Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:00:30Transcribed by —
00:01:00Transcribed by —
00:01:30Transcribed by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:29Transcribed by —
00:02:59Transcribed by —
00:03:29Transcribed by —
00:03:59Transcribed by —
00:04:29Transcribed by —
00:04:59Transcribed by —
00:05:29Transcribed by —
00:05:31Transcribed by —
00:05:59Transcribed by —
00:06:01Transcribed by —
00:06:29Transcribed by —
00:06:31Transcribed by —
00:06:59Transcribed by —
00:07:29Found you, I'm giving you a little boy.
00:07:32Your limiting friend is not a dad.
00:07:34This is a bad metaphor.
00:07:36No, this is not a lie.
00:07:40You're not good at all.
00:07:41Yes!
00:07:42What happened?
00:07:43No, I'm not even ahead.
00:07:44You're kidding me, you're here.
00:07:45Ok, then.
00:07:46It's not a lie.
00:07:47That's not a lie, I'm not even ahead.
00:07:52I'm not just ahead.
00:07:53I've been there.
00:07:59But...
00:08:29Okay, please.
00:08:31Please, please.
00:08:33Please, please.
00:08:35Please, please.
00:08:41Please, please.
00:08:43Please, please.
00:08:47Many of you are in here?
00:08:49Why?
00:08:51You're not so busy.
00:08:52Why?
00:08:53How can you do it?
00:08:55I had to go to school.
00:08:58I didn't go to school anymore.
00:09:01I'm not going to go to school.
00:09:03You're not going to school anymore.
00:09:05I'm going to go to school.
00:09:06It's time to go.
00:09:08We're not going to go.
00:09:11We'll have to go.
00:09:13We'll have to go to school.
00:09:19I'm going to school here and go.
00:09:22I'm going to come back to you soon.
00:09:52Don't let you go.
00:10:22Don't let you go.
00:10:52Don't let you go.
00:11:22Don't let you go.
00:11:24Don't let you go.
00:11:26Don't let you go.
00:11:28Don't let you go.
00:11:30Don't let you go.
00:11:32Don't let you go.
00:11:34Don't let you go.
00:11:36Don't let you go.
00:11:38Don't let you go.
00:11:40Don't let you go.
00:11:42Don't let you go.
00:11:44Don't let you go.
00:11:46Don't let you go.
00:11:48Don't let you go.
00:11:50Don't let you go.
00:11:52Don't let you go.
00:11:54Don't let you go.
00:11:56Don't let you go.
00:11:58Don't let you go.
00:12:00Don't let you go.
00:12:02Don't let you go.
00:12:04My head is so cold.
00:12:06I'm not going to get it.
00:12:08I'm going to get out.
00:12:12But I've never seen anything.
00:12:16I can't remember the name.
00:12:18I'm a child.
00:12:20I'm a little old man.
00:12:22I'm a little old man.
00:12:24I'm a little old man.
00:12:26I'm a little old man.
00:12:28I'm a little old man.
00:12:30I'm a little old man.
00:12:32I'll give you a moment.
00:12:38I'll give you a moment to give you a moment.
00:12:42I'll give you a moment.
00:12:56It's a nice place.
00:13:02You're late.
00:13:14You're late.
00:13:16Why don't you run away?
00:13:21Mother, I didn't run away.
00:13:25Urra.
00:13:26뚫린 입이라고 말을 하시겠다.
00:13:33Urra.
00:13:35말을 안 하시겠다.
00:13:37Why can't you be the law?
00:13:44Oh, I'm sorry.
00:13:46Mom.
00:13:47What is it like?
00:13:48You didn't know what I was doing.
00:13:50What's wrong with you,
00:13:51what are you doing now,
00:13:52what are you doing now,
00:13:53what are you doing now?
00:13:55Are you doing now?
00:13:57At what time?
00:13:58Unless you have a job, you can use it.
00:14:02And then you can't just use it.
00:14:06You can't do it.
00:14:08You'll have to work.
00:14:10And then you'll have to work.
00:14:12You can't do that.
00:14:14You can't do it.
00:14:16It's just your passion for you.
00:14:18It's just your dream.
00:14:20You can't do it.
00:14:22You can't do it.
00:14:24You can't do it.
00:14:26She's a dream.
00:14:28I've been for one half hour.
00:14:29You've been looking for two to more.
00:14:32She's going to call her a good party.
00:14:35She's going to go out and cook.
00:14:37She's 14-year-old, she's got to go out.
00:14:40She says she's got to go out and see her.
00:14:42She goes out and watch her!
00:14:44What about you?
00:14:45It's dream .
00:14:49I know I'm not.
00:14:53I'm not.
00:14:55So, I'm not.
00:14:59It's like my parents.
00:15:01I don't like the other ones.
00:15:06I don't know.
00:15:11I don't know that I know you seem to be a kid, like.
00:15:16I just want to see you.
00:15:19Just like you.
00:15:20I just want to see you.
00:15:21It's a normal life.
00:15:31That's a dream.
00:15:33I want to see you in a little bit.
00:15:36Yes?
00:15:38I want to see you in a moment.
00:15:41You can't do anything.
00:15:43You can't do anything.
00:15:45You can't do anything.
00:15:47I'm a good boy.
00:15:51I'm a good boy.
00:15:53You can't do anything.
00:15:55I'll do something.
00:15:57I'll do something else.
00:15:59You can't do anything else, you know?
00:16:01Yes, your mother.
00:16:11Okay, let's go.
00:16:13Now, let's go.
00:16:19It's too late.
00:16:21Don't worry. There's no way to go.
00:16:27When you're in a situation,
00:16:29people are looking for money.
00:16:31It's the third step.
00:16:33It's the third step.
00:16:35It's the third step.
00:16:37It's the third step.
00:16:39The third step.
00:16:47This second step.
00:16:49It's the third step.
00:16:51So, yes,
00:16:52soon let's grow.
00:16:54We need an inside.
00:16:55We want to stay as long.
00:16:57Get up.
00:16:59You want to stay.
00:17:01Your wife either?
00:17:03My wife, her husband and her girls want to stay.
00:17:05Stop.
00:17:07I want to go.
00:17:37딱 한 부류만 빼고.
00:17:42이래서 마음 보고 사귀면 안 되는 거야.
00:17:46마음 안 보면 뭘 보고 사귀어요?
00:17:48얼굴.
00:17:51네?
00:17:51처음부터 얼굴만 좋아했어봐.
00:17:53마음 바뀌어도 얼굴은 그대로잖아.
00:17:55우리 일이 뭐가 있어?
00:17:56바뀌는 게 없는데.
00:17:58그 얼굴로 나 안 좋아하면...
00:17:59상관없지.
00:18:00내가 그 얼굴을 좋아하는데.
00:18:04의장님 연애 한 번도 안 해보셨죠?
00:18:07보태솔로죠.
00:18:13마음이 뭐가 중요해? 보이지도 않는 거.
00:18:16얼굴처럼 확실하게 보이는 거 냅두고 그딴 거에 휘둘려서 울고불고.
00:18:20아우, 진짜 이해한 거.
00:18:22당연한 거 아니야?
00:18:23마음 없이 어떻게 좋아해?
00:18:25나는 얼굴만 보고 해.
00:18:27마음같이 이랬다 저랬다는 거야. 안 휘둘려, 나는.
00:18:29그러시든지.
00:18:36되게 잘생겼어.
00:18:38근데...
00:18:39살인자야.
00:18:41그래도 해?
00:18:42야, 그건...
00:18:43아니네. 얼굴만 안 보네.
00:18:45딴 것도 보네.
00:18:47그건 예시가 너무 극단적이잖아.
00:18:50그래서.
00:18:50얼굴 말고 또 뭘 볼 건데.
00:18:52모르는 사람이 길가에서 혼자 울고 있어.
00:19:03왜?
00:19:04모르지, 모르는 사람인데.
00:19:06근데 그래도 그 사람 옆에 가서 달래줬으면 좋겠어, 내가 좋아하는 애는.
00:19:12너무 쉬운 거 아니냐?
00:19:16그걸 어떻게 그냥 지나가, 인정머리 없이.
00:19:23대부분은 그냥 지나가.
00:19:26달래줄 사람 없나 보다.
00:19:29올 것도 없나 보다.
00:19:30하면서.
00:19:33그냥 지나가.
00:19:34아, 얼굴은 이만하면 됐고.
00:19:43이제 없는 사람만 달래면 되나?
00:19:48어떠냐?
00:19:52탈락.
00:19:52얼굴에서 탈락.
00:19:54야, 나중도 못게 생겼어.
00:19:56완전 탈락.
00:19:57우리 신딸, 오늘도 돈 많이 벌겠네.
00:20:07저, 여기가 천지선녀님 법당인가요?
00:20:16예, 맞아요.
00:20:18예, 감사합니다.
00:20:21맞된다.
00:20:22견우야, 가지.
00:20:23손자분이 참...
00:20:24예, 잘생겼어요.
00:20:26그런 말 많이 들어요.
00:20:31예, 그렇네요.
00:20:33참 잘생겼네요.
00:20:47마지막 손님 들어가십니다.
00:20:51들어오세요.
00:20:56찾았다.
00:21:08너무 잘생겼어.
00:21:10완전 내 이상형.
00:21:13샤프한 눈, 오똑한 코, 도톰한 입술.
00:21:19어쩜 거꾸로 봐도 잘생겼...
00:21:21잘생겼...
00:21:22어?
00:21:24잠깐만.
00:21:26거꾸로?
00:21:26거꾸로?
00:21:45명심해.
00:21:46이게 네 거야.
00:21:47이렇게 한 내 거야.
00:21:53설마 그게 예지몬?
00:21:58아무리 그래도 이런 법이 어딨어.
00:22:02지혁이, 우리 손자가 너무 애구내시달려서요.
00:22:09죽을 고비를 몇 번이나 넘겼는지 몰라요.
00:22:13인서, 몸 간수할 수 있는 부족하면서도 식사하고.
00:22:17아, 네.
00:22:21죽기 아까워.
00:22:22너무 잘생겼어.
00:22:24제발, 우리 손자 좀 살려주세요.
00:22:27예?
00:22:28그렇지만 죽어.
00:22:30남은 수면 길어야 삼칠을.
00:22:35연우야, 넌 뭐 드릴 말씀 없어?
00:22:41없어요.
00:22:42저기, 손자분?
00:22:47길에 모르는 사람이 울고 있어, 혼자야.
00:22:51저기, 손자분?
00:23:07길에 모르는 사람이 울고 있어, 혼자야.
00:23:13길가 나 우연히 그걸 봤어.
00:23:14어떻게 할 거야?
00:23:17어...
00:23:18내가 좋아하는 애는...
00:23:22옆에 서 있겠죠?
00:23:25그리고...
00:23:26그 사람 옆에 가서 달래줬으면 좋겠어.
00:23:31서 있어요, 그냥.
00:23:34눈물 그칠 때까지.
00:23:37어?
00:23:38안 달래?
00:23:41제가 뭘 안다고 달래요?
00:23:44내가 뭐라고, 내가 그 사람에 대해서 뭘 안다고.
00:23:47근데...
00:23:49서 있는 건 해줄 수 있잖아요.
00:23:52몰라도.
00:23:53너, 합격!
00:24:06너, 합격!
00:24:09살려.
00:24:11서, 선년님?
00:24:13내가 살릴게.
00:24:14내가 무슨 수를 써서라도 애군 다 막을게.
00:24:16내 할머니 손자, 3, 7일 동안 꼭 살린다, 내가.
00:24:22아, 예.
00:24:35잘 가.
00:24:37또 와!
00:24:39응?
00:24:40살려?
00:24:40누가?
00:24:41누가?
00:24:42누굴?
00:24:44아, 그게...
00:24:45이모님!
00:24:45액땜 옵시다!
00:24:46Who is it?
00:24:47Oh, that's it.
00:24:49Mother!
00:24:50Let's go!
00:25:00Let's go.
00:25:02Let's go.
00:25:03Let's go.
00:25:05Oh, my!
00:25:06You're going to go?
00:25:08It's my son.
00:25:09I'm going to go.
00:25:11It's my son.
00:25:13You're going to go.
00:25:15I'm going to go.
00:25:16I'll go.
00:25:17If your mom will help you...
00:25:18You're going to go to the hospital.
00:25:20You're going to fall there?
00:25:22When I'm going topod?
00:25:23After all, I'll go.
00:25:25My mom will be able to go.
00:25:27She always wants to go.
00:25:28Oh, my God will go.
00:25:33You're going to go?
00:25:35You don't know what's happening.
00:25:36Ok?
00:25:37I'm going to go.
00:25:43Yes.
00:26:13이게 여기 있으면 안 되는데.
00:26:21톡톡이 당한 게 언젠데 고세를 못 참고 또 팔랑거려.
00:26:38거꾸로 서서 들어올 수준이면 그때부터는 등가기 완이야.
00:26:42걔 목숨 하나 살리려면 네 목숨 하나 걸어야 돼.
00:26:45할 수 있어?
00:26:46그러니까 그 어머님 도움 받아서.
00:26:49걔 죽이려드는 세상 온갖 잡기랑 맞짱 떠야 돼.
00:26:53내가 아무리 장군신을 받았어도 100대 1, 1000대 1을 어떻게 이기냐.
00:26:57그래도 정말 힘을 내면.
00:27:00힘을 왜 내? 걔가 뭔데?
00:27:07첫눈에 반했단 말이에요.
00:27:12너 왜 그래? 시험 많이 망쳤어?
00:27:19설마... 황점 맞은 거야?
00:27:22힘 없어. 농담할 기분 아니야.
00:27:27혹시 너 아퍼?
00:27:29자, 빨리 빨리 앉아봐. 시험물 멸치고 있지?
00:27:32네.
00:27:33다들 바쁠 테니까 볼로만 얘기할게.
00:27:35자, 오늘 우리 반에 새로운 친구가 왔다.
00:27:37엥? 시험 기간에 전학을?
00:27:39시기가 겁나 이상한데?
00:27:40쓸데없는 소리 하지 말고, 응?
00:27:42처음이라 말이 났을 테니까 적응할 수 있게 잘 좀 도와주고 알겠지?
00:27:44네.
00:27:45자, 별루야. 들어와라.
00:27:51자, 별루야. 들어와라.
00:27:54Wow, it's so beautiful.
00:28:24That's my son.
00:28:25My son.
00:28:32What are you doing?
00:28:39What are you doing?
00:28:41You're going to be like a surprise.
00:28:43You're going to be a surprise.
00:28:44You're gonna be a surprise.
00:28:45You're going to be a surprise.
00:28:47You're going to be a surprise.
00:28:49Why?
00:28:50No?
00:28:52Why do you think it's just a joke?
00:28:54I didn't care.
00:28:55You didn't care?
00:28:56Same with your name.
00:28:57Wow,łamach the guy.
00:28:59You don't come back to me, by the way.
00:29:00Stop.
00:29:01No, mengzu서 형, you're right.
00:29:03Ah, I'm not sure that's something you look like that.
00:29:07Yeah, that sort of thing is not weird.
00:29:11So, it's not.
00:29:12It doesn't matter.
00:29:15Right?
00:29:17No, you don't have to.
00:29:19What?
00:29:20Well, you can't take a look for this, or you can't take a look.
00:29:23That's why it's not an end, but I've got to take a look for it too.
00:29:27My parents don't have to tell him about it.
00:29:29We're not in the same way.
00:29:32We're in that.
00:29:33They're so nah, he's going to look for it.
00:29:36That's why I tell him about another one.
00:29:38This one is going to lovely and beautiful.
00:29:40Give me the one.
00:29:41Then if you look at him,
00:29:43I can't just go to the end of my life.
00:29:45I can't.
00:29:47I'm Ben.
00:29:49I'm Ben.
00:29:51I'm Ben.
00:29:53Good job, Ben.
00:29:55You're in the same way.
00:29:57Now, I'm Ben.
00:29:59I'm Ben.
00:30:01I'm Ben.
00:30:03Good job.
00:30:05Good job.
00:30:06Good job.
00:30:07Good job.
00:30:08Good job.
00:30:09Good job.
00:30:10Good job.
00:30:11Good job.
00:30:12Good job.
00:30:13Hey, I'm not mistaken.
00:30:27I saw you've seen it.
00:30:29You didn't see that.
00:30:30You were the first of all.
00:30:33But I was...
00:30:35You were really...
00:30:37Was it...
00:30:39You were not mistaken,
00:30:41I'm not a liar.
00:30:43No, you're not a liar.
00:30:46No, don't do that.
00:30:48Don't do it.
00:30:50You're not a liar.
00:30:58You're not a liar.
00:31:03You're not a liar.
00:31:08Be your hands.
00:31:11You're there.
00:31:14But...
00:31:15Can you tell me how to play?
00:31:17Yes, she needs to play.
00:31:19Hey, listen.
00:31:20I didn't know the same thing.
00:31:21Oh.
00:31:21This is really cool.
00:31:22Are you a sexy guy?
00:31:22Oh.
00:31:23That's sick.
00:31:23Yeah.
00:31:24That's awesome.
00:31:28But you always have to stay away.
00:31:31If a guy dies, he's dead.
00:31:34They don't have to die anymore.
00:31:36What?
00:31:37How?
00:31:38How?
00:31:39How?
00:31:40Take a look.
00:31:41Come on, come on.
00:31:42Oh, there we go.
00:31:43Oh, you never metes.
00:31:44Don't you go anymore?
00:31:45We were always doing all the stuff.
00:31:46Would you go?
00:31:47Yeah, we went along with that.
00:31:48Oh, so I did it.
00:31:49What?
00:31:50Oh, go!
00:31:51Okay, okay, let's go.
00:31:52Ok, go!
00:31:53Oh, go!
00:31:54We're going to go?
00:31:55I bet we first had the school.
00:31:56Oh, look at that.
00:31:57Okay, I'll go!
00:31:58Let's go!
00:31:59Just go!
00:32:00Let's talk!
00:32:01You asked me when I was going for a message.
00:32:02Okay, I got a message.
00:32:04I just got to go for a while, I'm not going to go.
00:32:07And I'm not going to speak for a while, not to speak for a while.
00:32:12Ok, I'll take care of you.
00:32:15Let's take a moment.
00:32:17Guys, pro-education.
00:32:19Bye.
00:32:21Bye.
00:32:22I'm not going to get this.
00:32:24I'm going to get this.
00:32:25Bye.
00:32:26I'm not going to lie.
00:32:32Then, don't lie.
00:32:34Don't lie.
00:32:36Don't lie.
00:32:40You're not going to lie.
00:32:42It's not that she's not going to lie.
00:32:56Hey, you're going to get your drone.
00:32:58Okay, I'm going to go.
00:33:113...
00:33:142...
00:33:191...
00:33:2210...
00:33:26Woo!
00:33:38You guys are done.
00:33:39What are you doing now.
00:33:41Wow.
00:33:42Oh, why are you doing that?
00:33:44No, you're not doing this.
00:33:45It's your first time.
00:33:47Oh, oh.
00:33:48Oh, oh.
00:33:52Oh, oh.
00:33:54I'm working with you guys.
00:33:56What's that?
00:34:16I'm going to go to the bathroom.
00:34:20I'm going to go to the bathroom.
00:34:22You!
00:34:24What's up?
00:34:25It's a guy!
00:34:26A guy is a Waldronron, a friend.
00:34:28Malgorrat, a friend, a friend.
00:34:29It's about to go toロ.
00:34:31You're not gonna go!
00:34:32You're a kid, bro.
00:34:34You just go!
00:34:35You're a good guy.
00:34:36You're a good guy!
00:34:37You're a good guy!
00:34:39You're a good guy!
00:34:41You guys are a good guy, bro!
00:34:43You don't go get it!
00:34:44You're a good guy!
00:34:45You're a good guy!
00:34:47You're someone you're a good guy!
00:34:50What did you say?
00:34:52What did you say?
00:34:54What did you say?
00:34:56What did you say?
00:34:58What did you say?
00:35:00What did you say to me?
00:35:02I'm so sorry.
00:35:06What did you say to me?
00:35:08What did you say to me?
00:35:10Yes?
00:35:11You were looking at me here?
00:35:13No, I didn't know.
00:35:15It was different.
00:35:17We were all good.
00:35:19I didn't know that I was good.
00:35:21I was nervous.
00:35:23Right?
00:35:24You're nervous.
00:35:25What did you say?
00:35:27You're nervous.
00:35:28I'm nervous.
00:35:29You have to make it all.
00:35:33Just be careful.
00:35:35You're nervous.
00:35:37You're nervous.
00:35:39Nothing.
00:35:41No, I'm nervous.
00:35:44It's so good.
00:35:51What are you doing?
00:36:14I don't know what to do.
00:36:18I don't know what to do.
00:36:20I don't know what to do.
00:36:44I don't know what to do.
00:37:14Let's go.
00:37:443, 2, 1, 3, 2, 1, 3, 2, 1, 3, 2, 1.
00:38:14Let's go.
00:38:44Let's go.
00:39:14Let's go.
00:39:16괜찮아?
00:39:20너는?
00:39:22안괜찮다.
00:39:26너 뭔데 뛰어들어와?
00:39:28어?
00:39:30난 너 구하려고 저기 간판이 떨어지길래.
00:39:34근데 네가 날 구해버렸네.
00:39:36미안, 나 때문에 많이 다쳤어?
00:39:38됐어.
00:39:40신경 쓰지 마.
00:39:42나 어떻게 신경을 안 써 다쳤는데.
00:39:44우즈랍이 넓은 거야, 아니면 위기의식이 없는 거야.
00:39:46너 이렇게 뛰어드는 거 착한 거 아니고 멍청한 거야.
00:39:50구하러 와줘서 고맙다고 할 줄 알았어?
00:39:56야!
00:39:58그래도 난 고마워, 방은 구해줘서.
00:40:00근데 너 왜 안 놀래?
00:40:02자주 일해?
00:40:04늘 이런 거야?
00:40:06손님과의 약속을 최우선으로 하라는 건 어머니세요.
00:40:16이신 딸, 그 약속을 지킬 뿐입니다.
00:40:20다녀오겠습니다.
00:40:44네, 들어오세요.
00:40:50어머님께 늘 꽃도령님 본받으라고 말씀 많이 들었습니다.
00:41:00그 백날에야 소용없어.
00:41:02돈은 말이야, 부적 잘 쓰는 애들이 제일로 벌어.
00:41:06그 꽃도령 같은 애들.
00:41:08걔들은요, 이 작도도 안 타요.
00:41:10발바닥이 아주 보들보들하다고.
00:41:12아우, 그 놈의 발바닥.
00:41:15얄미운 발바닥.
00:41:20부적 쓰는 건 용왕신받은 꽃도령이 최고라고.
00:41:29그래?
00:41:31네.
00:41:33내가 좀 잘 쓰긴 하는데 네 건 안 돼. 못 써. 안 써.
00:41:39왜요? 왜 안 돼요?
00:41:40몰라 물어?
00:41:41니네 신엄마 동천 장군이잖아.
00:41:43니네 엄마.
00:41:44칼.
00:41:45있잖아.
00:41:47있으시죠?
00:41:48허락도 없이 부적 써졌다가 그 칼에 두들겨 맞으면.
00:41:53내 발바닥이 나만 할 것 같아?
00:41:56발바닥 맞은 적 있구나?
00:41:59응.
00:42:00응.
00:42:01응.
00:42:02제가 꼭 살리고 싶은 사람이 있어서 그래요.
00:42:09남자.
00:42:10남자야?
00:42:12좋아해?
00:42:16네가 아주 사랑에 단단히 미쳤구나.
00:42:19네가 좀 나와.
00:42:21왜 이렇게 붙었니?
00:42:22방해되게.
00:42:23죄송합니다.
00:42:24어?
00:42:25그게...
00:42:26나는...
00:42:27여기...
00:42:28여기 조금 아쉽네.
00:42:29다시.
00:42:30아 이거 아니야.
00:42:31다시.
00:42:32다시.
00:42:33다시.
00:42:34다시.
00:42:35다시.
00:42:36다시.
00:42:37다시.
00:42:38다시.
00:42:39다시.
00:42:40다시.
00:42:41다시.
00:42:42다시.
00:42:43다시.
00:42:44다시.
00:42:45다시.
00:42:46전우야.
00:42:47내가 너 살린다.
00:42:49가보자.
00:42:51진짜.
00:42:54남자다시로 쓰러져 있었거든.
00:43:04뭐야.
00:43:06근데 왜 근데 다 쓰러져 있단.
00:43:08왜 이렇게 쉽냐.
00:43:09뭐해, 왜 이렇게 bully.
00:43:15네 reasons...
00:43:17Ma siglo 어떻게 해.
00:43:18Oh, my God, I don't know what to do.
00:43:24Oh, my God, I'm so sorry.
00:43:28Oh, my God, I'm so sorry.
00:43:32Yeah, I'm so sorry.
00:43:40I'm sorry, I'm okay.
00:43:43I'm okay, I'm okay.
00:43:45I'm going to save you, but I'm going to get you out of my eyes.
00:44:01I'm going to sleep. I'm going to sleep.
00:44:10It's a lie.
00:44:16Let's go.
00:44:16I don't know.
00:44:24I'm going to go to Kono's class, and I'll go to Kono's class.
00:44:27I'm going to go to Kono's class, and I'll go to Kono's class.
00:44:46Uh, uh, this is really the last test, isn't it?
00:44:50Uh?
00:44:55You can go with the PC.
00:44:57You can go with the ID.
00:44:58You can go with the ID.
00:45:16okay
00:45:21so
00:45:31me
00:45:40this
00:45:46Wow.
00:45:48What a beautiful day.
00:45:49I love you.
00:45:51I don't know what this is.
00:45:55I love you...
00:45:58I love you.
00:46:01I love you.
00:46:07What a beautiful day.
00:46:11Yes.
00:46:14Huh?
00:46:18Oh, ah, right.
00:46:20Right.
00:46:21I was a rookie.
00:46:22I gave it to you.
00:46:27Actually, my plan was to give up a few people.
00:46:29And I had to give up a few people.
00:46:32It was a huge amount of money.
00:46:34It was a big deal.
00:46:37It was a big deal.
00:46:38When I'm looking up, I'm not worried about it.
00:46:41I'm doing it.
00:46:43It's not an issue, but it's not a problem.
00:46:48It's a problem with MJ's teeth.
00:46:52It's not a problem.
00:46:54It's a problem with MJ's teeth.
00:46:56So, I'd have to take care of your teeth.
00:46:59It's a problem with MJ's teeth.
00:47:01Why did you do that?
00:47:03You had to cry.
00:47:05I'm sorry about MJ's teeth.
00:47:07It's a problem with my wife's teeth.
00:47:11What do you think?
00:47:13Too much for it.
00:47:15You're all right.
00:47:17I don't know.
00:47:19I was going to be here.
00:47:21I'm going to be here.
00:47:25I'm going to be here.
00:47:39And my wife, you can't go to this anymore.
00:47:46I'll be right back to you.
00:47:47My wife is okay to go home since then.
00:47:50Then, well, won't be a place.
00:47:53Yes?
00:47:56It's a...
00:47:58You've got a gift
00:48:00that you've ever asked to tell your story about life.
00:48:04It's a huge gift, so it belongs to your family.
00:48:09I think there's one in the beginning.
00:48:12There's one in the beginning.
00:48:15Oh, right?
00:48:19There's one where I was.
00:48:24Oh, Byron.
00:48:27Oh, after that you've come here and have a great idea?
00:48:29Yes, I've been for the evening, and at night you've grown up.
00:48:35Oh, my God.
00:48:37I didn't know what he was doing.
00:48:40I guess...
00:48:41He was going to die...
00:48:43He was going to die...
00:48:45He was going to die...
00:48:46He was going to die...
00:49:07So Iced tea.
00:49:10So I'm a cut.
00:49:14Songha, it's okay.
00:49:18I can't see you.
00:49:22I can't see you.
00:49:24I can't see you anymore.
00:49:37I can't see you anymore.
00:49:47How are you?
00:49:49How are you?
00:49:51How are you?
00:49:52How are you?
00:49:54What are you looking at?
00:49:58What are you looking at?
00:50:00It's like you cosa called Dela.
00:50:02What friends said by my daughters and daughters?
00:50:07I can't admit it, I think.
00:50:08좀 그러잖아.
00:50:10가격은?
00:50:11천?
00:50:13이천?
00:50:14아님, 장 당 천번 시켜서 어긴가?
00:50:17아니면 이번엔 싸게 부르고,
00:50:19다음번엔 더 다쳐서 오면 국가재 세트 묶어서 비싸게 부르려나?
00:50:22겸 tourists.
00:50:24그게 무슨...
00:50:25사기꾼.
00:50:26겸귀야.
00:50:27Don't run away from us.
00:50:29No, you really don't eat it.
00:50:31What if my house is in business?
00:50:33Serious?
00:50:34He ran out of me.
00:50:36He was the only thing to you.
00:50:37He funded me.
00:50:39He was the only thing to pay attention to me.
00:50:40He was the only thing to pay attention to me.
00:50:43Where did he put a $1,000?
00:50:45You know, when I was a kid,
00:50:47when he was the son,
00:50:48he was the one who did that thing.
00:50:50But he was the only thing to pay attention to me.
00:50:55Then, tell them what's in your mind I said.
00:50:58Hey, my wife.
00:50:58Sorry, my husband.
00:50:59Yes, Hi.
00:51:01Thank you, my husband.
00:51:02Say hi.
00:51:04I love you.
00:51:05You think it's time is time to think.
00:51:07You know, I'll tell them you only need to think about it.
00:51:12I don't think it's time to go.
00:51:15I don't think it's time to think about it.
00:51:18Sorry about it.
00:51:21I can't believe it.
00:51:51Never?
00:51:54I'll be here for you then.
00:51:57The job is to protect yourself.
00:52:06Why don't you do this?
00:52:08I can't wait for you.
00:52:10Why did you do this?
00:52:12Again?
00:52:13Why would you lose me?
00:52:15It is so fast.
00:52:18I've been here for a while.
00:52:20I've been here for a while.
00:52:22I know there's a few places.
00:52:24I'll just ask you to go.
00:52:26I'm so sorry.
00:52:28What's it?
00:52:34A student?
00:52:36It's not even possible.
00:52:38You can't give a student.
00:52:40You can't give a student.
00:52:42You were in the bathroom.
00:52:44You were in the bathroom.
00:52:46I don't know what the hell is going on.
00:52:49It's not like I'm going to look at you.
00:52:51I didn't expect you to see it in the morning.
00:52:53It's time for me to go to you.
00:52:55It's hard to see you.
00:52:57What?
00:52:58Yeah.
00:52:58And then...
00:52:59I'm not sure.
00:53:00Why?
00:53:01I'm not sure you're done.
00:53:02Why?
00:53:03You're not a bad guy.
00:53:04You've got a bad guy.
00:53:06Well.
00:53:16Shisunki, Hariri...
00:53:23Why should I go to you?
00:53:24I am the one who knew me.
00:53:32But why are you like this?
00:53:46I was going to get some quickfire.
00:54:00I can't wait to see you on my phone.
00:54:02I don't want to be a problem.
00:54:04I don't want to see you on a phone call.
00:54:05I can't wait to see you on my phone.
00:54:08I'm going to get you on the phone call.
00:54:10I can't wait to see you on my phone call.
00:54:12You have to be scared.
00:54:15I've already cracked him.
00:54:16He's not scared.
00:54:17I'm gonna practice it.
00:54:19He's a villain.
00:54:21He's so scared.
00:54:22I can't be scared.
00:54:23He can't be scared.
00:54:25He can't be scared.
00:54:26He looks right.
00:54:27He's so scared.
00:54:27He's so scared.
00:54:29He's so scared.
00:54:30He can't stop this.
00:54:31He said,
00:54:33Batman, he's so scared.
00:54:34He's so scared.
00:54:35What?
00:54:36He said,
00:54:37we can't stop this.
00:54:40I can't stop this again.
00:54:41Oh, my God.
00:55:11Oh, my God.
00:55:41놀래키다 보면 깃발고 싶고 깃발다 보면 잡아먹고 싶고 그렇게 악기가 되는 거라고.
00:55:50너무 걱정하지 마.
00:55:51내가 성불시켜줄게.
00:55:53대신 이제 애들 안 노리는 거다.
00:55:55알았지?
00:55:57자, 약속해.
00:56:00약속했다.
00:56:02그럼 나 이제 갈게.
00:56:03여자 화장실로 옮겨라.
00:56:08그래야 천도하기 쉽지.
00:56:10나 진짜 간다?
00:56:11얌전히 있어.
00:56:15휴마야, 휴마야.
00:56:16누가, 휴마야.
00:56:17야, 휴마야.
00:56:19야, 휴마야.
00:56:21야, 방이 있으면 젤짜리야.
00:56:24젤짜리야.
00:56:25야, 뭐해, 이거?
00:56:27응?
00:56:29누구 있네?
00:56:30누구 있어?
00:56:32야, 누가 하지?
00:56:33야, 야.
00:56:34간접포면 열나요.
00:56:35냄새 좋지?
00:56:42야, 좋은 거 아니냐?
00:56:44방이 없더라.
00:56:53전학생?
00:56:54전학생?
00:56:55야, 너 얼굴 뭐냐?
00:56:58그렇게 생기면 진짜 살맛 나겠다.
00:57:02안 나, 살맛.
00:57:05야, 전학생 포스 보소.
00:57:10응.
00:57:10아, 네.
00:57:12아, 네.
00:57:27아, 네.
00:57:28아, 네.
00:57:29아, 네.
00:57:30아, 네.
00:57:31아, 네.
00:57:32아, 네.
00:57:33아, 네.
00:57:34What?
00:58:04What?
00:58:06What?
00:58:08What?
00:58:10What?
00:58:12What?
00:58:14What?
00:58:16What?
00:58:18야, 박상아.
00:58:20야, 뭐야?
00:58:22왜 거기서 나오냐?
00:58:24야, 야!
00:58:32야!
00:58:35야!
00:58:36야!
00:58:38야!
00:58:40야!
00:58:42야!
00:58:44아...
00:58:46아!
00:58:50아!
00:58:53Oh, no.
00:59:03What are you doing?
00:59:05Well, that's...
00:59:08That...
00:59:10That...
00:59:11...that...
00:59:12...and...
00:59:13...that...
00:59:18...and...
00:59:19...and...
00:59:20Oh
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:02I
01:00:04I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:22I
01:00:24I
01:00:26I
01:00:28I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:36I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I

Recommended