:13This is the king.
00:36:14You can have the king for the king?
00:36:17Is it on the other side of the world?
00:36:27Is this money?
00:36:29Is it enough?
00:36:30It's not enough.
00:36:41You're back here.
00:36:43I'll see you.
00:36:44I have a rule.
00:36:47I will leave my family.
00:36:50I will leave my family.
00:36:53I will leave my family.
00:36:55You have what kind of money with me?
00:37:00If I will take my body to the king,
00:37:03I will wait to take my body to the king.
00:37:07I will leave my family.
00:37:08I will leave my family.
00:37:11Three days later, the palace of the palace
00:37:13will tell you that the palace of the palace
00:37:17will be taken away from the palace
00:37:20Three days later,
00:37:22you have to do the work of the palace
00:37:32You say the palace
00:37:34is the one who likes to use the palace
00:37:35to use the palace's hands of the palace
00:37:38The palace may be able to take a long time
00:37:40Your sister is so clear,
00:37:42she's not going to be able to see it.
00:37:44It's a shame that she's not going to see it.
00:37:47She's not going to be able to see it.
00:37:50You're not going to be able to see it.
00:37:53I'll see how you can see it.
00:37:55Let's do a交易.
00:37:57You're not going to tell me the future.
00:37:59You don't need three days.
00:38:01I'm going to take care of my sister.
00:38:03I'm going to take care of my sister.
00:38:05Well,
00:38:06I'm going to take care of my sister.
00:38:09Now I'll take care of my sister.
00:38:15Thank you, my sister.
00:38:17You will be you.
00:38:19I don't want to take care of my sister-in-law.
00:38:25I'm going to take care of my sister-in-law.
00:38:28I'm going to take care of my brother.
00:38:29You're going to take care of your sister-in-law.
00:38:32He is to tell me to help her.
00:38:35If you are listening.
00:38:37何ne be关在西岳密室
00:38:38你 您胡说
00:38:40您说
00:38:41舅舅是先打断你的腿
00:38:43还是直接把你送给
00:38:45承南那个缺腿严伤
00:38:47续线
00:38:51姐姐别担心
00:38:54我说一不二
00:38:56不会提前逃跑
00:38:57可若是姐姐想要保重自身
00:39:00还是毕竟嘴巴比较好
00:39:03您说呢
00:39:05滚
00:39:06I won't see you ever.
00:39:12The end of the week,
00:39:14I will tell you.
00:39:16Three of you is in the evening.
00:39:18I will take you to the next door.
00:39:19I will take you to the next door.
00:39:20I will take you to the next door.
00:39:24You will not be able to go to the five people's house.
00:39:26I will not be able to go to the next door.
00:39:28The next door is to the next door.
00:39:32It's hiding in the next door.
00:39:34you
00:40:04I can't believe you.
00:40:17I believe that you will live.
00:40:20I will come back to help you.
00:40:21Do you want me to go?
00:40:32I will go with you.
00:40:34I can't believe that you should go without your father's wife.
00:40:38We'll have to kill him.
00:40:40Why wouldn't you do this?
00:40:42You've got the name of the king.
00:40:44He's got the name of the king.
00:40:47He's been in the name of the king.
00:40:49Who is the sword?
00:40:51The sword is used to be here, and the sword is done.
00:40:53Not the sword.
00:40:54The sword is a sword.
00:40:56Can you pay attention to the princess?
00:40:57You can pay attention.
00:40:59You will be prepared for this gift.
00:41:02Let me see your mother.
00:41:03tonight I will do it.
00:41:04If you need your daughter,
00:41:06just take the sword.
00:41:07The sword is me.
00:41:08Yes!
00:41:15Good luck.
00:41:16Duluth is coming to death.
00:41:17If you don't want to play a play,
00:41:19you'll be able to play your mother.
00:41:25Your father will be fine.
00:41:38Let's go!
00:41:39Come on!
00:41:47I have to choose that person.
00:42:01My friend, let me see your face.
00:42:11My friend.
00:42:17Let's go.
00:42:47Thank you very much.
00:43:17It's time to take a little over again.
00:43:20Are you still able to take your guard to you?
00:43:21I'm not sure why I do this,
00:43:24but I'm afraid.
00:43:25It's hard to insinuate this.
00:43:27I'm curious to see the people who don't care about me.
00:43:29But I'm so worried.
00:43:31I'm a man who cares and has a power.
00:43:33He has an honor.
00:43:34If I take my guard to you,
00:43:37I can't run away with you.
00:43:40Were I to take you?
00:43:42No.
00:43:43That's why the king had to be a shield.
00:43:47四季
00:43:48四季
00:43:49四季
00:43:56好
00:43:57本王等著你
00:43:58你若少半根頭髮
00:43:59我便屠了五皇子府
00:44:07快了
00:44:08Oh my god, you're the one who came here for me?
00:44:18You didn't want me to do it again.
00:44:20You're the one who came here.
00:44:22You're the one who came here for me.
00:44:30You're the one.
00:44:38It's all the way to the throne.
00:44:40That's not a shame.
00:44:42The lord.
00:44:43This is the king.
00:44:44The lord.
00:44:46The lord.
00:44:47The lord.
00:44:48Go.
00:44:49Yes.
00:45:00The lord.
00:45:01You're so angry.
00:45:02Your hand is so good.
00:45:04Let's go to the king of the king of the king.
00:45:13I want you to enjoy the king of the king.
00:45:26The king.
00:45:27Let's drink some tea.
00:45:35In the church, it is a king with the king of my brothers.
00:45:37The king of my brothers thought it was an enemy.
00:45:43Lord, please drink a drink.
00:45:57The moment is still an end.
00:45:59Will this be the king of my brothers?
00:46:01主子今日不便相见
00:46:04但吩咐属下带姑娘去见老夫人
00:46:10祖母
00:46:12在何处
00:46:13王府碧月
00:46:14请姑娘随我来
00:46:21祖母
00:46:22赵儿
00:46:26祖母
00:46:26变上课还疼
00:46:31多亏了王爷日日来换药
00:46:34那孩子嘴上胸
00:46:41实则汤药的温度都亲自测试呢
00:46:54你最近为何躲着我
00:46:57本王忙得很
00:47:00连我这老婆子都看出来了
00:47:04王爷
00:47:05是怕见了面心软
00:47:09捂了赵儿的大计
00:47:15周文秀
00:47:17当年
00:47:18把娘提过
00:47:21她在宫中
00:47:23有个当值的姐妹
00:47:24罪善绣虎头
00:47:28那
00:47:29姑娘叫
00:47:32叫谢什么来着
00:47:33谢云娘
00:47:38对
00:47:39就叫谢云娘
00:47:41当初
00:47:42当初在宫中当值
00:47:44与我家婉娘
00:47:46施好姐妹
00:47:49后来
00:47:50这谢云娘
00:47:52被皇上宠信
00:47:55封了妃
00:47:56婉娘
00:47:57就一直跟着伺候着
00:47:59可是
00:48:01可是
00:48:01后来
00:48:04要么你死
00:48:06要么
00:48:07你主子死
00:48:11选一个吧
00:48:12奴婉
00:48:13婉婉
00:48:13约已定相敌
00:48:15我拼了命打顶
00:48:19才知婉娘
00:48:21是为了护谢姑娘
00:48:24顶罪而死
00:48:30可谁知道
00:48:33那谢姑娘
00:48:34生完孩子后
00:48:36我突然
00:48:38暴毙了
00:48:50丽妃害死你我两位母亲
00:48:53如今
00:48:54又纵容武皇子勾结外地
00:48:56你带回来那蜂蜜涵
00:48:58其实并没有特殊内容
00:49:00我不希望你以身翻险
00:49:04明日
00:49:04我会派人送你出城
00:49:07不必回五皇子府
00:49:09谢婧
00:49:11我不是只会躲在你身后的
00:49:12金丝圈
00:49:14拭目之仇
00:49:18必须亲手帮我
00:49:19三日内
00:49:21你们要拿到证据
00:49:23把王族亲自捡回来
00:49:25我们可是战友
00:49:27因为现在
00:49:29我们有着共同的敌人
00:49:34看一眼
00:49:37我
00:49:38我
00:49:39看你
00:49:40你
00:49:41你
00:49:41你
00:49:42我
00:49:42你
00:49:42对
00:49:43我
00:49:43你
00:49:44我
00:49:44你
00:49:44我
00:49:45你
00:49:46你
00:49:46你
00:49:46我
00:49:46Your father is sick,
00:49:48but he is sick.
00:49:50If he is sick,
00:49:52he is sick.
00:49:54He is sick.
00:49:56If he is sick,
00:49:58then we will fight him.
00:50:00We will fight him.
00:50:02He is sick.
00:50:04He is sick.
00:50:10He is sick.
00:50:12He is sick.
00:50:14No.
00:50:16You are sick.
00:50:18You are sick.
00:50:20You are sick.
00:50:22He is sick.
00:50:24He is sick.
00:50:28This is your father's health.
00:50:30This is your father's death.
00:50:32He is sick.
00:50:34You are sick.
00:50:36How to get to the throne.
00:50:38His wife will be sick.
00:50:40He will be sick.
00:50:42I'm going to let the king of the king
00:50:44If I can let the king of the king and the king
00:50:46You will find the king of the king of the king?
00:50:49You want the king to marry the king of the king?
00:50:52The king of the king...
00:50:54I'll play the king.
00:50:56Good.
00:50:58But you can't get this opportunity
00:51:00to bring other people to the king.
00:51:02You won't be angry.
00:51:04Is he wrong?
00:51:06Or you don't believe me?
00:51:08I was wrong.
00:51:10Today, the king won't forget...
00:51:13Do it?
00:51:15The king who did?
00:51:17Do it...
00:51:18Do you have a sin of pity...
00:51:20Will your king kill?
00:51:22What does the king mean?
00:51:24ريox.
00:51:26Are you surrounded about the king?
00:51:31The king of the king.
00:51:34The king of the king.
00:51:36Oh, I am really you.
00:51:38Oh my god, I can't wait to see you in the middle of the house, but I can't wait to see you in the middle of the house.
00:51:57Oh my god, I can't wait to see you in the middle of the house.
00:52:01This is what?
00:52:05Oh,
00:52:08is it?
00:52:10It's a good one.
00:52:12It's a good one.
00:52:14The white man.
00:52:16It's a good one.
00:52:18It's a good one.
00:52:20It's a good one.
00:52:22If you're not going to die,
00:52:25it will be a good one.
00:52:27It's a good one.
00:52:29It will be a good one.
00:52:31I'll have a good one.
00:52:33To the queen,
00:52:35will you tell the queen the queen?
00:52:37Yes.
00:52:45Good luck.
00:52:47It's a good one.
00:52:49It's a good one.
00:52:55陛下.
00:52:59The king sent the red one.
00:53:02You know,
00:53:04you don't have the king.
00:53:05You're still here?
00:53:06If you're king of the queen,
00:53:08you are likely to die.
00:53:10You'll see the queen with the queen.
00:53:12You are right,
00:53:13give me the queen.
00:53:14You are right.
00:53:17The king,
00:53:18take care of the queen.
00:53:20Your lord,
00:53:21please leave the queen.
00:53:22Any other question?
00:53:23Please come.
00:53:24You have a great lady.
00:53:25Have a great lady at the palace.
00:53:28Let's go.
00:53:58If you were to die, there was a lot of巧思.
00:54:00If you were to see this火光, it would be a玄機.
00:54:07This is the龍陵暗文.
00:54:12You are dead?
00:54:15Lord, the龍陵暗文 is the only one for天子.
00:54:19How could this be?
00:54:21How could this be in the five皇's府?
00:54:23This is the one for the five皇's wife.
00:54:26I was surprised that a woman was created by a sage.
00:54:31Not I!
00:54:41This is the king of the one for the five皇's wife.
00:54:46It was not aistic soul.
00:54:51than he was so
00:54:52àng对待女娟的吗
00:54:54父皇
00:54:55这个贱女人
00:54:56诬陷儿臣
00:54:57老吴
00:54:58朕早就知道
00:54:59你不想要皇位的心思
00:55:01但是
00:55:01朕是前装聪作哑
00:55:03看在你我父子情分上
00:55:05没想到
00:55:06你野心如此强大
00:55:07来人
00:55:09将五皇子
00:55:10和侧妃请走
00:55:12进族府中
00:55:17武殿下
00:55:18平日也是这般苛待你的
00:55:20For the queen of the queen, I will go to her.
00:55:23I will give her the queen of the queen.
00:55:28She will be taken to her.
00:55:32She will be taken to her.
00:55:36For the queen of the queen, she will be OK.
00:55:41She is a good lad.
00:55:43She will not give me this queen.
00:55:48赵二月位娘娘当牛做马
00:55:52这班伶俐人当奴婢岂不可惜
00:55:56听说你从小严习医药 自治聪颖
00:56:00你若愿意即刻便领宫中六品女官腰牌
00:56:04专习宫中针药调配
00:56:08宫中柴郎还似
00:56:11这小兔子会不会更辛苦
00:56:15郑北王为保你平安
00:56:18连虎符都肯押给本宫
00:56:20他倒是个痴情者
00:56:22娘娘说笑了
00:56:23王爷与昭二
00:56:26本宫要的是聪明人
00:56:28不是什么痴情者
00:56:30好好替本宫看着太医院
00:56:32好处自然少不了你的
00:56:35是
00:56:44女官大人好威风
00:56:45女官大人好威风
00:56:46女官大人好威风
00:57:01王爷再凑近些呢
00:57:02当心
00:57:03会当成刺客
00:57:05刺客专投女官相能
00:57:08这个借口如何
00:57:10一箭双雕的戏码
00:57:15唱得漂亮
00:57:17五皇子已经失信于陛下
00:57:19赵明成也被调缠
00:57:21他们现在父辈受敌
00:57:23怕是会苟机跳墙
00:57:25我们去早做打算
00:57:27本王早有安排
00:57:29现在宫中已经不安全了
00:57:31祖母已在别院等你
00:57:33今夜便能
00:57:34不
00:57:35赵明成还没认罪
00:57:37五皇子母子还没辅助
00:57:43王爷说过的
00:57:45会做我的道
00:57:46小兔子倒是会拿话赌人
00:57:50你想做什么便做什么
00:57:52本王何时没依你
00:57:54不会让人盯死五皇子府
00:57:56他若敢返
00:57:58本王正好送他上路
00:58:03林太医
00:58:04可是贵妾娘娘传诏
00:58:07昭尔这便去备安神汤
00:58:10好
00:58:19找这个贱人
00:58:20剪开陷害本王
00:58:21谢谢那个杂装
00:58:23还派安卫为辅
00:58:26为辅
00:58:27殿下
00:58:28皇上集体怎么不能再等了
00:58:30尽快调动兵马逼宫
00:58:32尚有一线生机啊
00:58:34现在
00:58:35玉林军全在蝎禁手里
00:58:37咱们换养的此事
00:58:39足有三千
00:58:40趁夜火
00:58:41烧粮仓
00:58:42制造混乱
00:58:43再加团圣旨
00:58:44开宫门
00:58:45好
00:58:46林朝
00:58:47你不是磅上邪尽了吗
00:58:48我要让你亲眼看着
00:58:50邪尽的人头落地
00:58:52父皇
00:58:53你已经老了
00:58:54你的江山
00:58:55该还
00:58:56属神了
00:58:58王子这个蠢货
00:58:59竟然被林朝耍得团团转
00:59:00现在连大理寺都查到我头上了
00:59:01父亲
00:59:02送我去丽妃宫中
00:59:03女儿定能哄得丽妃必有召家
00:59:04在借机杀了林朝
00:59:05就凭你戒这鬼脸
00:59:07哼
00:59:08你还
00:59:09该还
00:59:10属神了
00:59:13王子
00:59:14这个蠢货
00:59:15竟然被林朝耍得团团转
00:59:17现在连大理寺都查到我头上了
00:59:20父亲
00:59:22送我去丽妃宫中
00:59:23女儿定能哄得丽妃必有召家
00:59:26在借机杀了林朝
00:59:28就凭你戒这鬼脸
00:59:33哼
00:59:34女儿还有宦谷香蝶
00:59:38千朝禁术
00:59:39她能操控人心
00:59:40若是丽妃能够重用我
00:59:44一定让林朝死无全尸
00:59:47好
00:59:49明日我就送你入宫
00:59:51若你再失手
00:59:53这口棺材
00:59:55我给你留着呢
00:59:58你爹倒是会打算的
01:00:04送个废人来当本宫的狗
01:00:07是脸烂的
01:00:10连畜上都写了
01:00:11请娘娘明鉴
01:00:12这是我们赵家的换骨香点
01:00:13能够蛊惑人心
01:00:14还请娘娘给明言一个效忠的机会
01:00:16不错
01:00:17倒是个机灵的
01:00:18若能用这香让贵妃当众出丑
01:00:19本宫便让你亲手挂了林昭那个贱人
01:00:21本宫便让你亲手挂了林昭那个贱人
01:00:22啊
01:00:23哎
01:00:25啊
01:00:26哎
01:00:27哎
01:00:28哎
01:00:29啊
01:00:31哎
01:00:32啊
01:00:33是啊
01:00:34啊
01:00:35啊
01:00:36他
01:00:37啊
01:00:38啊
01:00:40啊
01:00:41哎
01:00:42哎
01:00:43啊
01:00:44哎
01:00:45哎
01:00:46哎
01:00:47哎
01:00:48哎
01:00:49哎
01:00:50哎
01:00:51哎
01:00:52Thank you, my lord.
01:00:53I will let the queen of the queen be like.
01:00:55The queen of the queen is like a king.
01:01:04I forgot you.
01:01:07Then let's see if we can take a look.
01:01:10Let's see if it's the king of the queen.
01:01:22人生死了
01:01:28奴婢奉入丽妃娘娘命
01:01:30献龙脑安玄香
01:01:32贺贵妃安宴
01:01:36龙脑香香滚乱陀螺
01:01:38娘娘
01:01:39必行
01:01:45娘娘
01:01:45我是抓人
01:01:52Oh
01:02:22替你收尸的恩典
01:02:24贵妃能护你几时
01:02:27但现在不过就是觉得
01:02:29你是个有用的棋子而已啊
01:02:33还是这般下族
01:02:43赵明嫣
01:02:46你这次都是学聪明了
01:02:52今日去医药房如何
01:02:55托娘娘红服
01:02:56各宫药材一庆典妥当
01:02:58只是奴婢方才瞧见
01:03:03赵明嫣进了丽妃宫中
01:03:05那个毁了容的赵家丫头
01:03:10那个毁了容的赵家丫头
01:03:14真是奴婢舅舅的嫡女
01:03:16只是她遗落在脚门的香辉
01:03:20经太医院查验
01:03:23换了前朝禁药
01:03:24换骨香
01:03:25此香能获人心智
01:03:28奴婢猜测赵明嫣入宫
01:03:31定是出娘能奉体而来
01:03:33你倒是积极
01:03:36赵明成这是苟急跳墙
01:03:38以为投奔了丽妃就能翻尸
01:03:41五皇子谋反在即
01:03:44奴婢担心他们理应外合
01:03:48娘娘需早做防范
01:03:50娘娘是早做防范
01:03:52本宫果然没有看错人
01:03:55你这双眼睛可真是毒辣
01:04:04传旨六尚局
01:04:06即日起进宫的所有香料
01:04:08须经林女官之手
01:04:11这出戏本宫就陪你唱到底
01:04:15阿妩
01:04:20阿妩
01:04:21你与赵家够的当朕瞎了眼吗
01:04:24儿臣冤枉
01:04:25丁氏正被汪栽赃
01:04:28殿下私囤的三千甲咒
01:04:31此刻正埋在京郊桃里
01:04:33需要御灵军带您去瞧瞧吗
01:04:37朕欲将皇位传给阿晋
01:04:40若你安分便能做个富贵贤人
01:04:43凭什么
01:04:44汉娘不过是个卑贱印尼
01:04:47就这种野准也配
01:04:50大胆
01:04:51你简直不值悔改
01:04:53我回府中思过
01:04:55不要再动什么歪心思
01:04:56不然的话
01:04:58就别怪朕不念父子情义
01:05:07不给我
01:05:08那我就自己抢过来
01:05:13阿妩
01:05:14朕早属于你继位
01:05:16老五猖狂
01:05:17贵妃已无子
01:05:19你能闻能武
01:05:20手段很利
01:05:22将身交给你
01:05:24为父才能安心
01:05:26陛下说笑了
01:05:27能闻能武
01:05:28不过是为了自保
01:05:29我没有继承皇位的想法
01:05:31阿妩
01:05:32你还在为了你娘
01:05:37在恨朕吗
01:05:38儿臣不敢
01:05:39我会守好朕北军
01:05:40但此生所求
01:05:41是与灵昭粗茶淡饭
01:05:43聊此余生
01:05:44耳朕
01:05:45耳朕
01:05:45我会守好朕北军
01:05:49但此生所求
01:05:51是与灵昭粗茶淡饭
01:05:53聊此余生
01:05:55羽生
01:05:55生在帝王家
01:06:00哪儿有的你选
01:06:01There are some you may know.
01:06:15The king of the king is coming home.
01:06:17The king is at the king of the king.
01:06:21He will be at the king of the king, in the king of the king.
01:06:24The king of the king of the king is going for him.
01:06:27He is not going to wait until he died.
01:06:29You are going to ask my king to come.
01:06:31老五王子
01:06:32殺利妃
01:06:34可這一次為父親報仇
01:06:36以前我是為了復仇
01:06:38現在
01:06:40只想保你平安
01:06:42血仇未報
01:06:44祖母未安
01:06:46你捨得
01:06:48與你之前
01:06:50我活得像怕頭
01:06:52與你之後
01:06:53只求與你白頭
01:06:57וז狗的爸
01:06:58能這麼緊
01:07:01书郎的
01:07:06挑到利物就不撒嘴
01:07:13既是五皇子三日后必返
01:07:21那为何不让贵妃娘娘立刻禀明圣上
01:07:24一来是不确定萨满温入的死尸数目
01:07:27贸然上报 恐被反咬诬陷
01:07:30二来 贵妃巴不得五皇子谋反做事
01:07:34若圣上亲手镇压 面积父子勤奋
01:07:37最多圈禁 贵妃怎么甘心
01:07:40贵妃不过是我们合作的棋子
01:07:43你切莫为她拼命 听见没
01:07:45王爷 这是担心我
01:07:50秦王事成 我就带你走
01:07:56天涯海角 一刻都不耽搁
01:08:05好 你去哪儿 我便去哪儿
01:08:26陛下这兵来得蹊跷 莫不是冲撞了什么
01:08:33端午将至 不如请萨满入宫驱邪
01:08:41妹妹这主意 妙计
01:08:45听说你认识几位灵验的大使
01:08:49姐姐放心
01:08:51定让陛下要到病处
01:08:56姐姐 事不宜迟
01:08:58我这边去安排
01:09:08陛下 臣妾告诉您个好消息
01:09:11臣妾已经有申愿 两愿了
01:09:14为了日后
01:09:16这孩子能稳坐龙银
01:09:18你也该
01:09:20攻场输退
01:09:22这也是的
01:09:38母妃当真是雪中送炭
01:09:42萨满进宫驱邪的腰牌已到手
01:09:45今夜此时便行动
01:09:47殿下三思
01:09:49朕被王近日频繁调动玉林军
01:09:52再等下去
01:09:53父皇就要传位给谢仙那个野种了
01:09:56让您准备的三仙死侍呢
01:09:58一集介于西郊马场
01:09:59其中有五人
01:10:01已经伪装成了萨满巫师
01:10:03困进宫
01:10:04只需半刻
01:10:05贵妃的贱人
01:10:06就交给我母妃料理
01:10:08你们只管控制父皇的请殿
01:10:11是
01:10:12成王拜寇
01:10:14在此一举
01:10:16来
01:10:21站住
01:10:24封离妃娘娘命
01:10:25入宫为圣上驱邪
01:10:33放行
01:10:46今日这药倒是比往日甜些
01:10:52娘娘
01:10:53喜欢面好
01:10:56你说
01:10:57你跟谢仅是神仙动的心
01:11:02算是王爷的
01:11:04你不是林昭
01:11:10你是
01:11:11赵明燕
01:11:12你好大的胆子
01:11:14你想干什么
01:11:15林昭呢
01:11:16贵妃还是操心自己吧
01:11:18林昭那贱人
01:11:20她是已经被五皇子
01:11:22剁成肉泥了
01:11:23我要是
01:11:24我要是
01:11:25我就留着舌头等林池
01:11:30你
01:11:32你给本宫的药放了什么
01:11:34不顾是强项安神散而已
01:11:36贵妃
01:11:37好好休息吧
01:11:40来人
01:11:53不顾是
01:11:54不顾是
01:11:59药里昏了强项安神散
01:12:01有人动了我的方子
01:12:03不好
01:12:04贵妃出事了
01:12:13姐姐醒了
01:12:14这冷宫
01:12:15住得可还舒坦
01:12:23我要是你
01:12:24此刻就该逃出荒城
01:12:26一旦宫殿失败
01:12:28你们母子连全室都留不成
01:12:30死到临头还嘴硬
01:12:32我儿一旦死室
01:12:33围了请殿
01:12:34待她拿到传位诏书
01:12:37那诏书写的是
01:12:38谢晋的名字
01:12:39你当陛下糊涂
01:12:40那老东西活不过金翼
01:12:45你一样
01:12:48对了
01:12:49谢晋他娘死前
01:12:50喝的汤药
01:12:51没有
01:12:52毒是我下的
01:12:54姐姐这黑锅碑了十几年
01:12:56滋味如何呀
01:12:59无妨
01:13:00本宫有的是时间
01:13:01跟你慢慢算账
01:13:03容什么阵点
01:13:05赵明燕
01:13:11给本宫看见这贱人
01:13:13待武殿下登基
01:13:16林昭
01:13:17等着
01:13:21虚张声势
01:13:23白火一把火烧了这里
01:13:25看谁还能救得了你
01:13:33父皇
01:13:34孩儿来惊喜
01:13:35请
01:13:40皇儿
01:13:41皇儿
01:13:42皇儿
01:13:43外的全都是谢晋的人
01:13:44我们
01:13:46玉玺已盖
01:13:48承王败寇
01:13:49今夜过后
01:13:50我
01:13:52便是新帝
01:13:53的确是承王败寇
01:13:54不过
01:13:55你是那个寇
01:13:56取谢晋守己者
01:13:57朕
01:13:58少黄金万两
01:13:59上
01:14:01追
01:14:02是是
01:14:03外头全是谢晋的人
01:14:04娘娘
01:14:05只有从西色找门走
01:14:06来
01:14:07霖
01:14:08霖
01:14:09霖
01:14:10霖
01:14:11霖
01:14:12霖
01:14:13是是
01:14:15外头全是谢晋的人
01:14:16娘娘
01:14:17只有从西色找门走
01:14:18来
01:14:21凌昭
01:14:22我在这儿等你很久了
01:14:24今天就让你和这毒妇
01:14:26葬生火海
01:14:31好好享受吧
01:14:33娘娘
01:14:34我住口笔
01:14:35谢晋马上就来
01:14:36为什么
01:14:37从小到大总是你赢
01:14:39谢晋
01:14:40最后
01:14:42该让我赢一次吧
01:14:43只要没有死在你的剑下
01:14:44我就没有输
01:14:45我
01:14:46我
01:14:47我
01:14:48我
01:14:49我
01:14:50我
01:14:51我
01:14:52我
01:14:53我
01:14:54我
01:14:55我
01:14:56我
01:14:57我
01:14:58我
01:14:59我
01:15:00我
01:15:01我
01:15:02我
01:15:03我
01:15:04我
01:15:05我
Recommended
1:50:56
|
Up next
1:27:21
1:23:59
1:05:16
1:00:18
58:54
5:58
28:03
1:02:12
1:07:28
1:19:17
0:20
1:36:06
51:04
32:53
1:12:21
1:31:30
1:18:15
1:57:09
1:27:43
1:19:00
1:04:14
1:49:10